< Return to Video

Религия — добро или зло? (Вопрос с подвохом)

  • 0:01 - 0:05
    Люди постоянно говорят о религии.
  • 0:05 - 0:07
    (Смех)
  • 0:07 - 0:09
    Покойный великий Кристофер Хитченс
  • 0:09 - 0:10
    написал книгу «Бог — не любовь»,
  • 0:10 - 0:14
    лейтмотив которой —
    «Религия отравляет всё».
  • 0:14 - 0:15
    (Смех)
  • 0:15 - 0:19
    Но в журнале Time за прошлый месяц,
  • 0:19 - 0:23
    раввин Дэвид Уолп,
    которого называют американским раввином,
  • 0:23 - 0:28
    для того, чтобы создать противовес
    этой негативной характеристике, сказал,
  • 0:28 - 0:31
    что никакие важные общественные сдвиги,
  • 0:31 - 0:35
    не могут произойти без содействия этому
    организованной религии.
  • 0:35 - 0:37
    Замечания подобного рода —
    как негативные, так и позитивные —
  • 0:37 - 0:40
    делались ещё в древности.
  • 0:40 - 0:42
    У меня в кармане книга Лукреция,
  • 0:42 - 0:48
    автора «О природе вещей»,
  • 0:48 - 0:51
    трудившегося в 1-м веке до н.э.
  • 0:51 - 0:56
    Он сказал:
    «Сколько зол могла внушить религия».
  • 0:56 - 0:58
    Хотелось бы мне заучить его наизусть,
  • 0:58 - 1:01
    ведь оно о том, что религия
  • 1:01 - 1:03
    может толкнуть людей на злодеяния.
  • 1:03 - 1:05
    Он говорил о конкретном случае —
  • 1:05 - 1:08
    решении Агамемнона
    возложить свою дочь Ифигению
  • 1:08 - 1:10
    на жертвенный алтарь,
  • 1:10 - 1:14
    дабы сохранить
    выгодную позицию своих войск.
  • 1:14 - 1:16
    Этот случай породил длинные дискуссии,
  • 1:16 - 1:18
    тянувшиеся веками,
    и сейчас, тысячелетия спустя,
  • 1:18 - 1:20
    мы можем сказать,
    что это был вопрос религии.
  • 1:20 - 1:22
    Люди много говорили об этом
  • 1:22 - 1:24
    и хорошего и плохого,
  • 1:24 - 1:27
    или проявляли безразличие.
  • 1:27 - 1:29
    Сегодня я хочу склонить вас
  • 1:29 - 1:30
    в сторону того довода,
  • 1:30 - 1:33
    что все эти дебаты
  • 1:33 - 1:35
    были в некотором смысле абсурдны,
  • 1:35 - 1:39
    потому что такой вещи как религия,
  • 1:39 - 1:41
    вокруг которой всё это развернулось,
    просто не существует.
  • 1:41 - 1:42
    Такого явления как религия — нет,
  • 1:42 - 1:46
    а значит она
    не может быть злом или добром.
  • 1:46 - 1:48
    Она не может быть безразличной.
  • 1:48 - 1:50
    И когда вы думаете о том,
  • 1:50 - 1:54
    что неких вещей не существует,
  • 1:54 - 1:56
    вполне подходящим способом
  • 1:56 - 1:59
    установления отсутствия какой-либо вещи,
  • 1:59 - 2:01
    является попытка дать ей определение
  • 2:01 - 2:04
    и посмотреть,
    удовлетворяет ли оно этому явлению.
  • 2:04 - 2:07
    Я попробую пойти
  • 2:07 - 2:08
    именно этим путём.
  • 2:08 - 2:11
    Если вы заглянете в словарь
  • 2:11 - 2:12
    и посмотрите значение слова «религия»,
  • 2:12 - 2:15
    то увидите, что его описывают как нечто,
  • 2:15 - 2:20
    подразумевающее веру в богов или святых.
  • 2:20 - 2:22
    Так утверждают словари,
  • 2:22 - 2:25
    но это же определение вы найдёте
  • 2:25 - 2:26
    в трудах сэра Эдварда Тайлора,
  • 2:26 - 2:28
    который был первым профессором
    антропологии в Оксфорде,
  • 2:28 - 2:30
    и первым современным антропологом.
  • 2:30 - 2:33
    В своей книге о первобытной культуре
  • 2:33 - 2:36
    он говорит, что суть религии — анимизм,
  • 2:36 - 2:37
    то есть вера в священное действие,
  • 2:37 - 2:40
    в духов.
  • 2:40 - 2:42
    Первая проблема этого определения
  • 2:42 - 2:45
    обнаруживается
    в недавнем романе Пола Битти «Крутой».
  • 2:45 - 2:46
    Парень разговаривает с раввином
  • 2:46 - 2:48
    и тот ему говорит, что не верит в Бога.
  • 2:48 - 2:51
    Парень: «Вы же раввин,
    как вы можете не верить в Бога?»
  • 2:51 - 2:54
    Ответ: «Вот почему здорово быть евреем.
  • 2:54 - 2:56
    Тебе не обязательно верить в Бога,
  • 2:56 - 2:59
    достаточно верить в то, что ты еврей».
    (Смех)
  • 2:59 - 3:02
    Итак, речь о еврейском раввине.
  • 3:02 - 3:05
    Если для того, чтобы быть духовником
    надо верить в Бога,
  • 3:05 - 3:08
    то мы приходим к парадоксальному выводу:
  • 3:08 - 3:10
    если возможно быть еврейским раввином
  • 3:10 - 3:12
    не веря в Бога,
  • 3:12 - 3:15
    то иудаизм — не религия.
  • 3:15 - 3:18
    Звучит и правда парадоксально.
  • 3:18 - 3:21
    Вот ещё один аргумент
    против этого убеждения.
  • 3:21 - 3:23
    Мой индийский друг,
  • 3:23 - 3:26
    будучи ещё совсем ребёнком,
  • 3:26 - 3:27
    пошёл к деду и сказал:
  • 3:27 - 3:29
    «Я хочу поговорить с тобой о религии».
  • 3:29 - 3:30
    «Ты слишком мал, — ответил дед, —
  • 3:30 - 3:32
    приходи в подростковом возрасте».
  • 3:32 - 3:33
    Став подростком, он пришёл к деду
  • 3:33 - 3:35
    и сказал:
  • 3:35 - 3:36
    «Теперь уже несколько поздно,
  • 3:36 - 3:40
    потому что я понял,
    что не верю в богов».
  • 3:40 - 3:42
    На что его дед — мудрый человек —
    ответил:
  • 3:42 - 3:44
    «О, так ты примкнул
    к атеистическому течению
  • 3:44 - 3:48
    традиционного индуизма». (Смех)
  • 3:48 - 3:51
    И вот мы добрались до того,
  • 3:51 - 3:54
    кто, как известно, не верит в Бога.
  • 3:54 - 3:56
    Далай Лама.
  • 3:56 - 3:58
    О часто шутит, утверждая, что является
    главным в мире атеистом.
  • 3:58 - 4:01
    Но так и есть, ведь религия Далай Ламы
  • 4:01 - 4:04
    не подразумевает веры в Бога.
  • 4:04 - 4:06
    Теперь вы видите подтверждение тому,
  • 4:06 - 4:09
    что я предложил вам
    неверное определение,
  • 4:09 - 4:11
    и что мне следовало бы
    подобрать что-то получше,
  • 4:11 - 4:12
    вновь проверить его на годность
    этим условиям
  • 4:12 - 4:15
    и попытаться найти что-то,
    что сможет объять
  • 4:15 - 4:18
    атеистический иудаизм,
    атеистический индуизм
  • 4:18 - 4:21
    и атеистический буддизм,
    как формы религии.
  • 4:21 - 4:23
    Но я думаю, что это плохая идея,
  • 4:23 - 4:25
    потому что на мой взгляд
  • 4:25 - 4:27
    идея религии
  • 4:27 - 4:29
    не в этом.
  • 4:29 - 4:30
    Я думаю, что идея религии
    заключается в том,
  • 4:30 - 4:33
    что у нас есть список
  • 4:33 - 4:35
    образцовых религий
  • 4:35 - 4:38
    и их ответвлений,
  • 4:38 - 4:41
    и если появляется что-то новое,
  • 4:41 - 4:42
    что называет себя религией,
  • 4:42 - 4:45
    то мы задаёмся вопросом,
    а похожа ли она на все остальные.
  • 4:45 - 4:47
    Ведь так?
  • 4:47 - 4:50
    И мы не просто так думаем о религии,
  • 4:50 - 4:51
    а так и есть.
  • 4:51 - 4:53
    С нашей точки зрения,
  • 4:53 - 4:55
    всему, что есть в списке
    лучше быть религией,
  • 4:55 - 4:57
    именно поэтому я не думаю,
    что определение религии,
  • 4:57 - 4:59
    исключающее буддизм и иудаизм,
  • 4:59 - 5:01
    имеет шансы на существование,
  • 5:01 - 5:04
    ведь эти религии в нашем списке.
  • 5:04 - 5:06
    Но зачем нам этот список?
  • 5:06 - 5:08
    Как случилось так,
  • 5:08 - 5:10
    что он вообще появился?
  • 5:10 - 5:13
    Я думаю, ответ довольно простой,
  • 5:13 - 5:16
    а потому надуманный и спорный.
  • 5:16 - 5:17
    Я уверен, многие воспротивятся,
  • 5:17 - 5:19
    но это моя история,
  • 5:19 - 5:21
    и, так или иначе,
    я считаю, что эта история
  • 5:21 - 5:24
    хорошее объяснение тому,
  • 5:24 - 5:25
    как появился этот список,
  • 5:25 - 5:27
    а потому, может помочь понять,
  • 5:27 - 5:28
    каким этот список мог бы быть.
  • 5:28 - 5:31
    Я думаю, что всё дело
    в европейских путешественниках,
  • 5:31 - 5:33
    которые начали странствия по миру
  • 5:33 - 5:35
    ещё во времена Колумба.
  • 5:35 - 5:37
    Они были носителями
    христианской культуры,
  • 5:37 - 5:39
    и, прибыв на новое место,
  • 5:39 - 5:42
    они обнаружили,
    что люди, жившие там — не христиане.
  • 5:42 - 5:44
    Они задались вопросом:
  • 5:44 - 5:47
    «Что же заменяет им христианство?»
  • 5:47 - 5:51
    Так и был создан этот список,
  • 5:51 - 5:53
    состоящий из тех верований,
  • 5:53 - 5:55
    которыми люди заменили христианство.
  • 5:55 - 5:59
    Но следовать этим путём дальше
    довольно затруднительно,
  • 5:59 - 6:01
    так как христианство —
  • 6:01 - 6:06
    весьма своеобразная традиция.
  • 6:06 - 6:07
    Она включает в себя
  • 6:07 - 6:09
    весьма специфичные вещи,
  • 6:09 - 6:12
    являющиеся результатом
  • 6:12 - 6:14
    христианской истории,
  • 6:14 - 6:16
    и одна из них — самая главная,
  • 6:16 - 6:19
    самая важная в понимании христианства,
  • 6:19 - 6:21
    возникшая в результате
    своеобразной истории христианства —
  • 6:21 - 6:24
    высокая степень догматичности.
  • 6:24 - 6:27
    Христиане крайне озабочены вопросом веры
  • 6:27 - 6:30
    в правильные вещи.
  • 6:30 - 6:32
    История христианства —
    это история о том,
  • 6:32 - 6:34
    как люди убивали друг друга за то,
  • 6:34 - 6:36
    что они верили не в то, во что следует.
  • 6:36 - 6:38
    Так же это история
  • 6:38 - 6:40
    о борьбе с другими религиями,
  • 6:40 - 6:43
    начавшаяся в средние века
  • 6:43 - 6:45
    с борьбы против ислама,
  • 6:45 - 6:48
    который признали вероломным
  • 6:48 - 6:50
    опять же из-за веры не в то,
    во что следует верить,
  • 6:50 - 6:53
    а это для христиан оскорбительно.
  • 6:53 - 6:56
    Но это отдельно взятая,
  • 6:56 - 6:58
    уникальная история христианства,
  • 6:58 - 7:01
    и не все религии из списка
  • 7:01 - 7:05
    прошли по тому же пути.
  • 7:05 - 7:07
    Но есть и другая проблема.
  • 7:07 - 7:08
    Одно очень своеобразное событие.
  • 7:08 - 7:10
    Его истоки берут начало
    в далёком прошлом,
  • 7:10 - 7:11
    но само событие,
  • 7:11 - 7:13
    значительное для христианского мира,
  • 7:13 - 7:15
    который сосуществует рядом с нами,
  • 7:15 - 7:17
    преимущественно в США,
  • 7:17 - 7:20
    произошло в 19-м веке,
  • 7:20 - 7:22
    и это ничто иное,
  • 7:22 - 7:23
    как соглашение,
  • 7:23 - 7:25
    которое заключили между собой
  • 7:25 - 7:28
    наука —
  • 7:28 - 7:34
    новый способ контроля
    над интеллектуалами —
  • 7:34 - 7:35
    и религия.
  • 7:35 - 7:37
    Интеллектуальные размышления
  • 7:37 - 7:38
    в 18-19 веках,
  • 7:38 - 7:41
    сводились к тому,
  • 7:41 - 7:44
    что о чём бы вы ни думали —
  • 7:44 - 7:46
    о материальном мире,
  • 7:46 - 7:48
    о мире людей,
  • 7:48 - 7:50
    о природе,
    вне человеческого существования,
  • 7:50 - 7:52
    о морали, о чём угодно, —
  • 7:52 - 7:54
    вы думали, как и полагается христианину,
  • 7:54 - 7:56
    что всё это имеет
  • 7:56 - 7:58
    божественное происхождение.
  • 7:58 - 7:59
    Вы не могли говорить
  • 7:59 - 8:01
    о материальном мире,
  • 8:01 - 8:04
    не упоминая его связи
  • 8:04 - 8:06
    с историей сотворения мира
  • 8:06 - 8:07
    в известной нам авраамической традиции,
  • 8:07 - 8:10
    с историей мироздания,
    описанной в 1-й книге Торы.
  • 8:10 - 8:14
    Именно таково было положение вещей.
  • 8:14 - 8:16
    Но изменения,
    произошедшие в конце 19-го века,
  • 8:16 - 8:18
    впервые позволили людям
  • 8:18 - 8:21
    начать серьёзные научные изыскания
  • 8:21 - 8:23
    в духе натуралистов, подобных Дарвину.
  • 8:23 - 8:25
    Дарвина беспокоился
    о связи его утверждений
  • 8:25 - 8:27
    и религиозной истины,
  • 8:27 - 8:29
    но он мог продолжать свой труд,
  • 8:29 - 8:31
    мог писать книги
  • 8:31 - 8:34
    без необходимости описывать эту связь
  • 8:34 - 8:35
    с религиозной доктриной.
  • 8:35 - 8:38
    Геологи так же получили
    большую свободу слова.
  • 8:38 - 8:40
    Геологи начала 19-го века,
  • 8:40 - 8:41
    отваживавшиеся говорить
    о возрасте Земли,
  • 8:41 - 8:43
    должны были указать,
    согласуются ли их подсчёты
  • 8:43 - 8:45
    с подсчётами из книги Бытия,
  • 8:45 - 8:46
    и указать, каким образом
  • 8:46 - 8:47
    они согласуются с ней.
  • 8:47 - 8:49
    В конце 19-го века
  • 8:49 - 8:50
    можно было просто выпустить учебник,
  • 8:50 - 8:53
    в котором констатировался возраст Земли.
  • 8:53 - 8:55
    Таковы были кардинальные перемены,
  • 8:55 - 8:58
    произошедшие в среде
    работников умственного труда,
  • 8:58 - 9:00
    к концу 19-го века
  • 9:00 - 9:04
    получившие вполне прочную
    основу в Европе.
  • 9:04 - 9:06
    Появилось настоящее движение
    интеллектуальных тружеников,
  • 9:06 - 9:08
    которые могли заниматься
    любой серьёзной работой,
  • 9:08 - 9:11
    включая философию,
  • 9:11 - 9:14
    не будучи ограниченными мыслями вроде:
  • 9:14 - 9:17
    «Мои утверждения должны быть согласованы
  • 9:17 - 9:19
    с истиной, данной мне
  • 9:19 - 9:22
    нашей религией».
  • 9:22 - 9:24
    Представьте кого-нибудь,
  • 9:24 - 9:28
    из мира конца 19-го века,
  • 9:28 - 9:31
    попавшего туда, где я рос —
  • 9:31 - 9:34
    в Гану, в область Ашанти —
  • 9:34 - 9:35
    попавшего сюда
  • 9:35 - 9:37
    уже в 20-м веке,
  • 9:37 - 9:39
    с тем же вопросом, которым задаёмся мы:
  • 9:39 - 9:43
    «Что им заменяет христианство?»
  • 9:43 - 9:46
    Было бы кое-что,
    что он бы непременно заметил,
  • 9:46 - 9:48
    и, кстати, был человек,
    который это сделал.
  • 9:48 - 9:49
    Это был капитан Раттрей,
  • 9:49 - 9:52
    отправившийся в путешествие в качестве
    штатного британского антрополога,
  • 9:52 - 9:53
    и написавший книгу о религии Ашанте.
  • 9:53 - 9:56
    Это — диск души.
  • 9:56 - 9:58
    Их много в Британском Музее.
  • 9:58 - 10:00
    Я бы рассказал интересную,
    отличную от других историю,
  • 10:00 - 10:02
    о том, как подобные вещи
  • 10:02 - 10:05
    попали из моего общества
    в Британский Музей,
  • 10:05 - 10:07
    но у нас нет на это времени.
  • 10:07 - 10:08
    Итак, это — диск души.
  • 10:08 - 10:10
    Что это такое?
  • 10:10 - 10:11
    Его носили на шее
  • 10:11 - 10:14
    омыватели королевских душ Ашанти.
  • 10:14 - 10:18
    Их работа заключалась
    в омовении душ королей.
  • 10:18 - 10:19
    Объяснение того, как душа
  • 10:19 - 10:22
    стала некоей вещью, которую можно омыть,
  • 10:22 - 10:23
    слишком долгое,
  • 10:23 - 10:26
    но Раттрей понял,
    что имеет дело с религией,
  • 10:26 - 10:29
    так как дело касалось душ.
  • 10:29 - 10:31
    И кроме этого,
  • 10:31 - 10:33
    существовало много других
    обрядов и знаков.
  • 10:33 - 10:36
    Например, каждый раз,
    когда человек выпивал алкоголь,
  • 10:36 - 10:38
    он должен был пролить немного на землю,
  • 10:38 - 10:39
    для исполнения
    так называемого возлияния —
  • 10:39 - 10:41
    он отдавал дань предкам.
  • 10:41 - 10:43
    Так делал мой отец.
    Каждый раз, открывая бутылку виски,
  • 10:43 - 10:45
    что было не редкостью,
  • 10:45 - 10:49
    он снимал крышку
    и немного отливал из бутылки на землю.
  • 10:49 - 10:50
    При этом он разговаривал
  • 10:50 - 10:54
    с Акрома-Ампим —
    основателем нашего рода, —
  • 10:54 - 10:55
    или с моим дядей — Яо Антони.
  • 10:55 - 10:57
    Он разговаривал с ними,
  • 10:57 - 10:59
    предлагая свой напиток.
  • 10:59 - 11:02
    И, кроме того, существовали
    массовые публичные церемонии.
  • 11:02 - 11:04
    Это рисунок
  • 11:04 - 11:05
    другого британского офицера,
  • 11:05 - 11:07
    описывающий эту церемонию,
  • 11:07 - 11:09
    в которой участвовал король.
  • 11:09 - 11:11
    Обязанностью короля,
  • 11:11 - 11:12
    помимо организации войны
    и тому подобного,
  • 11:12 - 11:15
    было присматривать за могилами
  • 11:15 - 11:18
    своих предков.
  • 11:18 - 11:20
    Когда король умирал,
  • 11:20 - 11:22
    его трон окрашивали в чёрный цвет,
  • 11:22 - 11:24
    и помещали в королевский родовой храм.
  • 11:24 - 11:27
    Каждые 40 дней,
  • 11:27 - 11:28
    король Ашанти должен был
    совершить преклонение
  • 11:28 - 11:30
    перед своими предками.
  • 11:30 - 11:31
    Это было важная обязанность,
  • 11:31 - 11:33
    при невыполнении которой,
  • 11:33 - 11:35
    люди полагали,
    что всё вокруг пойдёт прахом.
  • 11:35 - 11:37
    Так что король, по словам Раттрея,
  • 11:37 - 11:39
    настолько же религиозная фигура,
  • 11:39 - 11:41
    насколько политическая.
  • 11:41 - 11:46
    Раттрей представлял всё это
    в качестве религии,
  • 11:46 - 11:48
    но я обращаю ваше внимание на то,
  • 11:48 - 11:49
    что любая жизнедеятельность этих людей,
  • 11:49 - 11:52
    включала в себя постоянное внимание
  • 11:52 - 11:54
    к своим предкам.
  • 11:54 - 11:56
    Каждое утро, во время завтрака
  • 11:56 - 11:58
    вы можете выйти из дома
  • 11:58 - 12:01
    и принести жертву богу дерева
    на алтаре — nyame dua, —
  • 12:01 - 12:02
    за пределами жилища.
  • 12:02 - 12:03
    Вы поговорите с богами —
  • 12:03 - 12:04
    высшими и низшими, —
  • 12:04 - 12:06
    со своими предками и так далее.
  • 12:06 - 12:08
    Это не тот мир,
  • 12:08 - 12:11
    в котором между религией и наукой
  • 12:11 - 12:12
    была проведена черта.
  • 12:12 - 12:14
    Религия здесь не была отделена
  • 12:14 - 12:15
    ни от одной из сфер жизни,
  • 12:15 - 12:17
    и, что наиболее важно
  • 12:17 - 12:19
    для понимания этого мира,
  • 12:19 - 12:20
    так это то,
  • 12:20 - 12:21
    что научные открытия,
  • 12:21 - 12:24
    совершаются тем,
    что Раттрей назвал религией,
  • 12:24 - 12:26
    ведь если эти люди
    хотят найти объяснение чему-либо —
  • 12:26 - 12:28
    почему не удался урожай,
  • 12:28 - 12:29
    почему идут дожди,
  • 12:29 - 12:32
    или не идут, когда они нужны,
  • 12:32 - 12:34
    если они хотят знать,
  • 12:34 - 12:36
    почему умер их дед,
  • 12:36 - 12:39
    они обращаются к тем же самым сущностям,
  • 12:39 - 12:41
    используют тот же язык,
  • 12:41 - 12:43
    разговаривают с теми же богами.
  • 12:43 - 12:45
    Иначе говоря, тотального разграничения
  • 12:45 - 12:47
    между наукой и религией не произошло.
  • 12:47 - 12:52
    Сейчас это
    лишь историческая примечательность,
  • 12:52 - 12:55
    с той лишь разницей,
    что в большей части света
  • 12:55 - 12:58
    это всё ещё реальность.
  • 12:58 - 13:00
    Я имел честь
    быть приглашённым на свадьбу,
  • 13:00 - 13:02
    которая состоялась в северной Намибии,
  • 13:02 - 13:04
    в 20 км к югу от Анголы,
  • 13:04 - 13:06
    в деревне, где живут 200 человек.
  • 13:06 - 13:07
    Это были современные люди.
  • 13:07 - 13:09
    С нами была Уна Чаплин,
  • 13:09 - 13:11
    о которой вы возможно слышали,
  • 13:11 - 13:13
    и один из деревенских людей
    подошёл к ней и сказал:
  • 13:13 - 13:15
    «Я видел вас в «Играх престола».
  • 13:15 - 13:19
    То есть эти люди
    не изолированы от нашего мира,
  • 13:19 - 13:21
    но, тем не менее, для них
  • 13:21 - 13:23
    всё ещё существуют боги и духи,
  • 13:23 - 13:25
    и когда мы передвигались на автобусе,
  • 13:25 - 13:27
    следуя за разными стадиями церемонии,
  • 13:27 - 13:29
    они произносили не самые общие молитвы,
  • 13:29 - 13:31
    а во имя безопасности путешествия,
  • 13:31 - 13:32
    вкладывая именно такой смысл.
  • 13:32 - 13:35
    И когда они сказали, что моя мать —
  • 13:35 - 13:37
    бабушка жениха —
  • 13:37 - 13:39
    была с нами,
    они говорили это не фигуративно.
  • 13:39 - 13:42
    Они подразумевали,
    что хоть она и умерла,
  • 13:42 - 13:45
    но всё ещё находится среди нас.
  • 13:45 - 13:47
    Так что, в большей части
    современного мира
  • 13:47 - 13:49
    разделение между наукой и религией
  • 13:49 - 13:51
    всё ещё не произошло,
  • 13:51 - 13:55
    и это не…
  • 13:55 - 13:59
    Этот человек работал
    в «Чейз Манхаттан Банк» и во «Всемирном Банке».
  • 13:59 - 14:02
    Эти люди — граждане вашего мира,
  • 14:02 - 14:04
    но они выходцы из тех мест, где религия
  • 14:04 - 14:06
    играет совсем иную роль.
  • 14:06 - 14:08
    Я хочу, чтобы в следующий раз,
    когда кто-нибудь в очередной раз
  • 14:08 - 14:10
    сделает
    обобщающее утверждение о религии,
  • 14:10 - 14:13
    вы задумались о том,
    что возможно такой вещи как религия
  • 14:13 - 14:16
    не существует вовсе,
  • 14:16 - 14:18
    а поэтому их утверждения
  • 14:18 - 14:20
    просто не могут быть правдой.
  • 14:20 - 14:24
    (Аплодисменты)
Title:
Религия — добро или зло? (Вопрос с подвохом)
Speaker:
Куаме Энтони Аппиа
Description:

Множество добрых дел было сделано во имя религии. Так же как и множество плохих. Но что же такое религия? Добро или зло? Философ Куаме Энтони Аппиа предлагает свой удивительный ответ на этот вопрос.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:40

Russian subtitles

Revisions