< Return to Video

بإمكان المكرونة الرفيعة تغيير العالم I ماي سوراميك TEDxCorbin I

  • 0:10 - 0:15
    أنا أؤمن أن المكرونة الرفيعة
    بإمكانها تغيير العالم.
  • 0:15 - 0:16
    منذ سبع سنين،
  • 0:16 - 0:19
    كنت أعمل فيما كان يومًا ما وظيفة أحلامي،
  • 0:19 - 0:23
    كمديرة خريجيّ كليتي، كلية بيريا.
  • 0:23 - 0:25
    سمعتم قليلًا اليوم عن بيريا،
  • 0:25 - 0:29
    هي كلية غير اعتيادية للفنون الحرة،
    تقع على بعد 30 ميلًا شمالاً من هنا،
  • 0:29 - 0:31
    وهي تقدم منحة دراسية كاملة
  • 0:31 - 0:33
    لكل طالب.
  • 0:34 - 0:39
    كانت مهمتي تعزيز العلاقات
    مع 17 ألف خريج من حول العالم،
  • 0:39 - 0:43
    جذبني هذا العمل لأنني كنت مؤمنة
    بمهمة بيريا.
  • 0:43 - 0:45
    كنت أؤمن بإمكانية الوصول التعليمي؛
  • 0:45 - 0:48
    آمنت بتساوي الفرص.
  • 0:48 - 0:52
    وكنت شديدة الفخر كوني
    لعبتُ دورًا صغيرًا
  • 0:52 - 0:55
    في المساعدة على تمكين
    ورفع مستوى الجيل القادم.
  • 0:56 - 0:59
    لكن ثمة شيء حصل بعد قرابة
    التسع سنوات من هذا العمل.
  • 0:59 - 1:01
    وجدت نفسي أقوم بالمزيد والمزيد من المهام
  • 1:01 - 1:04
    التي تتعلق قليلًا بمهمة الكلية
    أو لا تمت بصلة بمهمة الكلية.
  • 1:05 - 1:07
    كنت أُخطط لمناسبات؛
  • 1:07 - 1:08
    وأُخطط للقاءات لم شمل الطلبة،
  • 1:08 - 1:13
    كنت أمضي معظم وقتي أطلب المال
    من الناس لأنجز عملي.
  • 1:14 - 1:16
    كانت هناك لحظة فاصلة محددة،
  • 1:16 - 1:20
    عندما كنت أحضر خدمات التخرج
  • 1:20 - 1:23
    لتخريج دفعة عام 2012.
  • 1:23 - 1:27
    عندما قام ناشط السلام باركر بالمر
    بتحدّي دفعة التخرج
  • 1:27 - 1:30
    بأن يخرجوا إلى العالم ويجدوا مكانهم
  • 1:30 - 1:33
    حيث تلتقي قمة سعادتهم
    مع قمة احتياجات العالم.
  • 1:33 - 1:35
    قمت بترك عملي في اليوم التالي.
  • 1:36 - 1:37
    (ضحك)
  • 1:37 - 1:39
    وصادف ذلك، أني بلغت سن الأربعين
    في تلك السنة،
  • 1:39 - 1:42
    واعتقد الجميع أني كنت أعاني
    من أزمة منتصف العمر.
  • 1:42 - 1:44
    لكن أؤكد لكم أنني لم أكن كذلك.
  • 1:44 - 1:47
    كل ما في الأمر أنني فجأة
    اتضح لي وبكل ألم
  • 1:47 - 1:50
    أنه بقي لي 25 سنة من العمل،
  • 1:50 - 1:53
    وكان الأمر متروكًا لي
    في اختيار كيف سأمضي هذه السنين.
  • 1:53 - 1:55
    رغبت أن أمضي الأربع سنوات التالية
  • 1:55 - 1:57
    كمديرة تنفيذية للمركز الإقليمي
    لأزمة الاغتصاب
  • 1:57 - 2:00
    الذي يغطي 17 مقاطعة في وسط ولاية كنتاكي.
  • 2:00 - 2:02
    كان لدي ميزانية تبلغ 1.1 مليون دولار.
  • 2:03 - 2:05
    وخلال وقتي فيها، قمنا بتعديل الكثير
    من الأمور.
  • 2:05 - 2:06
    لأول مرة على الإطلاق،
  • 2:06 - 2:10
    قمنا بدعوة الناجين
    ليكونوا جزءًا من النقاش،
  • 2:10 - 2:12
    ليكونوا أعضاء في مجلسنا ومعنا كموظفين،
  • 2:12 - 2:13
    ليتطوعوا معنا.
  • 2:14 - 2:16
    وعملنا كذلك مع أقسام الشرطة المحلية،
  • 2:16 - 2:20
    للسماح لمناصري الضحايا بمرافقة الناجين
  • 2:20 - 2:22
    أثناء استجوابات الشرطة.
  • 2:22 - 2:25
    وعوضًا عن انتظار قدوم الناس إلينا،
  • 2:25 - 2:27
    قمنا بأخذ العمل إلى الشوارع.
  • 2:27 - 2:30
    قابلنا ناجين في المكتبات الريفية،
  • 2:30 - 2:34
    وفي محلات البقالة المكسيكية
    وفي كنائس الأمريكيين من أصل أفريقي.
  • 2:34 - 2:37
    يبدو لأول وهلة أنه ،ربما،
    قد وجدت المكان المطلوب
  • 2:37 - 2:40
    حيث تلتقي قمة سعادتي
    مع قمة احتياجات العالم.
  • 2:41 - 2:42
    لكن بعد أربع سنين في هذا العمل،
  • 2:42 - 2:45
    وجدت نفسي في نفس المكان المألوف مرة أخرى.
  • 2:45 - 2:49
    وجدت نفسي أخطط لجمع التبرعات
    والحفلات الخيرية،
  • 2:50 - 2:52
    وكانت أسعار تذاكر الكثير منها باهظة للغاية
  • 2:52 - 2:55
    بالنسبة إلى الناس الذين
    كنت أحثّهم لمجرد القدوم،
  • 2:55 - 2:59
    وكنت أمضي 80% من وقتي في جمع التبرعات،
  • 2:59 - 3:02
    وطلب المال من الناس لأنجز عملي.
  • 3:02 - 3:04
    كانت هناك لحظة محورية،
  • 3:04 - 3:07
    عندما عرض مطعم جميل
    في ليكسينجتون وعن حسن نية
  • 3:07 - 3:10
    أن يعقد شراكة مع مركز أزمة الاغتصاب،
  • 3:10 - 3:12
    ورغبوا في التبرع بجزء من عائداتهم
  • 3:12 - 3:14
    لهذا اليوم، اليوم الأبطأ في السنة،
  • 3:14 - 3:15
    إلى مركز أزمة الاغتصاب.
  • 3:15 - 3:19
    وبهذا أنا وزوجي آدم
    وابننا البالغ من العمر حينها 8 سنوات،
  • 3:19 - 3:22
    قمنا بقيادة السيارة لمدة ساعة
    من منزلنا الكائن في بيريا،
  • 3:22 - 3:24
    وتناولنا وجبةً لذيذة.
  • 3:24 - 3:25
    وفي اليوم التالي،
  • 3:25 - 3:30
    خرجت بشيك قيمته 62 دولار و50 سنتًا.
  • 3:30 - 3:33
    كانت تبلغ ميزانيتي 1.1 مليون دولار.
  • 3:34 - 3:37
    أدركت حينها وبعد ذلك
    أنه لا بد أن يكون هناك طريقة أفضل،
  • 3:37 - 3:41
    تكون فيه المنظمات غير الربحية قادرة
    على التركيز على بناء المجتمعات وتقويتها،
  • 3:41 - 3:45
    ويجب أن تحصل الأعمال الصغيرة
    على رأس مالها الاجتماعي
  • 3:45 - 3:48
    وشبكاتها الخاصة ليكون لها تأثير ملحوظ
  • 3:48 - 3:50
    على المجتمعات التي تؤويهم.
  • 3:51 - 3:52
    وفي نفس ذاك الوقت تقريبًا...
  • 3:52 - 3:54
    تذكروا، كنت سأبلغ 40 عامًا تلك السنة…
  • 3:54 - 3:57
    وكنت أحتفل كذلك
    بلقاء لم شمل طلبة الكلية في سنتهم 20،
  • 3:57 - 4:00
    وقد قمت باستضافة 30 شخصًا
    من أفضل أصدقائي في بيتي.
  • 4:00 - 4:05
    قررت أمي التايلاندية، التي كانت تعيش معنا،
    أن تطهو واحدة من أكلات طفولتنا...
  • 4:05 - 4:06
    طفولتي...
  • 4:06 - 4:08
    الوجبة العائلة المفضلة لأصدقائي.
  • 4:08 - 4:10
    وهي مكرونة أمي بصلصلة الكاري،
  • 4:10 - 4:13
    الأكثر مبيعًا في مطعمنا حاليًا.
  • 4:13 - 4:17
    هي عبارة عن لحم بقري مطهو ببطء
    مع كاري أصفر فوق المرونة المصنوعة من الأرز
  • 4:17 - 4:20
    مع براعم الفاصوليا الطازجة والبيض المسلوق،
  • 4:20 - 4:23
    وجبنة التوفو المشوية
    والفول السوداني المفروم.
  • 4:23 - 4:26
    الآن، لدي أصدقاء من كل مكان
    مجتمعين في تلك المجموعة.
  • 4:26 - 4:29
    كانوا من هيوستن من ولاية تكساس
    وفرانكفورت من ولاية كنتاكي،
  • 4:29 - 4:32
    ورالي من ولاية كارولانيا الشمالية
    ومن مدينة نيويورك،
  • 4:32 - 4:34
    ومن هنا من مدينة كوربن في ولاية كنتاكي.
  • 4:34 - 4:36
    وكان هناك شابان في تلك المجموعة
  • 4:36 - 4:38
    أعلنا أنهما نوع من الشباب
    الذين يفضلان اللحم مع البطاطس
  • 4:38 - 4:41
    ذاك النوع من الشباب الذي قد يرغب
    في الذهاب إلى المطعم
  • 4:41 - 4:43
    وطلب أصابع الدجاج والبطاطس المقلية،
    كما تعرفون.
  • 4:43 - 4:45
    لست أمزح عندما أخبركم بهذا،
  • 4:45 - 4:49
    أن كل طبق من هذه الأطباق الثلاثين
    تم التهامها بالكامل فلم يبقى شيء،
  • 4:49 - 4:52
    عندها علمت أنني على وشك فعل شيء ما.
  • 4:53 - 4:56
    في السنة التالية، تركت عملي
    في مركز أزمة الاغتصاب،
  • 4:56 - 4:58
    وكذلك فعل زوجي آدم،
  • 4:58 - 5:02
    الذي عمل لمدة 16 عامًا
    في صناعة تقنية المعلومات.
  • 5:02 - 5:05
    لسببٍ ما، شعرنا أننا مؤهلان بشكل فريد،
  • 5:05 - 5:09
    لما نمتلكه من خبرة واسعة في التدريب الذهني
  • 5:09 - 5:12
    وشهادات مايكروسوفت للبدء بإنشاء عمل تجاري
  • 5:12 - 5:16
    ذات أعلى معدلات فشل وأقل هوامش ربح.
  • 5:16 - 5:17
    (ضحك)
  • 5:17 - 5:21
    افتتحنا مطعمًا، محل مكرونة،
    لأكون أكثر دقة ،
  • 5:21 - 5:23
    واسميناه نوديلز نيرفانا.
  • 5:23 - 5:25
    افتتحناه على الطريق السريع لأمريكا،
  • 5:25 - 5:28
    أو بالأحرى في شارع تشيستنوت
    في مدينة بيريا في ولاية كنتاكي.
  • 5:28 - 5:30
    وكان أمامنا مهمة سهلة للغاية:
  • 5:30 - 5:34
    وهي أن نطهو طبق مكرونة رائع ونغير العالم.
  • 5:34 - 5:36
    مماثل لما يقدّمه مطعم تشيبوتلي أو سبواي،
  • 5:36 - 5:39
    وعوضًا عن صنع بوريتو أو ساندويتش،
  • 5:39 - 5:42
    صنع زبائن نودلز نيرفانا طبق المكرونة،
  • 5:42 - 5:44
    على غرار أطباق الباعة الجائلين في تايلاند،
  • 5:44 - 5:47
    حيث يغلي المرق ببطء طول النهار،
  • 5:47 - 5:49
    وتُصف أطباق المكرونة أمام الزبائن مباشرة.
  • 5:49 - 5:53
    يمرّ زبائن نودلز نيرفانا بثلاث خطوات سهلة.
  • 5:53 - 5:55
    الخطوة 1: اختيار المكرونة.
  • 5:55 - 5:57
    الخطوة 2: اختيار المرق أو الصلصلة.
  • 5:57 - 6:00
    الخطوة 3: اختيار البروتين:
    لحم بقري أو دجاج أو جبنة توفو.
  • 6:00 - 6:03
    ثم نقوم بتزيين الطبق بالخضار الطازجة.
  • 6:04 - 6:05
    وعند حلول الموسم،
  • 6:05 - 6:08
    ننتقي تلك الخضار من مزارعينا المحليين.
  • 6:08 - 6:10
    ومتى ما استطعنا،
  • 6:10 - 6:13
    نستمد طعامنا من مزودي الطعام بكنتاكي.
  • 6:13 - 6:17
    وعمدنا على وضع الطاولات
    بشكل طويل يحاكي طاولات العائلات،
  • 6:17 - 6:20
    مما يسمح للمسافرين بتناول الطعام
    بجانب السكان المحليين
  • 6:20 - 6:23
    وبذلك يمكن لأساتذة الكلية
    أن يجلسوا بجانب المزارعين
  • 6:23 - 6:25
    الذين قاموا بزرع الكوسا.
  • 6:25 - 6:28
    وصرفنا لطاقمنا الوظيفي
    ابتداءً من منظفي الصحون حتى الطهاة،
  • 6:28 - 6:30
    أجرًا قدره 10$ في الساعة،
  • 6:30 - 6:33
    وحددنا أيام الإجازة بجداول زمينة موضوعة.
  • 6:33 - 6:37
    مما يمنحهم القدرة
    على عيش حياة كاملة وفيرة خارج العمل.
  • 6:37 - 6:40
    وجوهر ما نفعله هو مفهوم
  • 6:40 - 6:43
    أننا ننتمي لبعضنا البعض.
  • 6:43 - 6:45
    في الواقع، هذه الكلمات منقوشة بشكل دائم
  • 6:45 - 6:47
    على حائط مدخل مطعمنا،
  • 6:47 - 6:51
    لتكون بمثابة تذكير يومي
    لماذا نفعل ما نفعله.
  • 6:52 - 6:55
    ونقوم بتحويل هذه الكلمات إلى أعمال كل يوم
  • 6:55 - 6:57
    من خلال الشراكة مع مؤسسة غير ربحية واحدة
  • 6:57 - 7:00
    والتبرع بما قيمته 20%
    من عائداتنا ليوم الثلاثاء
  • 7:00 - 7:03
    لتلك المؤسسة الغير ربحية لمدة 12 شهرًا،
  • 7:03 - 7:06
    بجانب كل البقشيش لمدة 365 يومًا.
  • 7:07 - 7:10
    في أول سنة، قمنا بالشراكة
    مع مؤسسة غير ربحية
  • 7:10 - 7:12
    تدعى مدرسة الفرص الجديدة للنساء،
  • 7:12 - 7:16
    التي تساعد نساء الآبالاش في التغلب
    على الحواجز التي تعيق التعليم،
  • 7:16 - 7:18
    والتوظيف والاستقلال الماديّ.
  • 7:18 - 7:21
    استطعنا جنبًا إلى جنب مع عملائنا وموظفينا،
  • 7:21 - 7:25
    بجمع مبلغ 30,000$ للمؤسسة
    المسماة مدرسة الفرص الجديدة للنساء،
  • 7:25 - 7:32
    (تصفيق) (هتاف)
  • 7:32 - 7:33
    في السنة الثانية،
  • 7:33 - 7:36
    قمنا باالشراكة مع برنامج حقيبة الظهر
    لبنك الطعام المحلي،
  • 7:36 - 7:39
    الذي يقوم بتوفير الطعام للأطفال
    في أيام نهاية الأسبوع والإجازات
  • 7:39 - 7:41
    عندما لا يكون لديهم حق الوصول
    إلى مقاصف المدرسة.
  • 7:41 - 7:45
    في السنة الثانية، قمنا بجمع 44,000$.
  • 7:45 - 7:49
    (تصفيق) (هتاف)
  • 7:49 - 7:51
    وفي هذه السنة، نتشارك مع أجنحة الأمل
  • 7:51 - 7:53
    وهو برنامج يعني بالعنف الأسري،
  • 7:53 - 7:57
    وهو عبارة عن منشأة سكنية مكونة
    من 16 سريرًا يوفر مأوى طارىء
  • 7:57 - 8:00
    وبرامج لضحايا العنف الأسري.
  • 8:00 - 8:02
    خلال الشهور الست الأولى لشراكتنا،
  • 8:02 - 8:05
    قمنا بجمع ما يزيد عن 20,000$
    لمؤسسة أجنحة الأمل.
  • 8:05 - 8:10
    (تصفيق) (هتاف)
  • 8:10 - 8:12
    أتعلمون، عندما بدأنا هذا الحلم لأول مرة،
  • 8:12 - 8:16
    كنت سأكون أنا وأمي
    ومكرونتها بصلصلة الكاري،
  • 8:16 - 8:19
    وربما كان سيكون لدينا شخص بدوام جزئي.
  • 8:19 - 8:22
    كانت خطة عملي الأصلية
    تتوقّع أنه إن كنا محظوظين،
  • 8:23 - 8:25
    فسنقوم ببيع 30 طبقًا من المكرونة يوميًا.
  • 8:25 - 8:28
    بعد عامين ونصف، لدينا 13 موظّف،
  • 8:28 - 8:34
    ونقوم ببيع ما بين 700 إلى 1000
    طبق مكرونة أسبوعيًا.
  • 8:34 - 8:39
    وفي العام الماضي، على الرغم من تبرعنا
    بأكثر من 40,000$ لأغراض خيّرية،
  • 8:39 - 8:43
    وعلى الرغم من دفعنا 2.75$ إضافي
    في الساعة لموظفينا،
  • 8:43 - 8:45
    وهو أكثر من معظم المطاعم في منطقتنا،
  • 8:45 - 8:48
    إلا أننا متماشون تمامًا مع معايير الصناعة
  • 8:48 - 8:51
    عندما يتعلّق الأمر بتكاليف الطعام
    وتكاليف الإشغال،
  • 8:51 - 8:54
    ونحن في الواقع أفضل حالًا بسبب أرباحنا
  • 8:54 - 8:56
    مقارنة بمعظم المطاعم،
    مطاعم الوجبات السريعة،
  • 8:56 - 8:58
    في صناعتنا.
  • 8:58 - 9:02
    الآن، نحن نصرف أكثر بقليل
    عندما يتعلّق الأمر بتكلفة الرواتب،
  • 9:02 - 9:05
    لكننا توقعنا حدوث ذلك،
    ونحن على ما يرام مع الأمر.
  • 9:05 - 9:09
    موظفونا هم السفراء الأكثر قيمة لمهمتنا.
  • 9:09 - 9:11
    كان ثلثهم معنا منذ اليوم الأول.
  • 9:11 - 9:14
    والثلث الآخر معنا منذ عام إلى عامين.
  • 9:14 - 9:18
    منذ وقت افتتاحنا في عام 2016،
    قبل عامين ونصف،
  • 9:18 - 9:21
    حققنا مبيعات بقيمة 1.2 مليون دولار،
  • 9:21 - 9:26
    كما أن مبيعاتنا تتزايد
    بمتوسط شهري يعادل 15٪.
  • 9:26 - 9:29
    كما أننا على تواصل مع ثلاث مجموعات مختلفة
  • 9:29 - 9:33
    يرغبون بمنح الامتياز لنموذج عملنا.
  • 9:33 - 9:41
    (تصفيق) (هتاف)
  • 9:41 - 9:43
    بإمكان المكرونة تغيير العالم.
  • 9:44 - 9:47
    تخيّلوا إن قام كل مشروع تجاري صغير
    في مجتمعاتكم
  • 9:47 - 9:49
    بالشراكة مع مؤسسة غير ربحية واحدة.
  • 9:49 - 9:52
    وتخيّلوا إن قاموا بذلك كل عام
  • 9:52 - 9:54
    وقاموا بالتناوب على الاعتناء ببعضهم البعض،
  • 9:54 - 9:57
    بالاعتناء باحتياجات مجتمعاتكم
    الأكثر إلحاحًا،
  • 9:57 - 9:59
    كما لو كانوا ينتمون لبعضهم البعض.
  • 10:00 - 10:04
    تخيلوا أن تستطيع الكليات التركيز
    على تعليم الطلاب
  • 10:04 - 10:05
    بدلاً من التركيز على جمع التبرعات،
  • 10:05 - 10:09
    وتمكّن مراكز أزمة الاغتصاب من التركيز
    على القضاء على العنف الجنسي
  • 10:10 - 10:13
    بدلًا من عمل الحفلات الخيّرية.
  • 10:13 - 10:17
    أعتقد أن هذا ليس ممكنًا فحسب،
    بل إنه نقلة ضرورية
  • 10:17 - 10:18
    لكل منا.
  • 10:19 - 10:21
    إن كنا ننتمي حقًا لبعضنا البعض
  • 10:21 - 10:25
    وإلى مجتمعنا الذي يعاني بأكمله
    من المعاناة الإنسانية،
  • 10:25 - 10:28
    مثل الفقر والتشرّد والجوع،
  • 10:28 - 10:32
    لا يمكننا أن نحمل المسؤولية الوحيدة
    لمعالجة هذه القضايا
  • 10:32 - 10:34
    على المؤسسات غير الربحية وحدها.
  • 10:34 - 10:38
    إن كانت المشاريع الصغيرة
    هي الأساس لأمريكا،
  • 10:38 - 10:42
    فنحن نحتاج البدء بالاستثمار
    في الأشخاص والمجتمعات
  • 10:42 - 10:43
    التي تستثمر فينا.
  • 10:44 - 10:45
    شكرًا لكم.
  • 10:45 - 10:48
    (تصفيق) (هتاف)
Title:
بإمكان المكرونة الرفيعة تغيير العالم I ماي سوراميك TEDxCorbin I
Description:

كان لدى ماي سوراميك هدفان عندما قامت بإنشاء مطعمها في بلدة صغيرة في وسط أبالاتشيا: من أجل صنع أطباق المكرونة الرائعة وتغيير العالم. يتضمن نموذج أعمال نودلز نيرفانا تبرعات كبيرة للمؤسسات غير الربحية وتقوم بتقدير العمّال من خلال رواتب جيّدة وجداول عمل مستقرة، ومن خلال إنشاء بيئة تسعى لجمع الناس سويًا. تسألنا سوراميك أن نتخيّل عالم تستثمر فيه جميع الشركات في الوكالات المجتمعية التي تعالج الفقر والجوع والعنف لأننا "ننتمي لبعضنا البعض". ماي سوراميك هي شخص محبّ للخير وصاحبة مطعم واعي اجتماعيًا في مدينة بيريا في ولاية كنتاكي.

قدمت هذه المحادثة في حدث TEDx باستخدام تنسيق مؤتمر TED لكن نظمة المجتمع المحلي بشكل مستقل. لمعرفة المزيد تصفح الرابط: http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
10:53

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions