Return to Video

Кратка историја шаха - Алекс Џендлер (Alex Gendler)

  • 0:07 - 0:11
    Нападачка пешадија иде полако напред,
  • 0:11 - 0:15
    њихови слонови су већ пробили
    линију одбране.
  • 0:15 - 0:20
    Краљ покушава да побегне, али га
    непријатељска коњица опкољава отпозади.
  • 0:20 - 0:22
    Бекство је немогуће.
  • 0:23 - 0:25
    Али ово није прави рат -
  • 0:25 - 0:27
    нити је то обична игра.
  • 0:27 - 0:32
    Током отприлике 1500 година постојања,
  • 0:32 - 0:36
    шах је познат као алат војне стратегије,
  • 0:36 - 0:41
    метафора за људске односе
    и мерило генијалности.
  • 0:41 - 0:45
    Иако су наши најранији подаци
    о шаху из 7. века,
  • 0:45 - 0:50
    легенда каже да је игра
    настала век раније.
  • 0:50 - 0:56
    Наводно, када је најмлађи принц
    царства Гупта погинуо у борби,
  • 0:56 - 1:01
    његов брат смислио је како да представи
    ту сцену њиховој жалосној мајци.
  • 1:01 - 1:07
    На аштападској табли димензија 8x8
    која се користила за популарне разоноде,
  • 1:07 - 1:11
    нова игра се појавила
    са два кључна обележја:
  • 1:11 - 1:14
    различита правила за померање
    различитих врста фигура
  • 1:14 - 1:19
    и једна фигура краља
    чија судбина одређује исход.
  • 1:19 - 1:23
    Игра је првобитно
    била позната као чатуранга,
  • 1:23 - 1:26
    санскритска реч за „четири дивизије“.
  • 1:26 - 1:29
    Али када се проширила
    у Сасанидској Персији,
  • 1:29 - 1:32
    стекла је свој садашњи назив
    и терминологију -
  • 1:32 - 1:39
    „шах“, што је изведено од „shah“,
    што значи краљ и „шах мат“ од „shah mat“,
  • 1:39 - 1:42
    или „краљ је беспомоћан“.
  • 1:42 - 1:46
    Након исламске окупације
    Персије у 7. веку,
  • 1:46 - 1:48
    шах је представљен арапском свету.
  • 1:48 - 1:51
    Превазишавши своју улогу
    тактичког симулатора,
  • 1:51 - 1:55
    шах је на крају постао богат извор
    поетске сликовитости.
  • 1:55 - 1:58
    Дипломате и дворанини
    користили су шаховске термине
  • 1:58 - 2:00
    при описивању политичке моћи.
  • 2:00 - 2:04
    Владајући калифи су такође
    постали страствени играчи.
  • 2:04 - 2:09
    Историчар Ал Масуди сматрао је ову игру
    сведочанством људске слободне воље
  • 2:09 - 2:12
    у поређењу са играма на срећу.
  • 2:12 - 2:14
    Средњовековна трговина дуж Пута свиле
  • 2:14 - 2:17
    пренела је игру до источне
    и југоисточне Азије,
  • 2:17 - 2:20
    где су настала многа локална издања.
  • 2:20 - 2:25
    У Кини, шаховске фигуре смештене су
    између квадратића табле
  • 2:25 - 2:29
    уместо унутар њих,
    као у домаћој стратегијској игри Го.
  • 2:29 - 2:34
    Током владавине монголског вође Тамерлана
    користила се табла димензија 11x10
  • 2:34 - 2:37
    са сигурним квадратићима званим тврђаве.
  • 2:37 - 2:43
    У јапанском шогију, поједене фигуре
    могу користити супарници.
  • 2:43 - 2:48
    Али тек у Европи је шах почео
    да преузима свој савремени облик.
  • 2:48 - 2:53
    До 1000. године нове ере, ова игра
    је постала део дворског образовања.
  • 2:53 - 2:55
    Шах се користио као алегорија
  • 2:55 - 2:59
    за различите друштвене класе
    које обављају своје дужности,
  • 2:59 - 3:02
    а фигуре су добијале нове интерпретације
    у новим контекстима.
  • 3:02 - 3:07
    У исто време, црква је била
    подозрива према играма.
  • 3:07 - 3:11
    Моралисти су упозоравали
    против посвећивања превише времена играма,
  • 3:11 - 3:15
    па је шах чак био забрањен
    у Француској накратко.
  • 3:15 - 3:17
    И поред тога, игра је цветала,
  • 3:17 - 3:22
    а у 15. веку је преузела облик
    који је данас свима познат.
  • 3:22 - 3:27
    Релативно слаба фигура саветника
    добила је улогу много моћније краљице,
  • 3:27 - 3:32
    вероватно инспирисане недавном појавом
    све више јаких женских вођа.
  • 3:32 - 3:35
    Промена је убрзала темпо игре,
  • 3:35 - 3:37
    а популаризацијом других правила,
  • 3:37 - 3:42
    дискусије о честим отварањима
    и завршницама су почеле.
  • 3:42 - 3:44
    Теорија шаха је рођена.
  • 3:45 - 3:50
    У ери просветитељства, игра је прешла
    из краљевских дворова у кафане.
  • 3:50 - 3:54
    Шах је тад био посматран
    као исказивање креативности,
  • 3:54 - 3:57
    па су се подстицали смели потези
    и драматичне партије.
  • 3:57 - 4:04
    Овај „романтичарски“ стил достигао је
    свој врхунац у „Бесмртној партији“ 1851.
  • 4:04 - 4:07
    када је Адолф Андерсен успео да матира
  • 4:07 - 4:11
    након жртвовања своје краљице и оба топа.
  • 4:11 - 4:16
    Али појава формалног такмичења
    крајем 19. века
  • 4:16 - 4:21
    значила је да ће стратешка калкулација
    на крају надјачати драматични елан.
  • 4:21 - 4:24
    Успоном међународног такмичења,
  • 4:24 - 4:27
    шах је преузео нову геополитичку важност.
  • 4:27 - 4:29
    Током Хладног рата,
  • 4:29 - 4:34
    Совјетски Савез посветио је велике ресурсе
    развитку шаховског талента,
  • 4:34 - 4:37
    па је уследила њихова доминација
    на шампионатима до краја века.
  • 4:37 - 4:41
    Али играч који је заиста пореметио
    руску доминацију
  • 4:41 - 4:43
    није био грађанин друге државе
  • 4:43 - 4:47
    већ Ај-Би-Ем компјутер звани Дип Блу.
  • 4:48 - 4:51
    На шаховским компјутерима
    радило се деценијама,
  • 4:51 - 4:55
    али тријумф Дип Блуа
    над Гаријем Каспаровим 1997.
  • 4:55 - 5:00
    био је први пут да је машина
    победила актуелног шампиона.
  • 5:00 - 5:05
    Данас, шаховски софтвер
    способан је да константно побеђује
  • 5:05 - 5:07
    најбоље људске играче.
  • 5:07 - 5:09
    Али баш као и игра коју су усавршиле,
  • 5:09 - 5:12
    ове машине су дела људске генијалности.
  • 5:12 - 5:18
    А можда ће та иста генијалност
    да нас избави из овог очигледног шах-мата.
Title:
Кратка историја шаха - Алекс Џендлер (Alex Gendler)
Speaker:
Алекс Џендлер (Alex Gendler)
Description:

Погледајте целу лекцију: https://ed.ted.com/lessons/a-brief-history-of-chess-alex-gendler

Нападачка пешадија иде полако напред, њихови слонови су већ пробили линију одбране. Краљ покушава да побегне, али га непријатељ опкољава отпозади. Бекство је немогуће. Ово није прави рат - нити је обична игра. Током 1500 година постојања, шах је познат као алат војне стратегије, метафора за људске односе и мерило генијалности. Алекс Џендлер прича историју шаха.

Лекција: Алекс Џендлер, режија: Ремус и Кики.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:20
Ivana Korom approved Serbian subtitles for A brief history of chess
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A brief history of chess
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for A brief history of chess
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for A brief history of chess
Dragomir Stojkov edited Serbian subtitles for A brief history of chess
Dragomir Stojkov edited Serbian subtitles for A brief history of chess
Dragomir Stojkov edited Serbian subtitles for A brief history of chess
Dragomir Stojkov edited Serbian subtitles for A brief history of chess
Show all

Serbian subtitles

Revisions