< Return to Video

Η Βρετανική Βιομηχανική Επανάσταση: Μάντσεστερ

  • 0:00 - 0:04
    «Η Βιομηχανική Επανάσταση επέφερε
    ένα είδος προόδου για τον άνθρωπο.
  • 0:04 - 0:08
    Ήταν μία από εκείνες τις εκπληκτικές
    εκτινάξεις στην ιστορία του πολιτισμού,...
  • 0:08 - 0:10
    ...όπως η μετάβαση από
    τον κυνηγό στον αγρότη»
  • 0:10 - 0:13
    Στίβεν Γκάρντινερ, 1975
  • 0:13 - 0:16
    Η Βρετανική Βιομηχανική Επανάσταση
  • 0:16 - 0:19
    Κάτι παραπάνω από ένας απλός
    μετασχηματισμός της παραγωγής αγαθών
  • 0:19 - 0:23
    Η βρετανική Βιομηχανική Επανάσταση επέφερε
    σπουδαία πρόοδο στην τεχνολογία.
  • 0:23 - 0:27
    Σε μερικές δεκαετίες πολλές βιομηχανίες
    έγιναν πιο παραγωγικές.
  • 0:27 - 0:30
    Αυτές περιλάμβαναν τους τομείς
    της γεωργίας, της εξόρυξης,...
  • 0:30 - 0:33
    ...της παραγωγής οικιακών αγαθών
    και της υφαντουργίας,...
  • 0:33 - 0:37
    ...που είναι το τυπικό παράδειγμα της
    Βιομηχανικής Επανάστασης για πολλούς.
  • 0:37 - 0:41
    Η Βιομηχανική Επανάσταση έφερε
    αλλαγές πέρα από τη βιομηχανία.
  • 0:41 - 0:44
    Θετικές αλλαγές, όπως αγαθά
    πιο εύκολα διαθέσιμα ...
  • 0:44 - 0:47
    ...και ανέσεις που απολαμβάνουν
    σήμερα πολλοί άνθρωποι.
  • 0:47 - 0:49
    Οι άνθρωποι άρχισαν να
    αναλογίζονται την αλλαγή.
  • 0:49 - 0:53
    Η Βιομηχανική Επανάσταση έφερε και
    αλλαγές που δεν ήταν τόσο θετικές.
  • 0:53 - 0:54
    Η δουλειά ήταν πολύωρη,
    σκληρή...
  • 0:54 - 0:57
    ...και πολλοί τραυματίζονταν
    ή σκοτώνονταν στην εργασία.
  • 0:57 - 0:58
    Ο μισθός ήταν
    χαμηλός...
  • 0:58 - 1:01
    ...και οι εργάτες δεν είχαν εκπροσώπηση
    και σχεδόν καθόλου δικαιώματα.
  • 1:01 - 1:04
    Αυτήν την περίοδο ο κόσμος
    ριζοσπαστικοποιήθηκε με τρόπους...
  • 1:04 - 1:07
    ...που ακόμα επηρεάζουν
    τον σύγχρονο τρόπο ζωής.
  • 1:07 - 1:10
    «Η Βρετανία ήταν ένας τόπος
    στις αρχές του 18ου αιώνα...
  • 1:10 - 1:16
    ...όπου η κοινωνία ήταν σχετικά ανοικτή,
    επιτρέποντας μια μερική κινητικότητα,...
  • 1:16 - 1:20
    ...όπου υπήρχε ανταμοιβή για
    εκείνους που καινοτομούσαν...
  • 1:21 - 1:24
    ...και υπήρχε και ο σωστός
    συνδυασμός φυσικών πόρων.
  • 1:24 - 1:27
    Έτσι, μπορούσαν να πειραματιστούν
    με εφευρέσεις ...
  • 1:27 - 1:32
    ... και να επεκτείνουν τις πιο
    επιτυχημένες παραγωγικές τεχνικές».
  • 1:32 - 1:36
    Ένα τυπικό παράδειγμα της μεταμόρφωσης των
    βρετανικών πόλεων από τη Βιομηχανική Επανάσταση...
  • 1:36 - 1:38
    ...ήταν η πόλη του Μάντσεστερ.
  • 1:38 - 1:42
    Το 1750 το Μάντσεστερ ήταν λίγο
    μεγαλύτερο από ένα χωριό,...
  • 1:42 - 1:44
    ...με πληθυσμό μικρότερο
    των 15.000 κατοίκων.
  • 1:45 - 1:47
    Η πλειονότητα των κατοίκων
    του ήταν αγρότες,...
  • 1:47 - 1:50
    ...που συνήθως αποτελούσαν
    μέρος των οικιακών βιοτεχνιών,...
  • 1:50 - 1:54
    ...παράγοντας υφασμάτινα προϊόντα
    στα μικρά σπίτια-μαγαζιά τους.
  • 1:55 - 1:59
    Ο Τζέιμς Γουίλερ το 1836 στο έργο του «Μάντσεστερ:
    πολιτική, κοινωνική και εμπορική Ιστορία»...
  • 1:59 - 2:01
    ...έκανε την εξής
    περιγραφή:...
  • 2:01 - 2:06
    «Ως τον 18ο αιώνα οι μηχανές που
    εκτελούσαν κάθε διαδικασία παραγωγής...
  • 2:06 - 2:09
    ...ήταν χοντροκομμένες στην κατασκευή
    και αργές στη λειτουργία.
  • 2:09 - 2:11
    Οι εργάτες δεν ήταν
    τότε, όπως τώρα,...
  • 2:11 - 2:14
    ...συγκεντρωμένοι στα εργοστάσια υπό
    την επίβλεψη κάποιου επόπτη,...
  • 2:14 - 2:17
    ...αλλά το σπίτι του καθενός
    ήταν το εργαστήρι του...
  • 2:17 - 2:20
    ...και, αφού τα μεροκάματα ήταν υψηλά
    σε σχέση με τις τιμές των υλών,...
  • 2:20 - 2:23
    ...καθένας προσάρμοζε τους όρους
    εργασίας του κατά το δοκούν».
  • 2:23 - 2:27
    Τα επόμενα χρόνια οι υδροτροχοί άρχισαν
    να παρέχουν ενέργεια στα εργοστάσια.
  • 2:27 - 2:29
    Ο Τζέιμς Χάργκρεϊβς εφεύρε
    την κλωστική μηχανή «Τζένη»...
  • 2:29 - 2:32
    ...που μπορούσε να μειώσει
    τον χρόνο γνεσίματος.
  • 2:32 - 2:34
    Πολλές κλωστοϋφαντουργίες
    χτίστηκαν σε ποτάμια...
  • 2:34 - 2:37
    ...για να αντλούν ενέργεια
    από τους υδροτροχούς.
  • 2:37 - 2:39
    Αυτό απαιτούσε εργάτες και
    δημιούργησε νέες θέσεις.
  • 2:39 - 2:43
    Το 1780 ο πληθυσμός του Μάντσεστερ
    είχε φτάσει πάνω από 20.000 κατοίκους.
  • 2:43 - 2:47
    Οι πιο πολλοί εργάζονταν στα εργοστάσια
    κλωστοϋφαντουργίας στον ποταμό Ίργουελ.
  • 2:47 - 2:49
    Το Μάντσεστερ εξαπλωνόταν
    ραγδαία...
  • 2:49 - 2:52
    ...χάρη στην αναπτυσσόμενη τεχνολογία
    της Βιομηχανικής Επανάστασης.
  • 2:52 - 2:54
    Τα ποτάμια ήταν αναγκαία
    για τα εργοστάσια,...
  • 2:54 - 2:56
    ...αφού οι υδροτροχοί δούλευαν
    με τρεχούμενο νερό...
  • 2:56 - 2:59
    ...και η μόνη πηγή του
    ήταν τα ποτάμια.
  • 2:59 - 3:01
    Αυτό θα άλλαζε σύντομα.
  • 3:01 - 3:05
    Η ατμομηχανή του Τζέιμς Βατ ήταν σημείο
    αναφοράς στη Βιομηχανική Επανάσταση.
  • 3:05 - 3:07
    Σε αντίθεση με τους
    νερόμυλους,...
  • 3:07 - 3:10
    ...οι μηχανές Βατ δούλευαν με κάρβουνο και
    ατμό και τροφοδοτούσαν τα εργοστάσια,...
  • 3:10 - 3:14
    ...δηλαδή μπορούσαν να χτιστούν σχεδόν
    παντού, όχι μόνο κοντά σε τρεχούμενο νερό.
  • 3:14 - 3:17
    Οι βοηθοί του Βατ έκαναν
    βελτιώσεις στην ατμομηχανή...
  • 3:17 - 3:19
    ...ώστε να μπορεί να
    στρέψει έναν τροχό.
  • 3:19 - 3:22
    Αυτό έκανε τους υδροτροχούς
    σχεδόν παρωχημένους.
  • 3:22 - 3:24
    Ο ατμός ήταν αναμφίβολα το
    μέλλον των εργοστασίων.
  • 3:24 - 3:28
    Αυτό έκανε τη ζήτηση για εργατικό
    δυναμικό πιο έντονη παρά ποτέ.
  • 3:28 - 3:31
    Αυτή ήταν μια περίοδος τεράστιας
    ανάπτυξης για το Μάντσεστερ.
  • 3:31 - 3:34
    Κατά τον πρώιμο 18ο αιώνα το Μάντσεστερ
    είχε πολλά εργοστάσια...
  • 3:34 - 3:36
    ...που λειτουργούσαν
    με ατμό.
  • 3:36 - 3:39
    Επίσης, εξελισσόταν σε δυσάρεστο
    μέρος για να ζει κάποιος.
  • 3:39 - 3:42
    Η Ελίζαμπεθ Γκάσκελ, μια
    συγγραφέας της περιόδου,...
  • 3:42 - 3:44
    ...έγραψε τη νουβέλα
    «Βορράς και Νότος»,...
  • 3:44 - 3:46
    ...με βάση τις συνθήκες
    που παρατηρούνταν τότε.
  • 3:46 - 3:50
    Στη νουβέλα υπάρχουν κάποια πρόσωπα
    που επισκέπτονται το Μίλτον,...
  • 3:50 - 3:52
    ...το οποίο αντιπροσωπεύει
    το Μάντσεστερ.
  • 3:52 - 3:56
    «Για αρκετά μίλια πριν φτάσουν στο Μίλτον,
    είδαν ένα βαθύ μολυβένιο σύννεφο...
  • 3:56 - 3:59
    ...να αιωρείται στον ορίζοντα προς
    τα εκεί που βρισκόταν η πόλη.
  • 3:59 - 4:04
    Γινόταν πιο σκοτεινό από την αντίθεση με το
    απαλό γκριζογάλανο του χειμωνιάτικου ουρανού.
  • 4:04 - 4:08
    Κοντά στην πόλη ο αέρας είχε μία
    ελαφριά γεύση και μυρωδιά καπνού.
  • 4:08 - 4:12
    Ίσως, τελικά, έμοιαζε περισσότερο να
    χάνεται η μυρωδιά της βλάστησης...
  • 4:12 - 4:14
    ...παρά κάποια ωραία
    γεύση ή ευωδιά.
  • 4:14 - 4:17
    Γρήγορα τριγυρνούσαν στα μακρά,
    ευθεία, απελπιστικά δρομάκια...
  • 4:17 - 4:21
    ...των ομοιόμορφων σπιτιών, που
    ήταν όλα μικρά και από τούβλα.
  • 4:21 - 4:25
    Σε διάφορα μέρη ορθώνονταν μεγάλα
    μακρόστενα εργοστάσια με πολλά παράθυρα,...
  • 4:25 - 4:29
    ...όπως η κλώσα ανάμεσα στα μικρά της,
    που έβγαζαν μαύρο ενοχλητικό καπνό.
  • 4:29 - 4:31
    Αυτό δικαιολογούσε επαρκώς
    το σύννεφο...
  • 4:31 - 4:33
    ...που η Μάργκαρετ είχε
    εκλάβει ως σημάδι βροχής»
  • 4:34 - 4:38
    Μόλυνση, βρώμικος αέρας, η εγκληματικότητα
    ανέβηκε, ο φόρος αίματος εκτοξεύτηκε...
  • 4:38 - 4:41
    ...και πολλά παιδιά,
    μερικά ακόμα και 6 ετών,...
  • 4:41 - 4:44
    ...αναγκάζονταν να δουλεύουν
    πολλές ώρες σε σκοτεινά δωμάτια.
  • 4:44 - 4:48
    Τη δεκαετία του 1840 ο πληθυσμός του
    Μάντσεστερ ξεπέρασε τις 300.000.
  • 4:48 - 4:51
    Το Μάντσεστερ είχε γίνει κάτι
    παραπάνω από μια κοινή πόλη,...
  • 4:51 - 4:53
    ...όμως η μόλυνση ήταν
    ακόμα πολύ μεγάλη.
  • 4:54 - 4:57
    Το έγκλημα είχε μειωθεί ως ένα βαθμό
    αλλά οι θάνατοι αυξάνονταν διαρκώς.
  • 4:58 - 5:01
    Τα λόγια του Φρίντριχ Ένγκελς
    το 1845 στο δοκίμιό του...
  • 5:01 - 5:03
    ...«Η κατάσταση της εργατικής
    τάξης στην Αγγλία»...
  • 5:03 - 5:06
    ...επέκριναν τις εξελίξεις της
    Βιομηχανικής Επανάστασης...
  • 5:06 - 5:08
    ...και τις συνέπειές της
    στην εργατική τάξη.
  • 5:08 - 5:11
    «Οι κατοικίες των εργατών στα
    χειρότερα μέρη των πόλεων...
  • 5:11 - 5:14
    ...σε συνδυασμό με τις άλλες
    συνθήκες ζωής αυτής της τάξης...
  • 5:14 - 5:18
    ...προκάλεσαν πολλές ασθένειες,
    όπως επιβεβαιώνεται από παντού.
  • 5:18 - 5:21
    Αν κανείς τριγυρίσει λίγο στους
    δρόμους νωρίς το πρωί,...
  • 5:21 - 5:24
    ...όταν το πλήθος ακόμα
    πηγαίνει στη δουλειά του,...
  • 5:24 - 5:28
    ...εκπλήσσεται από τον αριθμό των ανθρώπων
    που φαίνονται λίγο πολύ φυματικοί.
  • 5:28 - 5:31
    Ακόμα και στο Μάντσεστερ οι άνθρωποι
    δεν έχουν την ίδια εμφάνιση.
  • 5:31 - 5:34
    Αυτά τα χλωμά, άτονα, αδύναμα
    φαντάσματα με το απλανές βλέμμα,...
  • 5:34 - 5:37
    ...που προσπερνά κανείς
    σε κάθε βήμα.
  • 5:37 - 5:42
    Τη φυματίωση ανταγωνίζεται ο τύφος,
    αυτή η παγκοσμίως εξαπλωμένη μάστιγα,...
  • 5:42 - 5:46
    ...αφού, με βάση μία επίσημη αναφορά για την
    υγειονομική κατάσταση της εργατικής τάξης,...
  • 5:46 - 5:50
    ...αυτή αποδίδεται ευθέως στην κακή
    κατάσταση των οικιών σε θέματα...
  • 5:50 - 5:52
    ...όπως ο εξαερισμός, η αποχέτευση
    και η καθαριότητα».
  • 5:52 - 5:56
    Ο σύγχρονος φοιτητής δυσκολεύεται να
    καταλάβει γιατί κάποιος θα ήταν πρόθυμος...
  • 5:56 - 5:59
    ...να υποβάλει τον εαυτό του στις
    σκληρές συνθήκες των εργοστασίων.
  • 5:59 - 6:03
    Γιατί κάποιος θα εγκατέλειπε εκούσια ένα
    χωράφι για μια θέση σε ένα εργοστάσιο;
  • 6:03 - 6:04
    «Πολύ καλή ερώτηση.
  • 6:04 - 6:07
    Συχνά αναρωτιόμαστε γιατί κάποιος
    να δεχτεί μια δουλειά...
  • 6:07 - 6:11
    ...στην οποία πρέπει να δουλεύει 14 με
    16 ώρες σε πολύ σκληρές συνθήκες.
  • 6:11 - 6:14
    Όμως, νομίζω, πρέπει να έχουμε
    δύο σημαντικά στοιχεία κατά νου.
  • 6:14 - 6:20
    Πρώτον, συχνά οι εργάτες είχαν ήδη
    αποκοπεί από την αγροτική ζωή τους ...
  • 6:20 - 6:25
    ...λόγω της προόδου στη γεωργική τεχνολογία
    και της περίφραξης της κοινής γης.
  • 6:25 - 6:31
    Δεύτερον, για πολλούς εργάτες οι 14 έως 16
    ώρες δουλειάς την ημέρα δεν ήταν κάτι νέο.
  • 6:32 - 6:37
    Είχαν αντίστοιχη εμπειρία στα χωράφια
    και οι ενήλικοι και τα παιδιά».
  • 6:37 - 6:42
    Το νέο είναι ότι ο πληθυσμός γνώριζε τις
    επικίνδυνες πρακτικές ενσωμάτωσης των εργοδοτών...
  • 6:42 - 6:44
    ...μέσα από έργα συγγραφέων,
    όπως ο Τσαρλς Ντίκενς.
  • 6:44 - 6:47
    Τα ψηφίσματα της Βουλής
    ανταποκρίθηκαν στις διαμαρτυρίες,...
  • 6:47 - 6:49
    ...θεσπίζοντας νόμους
    για την παιδική εργασία.
  • 6:49 - 6:53
    Νόμοι, όπως ο «Περί υγείας και αρχών των
    μαθητευόμενων», που πέρασε το 1802,...
  • 6:53 - 6:56
    ...και οι νόμοι περί εργοστασίων
    του 1819 και 1831.
  • 6:56 - 6:59
    Αυτοί οι νόμοι απαγόρευαν να
    δουλεύουν παιδιά κάτω των 9 ετών...
  • 6:59 - 7:03
    ...και επέτρεπαν τα παιδιά 9 με 16 ετών
    να δουλεύουν ως 12 ώρες τη μέρα...
  • 7:03 - 7:04
    ...ή 66 ώρες την εβδομάδα.
  • 7:05 - 7:07
    Όμως, οι νόμοι δεν ήταν
    αποτελεσματικοί,...
  • 7:07 - 7:08
    ...γιατί δεν προέβλεπαν
    επιθεωρήσεις.
  • 7:08 - 7:11
    Αυτό σήμαινε πως το κράτος
    δεν μπορούσε να ξέρει...
  • 7:11 - 7:13
    ...αν το εργοστάσιο
    τηρούσε τους νόμους.
  • 7:13 - 7:16
    Αυτό άλλαξε με τη νομοθετική πράξη
    του 1833, που διασφάλιζε...
  • 7:16 - 7:19
    ...ότι τα παιδιά θα δούλευαν 8 ώρες
    και παρείχε επιθεωρητές.
  • 7:19 - 7:23
    Η βρετανική Βιομηχανική Επανάσταση
    πραγματικά αναμόρφωσε το Μάντσεστερ.
  • 7:23 - 7:27
    Σε λιγότερο από έναν αιώνα ο πληθυσμός
    της πόλης εικοσαπλασιάστηκε.
  • 7:28 - 7:31
    Η Βιομηχανική Επανάσταση άλλαξε πολλά
    περισσότερα εκτός από το Μάντσεστερ.
  • 7:32 - 7:34
    Άνοιξε τον δρόμο για μελλοντικές
    εξελίξεις στην τεχνολογία...
  • 7:34 - 7:38
    ...και πρόσφερε στον κόσμο πολλές
    εφευρέσεις και οργανωτικές καινοτομίες.
  • 7:38 - 7:41
    Η Βιομηχανική Επανάσταση δημιούργησε
    νέο πλούτο, αλλά με αυτόν...
  • 7:41 - 7:44
    ...εμφανίστηκαν και νέοι τρόποι
    εκμετάλλευσης των φτωχών ανθρώπων...
  • 7:44 - 7:48
    ...και αυτό μας υπενθυμίζει να δραστηριοποιούμαστε
    για την προστασία των αδυνάτων.
  • 7:48 - 7:52
    Αλλά πώς επηρέασε η Βρετανική Βιομηχανική
    Επανάσταση τον σύγχρονο τρόπο ζωής;
  • 7:52 - 7:58
    «Το πιο εύκολο πράγμα να αναφέρει κάποιος
    είναι τα υλικά αγαθά, οι περιουσίες μας.
  • 7:59 - 8:03
    Βρίσκονται σε τόση αφθονία που κανείς δεν
    θα πρόβλεπε πριν τη Βιομηχανική Επανάσταση.
  • 8:03 - 8:07
    Αλλά ο Άρνολντ Τόινμπι, Βρετανός
    ιστορικός του 19ου αιώνα,...
  • 8:07 - 8:11
    ...τόνισε ότι Βιομηχανική Επανάσταση ήταν
    κάτι παραπάνω από απλή παραγωγή αγαθών.
  • 8:11 - 8:14
    Την αντιλαμβανόταν ως έναν
    πλήρη μετασχηματισμό...
  • 8:14 - 8:16
    ...των φυσικών δυνατοτήτων
    της ανθρώπινης κοινωνίας.
  • 8:16 - 8:20
    Αυτό που είχε κατά νου ήταν όντως κάτι σαν
    την παραγωγή ενός δίμετρου υφάσματος...
  • 8:20 - 8:22
    ...για να φτιαχτεί
    ένα ένδυμα.
  • 8:22 - 8:25
    Αυτό που απαιτούσε βδομάδες
    ή αρκετές μέρες...
  • 8:25 - 8:27
    ...ακόμα και να υφανθεί στην
    προβιομηχανική εποχή,...
  • 8:27 - 8:32
    ...τώρα χρειαζόταν κάποια λεπτά και στο
    τέλος του αιώνα ακόμα και δευτερόλεπτα.
  • 8:32 - 8:36
    Αυτό που εφαρμόστηκε στα ρολόγια
    και στα ρούχα, επηρέασε τον τρόπο...
  • 8:36 - 8:39
    ...με τον οποίο παράγονται σιδερένια
    εργαλεία, πιρούνια, πιάτα...
  • 8:39 - 8:42
    ...και ό,τι άλλο σκεφτόμαστε
    για τον σύγχρονο κόσμο.
  • 8:42 - 8:44
    Αυτό είχε κι άλλες
    θετικές πτυχές.
  • 8:44 - 8:47
    Σήμαινε ότι αυτά που κάποτε ήταν
    σπάνια, τώρα ήταν συνηθισμένα...
  • 8:47 - 8:51
    ...και περισσότεροι άνθρωποι είχαν
    την ευκαιρία να τα αποκτήσουν.
  • 8:51 - 8:53
    Και στο μυαλό κάποιων ανθρώπων
    γέννησε την προσδοκία...
  • 8:53 - 8:57
    ...πως θα εξαλειφόταν η απόλυτη φτώχεια
    όπως την αντιλαμβάνονταν,...
  • 8:57 - 9:01
    ...γιατί θα υπήρχαν αρκετά αγαθά για όλους
    ώστε να εκπληρώνουν τις ζωτικές ανάγκες.
  • 9:01 - 9:04
    Από μία άλλη πλευρά, οδηγεί σε κάποιες
    ενδιαφέρουσες νέες ιδέες...
  • 9:04 - 9:08
    ...για το εμπόριο και την αλληλεπίδραση
    των χωρών στις εμπορικές συναλλαγές.
  • 9:08 - 9:13
    Πασίγνωστοι οργανισμοί ή ομάδες σκέψης,
    που αποκαλούνταν «σχολή Μάντσεστερ»,...
  • 9:13 - 9:17
    ...άρχισαν να συζητούν και να υποστηρίζουν
    ακόμα και στο κοινοβούλιο...
  • 9:17 - 9:20
    ... πως το διεθνές εμπόριο
    ήταν τόσο ωφέλιμο...
  • 9:20 - 9:25
    ... ώστε θα οδηγούσε στον τερματισμό
    των διεθνών συγκρούσεων.
  • 9:25 - 9:28
    Και αυτό γιατί αν εξαρτάσαι από
    μια χώρα για πρώτες ύλες...
  • 9:28 - 9:33
    ...ή από τους πελάτες στους οποίους πουλάς,
    είναι λιγότερο πιθανό να τους επιτεθείς.
  • 9:33 - 9:37
    Δεν πυροβολείς τους προμηθευτές σου
    ούτε σκοτώνεις τους πελάτες σου.
  • 9:37 - 9:38
    Βλάπτει τις δουλειές.
  • 9:38 - 9:42
    Η Βιομηχανική Επανάσταση πραγματικά
    μετασχημάτισε την παραγωγή αγαθών.
  • 9:42 - 9:43
    Όμως, δεν έκανε
    μόνο αυτό.
  • 9:43 - 9:48
    Αναμόρφωσε τον τρόπο με τον οποίο αναλογιζόμαστε
    την κοινωνία και τους συνανθρώπους μας»
Title:
Η Βρετανική Βιομηχανική Επανάσταση: Μάντσεστερ
Description:

Πρόκειται για ένα ερασιτεχνικό ιστορικό ντοκιμαντέρ του Έντι Σάντερ, μαθητή λυκείου, με το οποίο πήρε μέρος σε διαγωνισμό το 2012. Θέμα του ντοκιμαντέρ είναι η Βιομηχανική Επανάσταση με εστίαση στην πόλη του Μάντσεστερ. Αξιοποιώντας αποσπάσματα γνωστών ιστορικών και μυθιστορηματικών έργων της περιόδου και συνεντεύξεις σύγχρονων επιστημόνων, ο δημιουργός καταφέρνει να δώσει μια συνεκτική εικόνα της Βιομηχανικής Επανάστασης, η οποία προκάλεσε όχι μόνο τον μετασχηματισμό της παραγωγής των αγαθών αλλά και έναν ευρύτατο κοινωνικό μετασχηματισμό.
Αρχικά, στο ντοκιμαντέρ περιγράφονται συνοπτικά οι θετικές και οι αρνητικές πλευρές της Βιομηχανικής Επανάστασης στη Βρετανία και ο καθηγητής Ιστορίας Ρ. Φόλετ παρουσιάζει επιγραμματικά τις ευνοϊκές συνθήκες που επικρατούσαν στο νησί και δικαιολογούν την εμφάνιση και ανάπτυξη του συγκεκριμένου ιστορικού φαινομένου.
Στη συνέχεια το ντοκιμαντέρ εστιάζει στη μικρή κωμόπολη του Μάντσεστερ του 18ου αιώνα. Μέσα από ένα απόσπασμα του έργου του Τ. Γουίλερ περιγράφεται το πρώιμο στάδιο της βιομηχανικής ανάπτυξης της πόλης και επισημαίνεται η κυριαρχία του αγροτικού και βιοτεχνικού χαρακτήρα της. Τα επόμενα χρόνια η χρήση των υδροτροχών στα εργοστάσια και η εφεύρεση της αυτόματης κλωστικής μηχανής συμβάλλουν στην επέκταση της βιομηχανικής δραστηριότητας στο Μάντσεστερ, το οποίο εξαπλώνεται. Κομβικό σημείο στην αύξηση του ρυθμού της βιομηχανικής παραγωγής είναι η εφεύρεση των ατμομηχανών. Πλέον το Μάντσεστερ γίνεται μεγαλούπολη με τεράστια βιομηχανική ανάπτυξη, κάτι που αποτυπώνεται γλαφυρά σε ένα χωρίο από το μυθιστόρημα εποχής της Ε. Γκάσκελ.
Στη συνέχεια επισημαίνονται οι αρνητικές πλευρές της Βιομηχανικής Επανάστασης για την εργατική τάξη. Μέσα από το έργο του Φ. Ένγκελς παρουσιάζονται οι άθλιες συνθήκες διαβίωσης και εργασίας της εργατικής τάξης του Μάντσεστερ, ενώ ο καθηγητής Οικονομικών Λ. Γουέσερ εξηγεί γιατί, παρόλα αυτά, οι άνθρωποι ήταν πρόθυμοι να μεταπηδήσουν από τον αγροτικό στον βιομηχανικό τομέα παραγωγής. Ως απάντηση στις πρακτικές εκμετάλλευσης του εργατικού δυναμικού, αναφέρονται οι προσπάθειες για τη θέσπιση ενός νομοθετικού πλαισίου ρύθμισης του εργασιακού περιβάλλοντος στη βιομηχανία με έμφαση στην παιδική εργασία.
Εν κατακλείδι, ο καθηγητής Ιστορίας Ρ. Φόλετ επισημαίνει την καταλυτική επίδραση της Βιομηχανικής Επανάστασης στον σύγχρονο τρόπο ζωής, από την ταχεία και ευρεία παραγωγή αγαθών ως την αλλαγή του τρόπου αντίληψης της κοινωνίας και των ανθρώπινων σχέσεων.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
09:59
Βασίλειος Κοσμάς edited Greek subtitles for British Industrial Revolution: Manchester
Βασίλειος Κοσμάς edited Greek subtitles for British Industrial Revolution: Manchester
Βασίλειος Κοσμάς edited Greek subtitles for British Industrial Revolution: Manchester
Βασίλειος Κοσμάς edited Greek subtitles for British Industrial Revolution: Manchester
Βασίλειος Κοσμάς edited Greek subtitles for British Industrial Revolution: Manchester
Βασίλειος Κοσμάς edited Greek subtitles for British Industrial Revolution: Manchester
Βασίλειος Κοσμάς edited Greek subtitles for British Industrial Revolution: Manchester
Βασίλειος Κοσμάς edited Greek subtitles for British Industrial Revolution: Manchester
Show all

Greek subtitles

Revisions