Твојот Глас, Твојот Изборен Глас, Твојата Иднина
-
0:00 - 0:01Сакаш да започнеш?
-
0:02 - 0:03Кој ќе почне?
-
0:05 - 0:07Зошто гласаш, мамо?
-
0:08 - 0:11Гласам затоа што е многу
важно гласот да ми биде чуен -
0:11 - 0:14Привилегија што мојата
прабаба -
0:14 - 0:16и нејзината мајка
и нејзината мајка -
0:16 - 0:18ја немаа
-
0:18 - 0:21Ако не гласам тогаш никој
не размислува за моите проблеми -
0:21 - 0:22Пристап до здравство
-
0:22 - 0:23Полициско насилство
-
0:23 - 0:24Реформи во имиграција
-
0:24 - 0:25Проблеми со околината
-
0:25 - 0:27Пристап до прифатливи станови
-
0:27 - 0:31Родово насилство против жени, квир,
транс, и небинарни луѓе од различни раси -
0:31 - 0:34Сите овие политики лично ме засегаат
-
0:34 - 0:37Инспирирана сум од оваа млада
преубава дама што седи до мене -
0:37 - 0:39затоа што таа е информирана
-
0:39 - 0:44Гледам во жени како неа и тие ме
научија да се залагам за себе -
0:44 - 0:47Почнуваме да гледаме
дека навистина правиме разлика -
0:47 - 0:49Гласањето е начинот да се постигне тоа
-
0:49 - 0:54Секоја жена - те молам гласај
за тебе и твоите сестри -
0:54 - 0:58ХЗМЖ е на мисија да го елиминира
расизмот и да ги зајакне жените. -
0:58 - 1:01Вашиот глас, вашиот изборен глас,
вашата иднина -
1:01 - 1:03Вашиот глас, вашиот изборен глас,
вашата иднина
- Title:
- Твојот Глас, Твојот Изборен Глас, Твојата Иднина
- Description:
-
ХЗМЖ е на мисија да го елиминира расизмот и да ги зајакне жените. Знаеме колку е клучно да се поддржат жените, особено жените и девојките од различни раси, во оваа изборна сезона и пошироко. Како дел од напорите на ХЗМЖ на национално ниво наречени Излези Да Гласаш, ние сме особено посветени да го извршиме нашиот дел за да се осигураме дека жените ќе излезат на гласачките места и дека нашите искуства и потреби се ценети, застапени и ќе им се даде приоритет на оние кои нè претставуваат во избраната канцеларија.
Ние знаеме дека гласањето е од клучно значење за да се обезбеди здрава, безбедна, зајакната иднина за нас, нашите семејства и нашите заедници. Биди сигурен дека ти, твоите пријатели и најблиски сте регистрирани да гласате, проверете по два пати дали сте се регистрирале и осигурајте се дека ќе се појавите на гласачките места!
Ова е твојот глас, твојот изборен глас, твојата иднина.
За повеќе информации, посети ја страницата http://www.ywcavote.org/
- Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Civic Participation and Democracy
- Duration:
- 01:06
Stefan Mitikj edited Macedonian subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future |