Your Voice, Your Vote, Your Future
-
0:00 - 0:02هل تريد انت تبدا اولا؟
-
0:02 - 0:04من سيبدا؟
-
0:05 - 0:07لماذا تصوتي امي؟
-
0:07 - 0:11اني اصوت لان من المهم جدا ان يسمع صوتي
-
0:11 - 0:18هذه افضلية ان جدتي الكُبرى و امها من قبلها
وامها من قبلها لم يمتلكوها -
0:18 - 0:21ان لما اصوت اذا لن يفكر
احد في مشكلاتي -
0:21 - 0:22الحصول عل رعاية صحية
-
0:22 - 0:23عنف الشرطة
-
0:23 - 0:24اصلاحات الهجرة
-
0:24 - 0:25المشاكل البيئية
-
0:25 - 0:27الحصول على السكن الميسور التكلفة
-
0:27 - 0:31العنف الجنسي ضد المرأه,الشاذ,المتحوالين جنسيا
وغير الثنائيين اصحاب البشرة -
0:31 - 0:33كل هذه السياسات تؤثر
علي شخصيا -
0:33 - 0:37انا ملهما من هذه السيدة الصغيرة الجميلة
الجالسة بجانبي -
0:37 - 0:39لانها علي علم
-
0:39 - 0:44انظر الي النساء مثلها والتي قد علموني
ان اعبر عن نفسي -
0:44 - 0:47نحنا بدانا نري اننا نصنع اختلافا
-
0:47 - 0:49و التصويت الطريقة لتحقيق ذالك
-
0:49 - 0:53كل النساء ارجوكم قوموا بالتصويت
من اجلكم انتم واخواتكم -
0:54 - 0:58الرابطة المسيحية للشابات في العالم
هي مهمة للقضاء علي العنصرية و اعطاء النساء قوة -
0:58 - 0:59صوتك
-
0:59 - 1:00تصويتك
-
1:00 - 1:01مستقبلك
- Title:
- Your Voice, Your Vote, Your Future
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Civic Participation and Democracy
- Duration:
- 01:06
Shroug Muhsin edited Arabic subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future | ||
Shroug Muhsin edited Arabic subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future | ||
Ahmed Wahed edited Arabic subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future | ||
Ahmed Wahed edited Arabic subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future | ||
Ahmed Wahed edited Arabic subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future | ||
Ahmed Wahed edited Arabic subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future | ||
Ahmed Wahed edited Arabic subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future |