과학의 투명성|킴벌리 슈엘(Kimberly Schelle)| TEDxRadboudU
-
0:18 - 0:22저희 부모님은 동네
춤 동아리에서 만나셨습니다. -
0:23 - 0:27사실 춤은 제가 오늘
여기 있는 이유이기도 하죠. -
0:28 - 0:33하지만 그것이 제가 춤에 대하여
말하려고 한 이유는 아닙니다 -
0:34 - 0:37저는 전국 학생 춤 대회에
참가했었습니다. -
0:39 - 0:43그리고 거기서 무언가 일어나는 걸
목격했죠. 바로 신뢰입니다. -
0:44 - 0:47모든 댄서와 파트너 사이에서 말이죠.
-
0:49 - 0:53그래서 저는 그것에 대하여
조금 더 생각하기로 했었습니다. -
0:54 - 0:56작은 단계로 나누어 보는 것이죠.
-
0:56 - 1:00춤 강사가 움직임을 가르칠 때
그저 그가 하는 것처럼 -
1:01 - 1:04그리고 저는 확실히 알아차렸습니다.
-
1:04 - 1:09어느정도의 상호공감이
많은 도움을 준다는 것을요. -
1:10 - 1:13특히 사랑과 열정에 대한 춤에서요.
-
1:15 - 1:18그러나 여러분의 춤 파트너를
신뢰하는 것 또한 -
1:19 - 1:22의사소통에 기초합니다.
-
1:23 - 1:26그리고 그것이 제가
오늘 말하고자 하는 바입니다. -
1:29 - 1:32만약 사교 춤 강습에 참여해봤었더라면
-
1:32 - 1:37그저 발 동작만 밟는 것이
춤이 아니라는 것을 알 것입니다. -
1:41 - 1:45함께 행하는 것은
모두 스텝에 대한 것입니다. -
1:47 - 1:52보통 남성이 리드를 하고,
여성은믿고 따라야 합니다. -
1:52 - 1:58그래서 그녀는 그가 원하는
스텝들을 따라갈 수 있어야 합니다 -
2:00 - 2:05그래서 춤에서의 대화는 무엇을 하는 것인지
파트너에게 말하는 것입니다. -
2:06 - 2:08그녀가 당신에게 기대하는 것이나
-
2:09 - 2:11당신의 다음 스텝이
어디인지 같은 것이죠. -
2:12 - 2:18말이 아닌 약간의 움직임과
몸짓을 통해서요. -
2:22 - 2:27이번 해는 원컨대 래드보우드 대학에서
저의 여섯번 째이자 마지막 해입니다. -
2:29 - 2:34그리고 실망스럽게도
아무 강의도 저를 가르치지 않았죠 . -
2:34 - 2:39대학교 바깥의 사람들에게
어떻게 저의 노력을 알릴까요? -
2:40 - 2:45알아들을 수 있는 말로
해달라고 요청받았습니다. -
2:45 - 2:48그것을 조부모님이나 초등학생 사촌들에게
-
2:50 - 2:53그것이 동정심입니다.
왜냐하면 오늘날에는 -
2:54 - 2:57의사소통을 위한 많은
미디어들이 있기 때문이죠. -
2:57 - 3:00다른 춤 스타일이 있기 때문에
-
3:00 - 3:03제 생각에 우리 블로거들은
왜 인지 알 것 같네요. -
3:05 - 3:08아마도 신뢰를 재건하기 위해서
필요한 것은 -
3:09 - 3:12대학교의 춤 강사입니다.
-
3:14 - 3:18그 한가지는 우리가 무엇을 하고 있는지
-
3:19 - 3:21우리에게 사람들이
무엇을 기대할 수 있는지, -
3:21 - 3:24우리의 다음 스텝은 무엇이 될지를
어떻게 설명할 것인지 가르쳐줍니다. -
3:24 - 3:27그 한가지는 우리에게
우위를 취하게 도와주고 -
3:27 - 3:31다른 사람들에게 우리의
스텝을 따라올 기회를 줍니다. -
3:34 - 3:38이 과정에 있는 저와 함께 하실래요?
-
3:39 - 3:41춤 출 준비가 되었나요?
-
3:45 - 3:46감사합니다.
-
3:46 - 3:47(박수)
- Title:
- 과학의 투명성|킴벌리 슈엘(Kimberly Schelle)| TEDxRadboudU
- Description:
-
이 강연은 TED의 형식에 맞춰 별도로 개최된 지역 TEDx행사에서 발표되었습니다. 더 자세한 내용을 알고 싶으시면 http://ted.com/tedx 를 방문해 주세요.
킴벌리 슈엘은 니메젠의 가장 영감있는 학생으로 지명되었으며 래드보우드 대학 행동 과학 학생으로 과학의 투명성의 비유로 춤을 사용합니다. "여러분이 춤 강습을 받아본 적 있으시다면, 그저 발 동작을 한다고 춤이 아님을 알 겁니다. 발 동작을 다 함께 수행해야 하죠. 남성이 이끌고 여성은 그의 발걸음을 따라갈 수 있음을 믿어야 합니다." 댄스 파트너를 믿는 것은 의사소통에 기반합니다. 그저 이야기 하는 것이 아니라 작은 음직임과 몸의 동작이죠.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 03:51
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for Transparency in science | Kimberly Schelle | TEDxRadboudU | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for Transparency in science | Kimberly Schelle | TEDxRadboudU | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Transparency in science | Kimberly Schelle | TEDxRadboudU | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Transparency in science | Kimberly Schelle | TEDxRadboudU | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Transparency in science | Kimberly Schelle | TEDxRadboudU | ||
Gemma Lee rejected Korean subtitles for Transparency in science | Kimberly Schelle | TEDxRadboudU | ||
Heabin Kim accepted Korean subtitles for Transparency in science | Kimberly Schelle | TEDxRadboudU | ||
현진 송 edited Korean subtitles for Transparency in science | Kimberly Schelle | TEDxRadboudU |