Нина Яблонски разбивает иллюзии о цвете кожи
-
0:00 - 0:04Интересно, что Чарльз Дарвин
-
0:04 - 0:08родился человеком с достаточно светлым оттенком кожи
-
0:08 - 0:12в мире, где у большинства населения преобладала темная или очень смуглая кожа.
-
0:12 - 0:15В течение своей жизни,
-
0:15 - 0:17у Дарвина были огромные привилегии.
-
0:17 - 0:20Он жил в достаточно обеспеченном доме.
-
0:20 - 0:24Его воспитали заботливые и неравнодушные родители.
-
0:24 - 0:26И когда ему было двадцать с чем-то лет,
-
0:26 - 0:30он отправился в занимательное путешествие на корабле "Бигль".
-
0:30 - 0:33И во время этого путешествия
-
0:33 - 0:35он наблюдал удивительные явления.
-
0:35 - 0:39Невероятное разнообразие растений, животных и людей.
-
0:39 - 0:41И наблюдения, которые он сделал
-
0:41 - 0:43во время этого эпического путешествия,
-
0:43 - 0:45в конечном итоге нашли свое отражение
-
0:45 - 0:47в его замечательной книге "Происхождение видов",
-
0:47 - 0:51опубликованной 150 лет назад.
-
0:51 - 0:53Но, что интересно
-
0:53 - 0:57и даже в какой-то мере печально известно,
-
0:57 - 0:59в "Происхождении Видов"
-
0:59 - 1:01эволюции человека
-
1:01 - 1:04посвящена лишь одна строчка:
-
1:04 - 1:07"Будет пролит свет на происхождение человека
-
1:07 - 1:09и его историю".
-
1:09 - 1:11И только спустя долгое время,
-
1:11 - 1:13очень долгое время,
-
1:13 - 1:15Дарвин на самом деле стал говорить
-
1:15 - 1:18и писать о человеке.
-
1:18 - 1:20За годы долгого плавания
-
1:20 - 1:22на борту "Бигля"
-
1:22 - 1:24и из рассказов
-
1:24 - 1:26исследователей и натуралистов
-
1:26 - 1:30он узнал, что цвет кожи --
-
1:30 - 1:32это одно из важнейших отличий,
-
1:32 - 1:34которые есть между людьми.
-
1:34 - 1:38Ему стало интересно, по какому принципу меняется цвет кожи.
-
1:38 - 1:40Он знал, что люди с темнокожие люди
-
1:40 - 1:43живут близко к экватору.
-
1:43 - 1:45Люди со светлым оттенком кожи, как у него,
-
1:45 - 1:48живут ближе к полюсам.
-
1:48 - 1:50Итак, к каким же выводам он пришел?
-
1:50 - 1:53Ну, он ничего об этом не написал в "Происхождении Видов".
-
1:53 - 1:56Но гораздо позже, в 1871 году,
-
1:56 - 1:58ему было, что сказать на этот счет.
-
1:58 - 2:00И это были весьма любопытные выводы. Он сказал:
-
2:00 - 2:03"Из всех расовых различий человека
-
2:03 - 2:05цвет кожи является наиболее заметным
-
2:05 - 2:07и ярко выраженным."
-
2:07 - 2:09И дальше он сказал:
-
2:09 - 2:12"Эти различия не обуславливаются
-
2:12 - 2:15соответствующей разницей в климате."
-
2:15 - 2:17То есть, он путешествовал по всему миру.
-
2:17 - 2:20Он видел, что люди с разным цветом кожи
-
2:20 - 2:22живут в разных местах.
-
2:22 - 2:24И тем не менее отверг идею о том,
-
2:24 - 2:27что пигментация кожи человека
-
2:27 - 2:30связана с климатом.
-
2:30 - 2:33Если бы только Дарвин жил сегодня.
-
2:33 - 2:36Если бы у Дарвина была возможность использовать НАСА.
-
2:36 - 2:40Одним из ярких достоинств НАСА является тот факт,
-
2:40 - 2:42что организация запускает разнообразные спутники,
-
2:42 - 2:45позволяющие обнаружить массу интересных ялений на нашей планете.
-
2:45 - 2:48Уже на протяжении многих десятилетий
-
2:48 - 2:51существует серия спутников TOMS,
-
2:51 - 2:54которые собирали данные об уровне радиации на поверхности Земли.
-
2:54 - 2:58Данные со спутника TOMS 7, изображенные на экране,
-
2:58 - 3:00показывают среднегодовое распределение
-
3:00 - 3:03ультрафиолетового излучения на поверхности Земли.
-
3:03 - 3:06Вот эти ярко розовые и красные зоны --
-
3:06 - 3:09отображают те части света, которые получают самый высокий уровень
-
3:09 - 3:12УФ-излучения в течение года.
-
3:12 - 3:15Постепенное изменение более холодных оттенков:
-
3:15 - 3:18синего, зеленого, желтого, и, наконец, серого,
-
3:18 - 3:21указывает на те зоны, где уровень УФ-излучения значительно ниже.
-
3:21 - 3:25Для понимания вопроса о пигментации кожи человека
-
3:25 - 3:29очень важно, что значительная часть Северного полушария
-
3:29 - 3:32окрашена в серый цвет.
-
3:32 - 3:35Это имеет огромное значение для нашего понимания
-
3:35 - 3:38эволюции пигментации кожи человека.
-
3:38 - 3:41Дарвин не смог оценить
-
3:41 - 3:44или, возможно, не захотел в свое время оценить того,
-
3:44 - 3:47что существует фундаментальная связь
-
3:47 - 3:50между интенсивностью УФ-радиации
-
3:50 - 3:52и пигментацией кожи.
-
3:52 - 3:55А также того, что пигментация кожи сама по себе
-
3:55 - 3:58является продуктом эволюции.
-
3:58 - 4:01И поэтому если мы посмотрим на карту, где отображена
-
4:01 - 4:04предполагаемая степень пигментации кожи, известная нам сегодня,
-
4:04 - 4:07то увидим красивый градиент
-
4:07 - 4:10от самых темных оттенков кожи у экватора,
-
4:10 - 4:13к самым светлым - у полюсов.
-
4:13 - 4:17Здесь очень важно то,
-
4:17 - 4:19что самые ранние представители человека
-
4:19 - 4:22развивались в условиях очень высокого УФ-излучения,
-
4:22 - 4:24в экваториальной Африке.
-
4:24 - 4:27Наши самые ранние предки,
-
4:27 - 4:30представители рода Homo, были темнокожими.
-
4:30 - 4:34Мы все унаследовали удивительную особенность:
-
4:34 - 4:36все наши предки были
-
4:36 - 4:38темнокожими
-
4:38 - 4:412 - 1,5 миллиона лет назад.
-
4:41 - 4:46Так что же произошло в нашей истории?
-
4:46 - 4:48Давайте для начала посмотрим,
-
4:48 - 4:51как УФ-радиация воздействовала на поверхности Земли.
-
4:51 - 4:54В те ранние дни нашей эволюции,
-
4:54 - 4:56на области у экватора
-
4:56 - 4:59просто обрушивались высокие уровни УФ-излучения.
-
4:59 - 5:02Самый сильный вид излучения, УФ-С,
-
5:02 - 5:05не мог проникнуть сквозь атмосферу Земли.
-
5:05 - 5:07В то время как УФ-В и УФ-А,
-
5:07 - 5:09в особенности, проникали беспрепятственно.
-
5:09 - 5:13УФ-В имеет для нас огромное значение.
-
5:13 - 5:15Он обладает разрушительной силой.
-
5:15 - 5:19Но он также катализирует синтез витамина D в коже.
-
5:19 - 5:23Витамин D -- это молекула, которая необходима
-
5:23 - 5:27для сильных костей, здоровья нашей иммунной системы,
-
5:27 - 5:30и для тысячи других важных функций в наших организмах.
-
5:30 - 5:32Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал
-
5:32 - 5:35большие дозы ультрафиолетовой радиации,
-
5:35 - 5:38и меланин,
-
5:38 - 5:42этот удивительный, сложный, древний полимер,
-
5:42 - 5:44входящий в состав нашей кожи,
-
5:44 - 5:48служил отличной естественной защитой от солнца.
-
5:48 - 5:50Этот полимер просто поразителен,
-
5:50 - 5:53потому что он входит в состав многих организмов.
-
5:53 - 5:55Меланин, в разных формах, наверное, просуществовал на Земле
-
5:55 - 5:58до миллиарда лет.
-
5:58 - 6:00И как это часто бывает, снова и снова
-
6:00 - 6:04использовался эволюцией.
-
6:04 - 6:06Зачем его менять, если он работает?
-
6:06 - 6:10Итак, меланин приходил на помощь нашему роду
-
6:10 - 6:13и, в особенности, самым ранним предкам,
-
6:13 - 6:15проживавших на территории Африки,
-
6:15 - 6:17и служил естественной защитой от солнца.
-
6:17 - 6:19Он защищал организмы
-
6:19 - 6:22от вредного воздействия УФ-радиации,
-
6:22 - 6:25от разрушения, или повреждения ДНК,
-
6:25 - 6:29и от распада очень важной молекулы под названием фолат,
-
6:29 - 6:32которая способствует делению клеток
-
6:32 - 6:35и отвечает за репродуктивную функцию в организме.
-
6:35 - 6:38Так что, это замечательно. Люди приобрели такую надежную
-
6:38 - 6:41защиту в качестве меланина.
-
6:41 - 6:45Но потом началось переселение народов.
-
6:45 - 6:49И люди расселялись по миру не один раз, а дважды.
-
6:49 - 6:53Главные движения совершались за пределы нашей экваториальной родины,
-
6:53 - 6:57Африки, в другие части Старого света,
-
6:57 - 6:59и самым последним направлением был Новый Свет.
-
6:59 - 7:02Когда люди переселились в эти широты,
-
7:02 - 7:04что их ожидало?
-
7:04 - 7:07Климатические условия были значительно холоднее,
-
7:07 - 7:09а воздействие ультрафиолета -
-
7:09 - 7:11менее интненсивным.
-
7:11 - 7:15Так что если мы находимся где-то в Северном полушарии,
-
7:15 - 7:18давайте посмотрим, что происходит с УФ-излучением.
-
7:18 - 7:21Мы по-прежнему получаем дозу УФ-А
-
7:21 - 7:23А все лучи УФ-В,
-
7:23 - 7:25или почти все,
-
7:25 - 7:28рассеиваются в толстом слое атмосферы.
-
7:28 - 7:32Зимой, когда вы катаетесь на лыжах в Альпах,
-
7:32 - 7:35вы можете испытать на себе УФ-излучение.
-
7:35 - 7:37Но это будут только лучи УФ-А,
-
7:37 - 7:39и важно отметить, что лучи УФ-А
-
7:39 - 7:44не способны стимулировать синтез витамина D в вашей коже.
-
7:44 - 7:49Так что люди, живущие в условиях северного полушария,
-
7:49 - 7:52были лишены возможности
-
7:52 - 7:55выработки витамина D в коже на протяжении большей части года.
-
7:55 - 7:58Это имело огромные последствия
-
7:58 - 8:00для эволюции пигментации кожи человека.
-
8:00 - 8:05И в результате, для того, чтобы оставаться здоровыми и нормально функционировать,
-
8:05 - 8:07эти группы людей,
-
8:07 - 8:11заселявшие Северное полушарие,
-
8:11 - 8:13потеряли свою пигментацию.
-
8:13 - 8:15Светлая кожа была обусловлена
-
8:15 - 8:20естественным отбором эволюции.
-
8:20 - 8:22Здесь мы видим, как развивается
-
8:22 - 8:24красивая цветовая гамма оттенков сепии,
-
8:24 - 8:27характерная сегодня для всего человечества.
-
8:27 - 8:31Светлая кожа эволюционировала не один,
-
8:31 - 8:34и даже не два, а вероятно, три раза.
-
8:34 - 8:36Не только у современных людей,
-
8:36 - 8:40но и у наших дальних и непрямых предков --
-
8:40 - 8:42неандертальцев.
-
8:42 - 8:44Замечательное, поразительное свидетельство
-
8:44 - 8:46силы эволюции.
-
8:46 - 8:49Переселение народов происходило в течение долгого времени.
-
8:49 - 8:51И только в течение последних 5000 лет,
-
8:51 - 8:54в возрастающих количествах и на возрастающие расстояния.
-
8:54 - 8:58Вот лишь некоторые из самых крупных переселений народов,
-
8:58 - 9:01добровольных переселений за последние 5000 лет.
-
9:01 - 9:04Посмотрите на некоторые значительные трансгрессии по широте.
-
9:04 - 9:06Люди из зон с высоким УФ-излучением
-
9:06 - 9:09перемещались в зоны с низким УФ, и наоборот.
-
9:09 - 9:13И не все эти перемещения были добровольными.
-
9:13 - 9:16В период между 1520 и 1867
-
9:16 - 9:2012,5 миллионов человек
-
9:20 - 9:22были перемещены из зон с высоким УФ
-
9:22 - 9:24в зоны с низким УФ,
-
9:24 - 9:27во времена трансатлантической работорговли.
-
9:27 - 9:31Это имело чудовищные социальные последствия.
-
9:31 - 9:34А также принесло значительный вред
-
9:34 - 9:36здоровью людей.
-
9:36 - 9:39Так что же? Мы переселялись.
-
9:39 - 9:42Мы такие умные, что мы можем решить все эти
-
9:42 - 9:45кажущиеся биологические проблемы.
-
9:45 - 9:47Ну, очень часто мы не осознаем того,
-
9:47 - 9:49что мы живем в среде,
-
9:49 - 9:51к которой наша кожа,
-
9:51 - 9:54по сути, плохо приспособлена.
-
9:54 - 9:56Некоторые люди со светлой кожей
-
9:56 - 9:58живут в зонах высокого УФ.
-
9:58 - 10:00Некоторые люди с темной кожей
-
10:00 - 10:03живут в зонах низкого УФ.
-
10:03 - 10:07Это имеет огромные последствия для нашего здоровья.
-
10:07 - 10:10Нам необходимо, если мы светлокожие,
-
10:10 - 10:14быть осторожными и опасаться рака кожи
-
10:14 - 10:17и разрушения фолатов в наших организмах
-
10:17 - 10:19вследствие избыточного воздействия солнца.
-
10:19 - 10:21Эпидемиологи и врачи
-
10:21 - 10:23очень хорошо рассказывают нам о том,
-
10:23 - 10:25что надо защищать свою кожу.
-
10:25 - 10:30Но вряд ли их советы и инструкции помогут
-
10:30 - 10:33людям с темной кожей,
-
10:33 - 10:36которые живут в высоких широтах
-
10:36 - 10:38или работают постоянно в помещении.
-
10:38 - 10:41Потому что проблема здесь не менее серьезная.
-
10:41 - 10:43Только имеет куда более зловещий оттенок .
-
10:43 - 10:45Ведь недостаток витамина D
-
10:45 - 10:49из-за нехватки ультрафиолетового излучения типа В --
-
10:49 - 10:51это огромная проблема.
-
10:51 - 10:53Нехватка витамина D критична для человека
-
10:53 - 10:56и приводит к всевозможным заболеваниям костей,
-
10:56 - 11:00постепенному ослаблению иммунной системы,
-
11:00 - 11:02или к полной потере иммунитета,
-
11:02 - 11:04и, наверное, негативно влияет
-
11:04 - 11:07на настроение и здоровье,
-
11:07 - 11:09психическое здоровье.
-
11:09 - 11:12Итак, получается, что пигментация кожи --
-
11:12 - 11:15это один их тех удивительных продуктов эволюции,
-
11:15 - 11:17который имеет последствия для нас и сегодня.
-
11:17 - 11:19И социальные последствия,
-
11:19 - 11:22как мы знаем, чрезвычайно глубоки.
-
11:22 - 11:24Мы живем в мире, где
-
11:24 - 11:28светлокожие и темнокожие люди
-
11:28 - 11:30живут по соседству друг с другом.
-
11:30 - 11:33Но очень часто, они оказались в одном месте
-
11:33 - 11:37в результате неблагоприятных социальных взаимодействий.
-
11:37 - 11:40Так как же нам это преодолеть?
-
11:40 - 11:42Как нам осмыслить эту проблему?
-
11:42 - 11:46Эволюция помогает нам.
-
11:46 - 11:50Через 200 лет после рождения Дарвина
-
11:50 - 11:55в США был выбран первый смуглокожий президент.
-
11:55 - 11:56(Аплодисменты)
-
11:56 - 11:58Разве это не прекрасно?
-
11:58 - 12:00(Аплодисменты)
-
12:00 - 12:04Этот человек имеет большое значение по целому ряду причин.
-
12:04 - 12:07Но мы должны понимать, каким образом пигментация его кожи
-
12:07 - 12:09соотносится с цветом кожи других людей на Земле.
-
12:09 - 12:13Он является одним из многих представителей городского
-
12:13 - 12:15и смешанного населения, символом
-
12:15 - 12:18смешанных браков и смешанной пигментации.
-
12:18 - 12:20И он очень похож на людей,
-
12:20 - 12:23с умеренным уровнем пигментации,
-
12:23 - 12:27которые живут в Южной Африке, или Юго-Восточной Азии.
-
12:27 - 12:29Эти люди обладают потрясающей возможностью
-
12:29 - 12:32загорать, вырабатывать больше пигмента в коже
-
12:32 - 12:34под воздействием солнца.
-
12:34 - 12:38Они также находятся под угрозой дефицита витамина D,
-
12:38 - 12:42если занимаются офисной работой, как этот человек.
-
12:42 - 12:46Так что, давайте все пожелаем ему доброго здоровья,
-
12:46 - 12:51и понимания характера собственной пигментации кожи.
-
12:51 - 12:54Так, замечательно, что
-
12:54 - 12:58эволюция пигментации кожи человека
-
12:58 - 13:00и феномен пигментации
-
13:00 - 13:03являются отличной демонстрацией
-
13:03 - 13:06и свидетельством эволюции
-
13:06 - 13:08путем естественного отбора
-
13:08 - 13:12прямо на теле человека.
-
13:12 - 13:15Когда вас спрашивают: "Что является доказательством эволюции?" --
-
13:15 - 13:19вам не нужно думать о каких-то экзотических примерах или находках.
-
13:19 - 13:22Вам достаточно просто посмотреть на свою кожу.
-
13:22 - 13:26Дарвин, я думаю, оценил бы это,
-
13:26 - 13:29несмотря на то, что он отрицал важность
-
13:29 - 13:33влияния климата на эволюцию пигментации в свое время.
-
13:33 - 13:36Я думаю, будь у него возможность
-
13:36 - 13:39посмотреть на свидетельство, которое есть у нас сегодня, он бы его понял.
-
13:39 - 13:41Он бы его переоценил.
-
13:41 - 13:45И самое главное, он бы рассказал об этом в своей теории.
-
13:45 - 13:48И вы, вы сами можете научить этому других.
-
13:48 - 13:50Это можно потрогать.
-
13:50 - 13:52Это можно осмыслить.
-
13:52 - 13:55Вынесите это за пределы этого зала,
-
13:55 - 13:57Гордитесь цветом
-
13:57 - 13:59вашей кожи.
-
13:59 - 14:01Распространите слово.
-
14:01 - 14:03У вас прямо на коже
-
14:03 - 14:07написана история нашего вида,
-
14:07 - 14:09её часть, след эволюции.
-
14:09 - 14:12Осмыслите это. Оцените это. Прославьте это.
-
14:12 - 14:16Идите на улицу. Разве не красота? Разве не здорово?
-
14:16 - 14:19Вы - продукты эволюции.
-
14:19 - 14:21Спасибо.
-
14:21 - 14:25(Аплодисменты)
- Title:
- Нина Яблонски разбивает иллюзии о цвете кожи
- Speaker:
- Nina Jablonski
- Description:
-
Нина Яблонски говорит о том, что различный цвет нашей кожи - это просто адаптация наших тел к различным типам климата и уровням ультрафиолетового излучения. Чарльз Дарвин не поддерживал эту теорию, но, как она объясняет, это произошло только потому, что у него не было доступа к НАСА.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:27