Return to Video

vimeo.com/.../434965052

  • 0:00 - 0:08
    Ciao,
  • 0:08 - 0:13
    mi chiamo Anthony Imparato
  • 0:13 - 0:17
    e sono il direttore esecutivo del
    Disability Rights California.
  • 0:17 - 0:22
    Ricordo di aver avuto sempre
  • 0:22 - 0:27
    molti contatti con le persone disabili.
  • 0:27 - 0:35

    La cosa che mi ha segnato di più è stata
  • 0:35 - 0:41
    quando incominciando la mia carriera
  • 0:41 - 0:45
    da avvocato mi fu diagnosticato
  • 0:47 - 0:50
    il disturbo bipolare.
  • 0:50 - 0:55
    Lavoravo per un'organizzazione
  • 0:55 - 0:59
    che supportava i diritti
    delle persone disabili,
  • 0:59 - 1:05
    con loro ho conosciuto l’elemento
    centrale
  • 1:05 - 1:08
    presente in molte leggi federali sulla
    disabilità,
  • 1:08 - 1:13
    ossia l'idea che la disabilità sia
  • 1:13 - 1:20
    una parte naturale dell'esperienza umana,
  • 1:20 - 1:25
    ho trovato questa affermazione
    molto potente.
  • 1:25 - 1:28
    Mentre stavo cercando di affrontare
  • 1:28 - 1:30
    la diagnosi di disturbo bipolare sentivo che
  • 1:30 - 1:34
    il messaggio che stavo ricevendo
  • 1:34 - 1:38
    dal mondo della salute mentale fosse
    invece
  • 1:38 - 1:45
    che la mia condizione non era normale
  • 1:45 - 1:48
    e che era un problema cronico
  • 1:48 - 1:54
    a cui avrei dovuto far fronte
    a lungo termine.
  • 1:54 - 2:00
    Non avrei mai immaginato che
  • 2:00 - 2:05
    vivere con un disturbo bipolare
  • 2:05 - 2:10
    mi potesse dare dei benefici
    anche professionali.
  • 2:11 - 2:16
    Quello che ho ricevuto dallo
    stare a contatto
  • 2:16 - 2:19
    con sostenitori per i diritti dei
    disabili,
  • 2:19 - 2:21
    che avevano avuto esperienze
  • 2:21 - 2:27
    con molti tipi di disabilità
  • 2:27 - 2:31
    - vivevo a Boston all'epoca -
  • 2:31 - 2:35
    è stata l'idea che la mia
    esperienza di vita
  • 2:35 - 2:42
    era un punto di forza
  • 2:42 - 2:50
    e che aggiungesse credibilità
  • 2:50 - 2:54
    al lavoro che stavo facendo,
  • 2:54 - 3:01
    e che se volevo essere un
    buon sostenitore
  • 3:01 - 3:06
    dei diritti per i disabili
  • 3:06 - 3:10
    dovevo imparare a guardare
    alla mia disabilità
  • 3:10 - 3:13
    come ad un vantaggio.
  • 3:13 - 3:20
    Penso che l’American’s
    with Disabilities Act
  • 3:20 - 3:26
    rifletta i valori del movimento
    per i diritti dei disabili
  • 3:26 - 3:29
    e uno di questi valori
  • 3:29 - 3:34
    è proprio che la disabilità è normale,
  • 3:34 - 3:39
    la tua vita da disabile è una normale parte
  • 3:39 - 3:45
    dell'esperienza umana
  • 3:45 - 3:50
    che non ti dovrebbe Impedire di fare
    ciò che vuoi,
  • 3:50 - 3:57
    e quando ti viene impedito
    è discriminazione
  • 3:57 - 4:03
    e la discriminazione non è normale.
  • 4:03 - 4:08
    L'idea che la discriminazione
    sia anormale
  • 4:08 - 4:13
    e la disabilità normale
  • 4:13 - 4:17
    è stata molto importante per me
  • 4:17 - 4:22
    e mi ha aiutato a inquadrare
    la mia esperienza di vita
  • 4:22 - 4:29
    come persona con una disabilità cronica
  • 4:29 - 4:33
    acquisita in età adulta.
  • 4:33 - 4:40
    La cosa più importante che
    il movimento per i disabili
  • 4:40 - 4:44
    ha ricevuto dall' Americans
    with Disability Act
  • 4:44 - 4:52
    è stata inquadrare la disabilità come
  • 4:52 - 5:00
    una questione che riguarda
    i diritti civili.
  • 5:00 - 5:07
    Se guardiamo alla storia della politica
    per i disabili
  • 5:07 - 5:11
    negli Stati Uniti e in altri paesi,
  • 5:11 - 5:15
    vediamo che le persone spesso
  • 5:15 - 5:23
    hanno affrontato il tema della disabilità
  • 5:23 - 5:25
    attraverso un inquadramento
    di Social Welfare
  • 5:25 - 5:28
    avendo in mente soltanto la povertà,
  • 5:28 - 5:34
    una sorta di povertà che "dignitosa".
  • 5:34 - 5:38
    L'idea era che se avessi voluto far fronte
    ai problemi delle persone disabili
  • 5:38 - 5:41
    avresti dovuto semplicemente
    fornire loro i giusti servizi.
  • 5:41 - 5:47
    Non era contemplato il concetto di
    discriminazione
  • 5:47 - 5:51
    o di diritto civile.
  • 5:51 - 5:55
    Leggi precedenti come la
    "Rehabilitation Act"
  • 5:56 - 6:02
    hanno affrontato il problema
    della discriminazione
  • 6:02 - 6:05
    ma l'ADA è stata la prima legge
  • 6:05 - 6:09
    che ha risposto integralmente al problema
    della discriminazione
  • 6:09 - 6:14
    e penso che per molti di noi che vivono
    con una disabilità
  • 6:14 - 6:18
    quello dei diritti civili sia un quadro
    molto importante
  • 6:18 - 6:25
    in quanto è in grado di difendere
    una persona disabile.
  • 6:25 - 6:28
    La smette di incentrare il discorso
  • 6:28 - 6:35
    soltanto su quello che è stato fatto
    di sbagliato
  • 6:35 - 6:41
    o quale servizio sia necessario per evitare
  • 6:41 - 6:45
    che lo faccia di nuovo
  • 6:45 - 6:51
    e inizia ad affrontare tematiche
  • 6:51 - 6:53
    come ad esempio: forse il sistema
  • 6:53 - 6:57
    era fatto in modo tale da escluderti
    e discriminarti.
  • 6:57 - 7:03
    Quindi non guarda alla persona soltanto
  • 7:03 - 7:06
    come la fonte del problema
  • 7:06 - 7:11
    ma guarda anche all'ambiente.
  • 7:11 - 7:17
    In questo senso penso sia stato
    veramente importante
  • 7:17 - 7:21
    per aiutarci a stabilire perché cose spiacevoli accadono
    ai disabili,
  • 7:21 - 7:25
    per quale ragione esistono l'esclusione,
    l'isolamento e la povertà.
  • 7:25 - 7:30
    Ci aiuta ad avere aspettative più alte
    su noi stessi
  • 7:30 - 7:34
    e aspettative più alte sull'ambiente
    che ci circonda.
  • 7:34 - 7:40
    Ci sono molte cose concrete che l'ADA
  • 7:40 - 7:44
    ha affatto come ad esempio rendere gli autobus
  • 7:44 - 7:51
    infinitamente più accessibili ad un ampio
    range di disabilità.
  • 7:51 - 7:58
    Ha reso le abitazioni più accessibili
  • 7:58 - 8:04
    ma penso che lo abbia fatto inquadrando
  • 8:04 - 8:09
    la problematica quasi come se fosse
    un diritto civile,
  • 8:09 - 8:15
    come una questione di giustizia,
  • 8:15 - 8:18
    come una questione di diritti umani.
  • 8:18 - 8:24
    Penso che questo sia stato importante
  • 8:24 - 8:29
    come qualsiasi altro elemento della legge.
  • 8:29 - 8:35
    É difficile prendere in considerazione
    una sola problematica
  • 8:35 - 8:37
    che vorrei vedere risolta nel futuro,
  • 8:37 - 8:42
    ad esempio nei prossimi 30 anni
    dell' American's with Disabilities Act.
  • 8:42 - 8:46
    Ma sento di dover dire che la cosa
    più importante
  • 8:46 - 8:51
    che dobbiamo cambiare è
  • 8:51 - 8:56
    la documentazione richiesta come prova
    della disabilità
  • 8:56 - 9:04
    per ricevere il supporto dal governo,
  • 9:04 - 9:11
    noi lo facciamo attraverso
    i nostri programmi.
  • 9:11 - 9:15
    Se dai un’occhiata,
  • 9:15 - 9:19
    abbiamo 4 programmi dedicati al servizio
    delle persone disabili:
  • 9:19 - 9:26
    l’assicurazione sulla sicurezza sociale
    del disabile,
  • 9:26 - 9:31
    il reddito di sicurezza supplementare,
  • 9:31 - 9:36
    il Medicaid e l'assistenza sanitaria
    statale.
  • 9:36 - 9:40
    Questi programmi richiedono di dimostrare
  • 9:40 - 9:46
    di avere la disabilità e il modo
    in cui lo fai
  • 9:46 - 9:48
    ossia l'evidenza medica che dimostra
  • 9:48 - 9:54
    che tu a causa di una disabilità fisica o mentale
  • 9:54 - 9:59
    non sei in grado di lavorare.
  • 9:59 - 10:02
    Molte persone interpretano questo fatto
  • 10:02 - 10:06
    come se a causa della loro disabilità
    loro non possono lavorare
  • 10:06 - 10:12
    e questo modo di vedere la questione
    porta a pensare
  • 10:12 - 10:15
    a chi sia meritevole del supporto
    del governo.
  • 10:15 - 10:20
    Questo ci riporta al 1956
  • 10:20 - 10:27
    quando la definizione venne scritta
    nello stato federale.
  • 10:27 - 10:33
    Il nostro pensiero su ciò che le
    persone disabili possono arrivare a fare
  • 10:33 - 10:36
    nel mercato del lavoro si è evoluta
    enormemente da quella data.
  • 10:36 - 10:39
    Sappiamo che anche persone con disabilità
    significative
  • 10:39 - 10:45
    possono raggiungere alti risultati in un
    mercato del lavoro
  • 10:45 - 10:46
    che competitivo se ricevono
    il giusto supporto.
  • 10:46 - 10:52
    E... Sfortunatamente continuiamo
    a richiedere alle persone
  • 10:52 - 10:59
    evidenze mediche che certifichino
    la loro inabilità al lavoro
  • 10:59 - 11:03
    per poi successivamente ricevere
    il giusto supporto
  • 11:03 - 11:09
    per vivere indipendentemente e lavorare:
  • 11:09 - 11:12
    è un sistema al contrario.
  • 11:12 - 11:16
    Negli anni abbiamo tentato di introdurre
  • 11:16 - 11:20
    degli incentivi sul lavoro nel servizio
    di Social Securities disability programs,
  • 11:20 - 11:25
    abbiamo un programma per acquistare il
    Medicaid,
  • 11:25 - 11:30
    abbiamo fatto molto per le persone
    disabili
  • 11:30 - 11:37
    affinché potessero lavorare avere
    dei benefici
  • 11:37 - 11:41
    ma non abbiamo affrontato la
    definizione fondamentale ossia:
  • 11:41 - 11:47
    chi deve usufruire dei benefici.
  • 11:47 - 11:52
    Quindi una delle questioni che spero
    di veder migliorare nel tempo
  • 11:52 - 11:54
    è proprio quella dell’allineamento tra
    la definizione di disabilità
  • 11:54 - 11:59
    nel Social Security e la legge
    per i benefici ai disabili
  • 11:59 - 12:03
    con la visione di disabilità
    dell'American with disabilities Act.
  • 12:03 - 12:06
    Invece di chiedere alla persona
    di dimostrare
  • Not Synced
    la sua disabilità,
  • Not Synced
    impedendogli di essere coinvolti nel mondo del lavoro,
  • Not Synced
    dovremmo chiedergli di quali supporti necessita
  • Not Synced
    per partecipare interamente alla vita della comunità
  • Not Synced
    così che possiamo decidere il grado di supporto
  • Not Synced
    di cui ha bisogno e allora sarà in grado
    di usufruire del reddito.
  • Not Synced
    Sarebbe una cosa totalmente innovativa
    all’interno del sistema di salute e
  • Not Synced
    degli altri servizi a lungo termine,
  • Not Synced
    resta il fatto che mai in nessuna
    circostanza dovremmo richiedere
  • Not Synced
    ai diciottenni appena diventati adulti,
  • Not Synced
    di fornirci evidenze mediche che
    attestino che la loro disabilità
  • Not Synced
    gli impedisce di lavorare,
  • Not Synced
    questa è la nostra politica e lo è
    dal 1956.
  • Not Synced
    Spendiamo centinaia di miliardi
    di dollari federali
  • Not Synced
    in programmi che richiedono alle persone
    una partecipazione iniziale.
  • Not Synced
    Questa è una cosa veramente importante
    che dobbiamo cambiare
  • Not Synced
    se vogliamo veramente realizzare appieno
    la visione
  • Not Synced
    dell'Americans with disabilities Act.
  • Not Synced
    Alla disabilities Price California
    abbiamo pensato a lungo
  • Not Synced
    a come rispondere alle tre crisi
    del momento all’interno del paese.
  • Not Synced
    La prima è la pandemia, un'altra è
    la recessione economica
  • Not Synced
    connessa alla pandemia,
  • Not Synced
    abbiamo molte persone che stanno
    perdendo il lavoro
  • Not Synced
    infine abbiamo il dibattito nazionale
    sulla giustizia razziale.
  • Not Synced
    La pandemia colpisce in maniera non equa
    le comunità di colore in California
  • Not Synced
    proprio come la recessione economica,
    e la violenza della polizia influenza
  • Not Synced
    in maniera negativa i bambini di colore,
  • Not Synced
    i latinX e gli adulti disabili
    insieme ad altre comunità.
  • Not Synced
    Quindi quando pensiamo ad
    un invito all'azione
  • Not Synced
    sento che una delle cose più importanti
    che possiamo fare,
  • Not Synced
    mentre celebriamo il trentesimo anniversario dell’ADA,
  • Not Synced
    sia dare una speranza alle popolazioni
    tanto in California che in tutto il paese
  • Not Synced
    che hanno ricevuto pochi benefici
    dall’Americans with disabilities Act.
  • Not Synced
    Dobbiamo anche pensare a cosa possiamo fare
    per ampliare l’effetto della legge
  • Not Synced
    alle comunità che non ne hanno tratto
    lo stesso beneficio della classe media
  • Not Synced
    che invece è stata quella che ne ha tratto
    maggior beneficio.
  • Not Synced
    Quindi cosa significa tutto questo?
  • Not Synced
    Significa che si deve fare di più nelle scuole,
    affinché
  • Not Synced
    non vi sia un eccesso di disciplina sui bambini di colore disabili
  • Not Synced
    e cercare di portare fuori dalle scuole
    la polizia
  • Not Synced
    fa parte di questo dibattito nazionale.
  • Not Synced
    Al nostro centro regionale in California
    rispondiamo alla disuguaglianza
  • Not Synced
    facendo sì che le famiglie più povere
    abbiano accesso a servizi e supporti
  • Not Synced
    quanto le famiglie più ricche applicando
    sempre misure eque
  • Not Synced
    e assicurandoci che la popolazione a
    cui stiamo offrendo il nostro servizio
  • Not Synced
    assomigli alla popolazione
    della California.
  • Not Synced
    Credo che questo che stiamo affrontando
    sia un dibattito nazionale
  • Not Synced
    ma la California, può essere un esempio
    nel paese
  • Not Synced
    perché siamo già un esempio
    in tante altre cose, infatti,
  • Not Synced
    siamo lo stato più diverso nel paese.
  • Not Synced
    Abbiamo un governo progressista
    che si prende cura delle diversità
  • Not Synced
    e si preoccupa dell'inclusività e dell’equità,
  • Not Synced
    abbiamo un governatore che ha creato una
    task force per ricostruire l'economia.
  • Not Synced
    Al suo interno è stata inclusa anche
    la mia predecessora Catherine Blakemore,
  • Not Synced
    l'ex direttrice esecutiva del
  • Not Synced
    disabilities Rights California oltre
  • Not Synced
    al CEO di Apple.
  • Not Synced
    L’Industria della tecnologia
    ha cambiato letteralmente il mondo,
  • Not Synced
    in termini di come le persone
    interagiscono.
  • Not Synced
    Abbiamo un'enorme opportunità per far sì
  • Not Synced
    che persone disabili provenienti da
    molteplici contesti sociali
  • Not Synced
    abbiano l'opportunità di lavorare nell'industria
    della tecnologia
  • Not Synced
    che tutti useremo nel futuro aiutandola
    a prendere forma.
  • Not Synced
    Penso che uno dei messaggi più importanti
    per questo anniversario
  • Not Synced
    sia di assicurarci che la visione
    contenuta nell'ADA raggiunga
  • Not Synced
    tutte le popolazioni che potrebbero
    trarne beneficio.
  • Not Synced
    Rispondiamo al problema
    del razzismo strutturale,
  • Not Synced
    alla disparità e alle disuguaglianze
    che esistono in ogni sistema
  • Not Synced
    che sta a servizio anche
    delle persone disabili.
  • Not Synced
    Quindi questa è la visione
    che dobbiamo ottenere,
  • Not Synced
    la visione inclusica
    dell'American's with disabilities Act
  • Not Synced
    e sicuramente tutta la nostra comunità
    potrà trarne beneficio.
  • Not Synced
    È stato fantastico.
  • Not Synced
    È stato...
    [senza parole]
  • Not Synced
    Grazie! Grazie, grazie, grazie!
Title:
vimeo.com/.../434965052
Video Language:
English
Team:
ABILITY Magazine
Duration:
12:06
Lost Souls published Italian subtitles for vimeo.com/.../434965052
Lost Souls published Italian subtitles for vimeo.com/.../434965052
Lost Souls published Italian subtitles for vimeo.com/.../434965052
alessandro cipollone edited Italian subtitles for vimeo.com/.../434965052
alessandro cipollone edited Italian subtitles for vimeo.com/.../434965052

Italian subtitles

Revisions Compare revisions