< Return to Video

Adan vs Eva. Epic Rap Battles of History Season 2

  • 0:01 - 0:04
    Epic Rap Battles of History!
  • 0:04 - 0:06
    Adam
  • 0:06 - 0:07
    Vs
  • 0:07 - 0:08
    Eve
  • 0:08 - 0:09
    Comienzen!
  • 0:09 - 0:13
    Esto acabará
    Como cada discusión
    Me besarás el culo
    Y pedirás un jalón
  • 0:13 - 0:18
    Hice un mapa, cabrón
    y lo estoy leyendo
    Me da instrucciones especificas
    sobre cómo joderte
  • 0:18 - 0:22
    Sé que te gusta pensar
    que eres muy macho
    Pero hueles a
    escroto y nachos
  • 0:22 - 0:27
    Trabajo, mientras tú
    Y tu novio Steve
    Se embriagan y juegan fútbol,
    en su liga de fantasía
  • 0:27 - 0:31
    Eres tan afilado como el lapiz
    Que paso en mis labios
    Así que adelante, dispara
    Seguro que fallas
  • 0:31 - 0:36
    Como la ropa,
    el excusado y las compras
    Si dejaras de cagarla
    No tendria que enojarme
  • 0:36 - 0:41
    Mi vida estaba bien hasta que llegaste
    a arruinarla
    Dime, puedes callarte al menos por 10 segundos?
  • 0:41 - 0:45
    Lloras por todo
    Nunca te decides que quieres
    "Que hambre, estoy gorda,
    Que frío, que calor"
  • 0:45 - 0:50
    Tu le llamas complicada,
    Yo le llamo un desastre
    Te tardas 2 horas en tener un orgasmo
    3 mas para vestirte
  • 0:50 - 0:54
    Tienes loción para eso,
    Y crema para esto,
    ¿Tienes un perfume
    Que huela como ¡déjame en paz!?
  • 0:54 - 0:58
    Cuando las cosas esta bien es como un sueño
    Hasta que te sangra la concha
    Y te vuelves un demonio
  • 0:58 - 1:03
    Aún no es verano
    No creas que soy idiota
    Quieres una mordida de mi manzana?
    Trágate la verdad
  • 1:03 - 1:08
    Ni siquiera menciones tragar
    El primer hombre en la Tierra
    No es un reto dificil de superar
  • 1:08 - 1:13
    Con sólo una vez
    Ya te queda flojito
    Quitate esas hojas
    Usa una aguja de pino
  • 1:13 - 1:17
    ¿Quieres tiempo a solas?
    Bien. Es más,
    Mámatela solo y
    Y afeitate tu espalda solo
  • 1:17 - 1:21
    Esa manzana es lo mejor que he mordido acá
    Ahora veo lo hijo de puta que eres
  • 1:21 - 1:26
    No estaba oyendo
    ¿Aún sigues batiendo esos labios?
    Pensaba
    ¿Entregué una costilla por esto?
  • 1:26 - 1:31
    Te juro, mujer, no entiendo
    cuál es tu problema
    ¡Solo sé que estás actuando
    como una colosal perra!
  • 1:36 - 1:40
    Lo siento
  • 1:40 - 1:42
    Lo siento yo también
  • 1:42 - 1:44
    Ni siquiera se te ocurra
  • 1:44 - 1:45
    .. ok, está bien, podríamos comer
  • 1:45 - 1:47
    ¿QUIEN GANÓ?
  • 1:47 - 1:48
    ¿QUIEN ES EL SIGUIENTE?
  • 1:48 - 1:50
    TU DECIDES!
  • 1:50 - 1:53
    EPIC
  • 1:53 - 1:57
    RAP BATTLES OF HISTORY
Title:
Adan vs Eva. Epic Rap Battles of History Season 2
Description:

Subtitulos en Español

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Project:
ERB Season 2 - Part 3
Duration:
02:04
Vini Giovanni edited Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
gas edited Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
Javier Garcia Jaime edited Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
gas edited Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
gas edited Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
jesusquirithebestone edited Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
Pablo Aragonés Ardila commented on Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
Pablo Aragonés Ardila commented on Spanish subtitles for ERB Adam vs Eve
Show all
  • Creo que el idioma "español", sin paréntesis de ningún tipo, debería considerarse como el español de España. Con esa idea en mente, he modificado los subtítulos para que encajen con el vocabulario ibérico, sustituyendo expresiones o estructuras típicas de las variantes centro y sudamericanas por otras más típicas de aquí (como por ejemplo, el verbo 'jalar', que no se utiliza en estos lares).

  • Creo que el idioma "español", sin paréntesis de ningún tipo, debería considerarse como el español de España. Con esa idea en mente, he modificado los subtítulos para que encajen con el vocabulario ibérico, sustituyendo expresiones o estructuras típicas de las variantes centro y sudamericanas por otras más típicas de aquí (como por ejemplo, el verbo 'jalar', que no se utiliza en estos lares).

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions