המעבדה הוירטואלית תעשה מהפכה בכיתת המדעים
-
0:01 - 0:03היום, אני עומד להראות לכם
-
0:03 - 0:07איך הטאבלט הזה
ומשקפי המציאות המדומה האלה שאני חובש -
0:07 - 0:11עומדים לעשות מהפכה שלמה בחינוך המדעי.
-
0:12 - 0:14ואני גם אראה לכם
-
0:14 - 0:19איך זה יכול לעשות
את לימודי המדעים אפקטיביים פי שתיים. -
0:19 - 0:23אבל לפני שאראה לכם איך כל זה אפשרי,
-
0:23 - 0:28בואו נדבר בקצרה על למה
שיפור איכות החינוך המדעי -
0:28 - 0:31הוא כל כך חשוב.
-
0:32 - 0:33אם אתם חושבים על זה,
-
0:33 - 0:35העולם גדל ממש מהר,
-
0:35 - 0:39ועם הגדילה הזו מגיעה רשימה שלמה
של אתגרים גדולים, -
0:39 - 0:42אתגרים כמו להתמודד עם ההתחממות הגלובלית,
-
0:42 - 0:45לפתור את הרעב ומחסור במים
-
0:45 - 0:46וריפוי מחלות,
-
0:46 - 0:48אם רק להזכיר כמה.
-
0:48 - 0:54ומי, בדיוק, יעזור לנו לפתור
את כל הבעיות הגדולות האלו? -
0:55 - 0:58ובכן, ברמה גבוהה מאוד,
זה התלמידים הצעירים. -
0:58 - 1:02זה הדור הבא של מדענים צעירים מבריקים.
-
1:02 - 1:05ובהרבה מקרים, אנחנו מסתמכים עליהם
-
1:05 - 1:08להגיע להמצאות חדשות וגדולות
-
1:08 - 1:12כדי לעזור לנו לפתור
את כל האתגרים שעומדים בפנינו. -
1:13 - 1:15וכך לפני מספר שנים,
-
1:15 - 1:19המייסד השותף שלי ואני לימדנו
סטודנטים באוניברסיטה כמו אלו, -
1:19 - 1:24רק שהסטודנטים שלימדנו נראו מעט יותר ככה.
-
1:24 - 1:25(צחוק)
-
1:25 - 1:28וכן, זו באמת המציאות שם
-
1:28 - 1:32בהרבה יותר מדי אוניברסיטאות מסביב לעולם:
-
1:32 - 1:34סטודנטים משועממים, מנותקים
-
1:34 - 1:38ולפעמים לא בטוחים אפילו למה
-
1:38 - 1:39הם בכלל לומדים נושא.
-
1:40 - 1:44אז התחלנו לחפש שיטות לימוד חדשניות וחדשות,
-
1:44 - 1:47אבל מה שגילינו היה די מאכזב.
-
1:47 - 1:51ראינו שספרים הפכו לספרים אלקטרוניים,
-
1:51 - 1:55לוחות הפכו לסרטוני יוטיוב
-
1:55 - 1:58ומונולוגים של חדרי הרצאות הפכו ל MOOCs --
-
1:58 - 2:00קורסים פתוחים מסיביים מקוונים.
-
2:01 - 2:02ואם אתם חושבים על זה,
-
2:02 - 2:06כל מה שאנחנו באמת עושים
זה לקחת את אותו תוכן -
2:06 - 2:07ואותו פורמט,
-
2:07 - 2:10ומביאים אותו ליותר סטודנטים --
-
2:11 - 2:13שזה מעולה, אל תטעו, זה באמת מעולה --
-
2:13 - 2:17אבל שיטת הלימוד היא עדיין
פחות או יותר אותו הדבר, -
2:17 - 2:19אין חידוש ממשי פה.
-
2:20 - 2:22אז התחלנו להביט במקומות אחרים.
-
2:22 - 2:27מה שגילינו היה שמדמי טיסה הוכחו שוב ושוב
-
2:27 - 2:28הרבה יותר אפקטיביים
-
2:28 - 2:33כשהיו בשימוש יחד
עם שיעורי טיסה אמיתיים כדי לאמן טייסים. -
2:33 - 2:35וכך חשבנו לעצמנו:
-
2:36 - 2:38למה לא השתמש בזה למדע?
-
2:38 - 2:42למה לא נבנה סימולטור מעבדה וירטואלית?
-
2:44 - 2:45ובכן, עשינו את זה.
-
2:45 - 2:47בעיקרון יצאנו ליצור
-
2:47 - 2:52סימולטור מעבדה במציאות מדומה,
-
2:52 - 2:55בו הסטודנטים יוכלו לבצע ניסויים
-
2:55 - 2:56עם משוואות מתמטיות
-
2:56 - 3:00שיוכלו לדמות מה יקרה במעבדה בעולם האמיתי.
-
3:00 - 3:01אבל לא רק הדמיות פשוטות --
-
3:01 - 3:03ניצור גם הדמיות מתקדמות
-
3:04 - 3:05עם אוניברסיטאות כמו MIT,
-
3:05 - 3:10כדי להביא מחקר סרטן מתקדם לסטודנטים האלה.
-
3:11 - 3:13ופתאום, האוניברסיטאות
יכולות לחסוך מליוני דולרים -
3:13 - 3:16על ידי כך שיתנו לסטודנטים
לבצע ניסויים וירטואלים -
3:16 - 3:19לפני שהם נכנסים למעבדה אמיתית.
-
3:20 - 3:23ולא רק זה, עכשיו, הם יוכלו גם להבין --
-
3:23 - 3:25אפילו ברמה המולקולרית בתוך המכונה --
-
3:25 - 3:28מה קורה למכונות.
-
3:28 - 3:30והם פתאום יבצעו
-
3:30 - 3:33ניסויים מסוכנים גם במעבדות.
-
3:33 - 3:34לדוגמה גם פה,
-
3:34 - 3:38ללמוד על בקטריות סלמונלה, שזה נושא חשוב
-
3:38 - 3:42שהרבה בתי ספר לא יכולים ללמד
מסיבות בטיחותיות טובות. -
3:42 - 3:44ואנחנו, כמובן, בוחנים את הסטודנטים
-
3:44 - 3:46ואז נותנים למורים לוח בקרה מלא,
-
3:47 - 3:49כך שהם מבינים לגמרי איפה הסטודנטים.
-
3:50 - 3:51אבל לא עצרנו שם,
-
3:51 - 3:54בגלל שראינו כמה חשובה המשמעות
-
3:54 - 3:56להשתתפות של סטודנטים בכיתה.
-
3:56 - 3:58אז הבאנו מעצבי משחקים
-
3:58 - 4:01כדי ליצור סיפורים כיפיים ומערבים.
-
4:01 - 4:03לדוגמה, פה במקרה הזה,
-
4:03 - 4:07בו הסטודנטים צריכים לפתור
מקרה מוות מסתורי בסיגנון CSI -
4:07 - 4:09בשימוש בכישורי המדע הבסייסים שלהם.
-
4:12 - 4:14והמשוב שקיבלנו כשהשקנו את כל זה
-
4:14 - 4:16היה חיובי בצורה גורפת.
-
4:16 - 4:18פה יש לנו 300 סטודנטים,
-
4:18 - 4:21כולם פותרים מקרי רצח בתשוקה
-
4:21 - 4:23בעודם לומדים כישורי מדע בסיסיים.
-
4:23 - 4:25ומה שאני אוהב הכי הרבה בנוגע לזה
-
4:25 - 4:29זה כשהסטודנטים באים אלי לפעמים אחרי זה,
-
4:29 - 4:31כולם מופתעים ומעט מבולבלים,
-
4:31 - 4:36ואומרים, "ביליתי עכשיו
שעתיים במעבדה וירטואלית, -
4:36 - 4:39ו.... ולא בדקתי את פייסבוק."
-
4:39 - 4:40(צחוק)
-
4:40 - 4:45זה כמה שהמציאות מכילה
ומערבת עבור הסטודנטים. -
4:45 - 4:47וכך, כדי לחקור אם זה באמת עבד,
-
4:48 - 4:52פסיכולוג למידה עשה מחקר עם 160 סטודנטים --
-
4:52 - 4:56זה היה מאוניברסיטת סטנפורד
והאוניברסיטה הטכנית של דנמרק. -
4:56 - 5:00ומה שהם עשו היה
לחלק את הסטודנטים לשתי קבוצות. -
5:00 - 5:04קבוצה אחת השתמשה רק בסימולטור המעבדה,
-
5:04 - 5:08והשניה השתמשה רק בשיטות לימוד מסורתיות,
-
5:08 - 5:10והיה להם אותה כמות זמן.
-
5:11 - 5:12אז, למרבה העניין,
-
5:12 - 5:16הם נתנו לסטודנטים מבחן לפני ואחרי הניסוי,
-
5:16 - 5:20כך שהם יכלו למדוד בברור
את ההשפעה הלימודית של הסטודנטים. -
5:20 - 5:21ומה שהם גילו
-
5:21 - 5:27היה עליה גדולה של 76 אחוז
באפקטיביות הלמידה -
5:27 - 5:32בשימוש במעבדה וירטואלית
לעומת שיטות לימוד מסורתיות. -
5:32 - 5:34אבל אפילו יותר מעניין,
-
5:34 - 5:37החלק השני של המחקר בדק
-
5:37 - 5:40מה ההשפעה של המורה היתה על הלמידה.
-
5:40 - 5:41ומה שהם גילו
-
5:41 - 5:44היה שכשהם שילבו את המעבדות הוירטואליות
-
5:44 - 5:46עם לימוד מונחה מורה, ומנטורינג,
-
5:47 - 5:52אז ראינו עליה של 101 אחוז
באפקטיביות למידה, -
5:52 - 5:57שאפקטיבית הכפילה את ההשפעה של מורה המדעים
-
5:57 - 5:59עם אותה כמות של זמן.
-
6:02 - 6:04אז לפני כמה חודשים,
-
6:05 - 6:06התחלנו לשאול את עצמנו --
-
6:06 - 6:09יש לנו צוות נפלא עכשיו של פסיכולוגי למידה
-
6:09 - 6:11ומורים ומדענים ומפתחי משחקים --
-
6:11 - 6:13והתחלנו לשאול את עצמנו:
-
6:13 - 6:15איך אנחנו יכולים לעמוד בהבטחה שלנו
-
6:15 - 6:18לדמיין מחדש את החינוך?
-
6:18 - 6:23והיום, אני באמת מתרגש להציג למה הגענו
-
6:23 - 6:26ועבדנו עליו ממש קשה כדי ליצור.
-
6:28 - 6:31אני אסביר בקצרה מה זה.
-
6:31 - 6:34בעיקרון, אני לוקח
את הטלפון הסלולרי שלנו -- -
6:34 - 6:36לרוב הסטודנטים כבר יש אותם, סמרטפונים --
-
6:36 - 6:41ואני שם אותם בתוך משקפי מציאות מדומה,
סט בעלות נמוכה. -
6:41 - 6:43ועכשיו מה שאני יכול לעשות אפקטיבית,
-
6:43 - 6:46אני יכול ממש לצעוד לתוך העולם המדומה הזה.
-
6:46 - 6:49ניתן גם לכמה מכם בקהל לנסות את זה,
-
6:49 - 6:52בגלל שזה באמת משהו שאתם חייבים לנסות
-
6:52 - 6:55כדי להבין באופן מלא כמה זה באמת מכיל.
-
6:55 - 6:58זה ממש מרגיש כאילו נכנסתם
לתוך מעבדה מדומה. -
6:58 - 7:00האם אתם רואים אותי על המסך?
-
7:00 - 7:01קהל: כן.
-
7:01 - 7:03מיכאל בודקאר: מעולה! נפלא.
-
7:03 - 7:06אז בעיקרון, הפכתי את הטלפון הנייד שלי
-
7:06 - 7:09למעבדה מדומה של מליון דולר של ליגת הקיסוס
-
7:09 - 7:12עם כל הציוד המדהים הזה שאני יכול להפעיל.
-
7:12 - 7:16אני יכול, לדוגמה,
להרים פיפטה ולעשות איתה ניסויים. -
7:16 - 7:18יש לי את ה E-Ggel, ה PCR ואו, תראו פה,
-
7:18 - 7:21יש לי מכונת ריצוף גנים מהדור הבא,
-
7:21 - 7:24ויש לי אפילו
את מיקרוסקופ האלקטרונים שלי פה. -
7:24 - 7:28אני מתכוון, מי נושא איתו
מיקרוסקופ אלקטרוני בכיס? -
7:28 - 7:30ופה יש לנו את המכונה שלי,
-
7:30 - 7:32אני יוכל לעשות ניסויים שונים על המכונה.
-
7:32 - 7:33ופה יש לי את הדלת,
-
7:33 - 7:36אני יכול להכנס לתוך ניסויים אחרים,
-
7:36 - 7:38אני יכול לבצע בתוך המעבדה.
-
7:38 - 7:40ופה, יש לי טאבלט לימוד.
-
7:40 - 7:41זה טאבלט חכם
-
7:41 - 7:44שמאפשר לי לקרוא על תאוריות רלוונטיות.
-
7:44 - 7:46כמו שאתם יכולים לראות, אני יכול להשתמש בו.
-
7:46 - 7:50אני יכול לצפות בסרטונים
ולראות תוכן רלוונטי -
7:50 - 7:53לניסוי שאני מבצע עכשיו.
-
7:54 - 7:55אז שם, יש לי את מרי.
-
7:56 - 7:59היא המורה שלי -- עוזרת המעבדה שלי --
-
7:59 - 8:02ומה שהיא עושה זה להדריך אותי בכל המעבדה.
-
8:02 - 8:03ומהר מאוד,
-
8:03 - 8:06המורים יהיו מסוגלים ממש לשגר את עצמם
-
8:06 - 8:09לעולם המדומה שאני בתוכו ממש עכשיו
-
8:09 - 8:12ולעזור לי, להדריך אותי, דרך כל הניסוי.
-
8:12 - 8:15ועכשיו לפני שנסיים את זה,
-
8:15 - 8:18אני רוצא להראות לכם דבר
אפילו יותר מגניב, אני חושב -- -
8:18 - 8:21משהו שאתם לא יכולים לעשות
אפילו במעבדות אמיתיות. -
8:21 - 8:22זו מכונת PCR.
-
8:22 - 8:24אני אתחיל את הניסוי עכשיו.
-
8:24 - 8:29ומה שעשיתי עכשיו
זה ממש כיווצתי את עצמי פי מליון -
8:29 - 8:30לגודל של מולקולה --
-
8:30 - 8:33וזה ממש מרגיש ככה, אתם חייבים לנסות את זה.
-
8:33 - 8:35אז עכשיו אני מרגיש
כאילו אני עומד בתוך המכונה -
8:35 - 8:38אני רואה את כל הDNA, ואני רואה מולקולות.
-
8:38 - 8:41אני רואה את הפולימרז
ואת האנזימים וכך הלאה. -
8:41 - 8:43ואני יכול לראות איך במקרה הזה,
-
8:43 - 8:46DNA משוכפל מליוני פעמים,
-
8:46 - 8:49ממש כאילו זה מתרחש
בתוך הגוף שלכם ממש עכשיו. -
8:49 - 8:53ואני ממש יכול להרגיש ולהבין
איך כל זה עובד. -
8:54 - 8:58עכשיו, אני מקווה שזה נותן לכם
מעט יותר תובנה -
8:58 - 9:02על האפשרויות בשיטות הלימוד החדשות האלו.
-
9:04 - 9:06ואני רוצה גם להדגיש
-
9:06 - 9:09שכל מה שראיתם עכשיו
גם עובד על אייפדים ולפטופים -
9:09 - 9:10בלי המשקפיים.
-
9:11 - 9:13ואני אומר את זה מסיבה מאוד חשובה.
-
9:13 - 9:17כדי שאנחנו באמת נחזק וניתן השראה
-
9:17 - 9:19לדור הבא של מדענים,
-
9:19 - 9:23אנחנו באמת צריכים שמורים ידחפו את האימוץ
-
9:23 - 9:25של טכנולוגיות חדשות בכיתה.
-
9:27 - 9:28וכך בהרבה דרכים,
-
9:28 - 9:33אני מאמין שהקפיצה הגדולה הבאה במדעי החינוך
-
9:33 - 9:35לא נמצאת יותר בטכנולוגיה,
-
9:35 - 9:37אלא בהחלטות של המורים
-
9:37 - 9:40לדחוף קדימה ולאמץ את הטכנולוגיות האלו
-
9:40 - 9:42בתוך הכיתה.
-
9:42 - 9:46וכך זו התקווה שלנו
שיותר אוניברסיטאות ובתי ספר ומורים -
9:46 - 9:49ישתפו פעולה עם חברות טכנולוגיה
-
9:49 - 9:51כדי לממש את הפוטנציאל המלא של זה.
-
9:53 - 9:54וכך,
-
9:54 - 9:57לבסוף, הייתי רוצה להשאיר אתכם עם סיפור קטן
-
9:57 - 9:59שבאמת נותן לי השראה.
-
9:59 - 10:01וזה הסיפור של ג'ק אנדרקה.
-
10:01 - 10:03כמה מכם אולי כבר מכירים אותו.
-
10:03 - 10:10ג'ק המציא בדיקה חדשה,
חדשנית וזולה לסרטן הלבלב -
10:10 - 10:13בגיל 15.
-
10:14 - 10:17וכשג'ק חלק את הסיפור שלו של איך
הוא עשה את פריצת הדרך הגדולה שלו, -
10:18 - 10:21הוא גם הסביר שדבר אחד כמעט מנע ממנו
-
10:21 - 10:23מלעשות את פריצת הדרך הזו.
-
10:24 - 10:29וזה היה שלא היתה לו גישה למעבדות אמיתיות,
-
10:29 - 10:31בגלל שהוא היה חסר נסיון
-
10:31 - 10:33כדי לאפשר לו להכנס.
-
10:34 - 10:36עכשיו, דמיינו אם היינו יכולים להביא
-
10:36 - 10:39מעבדות מדומות במליוני דולרים מליגת הקיסוס
-
10:39 - 10:41לכל התלמידים האלה כמו ג'ק,
-
10:41 - 10:43בכל העולם,
-
10:43 - 10:47ולתת להם את המכונות הכי חדשניות,
מעולות ומשוכללות שאתם יכולים לדמיין -
10:47 - 10:49שמילולית היו גורמות לכל מדען פה
-
10:49 - 10:52לקפוץ מאושר.
-
10:52 - 10:56ואז דמיינו איך זה יכול לתת כוח והשראה
-
10:56 - 11:01לדור חדש שלם של מדענים צעירים ומבריקים,
-
11:01 - 11:04מוכנים לחדש ולשנות את העולם.
-
11:04 - 11:05תודה רבה לכם.
-
11:05 - 11:13(מחיאות כפיים)
- Title:
- המעבדה הוירטואלית תעשה מהפכה בכיתת המדעים
- Speaker:
- מיכאל בודקאר
- Description:
-
מציאות וירטואלית כבר לא חלק מהעתיד הרחוק, והיא לא רק למשחקים ובידור יותר. מיכאל בודקאר רוצה להשתמש בה כדי ליצור חינוך איכותי ויותר נגיש. בהרצאה המרעננת הזו, הוא מדגים רעיון שיוכל לעשות מהפכה בדרך בה אנחנו מלמדים מדעים בבתי ספר היום.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:26
Tal Dekkers approved Hebrew subtitles for This virtual lab will revolutionize science class | ||
Zeeva Livshitz accepted Hebrew subtitles for This virtual lab will revolutionize science class | ||
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for This virtual lab will revolutionize science class | ||
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for This virtual lab will revolutionize science class | ||
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for This virtual lab will revolutionize science class | ||
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for This virtual lab will revolutionize science class | ||
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for This virtual lab will revolutionize science class | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for This virtual lab will revolutionize science class |