-
Мы в галерее Уффици перед двумя портретами,
-
которые когда-то были объединены в диптих.
-
Так что они соединялись петлями.
-
Это герцог и герцогиня Урбино,
-
Федерико да Монтефельтро и Баттиста Сфорца.
-
Она только что умерла, и это её памятный портрет,
-
он хотел таким образом сохранить память о своей жене.
-
Мы думаем, портрет был написан
-
Пьеро делла Франческа, возможно, с посмертной маски,
-
снятой с Баттисты.
-
Посмотрите, как она богато одета.
-
Они оба очень официальны.
-
Мне это напоминает о том,
-
что мы так привыкли, что нас фотографируют,
-
с самого раннего детства.
-
Да, а тогда это было очень большой роскошью.
-
Только самые богатые люди могли получить изображение себя,
-
способное их пережить.
-
И ещё вспоминается, что женщины выщипывали волосы над лбом.
-
Очень высокий лоб считался признаком
-
особенной красоты.
-
Это часто можно видеть на северных картинах.
-
Важно помнить, что Федерико да Монтефельтро
-
привёз художников с севера, фламандских художников,
-
себе ко двору.
-
И Пьеро, итальянский художник, похоже, заразился
-
этим северным интересом,
-
возможно, не только к высоким лбам,
-
но и к большой детализации и точности пейзажа.
-
Мы видим прекрасную
-
атмосферную перспективу.
-
Одна из других черт, которые
-
я нахожу здесь особенно интересными,
-
это изображение обеих фигур строго в профиль.
-
Вы говорили об официальности -
-
её создаёт это изображение в профиль.
-
Такой стиль основан на монетах
-
античного Рима,
-
которые, кстати, придворные гуманисты Монтефельтро и другие группы гуманистов
-
того времени активно собирали.
-
Вспомните изображения
-
Цезаря или даже современные монеты:
-
обычно это идеальный профиль,
-
и здесь мы видим то же.
-
Интересно отметить, что
-
портреты почти всегда обращены вправо,
-
а здесь герцог смотрит на свою жену, смотрит влево.
-
На самом деле, мы знаем, что у него были раны на лице справа,
-
он потерял глаз.
-
Да, и часть носа тоже потерял.
-
Это может быть второй причиной того, что мы
-
видим только левую часть его лица.
-
Но благодаря изображению в профиль возникает ощущение
-
официальности и власти .
-
И также благодаря виду на пейзаж с высоты птичьего полёта.
-
Фигуры возвышаются над пейзажем.
-
Так что эта картина очень символична.
-
Более того, он есть и за пределами картины.
-
Вы упоминали, что это был диптих.
-
Когда диптих был закрыт, можно было видеть только обрамление.
-
И на нём тоже есть роспись.
-
Давайте посмотрим.
-
Обрамление картины тоже насыщено символами.
-
Его, можно сказать, обложка.
-
Здесь две триумфальные колесницы -
-
это изображение тоже позаимствовано из Древнего Рима.
-
На обеих колесницах мы видим людей,
-
которые изображены на портретах.
-
Да. На обороте портрета Баттисты Сфорцы
-
мы видим её на триумфальной колеснице
-
в окружении фигур, которые представляют её добродетели.
-
И то же самое с герцогом.
-
А ниже мы видим подписи на латыни.
-
Классические подписи называют каждую добродетель,
-
показанную на этих триумфальных колесницах.
-
Обратимся за примером к колеснице герцога,
-
где лицом к нам сидит показанная во весь рост
-
персонификация справедливости.
-
Видите, она держит в одной руке весы,
-
а в другой - меч.
-
На женском портрете колесницу тащат
-
не лошади, а единороги.
-
Они показаны в красивом пейзаже,
-
чувствуется творческий подход
-
попытка изобрести своего рода иконографию,
-
которая придала бы благородства изображённым людям.
-
И мы видим характерное для Пьеро делла Франческа
-
внимание к геометрии и официальности,
-
которое, я думаю, дополняет портреты.