< Return to Video

Alexis Ohanian: Ako spraviť senzáciu v sociálnych médiách

  • 0:00 - 0:04
    Existuje mnoho skvele zarábajúcich konzultantov pre web 2.0.
  • 0:04 - 0:06
    Týmto spôsobom si vážne zarobia na živobytie.
  • 0:06 - 0:08
    Ušetrím vám všetok ten čas a peniaze
  • 0:08 - 0:11
    a ukážem vám to v nasledujúcich 3 minútach, ostaňte so mnou.
  • 0:11 - 0:13
    V 2005-tom som spustil spolu s pár priateľmi web stránku
  • 0:13 - 0:15
    menom Reddit.com.
  • 0:15 - 0:17
    Je stránkou pre sociálne správy.
  • 0:17 - 0:19
    Znamená to v podstate, že demokratickou titulkou
  • 0:19 - 0:21
    sú najlepšie veci z webu. Nájdete zaujímavý obsah,
  • 0:21 - 0:23
    napríklad TEDTalk,
  • 0:23 - 0:25
    pošlete ho na Reddit a komunita vašich rovesníkov
  • 0:25 - 0:27
    hlasuje za ňu, ak sa im páči, proti, ak nie.
  • 0:27 - 0:30
    Tvorí to hlavnú stránku. Neustále stúpa, klesá, stále sa mení.
  • 0:30 - 0:33
    Navštívi ju okolo pol milióna ľudí denne. Nie je však o Reddite.
  • 0:33 - 0:36
    Je v podstate o objavovaní nového na webe.
  • 0:36 - 0:39
    Pretože za posledné štyri roky sme videli všemožné mémy,
  • 0:39 - 0:41
    rôzne druhy trendov sa zrodili na našej titulke.
  • 0:41 - 0:43
    Nie je to však ani tak o samotnom Reddite
  • 0:43 - 0:45
    ako o vráskavcoch dlhoplutvých.
  • 0:45 - 0:47
    Hm, čisto technicky je to o Greenpeace,
  • 0:47 - 0:49
    environmentálnej organizácii, ktorá chcela zastaviť
  • 0:49 - 0:51
    veľrybárske aktivity japonskej vlády.
  • 0:51 - 0:53
    Vráskavce dlhoplutvé boli zabíjané,
  • 0:53 - 0:56
    čo chceli zastaviť. Jedným zo spôsobov
  • 0:56 - 0:58
    bolo umiestniť sledovací čip do jedného z vráskavcov dlhoplutvých.
  • 0:58 - 1:01
    Na zosobnenie celého hnutia ho chceli nejako pomenovať.
  • 1:01 - 1:04
    Vskutku webovským duchom spravili anketu
  • 1:04 - 1:07
    s množstvom sčítaných, dobre mienených, ušľachtilých mien.
  • 1:07 - 1:09
    Toto je "nesmrteľný" v Perzštine.
  • 1:09 - 1:12
    Toto myslím znamená "božská sila oceánu"
  • 1:12 - 1:14
    v polynézskom jazyku.
  • 1:14 - 1:17
    Potom tu bolo toto: Pán Mokré Trenky.
  • 1:17 - 1:18
    (Smiech)
  • 1:18 - 1:21
    Bolo to špeciálne. Pán Trenky, alebo Mokráč pre kamarátov,
  • 1:21 - 1:23
    bol veľmi populárny na Internete.
  • 1:23 - 1:25
    Vlastne niekto napísal na Reddite,
  • 1:25 - 1:27
    "Ó, veľká vec, mali by sme za to všetci hlasovať."
  • 1:27 - 1:29
    A, viete, Redittori zareagovali a všetci súhlasili.
  • 1:29 - 1:32
    Začalo tak hlasovanie a my sme sa do toho tiež vložili.
  • 1:32 - 1:34
    Zmenili sme v ten ďeň logo z ufóna
  • 1:34 - 1:36
    na Mokráča, na pomoc celej veci.
  • 1:36 - 1:38
    Netrvalo dlho, kým iné weby ako Fark
  • 1:38 - 1:40
    a Boing Boing a zvyšok Internetu začali vravieť,
  • 1:40 - 1:42
    "Áno! Milujeme Mokré Trenky."
  • 1:42 - 1:45
    Vyšlo to z 5-tich percent, keď mém začal,
  • 1:46 - 1:49
    na 70 percent na konci hlasovania.
  • 1:49 - 1:51
    Čo je dosť dobré, nie? My sme vyhrali! Pán Mokré Trenky
  • 1:51 - 1:53
    bol zvolený. Hmm, len srandujem, pohoda.
  • 1:53 - 1:55
    Greenpeace tým ale nadšený nebol,
  • 1:55 - 1:58
    lebo chceli, aby vyhralo niektoré zo vznešenejších mien.
  • 1:58 - 2:01
    Tak povedali, "Nie nie, bol to len vtip. Dáme tomu ešte týždeň hlasovania."
  • 2:01 - 2:03
    Hmm, to nás trochu naštvalo.
  • 2:03 - 2:05
    Zmenili sme ho na Drsného Mokráňa.
  • 2:05 - 2:06
    (Smiech)
  • 2:06 - 2:08
    A komunita Reddit, naozaj,
  • 2:08 - 2:10
    vlastne celý zvyšok internetu, to podporil.
  • 2:10 - 2:13
    Vznikali Facebook skupiny. Vznikali Facebook aplikácie.
  • 2:13 - 2:16
    Mottom bolo "Voľte svoje svedomie," voľte Pána Mokré Trenky.
  • 2:16 - 2:18
    Ľudia vylepovali plagáty v reálnom svete --
  • 2:18 - 2:20
    (Smiech) -- o tejto veľrybe.
  • 2:20 - 2:22
    A toto bol konečný výsledok. Keď sa to skončilo ...
  • 2:22 - 2:24
    78 percent hlasov. Aby ste pochopili drvivosť tejto výhry,
  • 2:24 - 2:26
    druhé meno v poradí malo tri. Fajn?
  • 2:26 - 2:28
    Takže tu bola celkom jasná lekcia.
  • 2:28 - 2:30
    A tá bola, že Internet miluje Pána Mokré Trenky.
  • 2:30 - 2:32
    Čo je predsa jasné. Je to skvelé meno.
  • 2:32 - 2:35
    Každý chce, aby v správach zaznelo "Pán Mokré Trenky."
  • 2:35 - 2:36
    (Smiech)
  • 2:36 - 2:38
    Myslím, že sme to dali do pohybu.
  • 2:38 - 2:40
    Príjemné boli následky pre Greenpeace,
  • 2:40 - 2:43
    keď vybudovali okolo toho celú marketingovú kampaň.
  • 2:43 - 2:45
    Predávajú tričká a odznaky Pán Mokré Trenky.
  • 2:45 - 2:48
    Dokonca vytvorili e-pohľadnicu, aby ste mohli poslať priateľom tancujúceho Mokráča.
  • 2:48 - 2:50
    Ale čo bolo ešte dôležitejšie, bol fakt, že vlastne
  • 2:50 - 2:52
    splnili svoj cieľ. Japonská vláda odvolala
  • 2:52 - 2:54
    lov veľrýb. Misia splnená.
  • 2:54 - 2:57
    Greenpeace bol nadšený. Veľryby boli štastné. To je citát.
  • 2:57 - 2:59
    (Smiech)
  • 2:59 - 3:02
    A vlastne, Redditori v internetovej komunite
  • 3:02 - 3:05
    sa tešili svojej účasti, aj keď neboli milovníkmi veľrýb.
  • 3:05 - 3:07
    Niektorí určite boli. Hovoríme však o mnohých ľudoch,
  • 3:07 - 3:09
    ktorých len zaujal a podchytil tento skvelý mém,
  • 3:09 - 3:11
    nakoniec niekto z Greenpeace prišiel na náš web
  • 3:11 - 3:13
    a poďakoval Redditu za spoluprácu.
  • 3:13 - 3:16
    Ale to nebolo z altruizmu. To bolo zo záujmu spraviť niečo zábavné.
  • 3:16 - 3:18
    Je to vlastne o tom, ako funguje Internet.
  • 3:18 - 3:21
    Je to veľké tajomstvo. Pretože Internet ponúka rovné ihrisko.
  • 3:21 - 3:23
    Tvoj odkaz je tak isto dobrý ako tvoj odkaz,
  • 3:23 - 3:25
    ktorý je tak isto dobrý ako môj odkaz. Pokým máme prehliadač,
  • 3:25 - 3:27
    hocikto sa môže dostať na hocktorú stránku, bezohľadu na váš rozpočet.
  • 3:27 - 3:30
    Len ak zachováte netovú neutralitu.
  • 3:30 - 3:33
    Ďalej je dôležité, že online obsah nestojí nič.
  • 3:33 - 3:35
    Je dostupných toľko skvelých publikačných nástrojov,
  • 3:35 - 3:37
    že vytvorenie niečoho vám zaberie len pár minút.
  • 3:37 - 3:40
    A náklady na ďalšie pokusy sú tak nízke, že to proste treba skúsiť.
  • 3:40 - 3:42
    Keď do toho pôjdete, buďte autentickí. Buďte úprimní. Buďte priami.
  • 3:42 - 3:44
    Jednou z veľkých lekcií, ktorú sa Greenpeace naučil,
  • 3:44 - 3:46
    bolo, že je v pohode stratiť kontrolu.
  • 3:46 - 3:49
    Je v pohode, brať sám seba trochu menej vážne,
  • 3:49 - 3:51
    pokiaľ, aj keď ide o veľmi vážnu vec,
  • 3:51 - 3:53
    to v konečnom dôsledku pomôže dosiahnuť cieľ.
  • 3:53 - 3:55
    A to je záverečné posolstvo, o ktoré sa chcem s vami všetkými podeliť --
  • 3:55 - 3:57
    že sa vám môže dariť online.
  • 3:57 - 4:00
    Ale posolstvá už nebudú prichádzať len "zhora".
  • 4:00 - 4:02
    Ak chcete uspieť, musíte sa vyrovnať so stratou kontroly.
  • 4:02 - 4:04
    Ďakujem.
  • 4:04 - 4:06
    (Potlesk)
Title:
Alexis Ohanian: Ako spraviť senzáciu v sociálnych médiách
Speaker:
Alexis Ohanian
Description:

Počas vtipných našľapaných 4 minút rozpráva Alexis Ohanian z Redditu skutočnú rozprávku o vráskavcovi dlhoplutvom a jeho vzostupe k hviezdam webu. Poučenie z Pána Mokré Trenky je víťaž klasiky pre mémotvorcov a marketérov v časoch Facebooku.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:06
Roman Studenic added a translation

Slovak subtitles

Revisions