< Return to Video

Alexis Ohanian: kaip socialinėje medijoje sukelti audrą

  • 0:00 - 0:04
    Taigi, dabar yra labai daug web 2.0 konsultantų, kurie uždirba didelius pinigus.
  • 0:04 - 0:06
    Tiesa sakant, jie iš to išgyvena.
  • 0:06 - 0:08
    Aš pamėginsiu jums sutaupyti laiko ir pinigų
  • 0:08 - 0:11
    ir pereiti visa tai per ateinančias tris minutes, tad paklausykit.
  • 0:11 - 0:13
    2005 su keliais draugais sukūrėm tinklapį
  • 0:13 - 0:15
    pavadinimu Reddit.com.
  • 0:15 - 0:17
    Tai yra ką jūs vadinate socialinių naujienų tinklapis.
  • 0:17 - 0:19
    Tai paprasčiausiai reiškia, kad demokratiškas pirmasis puslapis
  • 0:19 - 0:21
    yra geriausias dalykas internete. Randate kokį nors įdomų turinį,
  • 0:21 - 0:23
    tarkim TEDTalk,
  • 0:23 - 0:25
    pateikiate ją Reddit ir jūsų draugų bendruomenė
  • 0:25 - 0:27
    balsuos už, jeigu jiems tai patiks, arba prieš, jeigu ne.
  • 0:27 - 0:30
    Ir tai sukuria pirmąjį puslapį. Jis visada kyla, krenta, visada keičiasi.
  • 0:30 - 0:33
    Maždaug pusė milijono žmonių apsilanko kasdien. Bet šiandien ne apie Reddit.
  • 0:33 - 0:36
    Tai išties yra apie naujų dalykų, iššokančių internete, atradimą.
  • 0:36 - 0:39
    Nes per pastaruosius keturis metus mes matėme visokių "mymių",
  • 0:39 - 0:41
    visokių tendencijų, gimusių mūsų pirmąjame puslapyje.
  • 0:41 - 0:43
    Bet tai netgi ne apie Reddit technologiją.
  • 0:43 - 0:45
    Tai, iš tiesų, yra apie kuprotuosius banginius.
  • 0:45 - 0:47
    Na, gerai, techniškai tai išties apie Greenpeace,
  • 0:47 - 0:49
    aplikosaugos organizaciją, kuri norėjo sustabdyti
  • 0:49 - 0:51
    Japonijos vyriausybę medžioti banginius.
  • 0:51 - 0:53
    Šie kuprotieji banginiai buvo žudomi.
  • 0:53 - 0:56
    Jie norėjo šioje istorijoje padėti tašką. Ir vienas iš būdų, kaip jie tai norėjo padaryti,
  • 0:56 - 0:58
    tai įdėti sekimo mikroschemą viename iš kuprotujų banginių.
  • 0:58 - 1:01
    Bet norėdami personifikuoti judėjimą, jie norėjo jam duoti vardą.
  • 1:01 - 1:04
    Taigi, kaip madinga internete, jie sukūrė apklausą,
  • 1:04 - 1:07
    kurioje pasitaikė daugybė labai eruditiškų, apmąstytų ir kultūrinių vardų.
  • 1:07 - 1:09
    Man rodos šitas persų kalba vadinasi "nemirtingas".
  • 1:09 - 1:12
    Šitas manau vadinasi "dieviška vandenyno jėga"
  • 1:12 - 1:14
    išvertus iš Polinezijos kalbos.
  • 1:14 - 1:17
    Ir dar ten buvo: Ponas Taškiakelnis.
  • 1:17 - 1:18
    (Juookas)
  • 1:18 - 1:21
    Ir tai, tai buvo ypatinga. Ponas Kelnius, arba Taškius, savo draugams
  • 1:21 - 1:23
    internete buvo labai populiarus.
  • 1:23 - 1:25
    Iš tikrųjų, kažkas iš Reddit pamanė:
  • 1:25 - 1:27
    "O, tai puikus dalykas, mums visiems reikia balsuoti už".
  • 1:27 - 1:29
    Ir žinot, Redditoriai sureagavo ir visi sutiko.
  • 1:29 - 1:32
    Taigi, balsavimas prasidėjo ir mes taip pat į tai įsitraukėme.
  • 1:32 - 1:34
    Mes pakeitėme savo logotipą dienai iš ateivio
  • 1:34 - 1:36
    į Taškių, kad tai šiek tiek jiems padėtų.
  • 1:36 - 1:38
    Ir ilgai netruko, kol puslapiai kaip Fark
  • 1:38 - 1:40
    ir Boing Boing ir apskritai visas internetas pradėjo sakyti:
  • 1:40 - 1:42
    "Taip! Mes mylime Taškiakelnį".
  • 1:42 - 1:45
    Taigi, nuo 5 procentų "mymei" tik prasidėjus, viskas pakilo iki
  • 1:46 - 1:49
    70 procentų balsavimo pabaigoje.
  • 1:49 - 1:51
    O tai pakankamai įspūdinga, tiesa? Mes laimėjom! Ponas Taškiakelnis
  • 1:51 - 1:53
    buvo pasirinktas. Hmm, juokauju. Okei.
  • 1:53 - 1:55
    Taigi, Greenpeace, iš tiesų, nebuvo labai pamišę dėl šios idėjos,
  • 1:55 - 1:58
    nes jie norėjo, kad laimėtų vienas iš labiau apgalvotų vardų.
  • 1:58 - 2:01
    Taigi jie pasakė: "Ne ne, mes juokaujam. Mes pratęsime balsavimą dar savaitę".
  • 2:01 - 2:03
    Na, tai mus kiek supykdė.
  • 2:03 - 2:05
    Taigi mes pasikeitėme į Kovingąjį Taškių.
  • 2:05 - 2:06
    (Juokas)
  • 2:06 - 2:08
    Ir Reddit bendruomenė, tikrai,
  • 2:08 - 2:10
    ir visas internetas prie to prisijungė.
  • 2:10 - 2:13
    Buvo kuriamos Facebook grupės. Taip pat buvo kuriamos Facebook programėlės.
  • 2:13 - 2:16
    Idėja buvo "Balsuok sąžiningai", balsuok už Poną Taškiakelnį.
  • 2:16 - 2:18
    Ir žmonės kabino plakatus tikrame gyvenime --
  • 2:18 - 2:20
    (Juokas) -- apie šį banginį.
  • 2:20 - 2:22
    Ir tai buvo paskutinis balsavimas. Kai viskas buvo išvalyta ..
  • 2:22 - 2:24
    78 procentai balsų, ir kad suprastumėte kokia tai buvo triuškinanti pergalė -
  • 2:24 - 2:26
    kitas, labiausiai balsuotas vardas turėjo tris procentus. Ok?
  • 2:26 - 2:28
    Taigi pamoka buvo aiški.
  • 2:28 - 2:30
    Ir tai buvo, kad internetas myli Poną Taškiakelnį.
  • 2:30 - 2:32
    Tai akivaizdu. Tai puikus vardas.
  • 2:32 - 2:35
    Visi nori išgirsti žinių pranešėją sakant "Ponas Taškiakelnis."
  • 2:35 - 2:36
    (Juokas)
  • 2:36 - 2:38
    Ir aš manau tai padėjo šitai paskatinti.
  • 2:38 - 2:40
    Bet kas buvo kieto, tai pasėkmės Greenpeace,
  • 2:40 - 2:43
    jie sukūrė visą marketingo kampaniją apie šitą reikalą.
  • 2:43 - 2:45
    Jie pardavinėja Pono Taškiakelnio marškinėlius ir ženkliukus.
  • 2:45 - 2:48
    Jie netgi sukūrė e-atvirutę, su kuria jūs galite nusiųsti šokantį Taškių savo draugams.
  • 2:48 - 2:50
    Bet kas buvo dar svarbiau, tai faktas, kad jie išties
  • 2:50 - 2:52
    užbaigė savo misiją. Japonijos vyriausybė atšaukė
  • 2:52 - 2:54
    savo banginių ekspediciją. Misija įvykdyta.
  • 2:54 - 2:57
    Greenpeace buvo sužavėti. Banginiai buvo laimingi. Cituoju.
  • 2:57 - 2:59
    (Juokas)
  • 2:59 - 3:02
    Ir išties, Redditoriai interneto bendruomenėje
  • 3:02 - 3:05
    buvo laimingi, galėdami dalyvauti, bet jie nebuvo banginių mylėtojai.
  • 3:05 - 3:07
    Keletas tikrai buvo. Bet mes kalbame apie daug žmonių,
  • 3:07 - 3:09
    kurie tiesiog buvo susidomėję ir įtraukti į šią puikią "mymą"
  • 3:09 - 3:11
    ir, kažkas is Greenpeace grįžo į puslapį
  • 3:11 - 3:13
    ir padėkojo Reddit už dalyvavimą.
  • 3:13 - 3:16
    Bet tai nebuvo altruizmas. Buvo tiesiog įdomu veikti kažką kieto.
  • 3:16 - 3:18
    Taip maždaug ir veikia internetas.
  • 3:18 - 3:21
    Tai ir yra ta didžioji paslaptis. Nes internetas suteikia tokio dydžio žaidimų aikštelę.
  • 3:21 - 3:23
    Jūsų nuoroda yra tiesiog gera nuoroda,
  • 3:23 - 3:25
    tokia pat gera kaip mano nuoroda. Tol kol yra naršyklė
  • 3:25 - 3:27
    bet kas gali patekti į bet kokį tinklapį, nesvarbu kokio dydžio biudžetą jie turi.
  • 3:27 - 3:30
    Tai vyksta, iki kol jūs galite išlaikyti bendrą neutralumą vietoje.
  • 3:30 - 3:33
    Kitas svarbus punktas yra tai, kad dabar sukurti turinį internete nieko nekainuoja.
  • 3:33 - 3:35
    Yra tiek daug puikių publikavimo įrankių,
  • 3:35 - 3:37
    tereikia kelių minučių jūsų laiko, kad kažką pagamintumėte.
  • 3:37 - 3:40
    Ir iteracijos yra tokia pigi, kad galbūt tikrai verta tai išmėginti.
  • 3:40 - 3:42
    Ir jeigu išmėginsite, būkite autentiškas. Būkite atviras. Būkite priekyje.
  • 3:42 - 3:44
    Ir viena didžiausių pamokų, kurią Greenpeace išmoko
  • 3:44 - 3:46
    tai yra ta, kad nieko tokio prarasti kontrolę.
  • 3:46 - 3:49
    Nieko tokio į save žiūrėti ne taip rimtai,
  • 3:49 - 3:51
    netgi jei tai yra labai rimtas motyvas,
  • 3:51 - 3:53
    jūs vistiek galų gale galite pasiekti savo tikslą.
  • 3:53 - 3:55
    Ir tai paskutinė idėja, kuria noriu su jumis pasidalinti --
  • 3:55 - 3:57
    jūs galite gerai prasisukti internete.
  • 3:57 - 4:00
    Bet žinutė daugiau nebejudės iš viršaus į apačią.
  • 4:00 - 4:02
    Jeigu norite būti sėkmingi, jums reikia susitaikyti su idėja, kad teks prarasti kontrolę.
  • 4:02 - 4:04
    Ačiū.
  • 4:04 - 4:06
    (Plojimai)
Title:
Alexis Ohanian: kaip socialinėje medijoje sukelti audrą
Speaker:
Alexis Ohanian
Description:

Per linksmas, greitai pralėksiančias 4 minutes Alexis Ohanian iš Reddit papasakos realiame gyvenime įvykusią istoriją, kurioje Kuprotasis banginis tampa interneto žvaigžde. Pono Taškiakelnio pamoka yra klasikinė sėkmės istorija skirta visiems interneto "mymių" (idėjos ar koncepcijos, sklindančios internetu) kūrėjams ir Facebook amžiaus marketingistams.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:06
Monika Ciurlionyte added a translation

Lithuanian subtitles

Revisions