< Return to Video

Alexis Ohanian: Hogyan csapjunk nagy felhajtást a közösségi médiában

  • 0:00 - 0:04
    Manapság rengeteg web 2.0-s tanácsadó keres nagyon sok pénzt.
  • 0:04 - 0:06
    Ami azt illeti, pont ezzel keresik a kenyerüket.
  • 0:06 - 0:08
    Megpróbálok pénzt és időt megtakarítani maguknak,
  • 0:08 - 0:11
    és mindent elmondani 3 percben, úgyhogy kapaszkodjanak.
  • 0:11 - 0:13
    2005-ben elindítottam egy weblapot néhány barátommal,
  • 0:13 - 0:15
    Reddit-nek neveztük el.
  • 0:15 - 0:17
    Ezt hívják közösségi hír oldalnak.
  • 0:17 - 0:19
    Ez igazából azt jelenti, hogy a demokratikus főoldal
  • 0:19 - 0:21
    a legjobb tartalom a weben. Találsz valami érdekes
  • 0:21 - 0:23
    tartalmat, mondjuk egy TEDTalk-ot,
  • 0:23 - 0:25
    elküldöd a Redditnek, és a közösség tagjai
  • 0:25 - 0:27
    felszavazzák, ha szeretik, és leszavazzák, ha nem.
  • 0:27 - 0:30
    És ez alkotja a főoldalt. Mindig emelkedik, esik, mindig változik.
  • 0:30 - 0:33
    Kb. félmillióan látogatják naponta. De ez nem a Reddit-ről szól.
  • 0:33 - 0:36
    Hanem arról, hogy fedezzünk fel új dolgokat a weben.
  • 0:36 - 0:39
    Mert az elmúlt 4 évben mindenféle mémet láttunk,
  • 0:39 - 0:41
    a legkülönfélébb trendek születtek a főoldalunkon.
  • 0:41 - 0:43
    De ez nem is magáról a Reddit-ről szól.
  • 0:43 - 0:45
    Hanem a hosszúszárnyú bálnákról.
  • 0:45 - 0:47
    Nos, rendben, valójában a Greenpeace-ről,
  • 0:47 - 0:49
    egy környezetvédő szervezetről, amely meg akarta
  • 0:49 - 0:51
    akadályozni a japán kormány bálnavadász kampányát.
  • 0:51 - 0:53
    Ezeket a hosszúszárnyú bálnákat lemészárolják.
  • 0:53 - 0:56
    Meg akarták ezt állítani. Ennek az egyik módja, hogy követő
  • 0:56 - 0:58
    chipet akartak ültetni egy hosszúszárnyú bálnába.
  • 0:58 - 1:01
    De hogy megszemélyesítsék a mozgalmat, el akarták nevezni.
  • 1:01 - 1:04
    Igazi webes módon összeállítottak egy szavazógépet
  • 1:04 - 1:07
    egy csomó nagyon művelt, nagyon gondolatébresztő, kulturált névvel.
  • 1:07 - 1:09
    Azt hiszem ez "halhatatlan" Farsi nyelven.
  • 1:09 - 1:12
    Azt hiszem ez "az óceán isteni ereje"
  • 1:12 - 1:14
    egy polinéz nyelven.
  • 1:14 - 1:17
    És ott volt ez: Mister Splashy Pants (Csobogós Nadrág Úr)
  • 1:17 - 1:18
    (Nevetés)
  • 1:18 - 1:21
    És ez, ez páratlan volt. Mister Pants, a barátainak Splashy,
  • 1:21 - 1:23
    nagyon népszerű volt az interneten.
  • 1:23 - 1:25
    Ami azt illeti, valaki a Reddit-en azt gondolta,
  • 1:25 - 1:27
    "Milyen nagyszerű dolog, fel kéne szavazni."
  • 1:27 - 1:29
    És tudják mit, a Reddit-esek egyetértettek.
  • 1:29 - 1:32
    Tehát elkezdődött a szavazás, és mi is mögéálltunk.
  • 1:32 - 1:34
    Megváltoztattuk aznap a logónkat az űrlényről
  • 1:34 - 1:36
    Splashy-re, hogy valahogy segítsük az ügyet.
  • 1:36 - 1:38
    És nemsokára más oldalak is, mint a Fark,
  • 1:38 - 1:40
    a Boing Boing és az internet többi része elkezdte mondani
  • 1:40 - 1:42
    "Igen! Imádjuk Splashy Pants-et!"
  • 1:42 - 1:45
    Szóval 5%-ról, amikor a mém elindult, felment
  • 1:46 - 1:49
    70%-ra a szavazás végére.
  • 1:49 - 1:51
    Ami szép, nem? Nyertünk! Kiválasztottuk Mister
  • 1:51 - 1:53
    Splashy Pants-et. Hmmm, csak vicceltem. OK.
  • 1:53 - 1:55
    Szóval a Greenpeace nem volt odáig ezért,
  • 1:55 - 1:58
    mert azt akarták, hogy az egyik mélyebb jelentésű nevük nyerjen.
  • 1:58 - 2:01
    Ezért azt mondták, "Á, csak vicceltünk. Még egy hétig lehet szavazni."
  • 2:01 - 2:03
    Nos, ez egy kicsit feldühített bennünket.
  • 2:03 - 2:05
    Ezért megváltoztattuk Fightin' Splashy-re.
  • 2:05 - 2:06
    (Harcos Splashy) (Nevetés)
  • 2:06 - 2:08
    És a Reddit közösség,
  • 2:08 - 2:10
    valójában az egész internet, mögé állt.
  • 2:10 - 2:13
    Facebook csoportok születtek. Facebook applikációk születtek.
  • 2:13 - 2:16
    Az ötlet, "Szavazz a lelkiismereted szerint!", szavazz Mister Splashy Pants-re.
  • 2:16 - 2:18
    És az emberek táblákat állítottak a való világban --
  • 2:18 - 2:20
    (Nevetés) -- erről a bálnáról.
  • 2:20 - 2:22
    És ez volt a végső szavazás. Amikor minden lezajlott...
  • 2:22 - 2:24
    a szavazatok 78%-a, és hogy legyen
  • 2:24 - 2:26
    elképzelésük a fölényéről, a második 3%-kot kapott. OK?
  • 2:26 - 2:28
    A tanulság nyilvánvaló.
  • 2:28 - 2:30
    Az internet rajong Mister Splashy Pants-ért.
  • 2:30 - 2:32
    Ami egyértelmű. Remek név.
  • 2:32 - 2:35
    Mindenki hallani akarja, ahogy a híradóban bemondják "Mister Splashy Pants."
  • 2:35 - 2:36
    (Nevetés)
  • 2:36 - 2:38
    És azt hiszem, ez volt a hajtóerő emögött.
  • 2:38 - 2:40
    De ami nagyszerű, azok a következmények a Greenpeace számára,
  • 2:40 - 2:43
    egész marketing kampányt építettek erre.
  • 2:43 - 2:45
    Mister Splashy Pants ingeket és kitűzőket árulnak.
  • 2:45 - 2:48
    Még egy e-cardot is készítettek, küldhetsz egy táncoló Splashy-t a barátaidnak.
  • 2:48 - 2:50
    De ami még fontosabb volt, hogy tényleg elérték a céljukat.
  • 2:50 - 2:52
    A japán kormány lefújta a bálnavadászatot.
  • 2:52 - 2:54
    Küldetés elvégezve.
  • 2:54 - 2:57
    A Greenpeace fel volt villanyozva. A bálnák boldogok voltak.
  • 2:57 - 2:59
    Ez egy idézet. (Nevetés)
  • 2:59 - 3:02
    És valójában a Reddit-esek szívesen részt vettek
  • 3:02 - 3:05
    az internetes közösségben, de nem voltak bálna rajongók.
  • 3:05 - 3:07
    Néhány biztos az volt. De legtöbbjüket csak lázba hozta
  • 3:07 - 3:09
    és magával ragadta ez a negyszerű mém,
  • 3:09 - 3:11
    és valaki a Greenpeace-től visszalátogaott az oldalra
  • 3:11 - 3:13
    és megköszönte a Reddit-nek a részvételét.
  • 3:13 - 3:16
    De ez nem volt igazán önzetlenség. Csak részvétel egy menő dologban.
  • 3:16 - 3:18
    És valahogy így működik az internet.
  • 3:18 - 3:21
    Ez az a nagy titok. Mert az internet egyenlő versenyfeltételeket biztosít.
  • 3:21 - 3:23
    A te linked pont olyan jó, mint a te linked,
  • 3:23 - 3:25
    ami pont olyan jó, mint az én linkem. Amíg van egy böngészőnk,
  • 3:25 - 3:27
    bárki elér bármilyen weblapot a költségvetés méretétől függetlenül.
  • 3:27 - 3:30
    Legalábbis, amíg a net semlegesség megmarad.
  • 3:30 - 3:33
    A másik nagyszerű dolog az, hogy semmibe sem kerül a tartalmat kitenni a netre.
  • 3:33 - 3:35
    Annyi remek publikációs eszköz áll rendelkezésre,
  • 3:35 - 3:37
    manapság csak pár percig tart publikálni valamit.
  • 3:37 - 3:40
    És az iteráció olyan olcsó, hogy érdemes megpróbálni.
  • 3:40 - 3:42
    És ha megteszed, légy őszinte, becsületes, nyílt.
  • 3:42 - 3:44
    És az egyik lecke, amit a Greenpeace megtanult,
  • 3:44 - 3:46
    hogy nem baj, ha elveszíted az irányítást.
  • 3:46 - 3:49
    Nem baj, ha nem veszed magad olyan komolyan,
  • 3:49 - 3:51
    -- még ha az ügy nagyon komoly is --
  • 3:51 - 3:53
    ha végül eléred a végső célod.
  • 3:53 - 3:55
    És ez az utolsó üzenet, amit szeretnék megosztani mindannyiukkal --
  • 3:55 - 3:57
    hogy lehetnek eredményesek online.
  • 3:57 - 4:00
    De az üzenet ezentúl nem csak felülről jön.
  • 4:00 - 4:02
    Ha sikeres akarsz lenni, el kell tudnod engedni az irányítást.
  • 4:02 - 4:04
    Köszönöm.
  • 4:04 - 4:06
    (Taps)
Title:
Alexis Ohanian: Hogyan csapjunk nagy felhajtást a közösségi médiában
Speaker:
Alexis Ohanian
Description:

A Reddit Alexis Ohanianje egy villámgyors 4 percben viccesen meséli el egy hosszúszárnyú bálna web sztárrá emelkedésének valóságos tündérmeséjét. Mister Splashy Pants (Csobogós Nadrág Úr) tanulsága egy klasszikus lecke mém gyártóknak és értékesítőknek a Facebook korában.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:06
Anna Patai added a translation

Hungarian subtitles

Revisions