Это всего лишь история | Дэниел Слосс | TEDxEaling
-
0:13 - 0:15Добрый день, у всех всё хорошо?
-
0:15 - 0:16(Публика) Да!
-
0:16 - 0:17Отлично.
-
0:17 - 0:20Мы все рассказываем истории
в разных жизненных ситуациях. -
0:20 - 0:23Мы рассказывали их по-разному
в разной обстановке. -
0:23 - 0:27То вы родитель, читающий
ребёнку сказку на ночь -
0:27 - 0:29с одним желанием,
чтобы он поскорее уснул, -
0:29 - 0:32то вы друг, рассказывающий другу
-
0:32 - 0:34про пьяный загул
другого друга на выходных, -
0:34 - 0:36просто чтобы за себя было не так стыдно.
-
0:36 - 0:39Или, если на вечеринке вы
рассказываете историю, -
0:39 - 0:41чтобы произвести впечатление
на ту рыженькую в углу, -
0:41 - 0:45и козыряете историей о том времени,
когда вы были остроумным рубахой-парнем, -
0:45 - 0:48и про ту словесную перепалку с кем-то,
-
0:48 - 0:50то на самом деле вы не были
тем отвязным остряком, -
0:50 - 0:53и лишь по пути домой смогли
придумать крутой ответ. -
0:53 - 0:54Но ей не нужно об этом знать.
-
0:54 - 0:57Она пьёт третий бокал
мартини и очарована тобой. -
0:57 - 0:59Мы рассказываем истории по-разному.
-
0:59 - 1:02Когда их рассказывает мой отец,
то он говорит строго по существу. -
1:02 - 1:03Голые факты, без прикрас.
-
1:03 - 1:06Случилось это, потом это, потом вот это,
-
1:06 - 1:07а закончилось всё этим.
-
1:07 - 1:08Мораль данной истории:
-
1:08 - 1:11если выпить с твоей матерью текилы,
то получишься ты. -
1:11 - 1:13(Смех)
-
1:13 - 1:18Когда мама что-то рассказывает,
то любит добавлять кучу ненужных деталей, -
1:18 - 1:20отклоняется от основной
темы в биографии людей, -
1:20 - 1:24и к концу кажется, что посмотрел
9-часовую версию фильма «Начало», -
1:24 - 1:25когда много чего непонятно,
-
1:25 - 1:28и всё, что узнал, что какая-то мамина
сотрудница похожа на корову. -
1:28 - 1:31(Смех)
-
1:31 - 1:33Мой дед и бабушка рассказывают так,
-
1:33 - 1:36как обычно рассказывают все старички.
-
1:36 - 1:38Скромняги, не любят хвастаться.
-
1:38 - 1:40Это всегда что-то вроде:
«И тогда мне дали медаль -
1:40 - 1:42имени Уинстона Черчиля
-
1:42 - 1:45за спасение тех сирот.
Но довольно обо мне, как школа?» -
1:45 - 1:47Дети — совсем другое дело.
-
1:47 - 1:50Когда брат рассказывает истории,
то делает это, как все дети, -
1:50 - 1:52то есть с энтузиазмом и так воодушевлённо,
-
1:52 - 1:56что кажется, будто это что-то,
что вы никак не ожидаете. -
1:56 - 1:58«И что было потом?»
«И потом мы вышли на улицу». -
1:58 - 2:00«А потом?»
«Потом туда пришёл Мэттью». -
2:00 - 2:02«А потом что?»
«Потом он пукнул». -
2:02 - 2:03«Ух-ты».
-
2:03 - 2:0590% историй, что мне рассказал брат,
-
2:05 - 2:08заканчивались упоминанием
об испражнениях организма. -
2:08 - 2:11Все мы рассказчики, даже в СМИ:
-
2:11 - 2:14в телевидении, газетах, таблоидах,
подкастах, музыке, на сцене. -
2:14 - 2:16И все истории рассказываются по-разному.
-
2:16 - 2:18Я тоже рассказываю по-разному.
-
2:18 - 2:19Я комик.
-
2:19 - 2:23Я рассказываю то, что должно
пробить и рассмешить, -
2:23 - 2:27чтобы вечно угасающее внимание
публики постоянно возвращалось ко мне. -
2:27 - 2:29Я рассказываю и правду,
и преувеличенные истории, -
2:29 - 2:33а ещё частично или полностью
выдуманные байки. 100% ложь. -
2:33 - 2:36К примеру, я могу сидеть
с друзьями, попивать, -
2:36 - 2:38и один из парней такой:
-
2:38 - 2:40«Прикольно было бы это сделать».
-
2:40 - 2:42И я думаю про себя:
-
2:42 - 2:43«И правда, было бы прикольно».
-
2:43 - 2:47И потом я без зазрения совести
запишу ту историю в свой iPhone. -
2:47 - 2:51Принесу домой. Подкорректирую.
Как-нибудь вклиню в неё себя, -
2:51 - 2:52чтобы сделаться героем,
-
2:52 - 2:54чтобы потом можно было выйти на сцену
-
2:54 - 2:55перед забитым незнакомцами залом,
-
2:55 - 2:58отчаянно пытаясь понравится им.
-
2:58 - 2:58(Смех)
-
2:58 - 3:00Потому что такова роль комика.
-
3:00 - 3:02Ради истории мы готовы на всё.
-
3:02 - 3:05Мы просто выходим к толпе
людей, которых видим впервые, -
3:05 - 3:07и во всю стараемся им понравиться.
-
3:07 - 3:10Так что если вы вдруг задались вопросом,
почему я согласился прийти сюда, -
3:11 - 3:12то теперь вы знаете.
-
3:12 - 3:13(Смех)
-
3:13 - 3:15И из-за того, что мама сказала,
-
3:15 - 3:17что если я упущу возможность
выступить на TEDTalk, -
3:17 - 3:19то она откажется от меня.
-
3:19 - 3:22Мне двадцать два года,
и я не знаю, что тогда делать, -
3:22 - 3:25но лучше с ней спорить, когда она пьёт.
-
3:25 - 3:26Ясно, да?
-
3:26 - 3:28Это был идеальный пример.
Я всё выдумал, -
3:28 - 3:32просто чтобы половина зала хихикнула.
-
3:32 - 3:34(Смех)
-
3:34 - 3:38Я хотел сочинить историю про то,
-
3:38 - 3:40что у меня мать — алкоголичка
и порядком не в себе, -
3:40 - 3:43и что она мечтает
сбагрить меня кому-нибудь, -
3:43 - 3:46просто чтобы 50 человек
из зала сказали: «Неплохо». -
3:46 - 3:48(Смех)
-
3:48 - 3:51Вот к чему я говорил:
«ради истории мы готовы на всё». -
3:51 - 3:54Но проблема в том, что мы единственные,
-
3:54 - 3:56кто за свои рассказы сами
вляпываются в истории. -
3:56 - 3:59Чуть ли не каждую неделю
в газетах что-нибудь -
3:59 - 4:01пишут про комика, сказавшего
что-нибудь ужасное или обидное, -
4:01 - 4:04что задело одного из зрителей,
-
4:04 - 4:06который в девяти из десяти
случаев оказывается идиотом. -
4:07 - 4:09И потом они сообщают об этом
в новостях и повсеместно. -
4:09 - 4:13Они приглашают учёных и врачей
ради их мнения по поводу шутки, -
4:13 - 4:17берут интервью у пострадавшего
зрителя, после чего садятся -
4:17 - 4:19и долго обсуждают шутку,
-
4:19 - 4:22которая длилась всего минуту
за час выступления. -
4:22 - 4:23И мы все терпеливо сидим
-
4:23 - 4:26и ждём, когда власти решат,
обидели нас или нет. -
4:26 - 4:29И потом в конце концов
они заключают, что обидели. -
4:29 - 4:31Наверное, тому комику
не стоило шутить со сцены -
4:31 - 4:33про насильников или убийц,
-
4:33 - 4:36то есть их не стоит
показывать по телевизору, -
4:36 - 4:37и тогда все мы довольны собой.
-
4:37 - 4:41Затем переключаем на сериалы
«Жителей Ист-Энда» и «Настоящую кровь» -
4:41 - 4:44со сценами насилия, блуда, алкоголизма,
-
4:44 - 4:48преступлениями на почве расизма,
и мы такие: «Крутяк!» -
4:48 - 4:50А в чём разница?
-
4:50 - 4:53Как может то,
что в виде шутки сказал комик, -
4:53 - 4:54кого-то обидеть?
-
4:54 - 4:57Но когда это происходит у тебя на глазах,
-
4:57 - 4:59это будоражит, это другое дело.
-
5:00 - 5:03Актёров не критикуют и не оскорбляют
за их роли в фильмах. -
5:04 - 5:06Никто после просмотра
«Бесславных ублюдков» -
5:06 - 5:09не говорит: «Как мог Кристоф Вальц
убить всех тех евреев?! -
5:09 - 5:10Каков мерзавец!»
-
5:11 - 5:14И после «Гарри Поттера» никто
не думает: «Ну конечно! -
5:14 - 5:15Никогда не доверял Снэйпу.
-
5:15 - 5:18Когда ещё у него был
жуткий немецкий акцент, -
5:18 - 5:21и он пытался убить Джона Маклейна».
-
5:21 - 5:22(Смех)
-
5:23 - 5:25Люди не переживают,
когда знают, что это вымысел. -
5:25 - 5:28Они знают, что актёры на сцене
всего лишь в образе. -
5:29 - 5:30Комики тоже.
-
5:30 - 5:31Это и наша работа.
-
5:31 - 5:33Мы шутим, но нам так хочется славы,
-
5:33 - 5:35что мы вставляем в истории самих себя.
-
5:35 - 5:38Мы писатели, режиссёры
и главные герои собственных шоу, -
5:38 - 5:41где мы просто показываем
гротескную пародию на самих себя. -
5:41 - 5:43Потому что мы не хотим быть тут собой.
-
5:43 - 5:46Может, это и одна из версий себя,
но настоящими мы быть не можем. -
5:46 - 5:49Если нам надо выйти на сцену,
чтобы высказать своё реальное мнение -
5:49 - 5:53со взвешенными, продуманными
аргументами, то были бы не комиками, -
5:53 - 5:56а политиками, и вы бы даже сильнее
нас возненавидели. -
5:56 - 5:58Когда мы на сцене,
-
5:58 - 6:00нам нужно придумать, как вас развеселить,
-
6:00 - 6:02и мы делаем это так: выходим
-
6:02 - 6:04и говорим полную нелепицу,
-
6:04 - 6:05чтобы рассмешить.
-
6:05 - 6:08Другой способ это сделать —
это взять какую-то крайнюю -
6:08 - 6:10точку зрения, с которой бы
никто не согласился — -
6:10 - 6:12что-то очень мутное и явно неверное —
-
6:12 - 6:15и найти способ вывернуть её так,
-
6:15 - 6:17что на секунду она покажется вам верной.
-
6:17 - 6:19К примеру, если бы я сделал
такое заявление: -
6:19 - 6:20«По-моему, детям не стоит курить».
-
6:21 - 6:23Все бы в этом зале с этим
согласились бы, так? -
6:23 - 6:25Но если бы я вышел сюда и сказал:
-
6:25 - 6:28«По-моему, каждого ребёнка до 13 лет
-
6:28 - 6:31надо принуждать выкуривать
четыре пачки сигарет в день, -
6:31 - 6:33потому что, раз мои братья взрослеют,
-
6:33 - 6:37значит скоро смогут обгонять
меня на беговой дорожке». -
6:37 - 6:39Вот как можно всё повернуть.
-
6:39 - 6:42Вам смешно не то,
что я хочу убить своих братьев. -
6:42 - 6:46А над тем, что я такой придурок,
раз придумал этот бред. -
6:46 - 6:48Так мы и поступаем в наших шоу.
-
6:48 - 6:50Мы разыгрываем из себя
отморозков. Вот пример. -
6:50 - 6:53Если бы Рики Джервейс,
Фрэнки Бойл или Джимми Карр -
6:53 - 6:55действительно были бы такими
-
6:55 - 6:58ханжами, расистами, фашистами,
гомофобами и сексистами, -
6:58 - 7:00каким их изображает газета «Daily Mail»,
-
7:00 - 7:03то они, наверняка, уже бы
работали на «Daily Mail». -
7:03 - 7:04(Смех)
-
7:05 - 7:08Они пишут такие истории,
чтобы вызвать у вас такую реакцию. -
7:08 - 7:12Почему я упомянул их имена — Рики
Джервейс, Фрэнки Бойл или Джимми Карр? -
7:12 - 7:15Потому что их имена обычно
ассоциируются с «обидным юмором». -
7:15 - 7:18Я заключил обидный юмор в кавычки,
-
7:18 - 7:19не потому что молод и хиппую,
-
7:19 - 7:23а потому что не очень-то
понимаю этот термин. -
7:24 - 7:26Ни один комик не хотел бы вас
обидеть, это не про нас. -
7:27 - 7:28Наша работа — вас рассмешить,
-
7:28 - 7:30дать пищу для размышлений,
-
7:30 - 7:32порадовать и соблазнить вас,
-
7:32 - 7:35чтобы наша ночь в том номере отеля
была чуть менее тоскливой. -
7:35 - 7:36(Смех)
-
7:36 - 7:39А не ради обид в той или иной форме.
-
7:39 - 7:43Ведь когда комики что-то рассказывают,
-
7:43 - 7:47они хотят вызвать у вас
хоть какую-то реакцию. -
7:47 - 7:49И Джимми Карр, как известно, недавно влип.
-
7:49 - 7:51Он пошутил про паралимпиаду.
-
7:51 - 7:54Пошутил про то, что наши войска
в Ираке получили ранения, -
7:54 - 7:57зато теперь из них получится
отличная команда паралимпийцев. -
7:57 - 7:58И у народа снесло крышу.
-
7:58 - 8:00Людей это очень задело.
-
8:00 - 8:04Если верить таблоидам,
поезда встали как вкопанные, -
8:04 - 8:07чтобы люди смогли выйти и стошнить
-
8:07 - 8:09от отвращения, которым их
накрыло от шутки. -
8:09 - 8:12Люди захотели умереть
от той омерзительной шутки. -
8:12 - 8:14Но я не об этом.
-
8:14 - 8:16Единственные люди,
кого та шутка не обидела, -
8:16 - 8:17были ветераны войны,
-
8:17 - 8:20которые валялись со смеху.
-
8:20 - 8:23Им шутка понравилась так,
что они пересказывали её друг другу. -
8:23 - 8:25И если уж они не обиделись на шутку,
-
8:26 - 8:28то кто тогда должен обидеться?
-
8:28 - 8:31Люди недавно развили новую
потрясающую способность: -
8:31 - 8:34они обижаются за других людей.
-
8:35 - 8:37Нельзя обидеться за других людей!
-
8:37 - 8:39Чувства не передаются.
-
8:39 - 8:42Нельзя быть мужем, стоящим
рядом с рожающей женой, и говорить: -
8:42 - 8:46«Всё хорошо, дорогая,
я чувствую твою боль за тебя». -
8:46 - 8:48Да она бы прибила за это.
-
8:48 - 8:49(Смех)
-
8:49 - 8:52Их никто не просит обижаться за кого-то.
-
8:52 - 8:53Но они обижаются и всё.
-
8:53 - 8:56Они бросаются грудью
навстречу пуле, летящей в дерево. -
8:56 - 9:00Это тупейшая жертва,
которая никому не нужна. -
9:00 - 9:01Идиотизм.
-
9:01 - 9:05Ещё одна тема, одна из наиболее
противоречивых в прошлом году: -
9:05 - 9:06Фрэнки Бойл высказался
-
9:06 - 9:09о Кэти Прайс и её семье.
-
9:09 - 9:13Как бы вы не отнеслись к этой шутке —
а мнения были разные, -
9:13 - 9:15и тут не нужен контекст — нужно понимать,
-
9:15 - 9:16что Фрэнки Бойл шутил
-
9:16 - 9:19про Кэти Прайс.
-
9:19 - 9:20Не ей рассказывал.
-
9:20 - 9:21А про неё.
-
9:21 - 9:24Он пошутил тогда со сцены
перед полным залом, -
9:24 - 9:27который ждал от него
подобного комментария. -
9:27 - 9:30И только после того, как газеты
позвонили Кэти Прайс -
9:30 - 9:33и несколько раз пересказали ей ту шутку,
-
9:33 - 9:35чтобы получить что-то в ответ,
-
9:35 - 9:37она узнала о ней.
-
9:37 - 9:38Я хорошо понимаю,
-
9:38 - 9:40что в мире есть много людей,
-
9:40 - 9:42кому я не нравлюсь.
-
9:42 - 9:45Кто каждый день говорит про меня гадости,
-
9:45 - 9:46но лучше о них не знать.
-
9:47 - 9:47Лады?
-
9:47 - 9:51Если бы вы подошли ко мне и сказали,
что один человек, которого я не знаю, -
9:51 - 9:53говорит про меня страшные вещи,
-
9:53 - 9:57и затем перечислите их мне в лицо,
-
9:57 - 9:59то это вы — мерзкий тип.
-
9:59 - 10:02А тот человек имеет право говорить
про меня, что хочет. -
10:02 - 10:05Я его не знаю, но он может
говорить, что хочет. Его право. -
10:05 - 10:08Только если вы не скажете мне,
что знаете об этом. -
10:08 - 10:10Тогда это вы затеете личные разборки.
-
10:11 - 10:13Чаще всего, когда комики шутят
-
10:13 - 10:15про звёзд и шоу-бизнес,
-
10:15 - 10:17то это то же самое, что вы
слышите мнение друзей. -
10:17 - 10:19То, как вы каждый день
с друзьями стебётесь -
10:19 - 10:23над какой-нибудь звездой в телевизоре,
которую вы не особо жалуете. -
10:23 - 10:25Вы хотите предположить, что звёзды
-
10:25 - 10:28не знают, как над ними
народ прикалывается? -
10:28 - 10:30Разве Кэти Прайс считает Фрэнки Бойла
-
10:30 - 10:33единственным комиком,
не уважающим её жизненный выбор? -
10:33 - 10:35Конечно же, нет.
-
10:35 - 10:38Просто мы индивидуалисты,
идущие на риск, говоря со сцены то, -
10:38 - 10:41что каждый завсегдатай бара
говорит вечерами по пятницам. -
10:41 - 10:44Получается, что обычная публика
может сказать о звёздах всё, что хочет, -
10:44 - 10:46а комики не могут, и это уже лицемерие.
-
10:46 - 10:47Где справедливость?
-
10:48 - 10:50У нас развит рынок шокового юмора.
-
10:50 - 10:52Огромный рынок.
-
10:52 - 10:55Есть рынок и для садомазохистов,
и Джастина Бибера, -
10:56 - 10:59что, вероятно, ещё обиднее, чем всё,
что кто-либо когда-либо говорил. -
10:59 - 11:03Я не хочу сказать, что вам не следует
обижаться или расстраиваться. -
11:03 - 11:06Не мне вам говорить, от чего вам
вообще расстраиваться. -
11:06 - 11:08Ваше право — реагировать
так, как вам хочется. -
11:09 - 11:10Но,
-
11:10 - 11:12у нас, комиков, тоже есть право.
-
11:12 - 11:15Право говорить то, что мы хотим,
чтобы рассмешить публику -
11:15 - 11:16и добиваться от вас желаемой реакции.
-
11:16 - 11:18Нам и так очень повезло жить в обществе,
-
11:18 - 11:20где полным полно юмора.
-
11:20 - 11:22Юмор сейчас огромен, как никогда.
-
11:22 - 11:25Так что, если вам не нравится наш
юмористический жанр, ищите другой. -
11:26 - 11:27Есть всё, на любой вкус.
-
11:27 - 11:31Но разрешите нам делать то,
от чего наша публика будет смеяться. -
11:31 - 11:32Не те, кого здесь нет,
-
11:32 - 11:35а те, кто заплатит за то, чтобы
нас увидеть; кто ездит по миру, -
11:35 - 11:38по странам и иногда заглядывает к нам,
-
11:38 - 11:41Чтобы мы не переживали
за то, что кто-то в зале -
11:41 - 11:44вырвет какую-то шутку
из контекста и где-нибудь повторит. -
11:45 - 11:47Потому что чаще всего
шутки вырывают из контекста. -
11:47 - 11:50Вам лишь дают жёсткую кульминацию.
-
11:50 - 11:53Вам просто пересказывает
шутку ведущий новостей -
11:53 - 11:55с угрюмым выражением лица.
-
11:55 - 11:56Не так их нужно подавать.
-
11:56 - 11:58Вам не дают контекст.
-
11:58 - 11:59Не дают всю ситуацию.
-
11:59 - 12:01Не передают атмосферу.
-
12:01 - 12:03Вам не показывают реакцию зала.
-
12:03 - 12:06И это несправедливо. Вы же
не вырываете другие истории из контекста. -
12:06 - 12:09Если бы я рассказал вам, что в пять лет
-
12:09 - 12:12отец рассказывал мне историю
про серийного убийцу, -
12:12 - 12:14который выдавал себя
за близкого родственника, -
12:14 - 12:18чтобы подобраться поближе
к девчушке и сделать своё дело, -
12:18 - 12:21и прямо перед тем, как сделать это,
его жестоко убили, -
12:21 - 12:23все бы единогласно сочли
отца ужасным человеком. -
12:24 - 12:25Но если я уточню,
-
12:25 - 12:28что эта история лежит в основе
сказки о Красной шапочке, -
12:29 - 12:31намного меньше народу стало бы
звонить в соцслужбу. -
12:31 - 12:35Как историю подавать,
так вы её и воспримите. -
12:35 - 12:36Согласны?
-
12:36 - 12:39История — всего лишь история,
а шутка — лишь шутка. -
12:40 - 12:43Вы знали, что истории, которые вы
слышали в детстве, были неправдой. -
12:43 - 12:46Под кроватью не было монстров,
и никакого Бугимена в углу. -
12:46 - 12:49Ваш дед не мог оторвать свой большой палец
-
12:49 - 12:51и чересчур спокойно перенести боль.
-
12:51 - 12:52Он просто это делал.
-
12:52 - 12:55Давайте применять ту же логику
и к нашим историям. -
12:55 - 12:57Мы говорим наши шутки, как шутки.
-
12:57 - 13:01Крайне редко за ними стоит злобный умысел.
-
13:01 - 13:05Шутки могут и не понравиться вам,
но мы просто берём концепцию -
13:05 - 13:06и накручиваем её,
-
13:06 - 13:08изменяем факты,
-
13:08 - 13:10разворачиваем всё так,
как вы и не ожидаете. -
13:10 - 13:13А иногда мы поворачиваем её так,
что вам не нравится. -
13:13 - 13:14Но это уже ваша проблема.
-
13:14 - 13:16Мир не крутится только вокруг вас.
-
13:16 - 13:17Пропустите мимо ушей.
-
13:17 - 13:18Двигайтесь дальше.
-
13:18 - 13:19Забудьте о ней.
-
13:19 - 13:20Идёт?
-
13:20 - 13:23Или вы думаете, что комики
не знают трудностей? -
13:23 - 13:27Да в большинстве случаев именно
трудности привели нас в жанр комедии. -
13:27 - 13:30Наша реакция на свои же проблемы
пролила свет на ситуацию -
13:30 - 13:33и помогла их преодолеть, и мы
не стали скитаться по стране, -
13:33 - 13:36убеждаясь, что больше никто не упомянет
её, чтобы не задеть чистую душу. -
13:36 - 13:39Вот, что я хотел сказать.
-
13:39 - 13:42Если вы несогласны со мной в чём-то,
-
13:42 - 13:44не переживайте, это лишь
история, я всё выдумал. -
13:44 - 13:45Большое спасибо.
-
13:45 - 13:49(Аплодисменты)
- Title:
- Это всего лишь история | Дэниел Слосс | TEDxEaling
- Description:
-
Дэниел Слосс из Шотландии является одной из самых быстро вспыхнувших звёзд в комедийном жанре Англии. В 16 лет он пришёл в стэндап. Принимал участие во многочисленных ТВ-шоу, в том числе «Комедийное шоу Майкла МакИнтайра», собственном шоу «Приключения Дэниела» на канале BBC и выступал с турами по Великобритании и другим странам. Он расскажет о том, что комедия представляет собой череду коротких и правдивых историй.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:02
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for It's only a story: Daniel Sloss at TEDxEaling | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for It's only a story: Daniel Sloss at TEDxEaling | |
![]() |
Retired user approved Russian subtitles for It's only a story: Daniel Sloss at TEDxEaling | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for It's only a story: Daniel Sloss at TEDxEaling | |
![]() |
Retired user accepted Russian subtitles for It's only a story: Daniel Sloss at TEDxEaling | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for It's only a story: Daniel Sloss at TEDxEaling | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for It's only a story: Daniel Sloss at TEDxEaling | |
![]() |
Olga Gruzd edited Russian subtitles for It's only a story: Daniel Sloss at TEDxEaling |