أبطالنا الصوماليون في المملكة المتحدة
-
0:02 - 0:05اسمي أمال أحمد
أعمل منتجة تلفزيونية. -
0:06 - 0:08اسمي عمر دريا
أعمل مدير مدرسة. -
0:08 - 0:10اسمي مريم.
-
0:10 - 0:13أعمل لحساب شركة إفولف
أعمل ممارسة حرة. -
0:13 - 0:14اسمي أولي ألاد.
-
0:14 - 0:16أعمل مستشار محلي
في لندن في بورو كامدن. -
0:16 - 0:18اسمي محمد عبدي.
-
0:18 - 0:21أعمل ممارس عام في جنوب لندن.
-
0:21 - 0:26[موسيقى تبث الفضول]
-
0:26 - 0:28كنت أعمل في جريدة الجاردين
-
0:28 - 0:33كان ذلك وقت اندلاع ..
اندلعت القرصنة الصومالية في الصومال. -
0:33 - 0:36وحسب تذكري، كنت الوحيدة من الصومال.
-
0:36 - 0:37في المؤسسة كاملة.
-
0:37 - 0:41على الرغم من أنني في قسم مغاير تمامًا،
كنت في قسم تكنلوجيا المعلومات -
0:41 - 0:47شعرت أنني في غاية الحماس
لأحكي قصة المجتمع هنا -
0:47 - 0:50في المملكة المتحدة، وأصف لهم شعورنا
-
0:50 - 0:52بشأن ما يرونه في الأخبار طوال الوقت.
-
0:53 - 0:55يوجد نصف مليون
صومالي في المملكة المحدة -
0:55 - 0:57وما زال العدد في تزايد.
ومن المهم -
0:57 - 1:00أن يكون للناس بالأخص
ذوي الأصول الأفريقية، -
1:00 - 1:03مكان يأويهم.
-
1:03 - 1:05وإذا كان هناك مكان يحتضننا مثل الوطن
-
1:05 - 1:08فهذا يعني أنه لا بد من أن نقدر على
تقرير ما يحدث في مناطق سكننا. -
1:08 - 1:11أشعر أن الجميع من جميع مناحي الحياة
معرضون -
1:11 - 1:14وقد يقعون ضحية الاستغلال.
-
1:14 - 1:17لا يهم ما هي خلفيتك الاجتماعية والاقتصادية
ولا دينك، -
1:17 - 1:19ولا بماذا تؤمن،
ولا مكانك في هذا العالم -
1:19 - 1:21فهذا أمر وارد في كل مكان.
-
1:21 - 1:25وأشعر أن السائد في
عملى هو مساعدة الشباب -
1:25 - 1:27والحد من خطر الاستغلال
-
1:27 - 1:30ونظريًا في خلق عالم ينتشر فيه الأمان.
-
1:30 - 1:36لم أكره التعليم يومًا في حياتي. ولطالما
كانت مساعدة الأطفال هي ما تحي قلبي. -
1:36 - 1:40عيروني في صغري بسبب لون بشرتي
-
1:40 - 1:44ولم يسمحوا لي بدخول الجامعة، أخبروني
أن على البحث عن عمل في مخزن ما. -
1:44 - 1:48ولأنني جئت هنا لاجئ صوماليًا
في المملكة المتحدة -
1:48 - 1:52كان على تعلم اللغة، وتعلم الثقافة
-
1:52 - 1:54كان علينا الاندماج هنا.
-
1:54 - 1:58وكنت أعاني في المدرسة الثانوية
في المرحلة الأخيرة، ويخبرونني -
1:58 - 2:01لن تنجح في أن تكون طبيب.
-
2:02 - 2:05قطعت عهدًا على نفسي
عندما أصبح معلمًا -
2:05 - 2:08سأكون ذا تأثير إجابي
على الأطفال -
2:08 - 2:11وهو ما لم أحظ به
عندما كنت في المدرسة. -
2:12 - 2:16كنت أحلم في الصغير،
أن أكون أحد أفراد الطاقم الطبي. -
2:16 - 2:20بالأخص أنني من ثقافة
حيث مساعدة الأسرة -
2:20 - 2:21ومساعدة المجتمع أمر في غاية الأهمية.
-
2:21 - 2:24وقررت من صميم قلبي
أنني أريد أن أكون طبيبًا. -
2:24 - 2:25أريد أن أرد الجميل للمجتمع الذي ساعدني.
-
2:25 - 2:30[موسيقى هادئة]
-
2:31 - 2:32رأيت في تجربتي
-
2:32 - 2:35أن كثير من الناس لا تفهم المجتمع الصومالي.
-
2:35 - 2:38ولم يفهموا احتياجاتنا.
-
2:38 - 2:40وعملت في هذه الوظيفة لأنه في غاية الأهمية
-
2:40 - 2:43أن الناس أمثالي، وأمثال عائلتي
-
2:43 - 2:44والمجتمع الذي جئت منه،
-
2:44 - 2:46من المهم أن يكون لنا صوت محليًا.
-
2:46 - 2:52وأن يكون أحد مثلي في الداخل
حيثما تناقش الأفكار والسياسات -
2:52 - 2:55وهذا يعني أن منظور مختلف سيخرج للساحة.
-
2:56 - 2:58أنا أعرف ثقافتنا وأعرف احتياجات شعبي
-
2:58 - 3:01وأعرف ماذا يجري؛ وكان من المثير
-
3:01 - 3:04أن أرى ما هو شعور الصوماليين
هنا في المملكة المتحدة -
3:04 - 3:07كيف تصور الميديا بلدهم الأم؟
-
3:07 - 3:11بالأخص للجيل الصغير
الذي يحاول معرفة هويته -
3:11 - 3:13يريدون معرفة إلى من ينتمون.
-
3:13 - 3:17إنهم يشعرون أنهم بريطانيون،
لكن في نفس الوقت إنهم صوماليون -
3:17 - 3:21وإنهم محرجون من أنهم صوماليون
بسبب ما يجري في بلدهم. -
3:21 - 3:24بصفتي شخص صومالي،
أعتقد أن التمثيل مهم -
3:24 - 3:25في سد الفجوة.
-
3:25 - 3:28وبالحديث عن الثقافة الصومالية،
إنه من المحظور والمحرم -
3:28 - 3:33أن تتلقى الرعاية، أو الخدمات الاجتماعية،
أو تتعرض للاستغلال، أو تكون من العصابات، -
3:33 - 3:38وأشعر أننا بحاجة للمزيد من الصوماليين
في الخدمات الاجتماعية والحماية -
3:38 - 3:41من الاستغلال، لنقلص هذه الفجوة
ونساعد المحتاجين. -
3:42 - 3:46وبصفتي مدير صواملي،
أشعر أنني قدوة -
3:46 - 3:48للجيل الأصغر.
-
3:48 - 3:51أتحدث مع الآباء،
وأتحدث مع الأطفال -
3:51 - 3:54غالبًا ما أحدث الآباء
-
3:54 - 3:59وأعطيهم المعلومات المطلوبة
باللغة الصومالية، وهو أمر في غاية الأهمية -
3:59 - 4:01لأجل سعادتهم.
-
4:02 - 4:06أنا محظوظ جدًا. كل يوم في العمل
-
4:06 - 4:10أقابل أناس من مجتمعات مختلفة،
والتحديد مجتمعي -
4:10 - 4:15المجتمع الصومالي،
بحسب خبرتي وأنا أعمل طبيبًا -
4:15 - 4:21رأيت أن الناس من المجتمع الصومالي
لا يحصلون على نفس الرعاية. -
4:21 - 4:24وهذا بسبب حاجز اللغة، والشعور بالعار.
-
4:24 - 4:29نحن بحاجة لأطباء من جميع المجتمعات
حتى يردوا الجميل للأسر -
4:29 - 4:30التي نخدمها.
-
4:31 - 4:36أرى أنه في غاية الأهمية أن تحكي قصتك.
-
4:36 - 4:40فتصبح بذلك بوابة العبور لمجتمعك
-
4:40 - 4:44وعندها ستكون صوت شعبك.
-
4:44 - 4:46في كل قصة يوجد طرفان
-
4:46 - 4:49ولهذا سنربط بينك
-
4:49 - 4:53وبين المجتمعات الأخرى،
سيتعرف الناس عليك ويفهمونك جيدًا -
4:53 - 4:56وسيعرفون ماذا يجري بالتحديد.
-
4:59 - 5:00[موسيقى هادئة]
-
5:01 - 5:05إنه تحدي مشوق بحق،
ودور مثير للاهتمام -
5:05 - 5:06أن تعمل مستشارًا محليًا.
-
5:06 - 5:12فتحاول تحويل المجلس
من هيئة مغلقة -
5:12 - 5:18إلى هيئة تريد فعلًا الاستماع
والتعلم، وتريد أن تكون مكان أفضل -
5:18 - 5:23ومكان إجابيًا للناس المحليين.
-
5:23 - 5:27وأرى أن من المهم أن تكون جزءًا
من التغيير الذي تريد أن تراه في العالم -
5:27 - 5:29وأن تكون مشارك من الداخل
-
5:29 - 5:31وأن تجلس تحدد القرارات.
-
5:31 - 5:36المعلمون لهم دور عظيم الأهمية
في تحسن الجيل القادم. -
5:37 - 5:42فلو كنت بحق ترى في الأطفال المستقبل
وأنشأتهم تنشئة سليمة -
5:42 - 5:44فستكون السماء هي حدهم الوحيد.
-
5:44 - 5:48لقد نشأت هنا،
وساهمت في المجتمع -
5:48 - 5:53لأخبر الناس
أن الصومالي أعظم مما يرونه على التلفاز. -
5:53 - 5:56بصفتي من الشعب الصومالي
أقول لكم: نحن أكبر من هذا -
5:56 - 6:00لا نريد إلا فرصة لإثباته
وشاهدوا بأنفسكم. -
6:00 - 6:06[موسيفى هادئة]
- Title:
- أبطالنا الصوماليون في المملكة المتحدة
- Description:
-
يعرض هذا الفيديو أمثلة من المساهمات العملية للبراطينيين من أصل صومالي في وسائل الإعلام، والتعليم، والصحة، والسياسو الداخلية، والخدمات الاجتماعية
أول الصوماليين جاؤوا إلى بريطانية مهاجرين لأسباب اقتصادية في القرن التاسع عشر.
استقر التجار البحارة في مدن منها كاردف، وليفربول، ولندن.مول هذا الفيديو People's Post Code Lottery
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Diversity and Equality
- Duration:
- 06:38
![]() |
Tarek Mamdouh edited Arabic subtitles for Somalis in the UK: Our Everyday Heroes | |
![]() |
Tarek Mamdouh edited Arabic subtitles for Somalis in the UK: Our Everyday Heroes | |
![]() |
Tarek Mamdouh edited Arabic subtitles for Somalis in the UK: Our Everyday Heroes |