< Return to Video

24-05-11 Sub-Master

  • 0:27 - 0:32
    Proiectul a fost inspirat de călătorii.
  • 0:32 - 0:36
    Oamenii călătoresc atât de mult în prezent,
  • 0:36 - 0:39
    vizitează ţări străine
  • 0:39 - 0:43
    fără a realiza uneori că lângă ei,
  • 0:43 - 0:47
    există zone vecine în care
  • 0:47 - 0:49
    oamenii locuiesc de secole.
  • 0:49 - 0:51
    De exemplu, ţările baltice şi nordice
  • 0:51 - 0:55
    pot avea mult mai multe în comun decât credeţi.
  • 0:55 - 0:57
    Prin urmare, prin acest proiect am dorit
  • 0:57 - 1:00
    să explorăm în ce mod limba poate susţine
  • 1:00 - 1:04
    acumularea de informaţii suplimentare referitoare la ţări şi culturile acestora.
  • 1:04 - 1:11
    Rolul meu în proiect e acela de a
  • 1:11 - 1:16
    organiza şi coordona activităţile acestuia.
  • 1:16 - 1:21
    Acest lucru a implicat, în primul rând, comunicarea cu companiile de transport.
  • 1:21 - 1:25
    În al doilea rând, identificarea grupurilor noastre ţintă,
  • 1:25 - 1:29
    apoi oferirea activităţilor proiectului
  • 1:29 - 1:32
    şi lucrul cu companiile de transport.
  • 1:32 - 1:37
    Am convenit asupra concentrării campaniei pe
  • 1:37 - 1:45
    autobuzele lor. Prin urmare, în buzunarele
  • 1:45 - 1:49
    scaunelor pentru pasageri din autobuz, am pus
  • 1:49 - 1:51
    materiale ale proiectului, inclusiv un dicţionar
  • 1:51 - 1:54
    şi o serie de sarcini lingvistice, în limba lituaniană şi estonă.
  • 1:54 - 2:01
    De asemenea, exista un ecran pe care se prezentau materialele de învăţare.
  • 2:01 - 2:17
    În primul rând, oamenii au fost foarte interesaţi
  • 2:17 - 2:25
    de temele de învăţare acoperite de noi.
  • 2:25 - 2:30
    Acestea erau foarte relevante pentru ei, un aspect important.
  • 2:30 - 2:36
    În al doilea rând, oamenii au perceput proiectul ca pe
  • 2:36 - 2:39
    o bună modalitate de susţinere a propriei învăţări.
  • 2:39 - 2:43
    Răspunsurile oamenilor au arătat
  • 2:43 - 2:46
    surprindere şi intrigare.
  • 2:46 - 2:51
    De asemenea, la coborârea din autobuz
  • 2:51 - 2:54
    li se oferea un mic suvenir
  • 2:54 - 2:57
    care le oferea şi el detalii despre proiect.
  • 2:57 - 3:01
    Principalele rezultate ale activităţii proiectului sunt:
  • 3:01 - 3:06
    în primul rând, implementarea acestui proiect
  • 3:06 - 3:08
    a demonstrat clar că între statele baltice şi cele
  • 3:08 - 3:14
    scandinave există numeroase asemănări.
  • 3:14 - 3:16
    Această concluzie a devenit clară când am adunat
  • 3:16 - 3:24
    descrierile asemănărilor şi diferenţelor culturale.
  • 3:24 - 3:28
    Un alt rezultat important a fost că
  • 3:28 - 3:33
    proiectul a utilizat metode
  • 3:33 - 3:36
    şi un mediu de învăţare netradiţionale.
  • 3:36 - 3:40
    Când am introdus materialele educaţionale şi DVD-ul
  • 3:40 - 3:43
    importanţa învăţării limbilor zonelor vecine
  • 3:43 - 3:46
    a devenit clară.
  • 3:46 - 3:51
    A fost util să aflăm informaţii direct de la utilizatori.
  • 3:51 - 3:52
    De exemplu, o bunică al cărei nepot
  • 3:52 - 3:56
    locuieşte în Stockholm a spus că
  • 3:56 - 3:58
    va merge în vizită la ei şi îşi va surprinde
  • 3:58 - 3:59
    nepotul şi ginerele
  • 3:59 - 4:02
    vorbind limba lor.
  • 4:02 - 4:03
    Acest exemplu demonstrează cât de necesar
  • 4:03 -
    şi util e instrumentul dezvoltat de noi.
Title:
24-05-11 Sub-Master
Video Language:
English
Jane_Sanderson added a translation

Romanian subtitles

Revisions