< Return to Video

24-05-11 Sub-Master

  • 0:27 - 0:32
    La inspiración para el proyecto fueron los viajes.
  • 0:32 - 0:36
    Hoy en día la gente viaja mucho,
  • 0:36 - 0:39
    visita otros países,
  • 0:39 - 0:43
    en ocasiones, sin darse cuenta de que justo al lado
  • 0:43 - 0:47
    existen áreas limítrofes donde
  • 0:47 - 0:49
    ha vivido gente durante siglos.
  • 0:49 - 0:51
    Por ejemplo, los países bálticos y nórdicos
  • 0:51 - 0:55
    tienen mucho más en común de lo que se puede imaginar.
  • 0:55 - 0:57
    De modo que con este proyecto queríamos
  • 0:57 - 1:00
    explorar cómo una lengua podía ayudar aún más en el
  • 1:00 - 1:04
    aprendizaje de otros países y culturas.
  • 1:04 - 1:11
    Mi función en el proyecto es
  • 1:11 - 1:16
    organizar y coordinar las actividades del proyecto.
  • 1:16 - 1:21
    En primer lugar, esto significa ser el enlace entre las empresas de transporte,
  • 1:21 - 1:25
    En segundo lugar, identificar los grupos objetivo,
  • 1:25 - 1:29
    después impartir las actividades del proyecto
  • 1:29 - 1:32
    y trabajar con las empresas de transporte.
  • 1:32 - 1:37
    Coincidimos en que la campaña se centraría en
  • 1:37 - 1:45
    los autobuses. Así que, en los bolsillos de los
  • 1:45 - 1:49
    asientos de pasajeros del autobús, introdujimos
  • 1:49 - 1:51
    materiales del proyecto, incluidos un diccionario
  • 1:51 - 1:54
    y algunos ejercicios en lituano y estonio.
  • 1:54 - 2:01
    También había una pantalla que mostraba material de aprendizaje.
  • 2:01 - 2:17
    Ante todo, la gente estaba muy interesada
  • 2:17 - 2:25
    en los temas que habíamos tratado.
  • 2:25 - 2:30
    Los temas eran muy relevantes para ellos y esto era importante.
  • 2:30 - 2:36
    Asimismo, la gente se dio cuenta de que era una buena forma
  • 2:36 - 2:39
    de respaldar su propio aprendizaje.
  • 2:39 - 2:43
    La reacción de la gente fue de
  • 2:43 - 2:46
    sorpresa e intriga.
  • 2:46 - 2:51
    Además, al bajar del autobús
  • 2:51 - 2:54
    se le entregaba un pequeño souvenir
  • 2:54 - 2:57
    con datos sobre el proyecto.
  • 2:57 - 3:01
    Los resultados principales de la actividad del proyecto son:
  • 3:01 - 3:06
    lo primero, toda la puesta en práctica de este proyecto
  • 3:06 - 3:08
    ha mostrado claramente que los países bálticos y
  • 3:08 - 3:14
    escandinavos tienen muchas similitudes.
  • 3:14 - 3:16
    Este hecho pudo apreciarse al reunir
  • 3:16 - 3:24
    las descripciones de similitudes y diferencias culturales.
  • 3:24 - 3:28
    Otro resultado importante fue que el
  • 3:28 - 3:33
    proyecto utilizó métodos y entornos de
  • 3:33 - 3:36
    aprendizaje no tradicionales.
  • 3:36 - 3:40
    Al presentar los materiales de aprendizaje y el DVD
  • 3:40 - 3:43
    fue evidente la importancia de
  • 3:43 - 3:46
    aprender el idioma de las zonas limítrofes.
  • 3:46 - 3:51
    También fue bueno escuchar las opiniones de los participantes.
  • 3:51 - 3:52
    Por ejemplo, una abuela cuyo nieto
  • 3:52 - 3:56
    vive en Estocolmo dijo que iría
  • 3:56 - 3:58
    a visitarlos y podría sorprender a su nieto
  • 3:58 - 3:59
    y a su yerno
  • 3:59 - 4:02
    hablándoles en su propio idioma.
  • 4:02 - 4:03
    Este ejemplo muestra que hemos desarrollado
  • 4:03 -
    una herramienta útil y necesaria.
Title:
24-05-11 Sub-Master
Video Language:
English
Jane_Sanderson added a translation

Spanish subtitles

Revisions