-
[Lynda Benglis: "L'Onda del Mondo"]
-
[FRINIO DI CICALE]
-
Penso che ogni artista viva uno stato
-
di modellazione dei suoi primi ricordi.
-
Sono nata in Louisiana--
-
Lake Charles, Louisiana.
-
Ricordo che raccogliendo rametti e muschio
-
qualcuno mi disse che puoi fare una barca
-
con una foglia, una rametto e del muschio
-
Giocavo molto con le cose sul terreno--
-
pensando solo alla natura.
-
Credo lo facciano tutti i bambini.
-
Poi, viaggiai tra le paludi sul motoscafo.
-
La Louisiana ha un'intera area di canali
-
che infine si congiunge al Golfo.
-
C'erano ogni tipo di canali e vie d'acqua,
-
e li conoscevo tutti.
-
Prediligevo proprio stare così sull'acqua
-
e scovare tutte queste diverse cose--
-
come le barche affondate da tanti anni.
-
[SUONO DELLA PIOGGIA SU TAVOLE DI LEGNO]
-
[Queens, New York]
-
[RUMORE METALLICO DI CATENE]
-
[Modern Art Foundry]
-
[BOB SPRING] È un po' come un
-
"Ben tornata, Lynda."
-
Lynda fece un modello per questo--
-
questo pezzo--
-
in questa stanza.
-
[SUONI DI UTENSILI CONTRO IL METALLO]
-
[BENGLIS] Mi sentivo così grata.
-
Pensavo fosse andato perduto nel mare;
-
Non sapevo dove fosse,
-
poi lo vidi conservato in Louisiana.
-
Ora, chi che lo conosce e ne sa la storia
-
può vedere la fontana!
-
A New Orleans si tenne il concorso
-
della Fiera Mondiale, l'ultima del 1984.
-
Presentai la mia idea, ossia un'onda.
-
Sono sempre stata affascinata dalle onde--
-
non quelle di Acapulco e del Pacifico,
-
sai dove arrivano e cosa potrebbero fare..
-
Ho sempre amato le piccole onde del Golfo
-
perché sono le prime che abbia mai visto.
-
Credo che fu negli anni settanta,
-
quando ebbi l'idea di fare le fontane.
-
Con l'uretano stavo infatti creando
-
una sorta di forma liquida bloccata,
-
e l'acqua l'avrebbe splendidamente estesa.
-
Realizzai le onde che sgorgano dal muro.
-
Per far ciò,ne realizzai una autoportante.
-
Era uno sbalzo bronzeo di 17 piedi e mezzo
-
di una sorta di ombrello che riceve acqua.
-
[BOB SPRING] Da un modello di schiuma.
-
[BENGLIS] Un rapporto 1:1, 6 lb di schiuma
-
di poliuretano. All'interno usai una rete
-
ed ebbi l'idea dei palloni meteorologici.
-
[BOB SPRING] Lei teneva qui sotto la forma
-
originale che poi ricoprì di plastica.
-
Dopo iniziò ad applicare la schiuma
-
e la lasciò agire.
-
L'intera stanza venne isolata,
-
e lei era in una...
-
beh, oggi la chiameremmo tuta spaziale,
-
perché i vapori erano piuttosto tossici.
-
Le pompavamo aria fresca dall'esterno--
-
attraverso un tubo nella sua divisa.
-
Dopo che lei finì il modello,
-
noi ne abbiamo realizzato lo stampo.
-
E abbiamo fatto la colata.
-
All'interno c'è un accordo di tubi,
-
camere d'acqua e altro ancora.
-
È bello averlo sul retro.
-
Ne avremo cura per lei
-
e tutto il resto.
-
[JEFFREY SPRING] Questo pezzo è stato per
-
anni in un deposito dopo la Fiera Mondiale
-
perciò è datato.
-
[Jeffrey Spring, Modern Art Foundry]
-
La superficie va restaurata o ricolorata
-
per la sua piena soddisfazione.
-
Finché l'acqua va bene, è ciò che conta.
-
[BENGLIS] Okay,nessun attrezzo,giusto?
-
- Niente?
-
[UOMO] Tagliamo le gabbie...
-
[BENGLIS] Si, si...
-
[UOMO]...e rifiniamo la superficie.
-
[BENGLIS] Bene. Okay, proviamo l'acqua.
-
[SUONO DI ACQUA CHE SCHIZZA SUL CEMENTO]
-
[BENGLIS] Mi emozionò che ancora esistesse
-
[Kenner, Louisiana]
-
Era in un cumulo di roba all'aria aperta,
-
e dimenticato--
-
totalmente dimenticato.
-
Pensai che l'uragano l'avesse spazzato via
-
e si fosse bloccato da qualche parte.
-
[ACQUA CHE ZAMPILLA DALLA FONTANA]
-
[New Orleans, Louisiana]
-
[The Wave of the World, 1983-1984; Bronzo]
-
Penso al mio lavoro come molto classico.
-
Di fondo, ripeto le idee della natura,
-
le esamino e le interpreto.
-
Mi rendo conto che ciò che impariamo
-
è reprimere i nostri stimoli
-
o le sensazioni riguardo ciò che vediamo
-
e lo chiamiamo 'gusto'.
-
Qual è il modo in cui vediamo?
-
Come risponderemmo senza creare un gusto
-
che sia in accordo con tutti?
-
Non sto tentando di soddisfare alcuno.
-
In realtà creo perché sono curiosa--
-
questa è la ragione.
-
Non penso alle mostre,
-
non penso ad altro che:
-
"È inebriante provare le stesse emozioni
-
che provavo da bambina."