Λίντα Μπένγκλις: "Το Κύμα του Κόσμου" | ART21 "Exclusive"
-
0:08 - 0:12[Λίντα Μπένγκλις: "Το Κύμα του Κόσμου"]
-
0:13 - 0:15[ΗΧΟΣ ΑΠΟ ΤΖΙΤΖΙΚΙΑ]
-
0:19 - 0:21Νοιώθω ότι όλοι οι καλλιτέχνες βρίσκονται
-
0:21 - 0:23σε ένα είδος κατάστασης που
-
0:23 - 0:26αναπαράγει τις πρώιμες αναμνήσεις τους.
-
0:30 - 0:31Εγώ γεννήθηκα στη Λουιζιάνα--
-
0:31 - 0:33Λέικ Τσάρλς, Λουιζιάνα.
-
0:35 - 0:37Θυμάμαι ότι έπαιρνα λίγα ξύλα
-
0:37 - 0:39και λίγες βρυώδες μορφές
-
0:39 - 0:41και κάποιος μου είπε ότι μπορείς
-
0:41 - 0:43να φτιάξεις μια βάρκα με αυτόν τον τρόπο,
-
0:43 - 0:45με ένα φύλλο, ένα ξύλο και μια βρυώδη μορφή.
-
0:47 - 0:51Έτσι άρχισα να παίζω πολύ με ο,τι υπήρχε στο έδαφος--
-
0:51 - 0:55σκεπτόμενη απλώς τη φύση.
-
0:56 - 0:59Νομίζω πως όλα τα παιδιά το κάνουν.
-
1:00 - 1:04Αργότερα, θα ταξίδευα τους βάλτους σε μηχανοκίνητο σκάφος.
-
1:05 - 1:09Η Λουιζιάνα είχε μια ολόκληρη περιοχή πλωτών οδών
-
1:09 - 1:11που στη συνέχεια οδηγούν στον Κόλπο.
-
1:11 - 1:14Έτσι υπήρχαν όλα τα είδη καναλιών και πλωτών οδών,
-
1:14 - 1:15και τα ήξερα.
-
1:17 - 1:20Πράγματι προτιμούσα να είμαι στο νερό έτσι
-
1:20 - 1:22και να ανακαλύπτω όλα αυτά τα διαφορετικά πράγματα--
-
1:22 - 1:25βάρκες που είχαν βυθιστεί πριν πολλά χρόνια.
-
1:27 - 1:31[ΗΧΟΣ ΑΠΟ ΣΤΑΓΟΝΕΣ ΒΡΟΧΗΣ ΠΟΥ ΧΤΥΠΟΥΝ ΞΥΛΙΝΕΣ ΣΑΝΙΔΕΣ]
-
1:33 - 1:35[Κουίνς, Νέα Υόρκη]
-
1:44 - 1:46[ΗΧΟΣ ΧΤΥΠΟΥ ΜΕΤΑΛΛΙΚΩΝ ΑΛΥΣΙΔΩΝ]
-
1:46 - 1:49[Μπομπ Σπρινγκ, Χυτήριο Μοντέρνας Τέχνης]
-
1:49 - 1:51[ΜΠΟΜΠ ΣΠΡΙΝΓΚ] Αυτό είναι λίγο σαν να λέμε,
-
1:51 - 1:53"Καλωσόρισες πάλι, Λίντα."
-
1:54 - 1:57Η Λίντα έφτιαξε το μοντέλο για αυτό--
-
1:57 - 1:58αυτό το κομμάτι--
-
1:58 - 1:59σε αυτό το χώρο.
-
2:00 - 2:03[ΗΧΟΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΟ ΜΕΤΑΛΛΟ]
-
2:05 - 2:07[ΜΠΕΝΓΚΛΙΣ] Ήμουν τόσο ευγνώμων.
-
2:07 - 2:09Σκέφτηκα ότι θα μπορούσε να έχει χαθεί στη θάλασσα,
-
2:09 - 2:10δεν ήξερα πού ήταν,
-
2:11 - 2:13και τότε το είδα να βρίσκεται διατηρημένο στη Λουιζιάνα.
-
2:15 - 2:18Τώρα, εκείνοι οι άνθρωποι που το ξέρουν και γνωρίζουν την ιστορία
-
2:18 - 2:20μπορούν να δουν το συντριβάνι!
-
2:22 - 2:25Ήταν ένας διαγωνισμός Παγκόσμιας Έκθεσης στη Νέα Ορλεάνη,
-
2:25 - 2:28ήταν η τελευταία Παγκόσμια Έκθεση το 1984.
-
2:28 - 2:32Έτσι εισήγαγα την ιδέα μου, που ήταν ένα κύμα.
-
2:33 - 2:35Πάντα μου κινούσαν το ενδιαφέρον τα κύματα--
-
2:35 - 2:39όχι αυτά τα μεγάλα που βλέπεις στο Ακαπούλκο και τον Ειρηνικό,
-
2:39 - 2:40ξέρεις πού κυλούν και θα μπορούσαν...
-
2:41 - 2:44Αλλά είχα πάντα ενδιαφέρον για εκείνα τα μικρά κύματα του Κόλπου
-
2:44 - 2:46γιατί αυτό είναι το πρώτο που είδα.
-
2:47 - 2:50Νομίζω ότι ήταν ίσως στη δεκαετία του εβδομήντα,
-
2:50 - 2:52που είχα την ιδέα να φτιάχνω συντριβάνια.
-
2:52 - 2:55Επειδή πραγματικά, αυτό που έκανα με την ουρεθάνη
-
2:55 - 2:58Ήταν ένα παγωμένο είδος υγρής μορφής,
-
2:58 - 3:03και σκέφτηκα ότι αυτή η υγρή μορφή θα μπορούσε τόσο όμορφα να επεκταθεί με νερό.
-
3:06 - 3:09Είχα κάνει κύματα από τον τοίχο.
-
3:09 - 3:12Γι'αυτό, ήθελα να κάνω ένα ανεξάρτητο.
-
3:16 - 3:21Έκανα αυτό το δεκαεπτά και μισό πόδι είδος γέφυρας σε μπρούντζο
-
3:21 - 3:27από την ιδέα αυτής της υγρής μπρούντζινης ομπρέλας και να έχει νερό.
-
3:29 - 3:33[ΜΠΟΜΠ ΣΠΡΙΝΓΚ] Και κατασκεύασε το μοντέλο για αυτό από αφρό.
-
3:33 - 3:36[ΜΠΕΝΓΚΛΙΣ] Αναλογίας ένας-προς-έναν, πυκνότητας έξι-λιβρών αφρός πολυουρεθάνης.
-
3:37 - 3:40Χρησιμοποιούσα μια δομή σύρματος από κάτω,
-
3:40 - 3:43και σε αυτή την περίπτωση, είχα την ιδέα του μετεωρολογικού μπαλονιού.
-
3:44 - 3:48[ΜΠΟΜΠ ΣΠΡΙΝΓΚ] Έτσι εδώ από κάτω είχε το πρωτότυπο σχήμα αυτού
-
3:48 - 3:50και ύστερα καλυμμένο με πλαστικό.
-
3:51 - 3:53Και τότε άρχισε να εφαρμόζει τον αφρό
-
3:53 - 3:55αφήνοντάς τον να τρέξει.
-
3:56 - 3:58Και ολόκληρο το δωμάτιο έπρεπε όλο να σφραγιστεί,
-
3:58 - 3:59και αυτή ήταν μέσα σε...
-
4:00 - 4:03λοιπόν, σήμερα θα το αποκαλούσατε σχεδόν ως μια διαστημική στολή,
-
4:03 - 4:07γιατί οι αναθυμιάσεις από αυτό ήταν λίγο τοξικές.
-
4:07 - 4:10Και έτσι έπρεπε να φέρουμε μέσα φρέσκο αέρα από έξω--
-
4:10 - 4:13πήγε μέσα από ένα σωλήνα μέσα στη μικρή στολή της.
-
4:14 - 4:16Αφού τελείωσε με το μοντέλο,
-
4:16 - 4:18κάναμε τα καλούπια σε αυτό.
-
4:19 - 4:21Και κάναμε την χύτευση.
-
4:25 - 4:28Στο εσωτερικό είναι μια διάταξη σωληνώσεων,
-
4:28 - 4:30θαλάμων νερού, και οτιδήποτε άλλων.
-
4:34 - 4:37Και είναι πολύ ωραίο να το έχουμε ξανά.
-
4:37 - 4:38Και θα το φροντίσουμε γι' αυτήν,
-
4:38 - 4:40και οτιδήποτε άλλο.
-
4:43 - 4:46[ΤΖΕΦΡΕΪ ΣΠΡΙΝΓΚ] Εννοώ, αυτό το κομμάτι βρισκόταν σε αποθηκευτικό χώρο
-
4:46 - 4:48για χρόνια μετά την Παγκόσμια Έκθεση,
-
4:48 - 4:49έτσι παλαίωσε.
-
4:49 - 4:51[Τζέφρεϊ Σπρίνγκ, Χυτήριο Μοντέρνας Τέχνης]
-
4:51 - 4:54Η επιφάνεια χρειάζεται να αποκατασταθεί-- ή να επαναχρωματιστεί--
-
4:54 - 4:56για την ικανοποίησή της.
-
4:57 - 5:01Εφ 'όσον το νερό λειτουργεί σωστά, αυτό είναι που πραγματικά έχει απομείνει.
-
5:02 - 5:04--[ΜΠΕΝΓΚΛΙΣ] Εντάξει, οπότε καμία κατεργασία, σωστά;
-
5:04 - 5:05--Τίποτα;
-
5:05 - 5:06--[ΑΝΔΡΑΣ] Απλώς κόψαμε τις πύλες...
-
5:06 - 5:06--[ΜΠΕΝΓΚΛΙΣ] Ναι, ναι...
-
5:06 - 5:08--[ΑΝΔΡΑΣ] ...και δώσαμε ένα τελείωμα στην επιφάνεια.
-
5:09 - 5:12--[ΜΠΕΝΓΚΛΙΣ] Ωραία. Εντάξει, ας ρίξουμε το νερό.
-
5:13 - 5:16[ΗΧΟΣ ΑΠΟ ΠΙΤΣΙΛΙΣΜΑ ΝΕΡΟΥ ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΟ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ]
-
5:17 - 5:20[ΜΠΕΝΓΚΛΙΣ] Ήμουν πολύ ενθουσιασμένη να διαπιστώνω ότι ήταν ακόμη σε υπόσταση.
-
5:22 - 5:23[Κένερ, Λουιζιάνα]
-
5:23 - 5:27Ήταν σε ένα σωρό από πράγματα έξω στην ύπαιθρο,
-
5:27 - 5:28και ξεχασμένο--
-
5:28 - 5:30εντελώς ξεχασμένο.
-
5:31 - 5:35Είχα σκεφτεί ότι ο τυφώνας μπορεί να το έχει παρασύρει
-
5:35 - 5:37και είχε αγκιστρωθεί κάπου.
-
5:38 - 5:42[ΗΧΟΣ ΑΠΟ ΠΙΤΣΙΛΙΣΜΑ ΝΕΡΟΥ ΠΑΝΩ ΣΤΟ ΣΥΝΤΡΙΒΑΝΙ]
-
5:45 - 5:47[Νέα Ορλεάνη, Λουιζιάνα]
-
5:47 - 5:52[Στην ετικέτα: Λίντα Μπένγκλις. Αμερικανή, γεννηθείσα το 1941.
"Το Κύμα του Κόσμου", 1983-1984. Μπρούντζος.
Με τη μορφή δανείου από την πόλη Κένερ...] -
5:52 - 5:55Σκέφτομαι τη δουλειά μου ως πολύ κλασική.
-
5:55 - 5:59Ουσιαστικά, νομίζω ότι επαναλαμβάνω τις ιδέες της φύσης,
-
5:59 - 6:02και τις επεξεργάζομαι και τις ερμηνεύω.
-
6:04 - 6:08Αντιλαμβάνομαι ότι αυτό που μαθαίνουμε να κάνουμε
-
6:08 - 6:10είναι να καταστέλλουμε τα ερεθίσματά μας
-
6:10 - 6:12ή τα συναισθήματά μας για το τι βλέπουμε
-
6:12 - 6:14και εμείς το ονομάζουμε "γεύση".
-
6:16 - 6:19Ποιος είναι ο τρόπος που βλέπουμε;
-
6:19 - 6:23Σε τι ανταποκρινόμαστε χωρίς τη δημιουργία μιας γεύσης
-
6:23 - 6:25που είναι αρεστό σε όλους;
-
6:27 - 6:30Δεν προσπαθώ να ικανοποιήσω κανέναν.
-
6:31 - 6:34Πραγματικά κάνω πράγματα γιατί είμαι περίεργη--
-
6:34 - 6:35αυτός είναι ο λόγος.
-
6:35 - 6:37Δεν σκέπτομαι τα θεάματα,
-
6:37 - 6:38δεν σκέπτομαι οτιδήποτε άλλο εκτός από,
-
6:39 - 6:43"Είναι συναρπαστικό για μένα να αισθάνομαι τον ίδιο ενθουσιασμό"
-
6:43 - 6:44"που ένιωσα ως παιδί."
- Title:
- Λίντα Μπένγκλις: "Το Κύμα του Κόσμου" | ART21 "Exclusive"
- Description:
-
Επεισόδιο # 226: Η καλλιτέχνης Λίντα Μπένγκλις επανασυνδέεται με το πρώτο συντριβάνι της, "Tο Κύμα του Κόσμου" (1983-84), το οποίο εξαφανίστηκε κατά τα έτη μετά τη Παγκόσμια Έκθεση της Λουιζιάνα το 1984, όπου είχε εγκατασταθεί αρχικά το έργο. Φαίνεται έχοντας επισκευαστεί στο Χυτήριο Μοντέρνας Τέχνης στο Queens, NY-η περιοχή όπου το έργο χύθηκε αρχικά - το μεγάλο χάλκινο είδος γέφυρας δημιουργήθηκε αφού η Μπένγκλις απονεμήθηκε μιας επιτροπής για την παράγωγη ενός σιντριβανιού για την Παγκόσμια Έκθεση της Λουιζιάνα, μιας Παγκόσμιας Έκθεσης που έλαβε χώρα στη Νέα Ορλεάνη. "Ουσιαστικά, νομίζω ότι επαναλαμβάνω τις ιδέες της φύσης, και τις επεξεργάζομαι και τις ερμηνεύω", λέει η Μπένγκλις, η οποία μεγάλωσε με τη πλοήγηση στους βάλτους της Λουιζιάνα και τη δημιουργία αντικειμένων από φυσικά υλικά. Η Μπένγκλις επιχειρεί να αξιοποιήσει τις πρώιμες δημιουργικές παρορμήσεις της, τις οποίες λέει οι άνθρωποι μαθαίνουν να καταστέλλουν ως ενήλικες. "Είναι συναρπαστικό για μένα να αισθάνομαι τον ίδιο ενθουσιασμό που ένιωσα ως παιδί."
Σε αυτό το επεισόδιο περιλαμβάνονται ποτέ-προηγουμένως προβαλλόμενες φωτογραφίες που ελήφθησαν από τον Peter Bellamy που δείχνουν τη Μπένγκλις να δημιουργεί το μοντέλο για το συντριβάνι με καινοτόμο χρήση της επέκτασης του αφρού και συρματοπλέγματος. "Το Κύμα του Κόσμου" είναι επί του παρόντος σε θέα στο City Park της Νέας Ορλεάνης , μια εγκατάσταση που κατέστη δυνατή με την υποστήριξη του Ιδρύματος Χέλης.
Πρωτοπόρος μιας μορφής αφαιρετικότητας στο οποίο κάθε έργο είναι το αποτέλεσμα των υλικών σε δράση-χυμένο λάτεξ και αφρώδες υλικό, μέταλλο, κερί που στάζει- η Μπένγκλις δημιουργεί γλυπτά που αποφεύγουν το μινιμαλιστικό αποθεματικό υπέρ των έντονων χρωμάτων, αισθησιακών γραμμών, και λυρικών αναφορών στο ανθρώπινο σώμα. Συχνά εργαζομένη σε σειρά κόμβων, ανεμιστήρων, εξογκωμάτων, και σιντριβανιών, η Μπένγκλις εφευρίσκει νέες μορφές με ανορθόδοξες τεχνικές που εμφανίζουν επίσης ένα σεβασμό για τις πολιτιστικές παραδόσεις εντοπισμένες πίσω στην αρχαιότητα.
Μάθετε περισσότερα για την καλλιτέχνη στο:
http://www.art21.org/artists/lynda-benglisCREDITS: Producer: Ian Forster. Consulting Producer: Wesley Miller & Nick Ravich. Interview: Ian Forster & Susan Sollins. Camera: Ian Forster, Christoph Lerch, Richard Pécot, Rafael Salazar & Ava Wiland. Sound: Amanda Long, Roger Phenix & Ava Wiland. Editor: Michelle Chang. Artwork Courtesy: © Lynda Benglis Licensed by VAGA, New York, NY & City of Kenner. Photography Courtesy: Peter Bellamy. Special Thanks: Modern Art Foundry, Bob Spring & Jeffrey Spring. Theme Music: Peter Foley.
ART21 "Exclusive" υποστηρίζεται, εν μέρει, από το Ίδρυμα Χέλης, το Τμήμα Πολιτιστικών Υποθέσεων Νέας Υόρκης σε συνεργασία με το Δημοτικό Συμβούλιο , 21c Museum Hotel, καθώς και από μεμονωμένους συνεισφέροντες.
- Video Language:
- English
- Team:
- Art21
- Project:
- "Extended Play" series
- Duration:
- 07:01
Anna Ermizidou edited Greek subtitles for Lynda Benglis: "The Wave of the World" | ART21 "Exclusive" | ||
Anna Ermizidou edited Greek subtitles for Lynda Benglis: "The Wave of the World" | ART21 "Exclusive" | ||
Anna Ermizidou edited Greek subtitles for Lynda Benglis: "The Wave of the World" | ART21 "Exclusive" | ||
Anna Ermizidou edited Greek subtitles for Lynda Benglis: "The Wave of the World" | ART21 "Exclusive" | ||
Anna Ermizidou edited Greek subtitles for Lynda Benglis: "The Wave of the World" | ART21 "Exclusive" | ||
Anna Ermizidou edited Greek subtitles for Lynda Benglis: "The Wave of the World" | ART21 "Exclusive" | ||
Anna Ermizidou edited Greek subtitles for Lynda Benglis: "The Wave of the World" | ART21 "Exclusive" | ||
Anna Ermizidou edited Greek subtitles for Lynda Benglis: "The Wave of the World" | ART21 "Exclusive" |