< Return to Video

THE_TWILIGHT_ZONE (SEASON_3_EPISODE_10) [640x480]

  • 0:10 - 0:13
    Você está viajando
    para uma nova dimensão
  • 0:13 - 0:17
    não só visual ou auditiva,
    mas mental.
  • 0:17 - 0:18
    uma viagem
    a um mundo maravilhoso
  • 0:18 - 0:20
    cujas fronteiras
    são da imaginação
  • 0:20 - 0:23
    Sua próxima parada,
    a zona do crepúsculo
  • 2:26 - 2:27
    Suzy!
  • 2:27 - 2:29
    Não beba a água da moça.
  • 2:29 - 2:31
    Tudo bem,
    Sr. Schuster.
  • 2:31 - 2:32
    Estou satisfeita.
  • 2:32 - 2:34
    Ninguém está satisfeito.
  • 2:34 - 2:36
    Oh, Sr. Schuster,
    eu pensei...
  • 2:36 - 2:37
    ter ouvidoi sua voz.
  • 2:37 - 2:40
    Pela última vez, Sra. Bronsom,
    estamos partindo.
  • 2:41 - 2:43
    Colocou gasolina?
  • 2:43 - 2:44
    Coloquei 12 galões.
  • 2:44 - 2:47
    Descobri que temos que seguir
    pelo menos, a Siracusa
  • 2:47 - 2:49
    Aonde vão?
  • 2:49 - 2:51
    Estamos tentado ir a Toronto.
  • 2:51 - 2:54
    O Sr. Schuster
    tem um primo lá.
  • 2:54 - 2:57
    Não sei
    se estão sendo sensatos.
  • 2:57 - 3:00
    disseram no rádio que as
    estradas estão lotadas.
  • 3:00 - 3:02
    E a escassez de gasolina
    e tudo o mais...
  • 3:02 - 3:04
    Eu sei,
  • 3:04 - 3:06
    mas, temos que tentar.
  • 3:08 - 3:10
    Foi bom morar aqui.
  • 3:10 - 3:12
    Você são boas vizinhas.
  • 3:13 - 3:15
    Vamos, querida.
  • 3:16 - 3:17
    Adeus.
  • 3:19 - 3:20
    Boas sorte.
  • 3:24 - 3:26
    Boa viagem.
  • 3:29 - 3:31
    Agora, estamos em duas.
  • 3:32 - 3:34
    Eram os últimos?
  • 3:35 - 3:37
    O edifício está vazio agora...
  • 3:37 - 3:39
    somente eu e você.
  • 3:45 - 3:47
    E agora?
  • 3:48 - 3:49
    Não sei.
  • 3:50 - 3:51
    Ouvi no rádio
  • 3:51 - 3:53
    que vão fechar a água
  • 3:53 - 3:55
    1 hora por dia,
    de hoje em diante.
  • 3:55 - 3:57
    Vão avisar a que horas.
  • 3:58 - 4:00
    Não vai sair?
  • 4:02 - 4:03
    Não.
  • 4:04 - 4:06
    Não vou.
  • 4:08 - 4:10
    Sabe, Sra. Bronson,
  • 4:11 - 4:15
    Continuo com este
    pensamento maluco...
  • 4:17 - 4:20
    que vou acordar
  • 4:20 - 4:22
    e nada disso terá acontecido.
  • 4:24 - 4:27
    Acordarei numa bela cama...
  • 4:27 - 4:29
    estará noite lá fora
  • 4:29 - 4:32
    e ventando...
  • 4:32 - 4:34
    galhos secos...
  • 4:35 - 4:37
    sombras na calçada...
  • 4:38 - 4:40
    uma lua...
  • 4:45 - 4:47
    ruídos de trânsito...
  • 4:48 - 4:50
    automóveis...
  • 4:51 - 4:52
    latas de lixo...
  • 4:54 - 4:56
    garrafas de leite...
  • 4:58 - 4:59
    e vozes.
  • 5:00 - 5:02
    Esta manhã, um cientista
    disse no rádio
  • 5:02 - 5:05
    que ficaria bem mais quente,
    a cada dia
  • 5:05 - 5:07
    agora que estamos
    mais próximos do sol.
  • 5:07 - 5:09
    E é por isso que nós...
  • 5:11 - 5:14
    que nós...
  • 5:16 - 5:18
    a palavra que a Sra Bronson
    quer dizer
  • 5:18 - 5:21
    ainda no calor, ar úmido
    é "condenado"
  • 5:21 - 5:23
    porquem as pessoas
    que acabou de ver
  • 5:23 - 5:25
    foram submetidas
    à sentença de morte.
  • 5:25 - 5:26
    Há 1 mês atrás,
  • 5:26 - 5:27
    a Terra mudou sua órbita
    de repente,
  • 5:27 - 5:30
  • 5:30 - 5:33
  • 5:33 - 5:35
  • 5:35 - 5:37
  • 5:37 - 5:39
  • 5:39 - 5:42
  • 5:43 - 5:46
  • 5:46 - 5:47
  • 5:47 - 5:51
  • 5:51 - 5:54
  • 5:54 - 5:56
  • 5:56 - 6:00
  • 6:06 - 6:08
  • 6:17 - 6:19
  • 6:19 - 6:21
  • 6:27 - 6:29
  • 6:29 - 6:31
  • 6:31 - 6:33
  • 6:33 - 6:36
  • 6:36 - 6:39
  • 6:40 - 6:43
  • 6:44 - 6:45
  • 6:45 - 6:47
  • 6:48 - 6:49
  • 6:50 - 6:53
  • 6:53 - 6:56
  • 6:56 - 6:57
  • 6:58 - 7:00
  • 7:00 - 7:03
  • 7:03 - 7:05
  • 7:08 - 7:10
  • 7:10 - 7:12
  • 7:24 - 7:25
  • 7:27 - 7:30
  • 7:32 - 7:33
  • 7:34 - 7:35
  • 7:35 - 7:38
  • 7:38 - 7:41
  • 7:41 - 7:43
  • 7:44 - 7:45
  • 7:45 - 7:48
  • 7:48 - 7:52
  • 7:52 - 7:56
  • 7:56 - 7:58
  • 8:00 - 8:02
  • 8:02 - 8:04
  • 8:05 - 8:06
  • 8:07 - 8:09
  • 8:09 - 8:12
  • 8:12 - 8:15
  • 8:15 - 8:16
  • 8:16 - 8:19
  • 8:19 - 8:21
  • 8:21 - 8:22
  • 8:22 - 8:24
  • 8:24 - 8:26
  • 8:26 - 8:29
  • 8:29 - 8:30
  • 8:30 - 8:32
  • 8:33 - 8:34
  • 8:34 - 8:37
  • 8:37 - 8:38
  • 8:39 - 8:41
  • 8:42 - 8:43
  • 8:44 - 8:46
  • 8:48 - 8:49
  • 8:49 - 8:50
  • 8:50 - 8:52
  • 8:52 - 8:53
  • 8:53 - 8:55
  • 8:55 - 8:56
  • 8:56 - 8:57
  • 8:57 - 8:59
  • 8:59 - 9:01
  • 9:03 - 9:04
  • 9:04 - 9:06
  • 9:06 - 9:07
  • 9:07 - 9:10
  • 9:10 - 9:12
  • 9:12 - 9:14
  • 9:14 - 9:16
  • 9:17 - 9:18
  • 9:19 - 9:20
  • 9:21 - 9:23
  • 9:28 - 9:31
  • 9:40 - 9:41
  • 9:41 - 9:43
  • 9:43 - 9:45
  • 9:45 - 9:47
  • 9:47 - 9:48
  • 9:48 - 9:51
  • 9:55 - 9:56
  • 10:13 - 10:15
  • 10:17 - 10:19
  • 10:20 - 10:26
  • 10:27 - 10:30
  • 10:30 - 10:32
  • 10:32 - 10:35
  • 10:35 - 10:39
  • 10:49 - 10:51
  • 10:55 - 10:59
  • 11:03 - 11:07
  • 11:10 - 11:12
  • 11:13 - 11:15
  • 11:18 - 11:21
  • 11:22 - 11:25
  • 11:26 - 11:29
  • 12:34 - 12:37
  • 12:40 - 12:42
  • 12:48 - 12:49
  • 12:49 - 12:52
  • 12:52 - 12:53
  • 12:53 - 12:55
  • 12:56 - 12:57
  • 12:58 - 13:00
  • 13:02 - 13:04
  • 13:05 - 13:07
  • 13:07 - 13:09
  • 13:10 - 13:13
  • 13:13 - 13:14
  • 13:14 - 13:16
  • 13:16 - 13:18
  • 13:18 - 13:19
  • 13:19 - 13:21
  • 13:21 - 13:22
  • 13:22 - 13:23
  • 13:23 - 13:25
  • 13:43 - 13:44
  • 13:45 - 13:46
  • 13:47 - 13:49
  • 13:50 - 13:51
  • 13:51 - 13:53
  • 13:55 - 13:56
  • 14:05 - 14:07
  • 14:07 - 14:08
  • 14:08 - 14:10
  • 14:10 - 14:12
  • 14:13 - 14:14
  • 14:15 - 14:16
  • 14:17 - 14:19
  • 14:32 - 14:34
  • 14:34 - 14:37
  • 14:37 - 14:38
  • 14:38 - 14:39
  • 14:57 - 14:58
  • 14:58 - 15:00
  • 15:02 - 15:04
  • 15:51 - 15:52
  • 15:56 - 15:57
  • 15:57 - 15:59
  • 15:59 - 16:01
  • 16:02 - 16:03
  • 16:03 - 16:05
  • 16:05 - 16:06
  • 16:22 - 16:27
  • 16:32 - 16:33
  • 16:35 - 16:38
  • 16:38 - 16:41
  • 16:49 - 16:51
  • 16:55 - 16:57
  • 17:04 - 17:06
  • 17:08 - 17:10
  • 17:10 - 17:13
  • 17:14 - 17:16
  • 17:16 - 17:18
  • 17:24 - 17:27
  • 17:30 - 17:32
  • 17:35 - 17:36
  • 17:37 - 17:38
  • 17:46 - 17:48
  • 17:49 - 17:51
  • 17:52 - 17:53
  • 18:01 - 18:02
  • 18:10 - 18:11
  • 18:12 - 18:13
  • 18:14 - 18:15
  • 18:46 - 18:48
  • 18:49 - 18:51
  • 18:53 - 18:56
  • 18:57 - 19:01
  • 19:02 - 19:04
  • 19:04 - 19:08
  • 19:09 - 19:13
  • 19:13 - 19:15
  • 19:16 - 19:20
  • 19:21 - 19:24
  • 19:25 - 19:28
  • 19:28 - 19:30
  • 19:30 - 19:32
  • 19:33 - 19:37
  • 19:37 - 19:40
  • 19:41 - 19:42
  • 19:42 - 19:45
  • 19:45 - 19:48
  • 19:50 - 19:54
  • 19:54 - 19:57
  • 20:16 - 20:17
  • 20:22 - 20:23
  • 20:27 - 20:29
  • 21:50 - 21:52
  • 21:53 - 21:54
  • 21:56 - 21:57
  • 21:59 - 22:00
  • 22:01 - 22:04
  • 22:04 - 22:05
  • 22:05 - 22:08
  • 22:08 - 22:10
  • 22:10 - 22:12
  • 22:12 - 22:14
  • 22:14 - 22:16
  • 22:17 - 22:18
  • 22:24 - 22:27
  • 22:27 - 22:29
  • 22:32 - 22:34
  • 22:34 - 22:36
  • 22:36 - 22:39
  • 22:39 - 22:41
  • 22:42 - 22:44
  • 22:44 - 22:46
  • 22:46 - 22:48
  • 22:48 - 22:50
  • 22:50 - 22:52
  • 22:52 - 22:54
  • 22:54 - 22:57
  • 22:57 - 22:59
  • 22:59 - 23:00
  • 23:12 - 23:14
  • 23:16 - 23:19
  • 23:20 - 23:21
  • 23:21 - 23:24
  • 23:25 - 23:29
  • 23:29 - 23:32
  • 23:34 - 23:36
  • 23:40 - 23:42
  • 23:42 - 23:47
  • 23:51 - 23:53
  • 23:55 - 23:56
  • 23:57 - 23:59
  • 23:59 - 24:04
  • 24:04 - 24:06
  • 24:07 - 24:09
  • 24:09 - 24:11
Title:
THE_TWILIGHT_ZONE (SEASON_3_EPISODE_10) [640x480]
Video Language:
English
Team:
Film & TV

Portuguese, Brazilian subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions