OTP Learning Series 03: Como encontrar vídeos para trabalhar
-
0:06 - 0:10[Como encontrar vídeos para trabalhar]
-
0:10 - 0:13Geralmente há duas formas de encontrar
material para trabalhar. -
0:13 - 0:18Pode começar com um vídeo específico
ou pode percorrer as tarefas disponíveis. -
0:19 - 0:22Como começar com um vídeo específico?
-
0:23 - 0:26Procure um vídeo de uma TEDTalk,
de uma TEDxTalk ou de um TED-Ed -
0:26 - 0:28que ache interessante.
-
0:28 - 0:30Não se esqueça de ver o vídeo primeiro,
-
0:30 - 0:33para garantir que não é demasiado curto
nem demasiado longo, -
0:33 - 0:37demasiado técnico ou, porventura,
pouco técnico para si! -
0:37 - 0:39Depois de fazer a sua escolha,
-
0:39 - 0:41copie o título ou o nome do orador,
-
0:41 - 0:43vá a Amara.org
-
0:43 - 0:46e faça este pequeno passeio
pelo interface. -
0:47 - 0:52Primeiro, assegure-se de que faz
o "log in" usando o seu perfil TED. -
0:53 - 0:57Depois, passe com o rato
por cima do seu nome de utilizador -
0:58 - 1:01e escolha "TED" da lista de equipas,
na parte de baixo. -
1:05 - 1:09Na página da equipa,
clique no separador "Tarefas". -
1:14 - 1:17Verá filtros muito úteis
-
1:17 - 1:20que o ajudarão a encontrar
o caminho para o seu vídeo. -
1:23 - 1:26Os vídeos estão divididos em projetos:
-
1:28 - 1:35TEDTalks, TEDxTalks, TED-Ed,
OTP Resources e Best of TEDxTalks. -
1:36 - 1:38A escolha por defeito aqui é "TEDTalks"
-
1:38 - 1:42mas se o vídeo que procura
não é uma TEDTalk, -
1:42 - 1:45escolha um dos outros projetos da lista
-
1:45 - 1:48ou clique apenas em "any project"
para procurar entre todos. -
1:50 - 1:53Depois de a lista de tarefas estar pronta,
-
1:53 - 1:58copie o nome do orador ou
o título da palestra na caixa de pesquisa -
1:58 - 1:59e clique na tecla "Enter".
-
2:02 - 2:06Vai ver as tarefas disponíveis
para os seus idiomas. -
2:08 - 2:11Vá ao vídeo,
-
2:12 - 2:15e clique em "Começar agora".
-
2:16 - 2:18Vou dar-lhe uma dica!
-
2:18 - 2:20Quando procurar TEDTalks,
-
2:20 - 2:24utilize apenas o nome do orador
ou apenas o título, -
2:24 - 2:28ou retire os dois pontos do título, assim.
-
2:29 - 2:32Se procurar pelo título completo,
com os dois pontos, -
2:32 - 2:37pode por vezes iludir o sistema
e não obtém nenhum resultado. -
2:38 - 2:43Se, de qualquer modo, não encontrar
nenhuma tarefa para o vídeo que procurou, -
2:43 - 2:47isso geralmente significa que
outro voluntário já está a trabalhar nele. -
2:47 - 2:50Não desista e procure
outra palestra fascinante! -
2:52 - 2:56Falemos agora da outra forma
de procurar material para trabalhar, -
2:56 - 2:58percorrendo as tarefas disponíveis.
-
3:00 - 3:03Se não tiver qualquer
vídeo específico em vista, -
3:03 - 3:06pode percorrer as tarefas disponíveis
nos nossos projetos. -
3:07 - 3:09Vamos divertir-nos um pouco
com os filtros. -
3:09 - 3:12Primeiro, consoante o que quer fazer,
-
3:12 - 3:15selecione o tipo de tarefa que procura.
-
3:15 - 3:18Por exemplo, a tarefa "Traduzir".
-
3:21 - 3:24Depois escolha o projeto.
-
3:24 - 3:26Por defeito, estão as "TEDTalks",
-
3:26 - 3:29mas há mais coisas giras a fazer aqui.
-
3:29 - 3:33Para além das TEDxTalks
e dos vídeos TED-Ed, -
3:33 - 3:37pode trabalhar em legendas
para tutoriais em vídeo como este -
3:37 - 3:39em "OTP Resources"
-
3:39 - 3:43ou pode percorrer os títulos
cuidadosamente escolhidos -
3:43 - 3:46da coleção sempre crescente das TEDxTalks,
-
3:46 - 3:49no projeto "Best of TEDxTalks".
-
3:52 - 3:54Escolha um dos projetos e obtém
-
3:54 - 3:57uma lista de vídeos
que precisam da sua ajuda. -
3:57 - 3:59Se não conseguir encontrar
nenhuma tarefa livre, -
3:59 - 4:02escolha outro projeto da lista.
-
4:05 - 4:08E por agora,
boas transcrições e traduções!
- Title:
- OTP Learning Series 03: Como encontrar vídeos para trabalhar
- Description:
-
Este tutorial explica como usar o interface Amara para encontrar vídeos de TEDTalks, de TEDxTalks e de TED-Ed para transcrever, traduzir ou rever.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 04:09
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
Isabel Vaz Belchior accepted Portuguese subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on |