< Return to Video

VS Ramashandran: Neuronet që i dhanë formë civilizimit.

  • 0:00 - 0:03
    Kam dëshirë t'ju flas sot për trurin njerzor.
  • 0:03 - 0:05
    Të cilin ne e studiojmë tek Universiteti i Kalifornisë.
  • 0:05 - 0:07
    Thjesht mendohuni një sekond për këtë problem.
  • 0:07 - 0:10
    Këtu kemi një masë mishi, rreth tre paund,
  • 0:10 - 0:12
    të cilin mund ta mbani në pëllëmbën e dorës.
  • 0:12 - 0:16
    Por që mund të parashikoj pafundësinë e hapsirës ndëryjore.
  • 0:16 - 0:18
    Mund të parashikoj kuptimin e domethënies së paufndsisë.
  • 0:18 - 0:21
    Të bëj pyetje mbi arsyen e vet-ekzistencës
  • 0:21 - 0:23
    përreth natyrës së Zotit.
  • 0:23 - 0:25
    Dhe kjo është me të vërtet gjëja më mahnitëse në botë
  • 0:25 - 0:28
    Është misteri më i madh me të clilin njerzit përballen
  • 0:28 - 0:30
    Po si ndodh e gjitha kjo?
  • 0:30 - 0:32
    Truri, siç e dini, është i përbërë prej neuroneve.
  • 0:32 - 0:34
    Këtu po shohim neurone.
  • 0:34 - 0:37
    Ka 100 miliard neurone në trurin e një njeriu të rritur.
  • 0:37 - 0:40
    Dhe çdo neuron bën 1,000 deri në 10,000 kontakte.
  • 0:40 - 0:42
    Me neurone të tjerë në tru
  • 0:42 - 0:44
    Dhe bazuar mbi këtë njerzit kanë llogaritur
  • 0:44 - 0:47
    Që numri i llogarive dhe kombinimeve në tru
  • 0:47 - 0:50
    Është më i madh se numri i gjithë grimcave elementare në univers
  • 0:50 - 0:52
    Po si mund ta studiosh trurin?
  • 0:52 - 0:54
    Një mënyrë është të vëzhgosh pacientë të cilët kanë patur dëmtime
  • 0:54 - 0:57
    Në pjesë të ndryshme të trurit, dhe të studiosh ndryshimet në sjellje
  • 0:57 - 0:59
    Për këtë fola në TED-in tim të fundit
  • 0:59 - 1:01
    Sot do të flas për një rrugë tjetër
  • 1:01 - 1:03
    E cila merret me vendosjen e elektrodave në pjesë të ndryshme të trurit
  • 1:03 - 1:07
    Dhe aktualisht rekordon aktivitetin e qelizave individuale në tru
  • 1:07 - 1:11
    Përgjon në një far mënyre veprimatrinë e qelizave nervore në tru.
  • 1:11 - 1:14
    Një zbulim që është bërë tani afër
  • 1:14 - 1:16
    nga kërkues në Parma, Itali
  • 1:16 - 1:19
    Giacomo Rizzolati dhe kolegët e tij
  • 1:19 - 1:21
    Është një grup neuronesh të cilat quhen neurone paqyrë,
  • 1:21 - 1:24
    Të cilant ndodhen në pjesën e përparme të trurit në lobën frontale
  • 1:24 - 1:26
    Tani, del që ka neurone
  • 1:26 - 1:29
    Që quhen neurone të zakonshme për komandad e motorit të lobës frontale të trurit
  • 1:29 - 1:31
    Dhe që njihen për mbi 50 vjet
  • 1:31 - 1:34
    Këta neuron reagojnë kur personi kryen një veprim të caktuar
  • 1:34 - 1:37
    Si për shembull, nëqoftëse unë zgjas dorën për të marrë një mollë,
  • 1:37 - 1:41
    Një neuron i komandës së motorit në pjesën e parme të trurit do të aktivizohet.
  • 1:41 - 1:44
    Nëse zgjas dorën për të tërhequr një objekt, një neuron tjetër do të reagoi
  • 1:44 - 1:46
    Duke më komanduar mua ta tërheq objektin
  • 1:46 - 1:48
    Këto quhen neurone që merren me lëvizjet dhe kanë qenë njohur për një kohë të gjatë
  • 1:48 - 1:50
    Por ajo që Rizzolatti zbuloi ishte
  • 1:50 - 1:52
    Një nëngrup të këtyre neuronëve,
  • 1:52 - 1:54
    Që përfshinte mbase 20% të tyre, dhe që gjithashtu reagojnë
  • 1:54 - 1:57
    Kur jam duke parë dikë tjetër duke kryer të njejtin veprim
  • 1:57 - 2:00
    Atëhere, këtu kemi një neuron që aktivizohet kur zgjatem dhe kap diçka
  • 2:00 - 2:03
    Por që gjithashtu aktivizohet kur shoh Xho duke u zgjatur dhe kapur diçka
  • 2:03 - 2:05
    Dhe kjo është me të vërtet mahnitëse
  • 2:05 - 2:07
    Sepse është sikur neuroni i përgjigjet
  • 2:07 - 2:09
    Eksperiencës së tjetrit
  • 2:09 - 2:13
    Është pothuajse sikur po kryen një stimulim virtual të realitetit
  • 2:13 - 2:15
    Të veprimit të personit tjetër
  • 2:15 - 2:18
    Tani, çfarë është domethënie e pranisë së neuroneve pasqyrë?
  • 2:18 - 2:21
    Një arsye është se ata duhet të përfshihen në gjëra si imitimi dhe të emulacionit
  • 2:21 - 2:24
    Sepse që të imitoj një veprim komplex
  • 2:24 - 2:27
    Trurit tim i duhet të vëri veten në vend të tjetrit
  • 2:27 - 2:29
    Pra, kjo gjë është e rendësishme kundrejt imitimit dhe emulacionit
  • 2:29 - 2:31
    Po, mirë po kjo ç'rëndësi ka?
  • 2:31 - 2:34
    Le ti hedhim një sy faqes tjetër të prezantimit
  • 2:34 - 2:37
    Po, si e bëni imitimin? Pse është imitimi i rëndësishëm?
  • 2:37 - 2:39
    Neuronet pasqyrë dhe imitimi, emulacioni.
  • 2:39 - 2:43
    Tani, le ti hedhim një sy kulturës, fenomeni i kulturës njerzore
  • 2:43 - 2:47
    Nëse shkoni mbrapa në kohë 75,000 deri në 100,000 vjet më parë
  • 2:47 - 2:49
    Dhe vështroni evolucionin njerzor, del
  • 2:49 - 2:52
    Që diçka me të vërtet shumë e rëndësishme ndodhi rreth 75,000 vjet më parë
  • 2:52 - 2:54
    Dhe kjo është një zhvillim i befasishëm dhe shërndarje shumë e shpejt
  • 2:54 - 2:57
    I një serie aftësish të cilat ju përkasin vetëm qënieve njerzore
  • 2:57 - 2:59
    Si përshembull përdorimi i veglave
  • 2:59 - 3:02
    Përdorimi i zjarrit, strehimi, dhe sigurisht gjuha,
  • 3:02 - 3:04
    Dhe aftësia për të lexuar mendjen e një tjetri
  • 3:04 - 3:06
    Dhe interpretimi i sjelljes së atij personi
  • 3:06 - 3:08
    E gjitha kjo ndodhi relativisht shpejt
  • 3:08 - 3:11
    Megjithëse truri njerzor kishte arritur madhësinë e tij të sotme
  • 3:11 - 3:13
    Gati 300,000 deri në 400,000 vjet më parë,
  • 3:13 - 3:15
    E gjitha kjo ndodhi shumë shpejt në 100,000 vitet e fundit.
  • 3:15 - 3:18
    Dhe unë pretendoj se çfarë ka ndodhur ishte
  • 3:18 - 3:21
    Një shfaqje e papritur e një sistemi shumë të sofistikuar neuronesh pasqyrë,
  • 3:21 - 3:23
    I cili ju lejon juve të emuloni dhe imitoni veprimet e të tjerëve
  • 3:23 - 3:27
    Kështu që kur kishte një zbulim aksidental të befasishëm
  • 3:27 - 3:30
    Nga një antar i grupit, si psh. zbulimi i zjarrit
  • 3:30 - 3:32
    Ose e ndonjë lloj vegle, nëvend që të harrohej
  • 3:32 - 3:35
    Ajo përhapej shumë shpejt, horizontalisht përgjatë popullatës,
  • 3:35 - 3:38
    Ose transmetohej vertikalisht, nëpër gjenerata
  • 3:38 - 3:40
    Kështu që kjo solli papritmas evolucionin siç e përshkruan Lamarku
  • 3:40 - 3:42
    Ndryshe nga Darvini
  • 3:42 - 3:45
    Evolucioni Darvinian është i ngadaltë, kërkon qindra mijra vjet
  • 3:45 - 3:47
    Një ariu polar, të arrij të prodhoj një lëkurë
  • 3:47 - 3:50
    Do ti duhen mijra gjenerata, mbase 100,000 vjet
  • 3:50 - 3:53
    Një njeriu, një fëmij, mund të shohi prindin
  • 3:53 - 3:56
    Duke vrar një ari
  • 3:56 - 3:59
    Duke i marrë lëkurën dhe më pas duke e përdorur si veshje për trupin e vet
  • 3:59 - 4:01
    Dhe të gjithë këtë e mëson në një hap. Çfarë kërkoi nga ariut poar
  • 4:01 - 4:03
    100,000 vjet për tu mësuar,
  • 4:03 - 4:06
    Njeriu e mësoi për 5 ose 10 minuta
  • 4:06 - 4:08
    Dhe më pas mbasi e mësoi këtë ajo përhapet
  • 4:08 - 4:11
    Në proporcion gjeometrik nëpër popullsi
  • 4:11 - 4:14
    Kjo është baza. Imitimi i aftësive komplekse
  • 4:14 - 4:17
    Është ajo çfarë ne e quajmë kulturë dhe është baza e civilizimit
  • 4:17 - 4:19
    Ka edhe një lloj tjetër neuroni pasqyrë
  • 4:19 - 4:21
    I cili merret me diçka krejt ndryshe
  • 4:21 - 4:23
    Dhe kjo është se ka neurone pasqyrë
  • 4:23 - 4:26
    Ashtu siç ka neurone pasqyrë për veprimin, ka neurone pasqyrë për të prekurin.
  • 4:26 - 4:28
    E thënë ndryshe, nëse dikush më prek mua,
  • 4:28 - 4:30
    Neuroni i dorës sime në korteksin e ndjeshëm trupor
  • 4:30 - 4:32
    Në rajonin e ndjeshëm të trurit aktivohet
  • 4:32 - 4:35
    Por i njejti neuron në disa raste do aktivohet
  • 4:35 - 4:37
    Kur unë thjesht shoh një njeri tjetër të preket
  • 4:37 - 4:40
    Pra, po "ndien" prekjen që po i bëhet njeriut tjetër
  • 4:40 - 4:42
    Pra, shumica e tyre do të aktivohen kur unë prekem
  • 4:42 - 4:45
    Në vende të ndryshme. Neurone të ndryshëm për vende të ndryshme trupi
  • 4:45 - 4:47
    Por një nëngrup prej tyre do të aktivohen edhe kur jam duke parë dikënd tjetër
  • 4:47 - 4:49
    Duke u prekur në të njejtin vend
  • 4:49 - 4:51
    Pra, këtu përsëri kemi neurone
  • 4:51 - 4:53
    Të cilët "ndiejnë" veprimin mbi tjetrin
  • 4:53 - 4:56
    Tani lind pyetja: Nëse unë thejsht jam duke e parë tjetrin duke u prekur,
  • 4:56 - 5:00
    Pse nuk ngatërrohem dhe të ndiej atë prekje
  • 5:00 - 5:02
    Thjesht vetëm duke parë dikënd të preket?
  • 5:02 - 5:06
    E kam llafin, e ndiej prekjen e atij personit tjetër por jo në mënyre fizike
  • 5:06 - 5:08
    Epo, kjo ndodh sepse keni receptor në lëkurën tuaj
  • 5:08 - 5:10
    Receptor prekjeje dhe dhimbjeje, që përfundojnë në tru
  • 5:10 - 5:13
    Dhe komunikojnë "Mos ki merak, nuk po të prek njeri".
  • 5:13 - 5:16
    Si përfundim këto ndiejnë atë që ndien tjetri
  • 5:16 - 5:18
    Por jo si një eksperiencë fizike siç është të prekurit
  • 5:18 - 5:20
    Ndryshe do të ngatërroheshit dhe çdo gjë do bëhej çorbë
  • 5:20 - 5:22
    Domethënë ka një kthim të sinjalit
  • 5:22 - 5:24
    I cili vë veton përballë sinjalit të neuronit pasqyrë
  • 5:24 - 5:27
    Dhe ju ndalon ju që ta ndieni prekjen
  • 5:27 - 5:30
    Por nëse e presim krahun, ose thjesht e anastezojmë krahun tim,
  • 5:30 - 5:32
    Pra me anë të një injektimi në krahun tim
  • 5:32 - 5:34
    Anastezojmë gërshetimin nervor të krahut në mënyrë të tillë që krahu mpihet
  • 5:34 - 5:36
    Dhe nuk ka ndjnjë që i vjen krahut
  • 5:36 - 5:38
    Nëse tani unë shoh ty të prekesh,
  • 5:38 - 5:40
    Unë e ndjej këtë fizikisht në dorën time
  • 5:40 - 5:42
    E thënë ndryshe keni tretur barierën
  • 5:42 - 5:44
    Midis jush dhe njerëzve të tjerë.
  • 5:44 - 5:47
    Unë i quaj këta neurone Gandi, ose neurone të ndjeshëm.
  • 5:47 - 5:48
    (Të qeshura)
  • 5:48 - 5:51
    Dhe kjo nuk është në një formë metaforike abstrakte
  • 5:51 - 5:53
    E gjitha çka ndan ty nga ai,
  • 5:53 - 5:55
    Nga njeriu tjetër është lëkura juaj
  • 5:55 - 5:59
    Hiq lëkurën dhe ju ndjeni prekjen e një njeriu tjetër në mëndjen tuaj
  • 5:59 - 6:02
    E keni tretur barierën midis jush dhe njerzve të tjerë
  • 6:02 - 6:04
    Dhe kjo sigurisht është baza e filozofisë Lindore
  • 6:04 - 6:07
    Dhe kjo do të thotë që nuk ka vetvete independente
  • 6:07 - 6:09
    Të veçuar nga njerzit e tjerë, që inspekton botën
  • 6:09 - 6:11
    Inspekton njerëz të tjerë
  • 6:11 - 6:14
    Jeni të lidhur në fakt jo vetëm nëpërmjet Facebookut dhe Internetit
  • 6:14 - 6:17
    Por edhe nëpërmjet neuroneve
  • 6:17 - 6:20
    Dhe në këtë dhomë ka zinxhire të tëra neuronesh që komunikojnë me njëri tjetrin.
  • 6:20 - 6:22
    Dhe nuk ka ndonjë dallim të veçantë
  • 6:22 - 6:24
    I konshiencës suaj dhe koshiencës së dikujt tjetër
  • 6:24 - 6:26
    Dhe kjo nuk është filozofi kafeneje
  • 6:26 - 6:29
    Por si rrjedhojë e kuptimit të neuroshkencës
  • 6:29 - 6:32
    E zëmë se keni një pacient me një gjymtyr fantazëm. Nëse krahu është prerë
  • 6:32 - 6:34
    Dhe keni një gjymtyr fantazëm, dhe sheh dikënd tjetër
  • 6:34 - 6:36
    Që preket, ai ka për ta ndier në fantazmën e tij
  • 6:36 - 6:38
    Tani gjëja më e befasishme është
  • 6:38 - 6:41
    Nëse keni dhimbje në gjymtyrin fantazëm, dhe shtrëngoni dorën e dikujt tjetër
  • 6:41 - 6:43
    Masazhimi në dorën e tjetrit
  • 6:43 - 6:45
    Ju çliron nga dhimbja në dorën fantazëm
  • 6:45 - 6:47
    Pothuajse sikur neuroni
  • 6:47 - 6:49
    Po qetësohej vetëm
  • 6:49 - 6:51
    Nga të parët e tjetrit duke ju bërë masazh
  • 6:51 - 6:54
    Këtu, kam prezantimin tim të tretë
  • 6:54 - 6:56
    Për shumë kohë njerzit i kanë parë shkencën
  • 6:56 - 6:58
    Dhe shkencat shoqërore si të ndara
  • 6:58 - 7:01
    C.P. Snow foli për dy kultura
  • 7:01 - 7:03
    shkenca në një anë dhe shkencat shoqërore në tjetrën
  • 7:03 - 7:05
    Asnjëherë s'kanë për tu bërë bashkë
  • 7:05 - 7:07
    Unë ju them se sistemi i neuroneve pasqyrë përbën platformën
  • 7:07 - 7:10
    Që t'ju lejoj të rimendoni për probleme si koshienca
  • 7:10 - 7:12
    Presantimi i vetes
  • 7:12 - 7:14
    Çfarë ju ndan ju nga njerëz të tjerë
  • 7:14 - 7:16
    Çfarë ju lejon të ndieni atë që ndiejnë të tjerët
  • 7:16 - 7:19
    Dhe gjithashtu edhe gjëra si shfaqja e kulturës dhe civilizimit
  • 7:19 - 7:21
    Të cilat janë unike përsa i përket njerzve. Faleminderit
  • 7:21 - 7:23
    (duartrokitje)
Title:
VS Ramashandran: Neuronet që i dhanë formë civilizimit.
Speaker:
Vilayanur Ramachandran
Description:

Neuroshkencëtari Vilayanur Ramachandran nënvizon funksionet mahnitëse të neuroneve pasqyrë. Të zbuluar tani afër, këto neurone na lejojnë të mësojmë sjellje sociale komplekse, disa prej të cilave formuan themelet e civilizimit njerzor.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:25
Bledi Bejo added a translation

Albanian subtitles

Revisions