< Return to Video

Boys Over Flowers aka Boys Before Flowers: Full Episode 1 (Official & HD with subtitles)

  • 0:04 - 0:09
    Shin Hwa Group bola vybraná ako najväčší sponzor olympiády v Londýne v roku 2012.
  • 0:09 - 0:12
    Uprostred svetovej finančnej krízy..
  • 0:12 - 0:14
    Od počiatku kórejského ekonomického rastu,
  • 0:14 - 0:17
    sa jediná spoločnosť drží na vrchole
  • 0:17 - 0:19
    s pokračujúcim rastom.
  • 0:19 - 0:23
    Konečne sa na medzinárodnom trhu presadila ako svetová značka.
  • 0:23 - 0:27
    Tou spoločnosťou je Shin Hwa.
  • 0:27 - 0:31
    Od elektroniky, ropných rafinérií a automobilov
    až k donáškam a
  • 0:31 - 0:35
    dokonca aj keď ste kórejčan, ktorý nepozná ani meno prezidenta,nemožné,
    aby ste sa nestretli zo slovom "Shin Hwa".
  • 0:35 - 0:38
    bolo by nemožné, aby ste sa nestretli s názvom "Shin Hwa!.
  • 0:38 - 0:45
    Je to obrovské impérium; vzorový kórejský holding.
  • 0:45 - 0:49
    Jedného dňa, keď Shin Hwa dosiahla prvýkrát v histórii obrat za 10 biliónov dolárov,
  • 0:49 - 0:55
    jej zakladateľ povedal toto, keď ho pozvali do Modrého domu, aby prevzal čestnú medailu...
  • 0:55 - 1:03
    "Pán prezident, prosím, dovoľte mi postaviť školu pre moje vnúčatá."
  • 1:03 - 1:07
    Bola založená Shin-Hwa akadémia.
  • 1:07 - 1:11
    Táto škola nemá obdobu v doterajšej Kórejskej histórii.
  • 1:11 - 1:15
    Prezident, v čase keď hospodársky rozvoj bol prednejší ako rovné právo na vzdelanie
  • 1:15 - 1:19
    nešetril úsilím, ktoré mu dávalo špeciálne právo, aby bol prijatý.
  • 1:19 - 1:24
    Teraz sa už dokonca hovorí, že rodina sa nepohne dopredu bez štúdia na Shin-Hwa akadémii.
  • 1:24 - 1:33
    Shin-Hwa je základ postavený 1% z Kórejskej vrstvy pre 1% Kórejskej vrstvy.
  • 1:33 - 1:39
    Začínajúc s detskou škôlkou Shin-Hwa, do ktorej sa nedostane väčšina detí z vyššej triedy dokonca
    ani keď ich prihlásia okamžite po narodení.
  • 1:39 - 1:46
    ak sú však raz prijaté, môžu sa tu vzdelávať od základnej školy cez strednú, vysokú školu až po univerzitu.
  • 1:46 - 1:54
    Pre všetkých kórejských študentov zápasiacich s prijímacími skúškami je Shin-Hwa kolégium objektom snov a žiarlivosti.
  • 1:54 - 1:58
    Avšak, v škole pre Bohom vyvolených synov a dcéry,
  • 1:58 - 2:33
    sa deje niečo, čo si nikto nevie ani predstaviť.
  • 2:33 - 2:37
    Oh, chudák Min-Ha, čo s tým budeme robiť?
  • 2:37 - 2:43
    Ty bastard!
  • 2:43 - 3:06
    Za ním!
  • 3:06 - 3:08
    Čo tu chcete?
  • 3:08 - 3:14
    Robím donášku z Čistiarne Jan Di.
  • 3:14 - 3:18
    Ok, môžete vojsť.
  • 3:18 - 3:35
    Ďakujem.
  • 3:35 - 4:26
    Ajaj, to nie je ono.
  • 4:26 - 4:47
    Nájdite ho!
  • 4:47 - 5:39
    Tamto je! Chyťte ho!
  • 5:39 - 5:42
    Toto je naozaj škola?
  • 5:42 - 5:46
    Hej, na streche! Lee Min Ha je tam!
  • 5:46 - 5:47
    Vážne?
  • 5:47 - 5:50
    Hrá divadlo?
    Nie, toto je naozaj!
  • 5:50 - 5:53
    Naozaj? Myslíš to vážne?
  • 5:53 - 6:17
    Lee Min-Ha..? Lee Min-Ha!
  • 6:17 - 6:19
    Mám pravdu, čo?
  • 6:19 - 6:21
    Nedokázal prežiť ani týždeň.
  • 6:21 - 6:24
    Ale vydržal tri dni.
  • 6:24 - 6:42
    Neboli to tri dni. Presne povedané...
  • 6:42 - 6:46
    Toto chcete, či nie?
  • 6:46 - 6:48
    V poriadku.
  • 6:48 - 7:01
    Urobím ako chcete.
  • 7:01 - 7:05
    Hej! Hej! Počkaj, žiak Lee Min-Ha!
  • 7:05 - 7:09
    Oj, nie, pán zákazník!
  • 7:09 - 7:11
    Kto si?
  • 7:11 - 7:15
    Ja? Nuž, haha, ja som...
  • 7:15 - 7:17
    Robím donášku!
  • 7:17 - 7:20
    JanDi Čistiareň. Bude to 30 dolárov.
  • 7:20 - 7:26
    Oh, Páni, smiešne.
  • 7:26 - 7:31
    Ok,Ok, 25 dolárov.
  • 7:31 - 7:35
    Ten tréningový úbor je zadarmo, samozrejme, ak budete náš stály zákazník.
  • 7:35 - 7:39
    Vyrieš to s mojou rodinou, potom ako zomriem.
  • 7:39 - 7:43
    Oh! Nebuď predsa taký...
  • 7:43 - 7:46
    Z-z-zomrieť??
  • 7:46 - 7:49
    Chceš zomrieť hneď tu?
  • 7:49 - 7:54
    Prečo?
  • 7:54 - 7:55
    Ale...
  • 7:55 - 7:59
    Chodíš do takej super školy...
  • 7:59 - 8:00
    Toto nie je škola...
  • 8:00 - 8:03
    Je to peklo.
  • 8:03 - 8:05
    Prepáč
  • 8:05 - 8:12
    Skutočné peklo je tam vonku. Počul si už niekedy
    o prímacích skúškach na vysokú školu?
  • 8:12 - 8:16
    Počula si už niekedy o F4?
  • 8:16 - 8:19
    F...F...čo?
  • 8:19 - 8:22
    F4?
  • 8:22 - 8:23
    To je čo?
  • 8:23 - 8:30
    Keď raz dostaneš červenú kartu, staneš sa terčom
    pre všetkých študentov na tejto škole.
  • 8:30 - 8:36
    Presne ako ja.
  • 8:36 - 8:40
    Takže ty si len tak sedel a pozoroval ich?
  • 8:40 - 8:44
    Vieš, skrachovanci sa pohybujú vo veľkých skupinách,
    a riešia veci takto.
  • 8:44 - 8:53
    Ak by to bola moja škola, tak si ich odchytím a prizabijem.
  • 8:53 - 8:55
    Majú, ale šťastie.
  • 8:55 - 8:58
    tvoji priatelia...
  • 8:58 - 9:00
    Hmmm?
  • 9:00 - 9:03
    Majú priateľa ako si ty.
  • 9:03 - 9:11
    To naozaj nie...haha...
  • 9:11 - 9:28
    Nie!!!
  • 9:28 - 9:32
    Kolíska privilegovaného vzdelania, Shin-Hwa vysoká škola.
  • 9:32 - 9:34
    Ten kto zachraňoval šikanovaného žiaka nebol...
  • 9:34 - 9:36
    žiadnym dieťaťom z bohatej, alebo aristokratickej rodiny,
  • 9:36 - 9:40
    ale obyčajným dievčaťom, ktoré tam robilo donášku
    z čistiarne.
  • 9:40 - 9:43
    Vyvolený bohom, ktorý sa na univerzitu dostali vďaka peniazom!
  • 9:43 - 9:45
    Ak chlapci nemáte, čo od radosti robiť, skúste si urobiť prijímacie skúšky!
  • 9:45 - 9:49
    Ak je toto nejaká privilegovanosť, tak by mala byť Shin-Hwa parádne potrestaná!
    Shin-Hwa Group by mala sama vyvodiť dôsledky!
  • 9:49 - 9:56
    Ako rodič im nedokážem odpustiť.
    Od zajtra nebudem chodiť do obchodov Shin-Hwa!
  • 9:56 - 9:59
    Shin-Hwa Group, daj nám vysvetlenie!
    Daj nám vysvetlenie! Daj nám vysvetlenie!
  • 9:59 - 10:03
    Shin-Hwa Group, daj nám vysvetlenie!
    Daj nám vysvetlenie! Daj nám vysvetlenie!
  • 10:03 - 10:05
    Zrušte systém špeciálneho vzdelania!
  • 10:05 - 10:12
    Som na mieste, kde verejnosť protestuje proti špeciálnemu vzdelávaciemu programu,
    potom ako vyšla najavo pravda o šikanovaní na škole.
  • 10:12 - 10:13
    Vypočujme si pár názorov od občanov.
  • 10:13 - 10:17
    Ahoj, čo vás priviedlo na ulicu so sviečkou v ruke?
  • 10:17 - 10:21
    Môjho priateľa tiež šikanovali,
    takže odišiel zo školy,
  • 10:21 - 10:30
    Nedá sa povedať, že by trpeli, tak ako my stresom
    z náročných prijímacích skúšok. Nemyslíte?
  • 10:30 - 10:33
    Jan Di, vieš akú máš prezývku?
  • 10:33 - 10:38
    Hrdinka z ľudu, Zázračné dievča,
    si naša skutočná Zázračná žena tejto generácie!
  • 10:38 - 10:43
    Geum Jan Di Čistiareň, do toho!
    Pošlite Zázračnú ženu na školu Shin-Hwa!
  • 10:43 - 10:46
    Mohla by si prestať s tými blbosťami?
  • 10:46 - 10:47
    Cool.
  • 10:47 - 10:50
    Mimochodom, Flower 4...
  • 10:50 - 10:54
    Sú naozaj také chutné tváričky?
  • 10:54 - 10:57
    Nič iné si neželám, len aby som ich mohla osobne spoznať.
  • 10:57 - 10:59
    Flower4?
  • 10:59 - 11:04
    Aké štyri kvety? Štyri muchy by boli priliehavejšie.
  • 11:04 - 11:15
    4 muchy na hnoji.
  • 11:15 - 11:17
    Jan Di, pozrite sa sem prosím.
  • 11:17 - 11:19
    Jan Di, povedzte prosím niečo.
  • 11:19 - 11:33
    Prepáčte!
    Pozrite sa sem!
    Usmejte sa!
  • 11:33 - 11:36
    Je to škola pre nadaných?
  • 11:36 - 11:41
    Nie je to ani vedecká škola, ani jazyková škola.
    Je to vyslovene škola pre bohatých!
  • 11:41 - 11:43
    Nepresadzuje Kórea rovnoprávnosť?
  • 11:43 - 12:11
    Tá buržuázna škola...
  • 12:11 - 12:12
    Mrzí ma to, madam.
  • 12:12 - 12:17
    Oddelenie pre styk s verejnosťou robí čo môže, aby umlčalo verejnú mienku.
  • 12:17 - 12:21
    Umlčalo? Myslíte, že toto je umlčanie?
  • 12:21 - 12:26
    Ako sa novinári opovážili?!
    Opovážili spomenúť meno Joom-Pyo?
  • 12:26 - 12:29
    Som skutočne zahanbený.
  • 12:29 - 12:31
    Viete prečo je verejná mienka taká desivá?
  • 12:31 - 12:33
    Pretože je ignorantská.
  • 12:33 - 12:37
    Akonáhle ju niekto spustí, nedá sa zastaviť.
  • 12:37 - 12:42
    Logika, či zdravý ľudský rozum už viac nefungujú.
  • 12:42 - 12:47
    Uhasiť oheň musí ten, čo ho založil.
  • 12:47 - 12:50
    Pani predsedkyňa, na linke je predseda vlády.
  • 12:50 - 12:54
    Áno, pane.
  • 12:54 - 12:55
    Áno,
  • 12:55 - 13:06
    Začína to byť zaujímavé.
  • 13:06 - 13:11
    To schovávanie pred novinármi sa nikdy neskončí.
  • 13:11 - 13:14
    Také strašné donášky! Bomba! Dočerta!
  • 13:14 - 13:30
    Som skutočne ochoriem z tej Shin-Hwa školy, alebo z F4 niečoho.
  • 13:30 - 13:31
    Som dom...?!
  • 13:31 - 13:35
    Už je tu! Jan Di!
  • 13:35 - 13:38
    Pozdrav sa!
  • 13:38 - 13:43
    Poslali ho z kancelárie predsedkyne Shin-Hwa.
  • 13:43 - 13:48
    Konečne stretávam slávne zázračné dievča. Teší ma.
  • 13:48 - 13:51
    Ja som ho nesotila.
  • 13:51 - 13:54
    Naozaj, ja nie, to F4, alebo také dačo, to urobili oni.
  • 13:54 - 13:55
    O to sa nejedná.
  • 13:55 - 14:01
    Jan Di, dcéra moja, nebuď prekvapená, len počúvaj.
  • 14:01 - 14:05
    Od zajtrajška budeš chodiť do Shin-Hwa školy.
  • 14:05 - 14:09
    Budeš tam chodiť!
  • 14:09 - 14:11
    Čo to dočerta s vami...
  • 14:11 - 14:11
    Pravdupovediac...
  • 14:11 - 14:17
    Predsedkyňa na teba pozerá s obdivom, a rozhodla sa ťa prijať na školu ako špeciálneho študenta.
  • 14:17 - 14:18
    Rozhodla sa ťa prijať!
  • 14:18 - 14:21
    Shin-Hwa? Prečo?
  • 14:21 - 14:22
    Radi by sme vás privítali, Geum Jan Di.
  • 14:22 - 14:25
    Noona (staršia sestra), vieš, že už plávala dokedy si neskončila strednú školu?
  • 14:25 - 14:30
    Chce, aby si znovu plávala! Opäť plávala!
  • 14:30 - 14:33
    Ja nechcem!
  • 14:33 - 14:34
    Čo?
  • 14:34 - 14:34
    a prečo nie?
  • 14:34 - 14:38
    Noona, zbláznila si sa?
  • 14:38 - 14:41
    Páčia sa mi veci tak, ako sú teraz.
  • 14:41 - 14:45
    Nebudem do tej školy zapadať, a už vôbec tam nechcem chodiť.
  • 14:45 - 14:50
    Radšej už choďte späť.
  • 14:50 - 14:52
    Jan-Di, prečo o tom nepopremýšľate ešte raz...
  • 14:52 - 14:56
    Netreba o tom viac premýšľať.
    Zajtra tam bude.
  • 14:56 - 15:00
    Ticho buď!
  • 15:00 - 15:09
    Prečo nie? Buď ticho!
  • 15:09 - 15:10
    Nuž, uvidíme sa zajtra v škole.
  • 15:10 - 15:14
    Aj keby som ju tam mala vlastnoručne dotiahnuť,
    určite bude zajtra v škole.
  • 15:14 - 15:21
    Tak potom dobre.
  • 15:21 - 15:24
    Pán sekretár...
  • 15:24 - 15:51
    Poznáte to porekadlo z kartovej hry? "Čo leží, to nebeží"
    (Znamená to, že keď raz vyložíš kartu, tak ju nemôžeš vymeniť.)
  • 15:51 - 15:54
    Mama!
  • 15:54 - 16:02
    Buď ticho! Ak máš oči, tak sa pozri na toto!
  • 16:02 - 16:12
    Vysoká škola Shin Hwa! Vysoká škola Shin Hwa! Vysoká škola Shin Hwa!
  • 16:12 - 16:14
    Noona,
  • 16:14 - 16:17
    Nikdy som si nemyslel, že sa dožijem tohto dňa.
  • 16:17 - 16:24
    Po prvýkrát v živote som hrdý na to, že som tvoj brat.
  • 16:24 - 16:27
    Ocino...! Wooooh!
  • 16:27 - 16:29
    Ako vôbec môžeš vysloviť slová "Nejdem tam"?
  • 16:29 - 16:32
    a vieš vôbec aké sú vysoké školné poplatky?
  • 16:32 - 16:34
    Nie. Stále to nechcem.
  • 16:34 - 16:36
    Ešte stále tam nechcem ísť. Mama, naozaj tam nechcem ísť.
  • 16:36 - 16:38
    Oh, páni!
  • 16:38 - 16:43
    Ostatný ťažko študujú, majú peniaze a nemôžu tam chodiť. Ale prečo to ty nechceš?
  • 16:43 - 16:48
    Kedy to bolo, keď tu niekto vravel, že tí ľudia sa vedia chváliť len svojím bohatstvom?!
  • 16:48 - 16:53
    To...to...to bola žiarlivosť.
  • 16:53 - 17:01
    Pravda je, že je to ako výhra v lotérii. Kto by nebol šťastný?
  • 17:01 - 17:04
    To ma nezaujíma. Mám z toho zlý pocit.
  • 17:04 - 17:15
    Len, aby si vedela, nech povieš čo chceš, nejdem.
  • 17:15 - 17:19
    ale... plávala si tak rada.
  • 17:19 - 17:24
    Povedala si, že chceš ísť do školy, kde majú bazén.
  • 17:24 - 17:29
    Chceš ma do tej školy dostať tak, že mi povieš, že majú bazén?
  • 17:29 - 17:50
    Nejdem. Nechcem ísť. Nikdy nepôjdem!
  • 17:50 - 17:52
    Počkaj!
  • 17:52 - 18:12
    Počkaj len moment, slečna!
  • 18:12 - 18:14
    Idem a vrátim sa späť. (Kórejská porekadlo´=hovorí sa, keď niekto odchádza z domu)
  • 18:14 - 18:18
    Geum Jan Di, Boj!
  • 18:18 - 18:20
    Rovno choď.
  • 18:20 - 18:28
    Čistiareň je tu,
    číííístiaréééééň
  • 18:28 - 18:36
    Čiiiiistiareeeeň Jan Di
  • 18:36 - 19:28
    Choď.
    Čistiareň je tu,
    číííístiaréééééň
  • 19:28 - 19:35
    --Nie sú pekné?--
    Yeah, sú.
  • 19:35 - 19:40
    Z Japonska boli dovezené len dve, jednu som kúpil,
    Tak sa sám seba pýtam, kto kúpil tú druhú?
  • 19:40 - 19:41
    Kto?
  • 19:41 - 19:44
    Goo Joon Pyo.
  • 19:44 - 19:45
    To je super!
  • 19:45 - 19:47
    Nemyslíte, že môj štýl sa vylepšil?
  • 19:47 - 19:49
    Hej, požičaj mi to.
  • 19:49 - 20:07
    Hej, mne tiež,
    mne tiež.
  • 20:07 - 21:39
    Kde to len je?
  • 21:39 - 21:49
    Uhmmmm... nevieš kde je plavecký bazén?
  • 21:49 - 21:53
    Och, touto cestou? Ďakujem.
  • 21:53 - 22:01
    To vyrušenie ma veľmi mrzí.
    Prosím pokračuj.
  • 22:01 - 22:22
    Dovidenia!
  • 22:22 - 22:39
    Ach...! To je F4! Achhh...
  • 22:39 - 23:42
    Uhni!!!
  • 23:42 - 23:45
    Deje sa niečo?
  • 23:45 - 23:47
    Budem počítať do troch...
  • 23:47 - 23:50
    Čo?
    Načo?
  • 23:50 - 23:53
    Tri.
  • 23:53 - 23:55
    Dva.
  • 23:55 - 24:03
    Jedna.
  • 24:03 - 24:06
    Hej Woo Bin, zostalo ti trochu džúsu?
  • 24:06 - 24:39
    Áno, chceš?
  • 24:39 - 24:51
    Hej, si v poriadku?
  • 24:51 - 24:56
    Čo je to za šialenca?
  • 24:56 - 25:02
    A čo tí ostatní sú z dreva?
    Ako tu mohli len tak stáť?
  • 25:02 - 25:04
    Och, môj Bože!
  • 25:04 - 25:09
    Dávaj si pozor na ústa.
  • 25:09 - 25:11
    A vy ste kto?
  • 25:11 - 25:16
    My?
    Mimochodom, sorry, že sme sa pozdravili oneskorene.
  • 25:16 - 25:20
    My sme...
    Ginger!
  • 25:20 - 25:21
    Sunny!
  • 25:21 - 25:23
    Miranda!
  • 25:23 - 25:28
    My sme Jin Sun Mi (Pravda, dobrota a krása) celej Shin-Hwa školy.
  • 25:28 - 25:38
    Čo si spomínala sa netýkalo F4, však? Výmenný študent!
  • 25:38 - 25:42
    F...F, čo?
  • 25:42 - 25:47
    Takže ten týpek, čo sa choval ako zločinec
    je člen tej zlopovestnej F4?
  • 25:47 - 25:50
    zlopovestnej?
  • 25:50 - 25:52
    Myslela si slávnej.
  • 25:52 - 26:00
    Ak si nebudeš dávať pozor na to čo hovoríš, budeš mať veľké problémy!
  • 26:00 - 26:05
    Počula som, že tvoja rodina vlastní práčovňu.
  • 26:05 - 26:08
    Nie je to práčovňa, ale čistiareň.
  • 26:08 - 26:10
    No a?
  • 26:10 - 26:15
    Dnes vidím po prvýkrát v živote dievča z čistiarne.
  • 26:15 - 26:21
    Je to veľmi fascinujúce.
  • 26:21 - 26:26
    Pozeraj koľko chceš, nič za to nebudem chcieť.
  • 26:26 - 26:34
    Pretože je to tvoj prvý deň v škole, a si obyčajná občianka, ktorá nevie nič o svete. tak to tento krát nechám tak.
  • 26:34 - 26:35
    Čože?
  • 26:35 - 26:38
    Tie veci, čo si povedala o F4!
  • 26:38 - 26:42
    Čože?
    To nemôžem?
    Sú taký mimoriadny?
  • 26:42 - 26:51
    Hej, nováčik! Ty skutočne nevieš ako to je s F4?
  • 26:51 - 26:59
    Nie, neviem.
  • 26:59 - 27:18
    Dievčatá,
    ide sa.
  • 27:18 - 27:22
    Song Woo Bin, dedič Il Sim Konštrukcie,
    ktorá je prezývaná Modrý základ stavebného konštrukčného priemyslu.
  • 27:22 - 27:27
    Sú to skutočný realitný magnáti. Ľudia hovoria, že polovica Jejuda patrí Il-Sim.
  • 27:27 - 27:32
    Šéf rodiny Il-Sim-Pa,
    mafiánskej organizácie s 50-ročnou históriou...
  • 27:32 - 27:35
    Stále ešte vlastnia pár luxusných klubov a salónov.
  • 27:35 - 27:42
    Pokiaľ sú nútený rýchlo zmobilizovať hotovosť,
    sú rovnako dobrý ako kráľ Wang Jjiang.
  • 27:42 - 27:48
    Takže, Yi Jung je geniálny keramický umelec, ktorý sa predstavil už v 16-rokoch v Biennale.
  • 27:48 - 27:54
    Je jedným z najmladších umelcov, ktorých si vybralo UNESCO.
  • 27:54 - 27:57
    No, aspoň jeden z nich dokázal niečo celkom sám.
  • 27:57 - 28:00
    Preč s predsudkom, že umelec musí byť chudobný.
  • 28:00 - 28:08
    Poznáš z kórejských učebníc dejepisu kultúrne bohatstvá nezávislosti bojovníkov So Yoon He, on vlastní
    Woo song Museum spolu s dedkom F4 So Yi Jungom.
  • 28:08 - 28:10
    Woo Sung Museum?
  • 28:10 - 28:13
    Myslíš, že patrí jeho rodine? Aký sú bohatý?
  • 28:13 - 28:22
    Ani na to nemysli.
    len by ťa to bolelo.
  • 28:22 - 28:26
    To je fotka starého prezidenta Kórey.
  • 28:26 - 28:29
    Pozri na to dieťa, čo sedí vedľa neho.
  • 28:29 - 28:35
    To je Yoon Ji Hoo z F4.
  • 28:35 - 28:38
    Syn a nevesta prezidenta Yoon Seok Younga zahynuli pri mysterióznej dopravnej nehode.
    Prežil len jeho 5-ročný vnuk.
  • 28:38 - 28:42
    Znamená to, že Yoon Ji Hoon je vnuk
    prezidenta Yoon seok Younga?
  • 28:42 - 28:45
    Poznáš Umelecké centrum Soo Am, kde Jang Young Joo hral?
  • 28:45 - 28:51
    Patrí mu umelecká nadácia Soo Am, futbalový tím v Európe, a najdôležitejšie bejzbalové tímy.
  • 28:51 - 28:56
    Uznávam ho z celého sveta najviac.
  • 28:56 - 28:59
    Jeho si spoznala aj bez môjho vysvetľovania, však?
  • 28:59 - 30:10
    Tento muž je vodca F4, Goo Joon Pyo, nasledovník Shin-Hwa Group, poznajú ho dokonca aj 3-ročné deti.
  • 30:10 - 30:16
    F4 je zložená z týchto chlapcov? Nemožné!!!
  • 30:16 - 30:20
    Goo Joon Pyo, si skôr Goo Joon Mool (čistička odpadových vôd)!!!
  • 30:20 - 30:25
    F4, vy muchy!
  • 30:25 - 30:30
    Ak si sa narodil so striebornou lyžičkou v ústach,
    mal by si byť vďačný a milý k ľuďom.
  • 30:30 - 30:37
    To je strach, že si sa narodil ako dedič Shin-Hwa Group.
  • 30:37 - 30:42
    Ty, varujem ťa. Neukazuj sa predo mnou.
  • 30:42 - 31:08
    V deň, keď ťa nazvem "senior", skočím zo strechy! Tfuj!
  • 31:08 - 31:12
    Yoon Ji Hoo!
  • 31:12 - 31:17
    Pozrime že, kto to tu vykrikuje...
  • 31:17 - 31:20
    Si taká hlučná, že sa tu nedá ani spať.
  • 31:20 - 31:23
    To je mi ľúto. Myslela som si, že tu nikto nie je.
  • 31:23 - 31:27
    Je to naozaj pravda?
  • 31:27 - 31:29
    Eh?
  • 31:29 - 31:33
    že skočíš.
  • 31:33 - 31:39
    Ach to, nuž to je...
  • 31:39 - 31:41
    Takže si počul všetko?
  • 31:41 - 31:43
    Čo?
  • 31:43 - 31:45
    Myslím...
  • 31:45 - 31:58
    Goo Joon Mool (čistčka)? alebo muchy?
  • 31:58 - 32:04
    Ach ešte, Joon Pyo.
  • 32:04 - 32:04
    Eh?
  • 32:04 - 32:08
    Je to "Goo Joon Pyo", nie "Goo Joong Pyo."
  • 32:08 - 32:32
    Keď niekoho nenávidíš, mala by si si zapamätať aspoň jeho meno, či nie?
  • 32:32 - 32:34
    Ryžové rolky!
  • 32:34 - 32:36
    Máš ich rada?
  • 32:36 - 32:36
    Čo do pekla, ryžové rolky?!
  • 32:36 - 32:51
    Vyzerá to tak pekne a chutne.
  • 32:51 - 32:53
    Čo je to za zápach?
  • 32:53 - 32:59
    Úplne to smrdí!
  • 32:59 - 33:00
    Och, tu je to.
  • 33:00 - 33:05
    Och môj Bože! Hrozné!
  • 33:05 - 33:12
    Hej, nováčik! Prečo ješ tento strašný druh potravín? Vari nevidíš tamto?!
  • 33:12 - 33:14
    Čo?
  • 33:14 - 33:18
    Teda?
  • 33:18 - 33:23
    Dať za jeden obed 50 dolárov je pre moju rodinu nepríjemné.
  • 33:23 - 33:29
    Tak, plánuješ ďalej jesťz toho zapáchajúceho obedára?
  • 33:29 - 33:31
    Plánujem.
  • 33:31 - 33:49
    Bože!
  • 33:49 - 33:50
    Dobré!
  • 33:50 - 33:55
    To je F4! Achh!!!
  • 33:55 - 33:59
    Mi Sook! Poďme!
  • 33:59 - 34:10
    Ja sa zbláznim!
  • 34:10 - 34:21
    Môžem...to ochutnať?
  • 34:21 - 34:24
    Vitajte!
  • 34:24 - 34:35
    Ďakujeme!
  • 34:35 - 34:36
    Je z Nemecka?
  • 34:36 - 34:41
    Yeah, vyzerá naozaj pekne,
    Najprv som si myslela, že je bábika, alebo čo.
  • 34:41 - 34:44
    V každom prípade je skvelé, že si si už našla kamarátku.
  • 34:44 - 34:51
    Bála som sa, že budeš osamelá.
  • 34:51 - 34:52
    Som osamelá.
  • 34:52 - 34:53
    Čo?
  • 34:53 - 34:56
    Som vyvrheľ spoločnosti.
  • 34:56 - 35:01
    Ale som vďačná, že si ma nevšímajú.
  • 35:01 - 35:07
    Až kým nespromujem, zostanem samotárom.
  • 35:07 - 35:09
    Kto si?
  • 35:09 - 35:12
    Čo sa stalo našej Jan-Di?
  • 35:12 - 35:16
    Tá čo ma ochraňovala pred zlým synom majiteľa škôlky?
  • 35:16 - 35:21
    Tá, čo bojovala proti školskému gangu na základnej škole, bola dievčaťom spravodlivosti, Geum Jan Di.
  • 35:21 - 35:23
    Ale teraz?
  • 35:23 - 35:25
    A čo môžem spraviť?
  • 35:25 - 35:30
    Ak budem robiť problémy, a vylúčia ma zo školy, tak ma moja mama zabije.
  • 35:30 - 35:33
    Ty!
    Au!
  • 35:33 - 35:38
    Myslíš si, myslíš si, že plytvám uhorkami?
  • 35:38 - 35:43
    Tvoj otec chcel jesť uhorkové kimchi, ale ja ich radšej investujem do tvojej tváre.
  • 35:43 - 35:46
    Aký druh investícií sa robí s uhorkami?
  • 35:46 - 35:48
    Vieš akú raz budeš mať vďaka tomuto peknú pokožku?
  • 35:48 - 35:55
    Dokonca aj najhorší chlapec z vašej školy je Super skvelý svadobný materiál.
  • 35:55 - 35:58
    Môžem povedať, že je to Jackpot výhra. Nemyslíš si tiež, zlato?
  • 35:58 - 36:02
    Nevyrušuj ma. Priam umelecky žehlím puky.
  • 36:02 - 36:05
    Mama, nerob to!
  • 36:05 - 36:10
    Len sa na seba pozri, len sa pozri!
  • 36:10 - 36:12
    Aké naničhodné dievčisko!
  • 36:12 - 36:15
    A prečo to žehlíš?
  • 36:15 - 36:19
    Bolia ťa ramená od celodenného žehlenia.
  • 36:19 - 36:24
    Hoci už robím v čistiarni 15 rokov, po prvýkrát v živote žehlím niečo také fajnové.
  • 36:24 - 36:30
    Obyčajný ľudia si takéto oblečenie nemôžu dovoliť ani na svadbu.
  • 36:30 - 36:31
    Och, chlapče!
  • 36:31 - 36:36
    Sestra, požičaj mi to na nedeľu.
  • 36:36 - 36:41
    Jan-Di, keď príde na takéto šaty, nedovoľ, aby sa stali tvojím pánom.
  • 36:41 - 36:43
    Dávaj pozor pri sadaní a vstávaní.
  • 36:43 - 36:49
    Dávaj pozor, aby sa nezašpinili. Rozumela si?
  • 36:49 - 36:55
    Táto nádherná vec patrí mojej dcére.
    Prečo by ma boleli ruky? Nie, ocko je úplne v poriadku.
  • 36:55 - 37:00
    Och, páni...!
  • 37:00 - 37:10
    To dievča!
    Zlato, tiež by si ju mal prežehliť. Mal by si, nie?
  • 37:10 - 37:15
    Dievča spravodlivosti Geum Jan Di ešte neumrelo.
  • 37:15 - 37:19
    Vydedenec sem, vydedenec tam, pohadzujú si ho všade.
  • 37:19 - 37:22
    Budem hovoriť, čo si myslím.
  • 37:22 - 37:42
    F4! Od zajtra ste všetci mŕtvy!
  • 37:42 - 38:14
    F4 prichádza!
  • 38:14 - 38:20
    Senior Joon Pyo, sama som to pre teba upiekla.
  • 38:20 - 38:43
    Prosím prijmi moje city.
  • 38:43 - 39:18
    Náš Joon Pyo zje len torty od prvotriednych cukrárov.
  • 39:18 - 39:21
    Kto si?
  • 39:21 - 39:23
    Chcela by si niečo povedať?
  • 39:23 - 39:28
    Yeah, chcem niečo povedať! Mám toho celú kopu!
  • 39:28 - 39:31
    Ty!
  • 39:31 - 39:37
    Ty nemáš žiaden rešpekt pred ostatnými ľuďmi?
  • 39:37 - 39:39
    Ani som neočakávala,
    že taký bohatý človek vie niečo o ľudskosti.
  • 39:39 - 39:43
    Ak si ju nechcel zjesť, tak si ju mohol milo odmietnuť, alebo...
  • 39:43 - 39:47
    Zabilo by ťa to, keby si akceptoval námahu, ktorú do toho dala?
  • 39:47 - 39:52
    Čo by so robil keby povedala, že skočí zo strechy, ty bastard!
  • 39:52 - 39:58
    Kto si?
  • 39:58 - 40:09
    Chcela by si niečo povedať?
  • 40:09 - 41:26
    Nie.
  • 41:26 - 41:29
    Prečo takto plávaš? Môžeš naozaj omdlieť.
  • 41:29 - 41:31
    To je trest.
  • 41:31 - 41:34
    trest?
  • 41:34 - 41:36
    Urobila si niečo také zlé?
  • 41:36 - 41:43
    Je to trest zodpovedajúci tomu, čo si dievča spravodlivosti zaslúži.
  • 41:43 - 41:46
    A, cítiš sa už lepšie?
  • 41:46 - 41:49
    Áno.
  • 41:49 - 41:54
    Všetko prečo som do tejto školy prišla, je tu.
  • 41:54 - 41:56
    A to je čo?
  • 41:56 - 42:29
    Plavecký bazén a Oh Min Ji.
  • 42:29 - 42:34
    Senior!
  • 42:34 - 42:39
    Je mi to ľúto, senior Joon Pyo.
  • 42:39 - 42:40
    Ľúto?
  • 42:40 - 42:47
    Ak by všetko vyriešilo jedno ospravedlnenie, čo myslíš
    načo by nám boli všetci tí právnici a policajti?
  • 42:47 - 42:51
    Ale bola to nehoda.
  • 42:51 - 42:53
    Kúpim ti hneď okamžite presne také isté topánky!
  • 42:53 - 42:56
    Ty, si bohatšia ako ja?
  • 42:56 - 42:58
    Prosím?
  • 42:58 - 43:01
    Aj keď by si mala toľko peňazí, ani tak by to nebolo možné.
  • 43:01 - 43:04
    Tieto topánky boli urobené na mieru obuvníkom vo Florencii.
  • 43:04 - 43:08
    Ako by bolo možné, aby si mi hneď teraz kúpila také isté?
  • 43:08 - 43:13
    Naozaj ma to mrzí. Urobím všetko, čo sa len dá, aby som to napravila.
  • 43:13 - 43:14
    Všetko?
  • 43:14 - 43:21
    Áno!
  • 43:21 - 43:26
    Zlíž to.
  • 43:26 - 43:27
    Prosím?
  • 43:27 - 43:33
    Povedal som, že to máš zlízať.
  • 43:33 - 43:34
    Sunbaenim...(starší spolužiak)
  • 43:34 - 43:43
    Nepovedala si, že urobíš všetko?
  • 43:43 - 43:50
    Mohol by si prestať?
  • 43:50 - 43:54
    Ty! Ty si myslíš, že spadla, lebo chcela?
  • 43:54 - 43:56
    Nemyslíš, že stačí ospravedlnenie?
  • 43:56 - 43:59
    Kto je táto osoba, čo má nos vo všetkom?
  • 43:59 - 44:04
    Hej prváčka! Hádam, že to nie je tak dávno, čo si sa vrátila do Kórey, ale...
  • 44:04 - 44:07
    nemala by si tu zavádzať americký štýl.
  • 44:07 - 44:14
    Prečo tak neformálne?
  • 44:14 - 44:19
    Och, ty si tá slávna"Zázračná žena"?
  • 44:19 - 44:26
    Ľudia hovorili Wonder woman a také veci,
    Tak som čakal nejaké S línie a pohár D
  • 44:26 - 44:30
    Aké sklamanie.
  • 44:30 - 44:32
    Som hrdá na to, že som ťa sklamala.
  • 44:32 - 44:36
    Je to taký tvoj spôsob, nemyslieť na tvoje postavenie, a miešať sa do všetkého?
  • 44:36 - 44:37
    Prečo sa pletieš do záležitostí druhých ľudí?
  • 44:37 - 44:40
    Ona nie je cudzí človek. Je to moje kamarátka.
  • 44:40 - 44:44
    Tak sa sama seba pýtam, či v slovníku bohatých ľudí majú slová ako PRIATEĽ a PRIATEĽSTVO?
  • 44:44 - 44:48
    Priateľstvo?
  • 44:48 - 44:54
    No pozrime sa na to veľké priateľstvo, o ktorom hovoríš.
  • 44:54 - 44:59
    Zlíž to.
  • 44:59 - 45:00
    Čo?
  • 45:00 - 45:29
    Zabudnem na všetko, ak to namiesto nej zlížeš.
  • 45:29 - 45:40
    Hej!
  • 45:40 - 45:44
    Čo je to s tebou?
  • 45:44 - 45:49
    Má vari viac peňazí ako ty?
    Zarobil si vari tie peniaze ty sám?
  • 45:49 - 45:54
    Čo? Je mojím úmyslom pchať nos do všetkého?
  • 45:54 - 46:17
    Mojím úmyslom je neprehliadať bastardov, ktorý sa nezmestia do kože,
    pretože veria, že ich bohatý rodičia im budú kryť chrbát! Prečo?
  • 46:17 - 46:22
    U nás by to stálo 2.50 dolára, ale prerátala som to podľa štandartu Kangham, ok?
  • 46:22 - 46:32
    Ak by ten fľak predsa nevyšiel, tak sa zastav.
  • 46:32 - 46:43
    [Jan-Di Čistiareň, 300-5648]
  • 46:43 - 47:18
    Do pekla, čo si ten nepodarok o sebe myslí?
  • 47:18 - 47:20
    Čo je s Joon Pyom?
  • 47:20 - 47:38
    Myslím, že ten dnešný šok bol ne neho priveľa.
    robí len toto.
  • 47:38 - 47:40
    Čo robíš s takou kamennou tvárou?
  • 47:40 - 47:44
    Neruš ma. Nevidíš ako sa v mojej hlave točia kolieska?
  • 47:44 - 47:52
    Premýšľam ako dokonale zničiť tú trávu, burinu, alebo čokoľvek to je...(Jan-Di=tráva)
  • 47:52 - 48:00
    Prečo sa vôbec trápiš premýšľaním o tom?
    Len urob to, čo robíš vždy.
  • 48:00 - 48:20
    Chlape! Si naozaj mudrc!
  • 48:20 - 48:53
    Jan Di Čistiareň, akoby si už bola mŕtvola.
  • 48:53 - 48:54
    Je tam! Je tam!
  • 48:54 - 49:03
    Geum Jan Di, prváčka z B triedy dostala červenú kartu od F4!
  • 49:03 - 49:08
    Čo je toto futbalové ihrisko?
    Čo to rozprávajú o červenej karte?
  • 49:08 - 49:36
    (Čo?)
  • 49:36 - 49:40
    Ahoj,
    Ahoj, bláznivá!
  • 49:40 - 49:45
    Tak si myslím, že tvoj stôl tu nie je.
  • 49:45 - 49:47
    Ako s nami môže študovať taká obyčajná občianka?
  • 49:47 - 49:51
    Načo si vôbec prišla do školy?
  • 49:51 - 50:01
    Moja kniha.
    Hej, uhni!
  • 50:01 - 50:32
    Vypadni odtiaľto! Mrcha! Zomri! Vylíž ma!
  • 50:32 - 50:49
    Si mŕtvy!
  • 50:49 - 51:03
    [Pojeb sa! Vylíž mi!!]
  • 51:03 - 51:09
    Kto to urobil? Ak mi máte čo povedať, povedzte mi to priamo!
  • 51:09 - 51:26
    Kto to bol?
  • 51:26 - 51:36
    Jan Di, keď príde na tieto šaty, musíš na ne myslieť ako na svojho šéfa. Dávaj na ne veľký pozor.
  • 51:36 - 51:47
    Toto krásne oblečenie patrí mojej dcére.
    Prečo by ma boleli ruky? Ockove ruky vôbec nebolia.
  • 51:47 - 52:14
    Pokračujte! Pokračujte! No skúste ešte niečo viac!
  • 52:14 - 52:19
    Hej, hej, hej. doneste niekto olej.
    Už ju stačí len vypražiť.
  • 52:19 - 52:29
    A čo to je? Je to vyprážaná tekvica?
  • 52:29 - 53:00
    Pokračujte! Skúste ešte niečo viac!
  • 53:00 - 53:02
    Ešte sa to neskončilo?
  • 53:02 - 53:09
    Čo tým myslíš neskončilo? Skončí to až potom, keď to drzé kura predo mnou padne na kolená.
  • 53:09 - 53:13
    Takže, preto sa hovorí, že nemáš pokúšať spiaceho vlka?
  • 53:13 - 53:15
    Myslel si leva, nie?
  • 53:15 - 53:18
    Vyzerá to, že tentokrát to nepotrvá ani týždeň.
  • 53:18 - 53:21
    Týždeň? Hovorím tri dni.
  • 53:21 - 53:27
    Yi Jung, ak vyhrám, potom mi dáš nejaký kúsok keramiky
    z tvojej poslednej výstavy.
  • 53:27 - 53:31
    Taký blázon, ktorý nerozozná ani fľašu na vodu od kusa keramiky, čo zrazu taký záujem?
  • 53:31 - 53:37
    Moje Baby zbožňuje keramiku, Soo Ji Jung.
  • 53:37 - 53:41
    Okay. ak vyhrám ja dáš mi čísla na Super dievčatá.
  • 53:41 - 53:42
    Platí!
  • 53:42 - 53:49
    Hej, chlapci buďte ticho. Už je takmer čas kedy by mala doraziť.
  • 53:49 - 54:04
    V poriadku. 5,4,3,2,1! Tadá!
  • 54:04 - 54:09
    Ah, to je pravda. Pravdepodobne sa hanbí ukázať predo mnou v takom havarijnom stave.
  • 54:09 - 54:15
    Aaach, trošku som sa unáhlil. Ešte raz...
  • 54:15 - 54:17
    5,
  • 54:17 - 54:20
    4,
  • 54:20 - 54:25
    3,
  • 54:25 - 54:31
    2,
  • 54:31 - 54:41
    1 ...
  • 54:41 - 54:45
    Čo je to s vami chlapci? Spravili ste to dobre?
  • 54:45 - 54:48
    Tak potom prečo tu ešte nie je?
  • 54:48 - 54:53
    Kam do pekla tá baba išla?
  • 54:53 - 54:56
    Kapitulovať? To by si chcel?!
  • 54:56 - 55:01
    Poviem Jan Di, a ty si myslíš, že som tráva po ktorej môžeš šliapať?
  • 55:01 - 55:04
    To si si vybral zlú osobu!
  • 55:04 - 55:08
    Jedli ste chlapci cestovinovú polievku, ktorú varili zo slzami v očiach?
  • 55:08 - 55:11
    Videli ste niekedy voľnú vstupenku do verejných kúpeľov?
  • 55:11 - 55:22
    Obyčajný ľudia nie sú nič viac než neústupný a vytrvalý.
    To vari neviete?
  • 55:22 - 55:24
    Koľko to bolo vajec?
  • 55:24 - 55:30
    Tí idioti nevedia ani, že múka je zlato. Bodaj by zdochli!
  • 55:30 - 55:32
    Také mrhanie...
  • 55:32 - 55:40
    Koľko to mohlo byť palaciniek! No vážne!
  • 55:40 - 55:43
    Och Bože!!!
  • 55:43 - 55:45
    Kto je tam?
  • 55:45 - 55:54
    Vždy keď ťa uvidím si taká hlučná.
  • 55:54 - 55:57
    Vieš ako sa robia palacinky?
  • 55:57 - 55:59
    Čo?
  • 55:59 - 56:04
    Palacinky...!
  • 56:04 - 56:15
    Všetko čo musíš urobiť je - zmiešať múku, vajíčka, mlieko a cukor a vypražiť ich.
  • 56:15 - 56:17
    Celkom ako Bindeadduk (Kórejské palacinky.)
  • 56:17 - 57:02
    To je jednoduché.
  • 57:02 - 57:05
    Tvoja vreckovka...
  • 57:05 - 57:07
    Nepotrebujem ju.
  • 57:07 - 57:11
    Vrátim ti ju nabudúce.
  • 57:11 - 57:14
    Už sem viac neprídem...
  • 57:14 - 58:30
    Dávno tu vďaka niekomu už nie je ticho.
  • 58:30 - 58:33
    Prepáč mi, Jan Di.
  • 58:33 - 59:07
    Prepáč mi, že som zbabelec.
  • 59:07 - 59:10
    Myslím, že zato musím dostať aspoň 30 dolárov.
  • 59:10 - 59:14
    Wow, poznám ozajstnú cenu... To nie je fér.
  • 59:14 - 59:17
    Rýchločistiareň je troška drahšia.
  • 59:17 - 59:22
    Teda, veď sa len pozri v akom stave sú tie šaty. Trochu som znížil cenu len preto, že je to školská uniforma.
  • 59:22 - 59:28
    Ale no tak, naozaj. Som dcéra majiteľa čistiarne.
  • 59:28 - 59:35
    Ak túto cenu neprijmeš, tak na to zabudni.
    Vo vedľajších dverách je Čistiareň Jan Di. Choď tam.
  • 59:35 - 60:01
    No tak, pane. v poriadku...25 dolárov!
  • 60:01 - 60:10
    Bon apetit !
  • 60:10 - 60:14
    Joj! Joj! Joj! Čo sa deje chlape?!
  • 60:14 - 60:18
    Prijmú tu za týždeň len jeden tím. Takže...
  • 60:18 - 60:23
    ...som zajednal rezerváciu už mesiac dopredu, a stále čakám, ale...
  • 60:23 - 60:43
    Ako si to urobil?
  • 60:43 - 60:45
    Tento je lepší.
  • 60:45 - 60:50
    Máte pravdu, je nádherný.
  • 60:50 - 60:52
    Stačí na to, aby ešte zlepšil váš obed.
  • 60:52 - 61:00
    A kto vám povedal, že som šéfkuchárka?
  • 61:00 - 61:16
    Vaše...chutne vyzerajúce ruky.
  • 61:16 - 61:17
    Vedia sukničkári všetko už z pohľadu na ženské ruky?
  • 61:17 - 61:21
    Musíš vedieť aspoň to, že je šéfkuchárkou v Michelin, aby si bol playboy.
  • 61:21 - 61:38
    Prirodzene., braček môj, Yo!
  • 61:38 - 61:43
    Yeah. robíte čo som vám povedal, že máte robiť?
  • 61:43 - 61:58
    Neurobte chybu, a urobte to presne tak. Rozumeli ste?
  • 61:58 - 62:00
    Jedzme.
  • 62:00 - 62:12
    Na zdravie!
  • 62:12 - 62:13
    Hej!
  • 62:13 - 62:14
    Mama!
  • 62:14 - 62:17
    Ty si musela zošalieť! Všetci, skapíňajú, aby schudli, ale...
  • 62:17 - 62:20
    Čo robíš!
  • 62:20 - 62:23
    Bola by si šťastná, keby som umrela pre takú bezcennú vec?
  • 62:23 - 62:29
    Hej! Musíš držať diétu, aby si mala aspoň telo ako lusk,
    tak aby na teba nejaký bohatý chlapec aspoň pozrel.
  • 62:29 - 62:33
    Skutočne! Nie sme bohatý, nemáme ani dobré rodinné zázemie, a nie sme ani múdry.
  • 62:33 - 62:35
    Čo si myslíš, že si povedala? Diéta je bezcenná?
  • 62:35 - 62:36
    Daj mi hrniec s ryžou!
  • 62:36 - 62:41
    Nie, nemôžem. Práve teraz je pre mňa oveľa dôležitejšie prežiť ako diétovať.
  • 62:41 - 62:47
    Hej! V tejto dobe musí byť štíhla dokonca aj plavkyňa, aby sa stala hviezdou.
  • 62:47 - 62:51
    Nevidela si Kim Yu Na? Si mladé dievča, ako to, že nepoznáš terajšiu módu?
  • 62:51 - 62:53
    Daj mi ten hrniec s ryžou!
  • 62:53 - 62:55
    (Mooom! Nedám!)
  • 62:55 - 62:57
    Daj mi to!
  • 62:57 - 62:58
    Hej, ty!
  • 62:58 - 63:01
    Mama, Kim Yu Na je krasokorčuliarka.
  • 63:01 - 63:04
    Kim Yu Na je krasokorčuliarka, nie plavkyňa.
  • 63:04 - 63:07
    Stop! Ty!
  • 63:07 - 63:14
    Hej, daj ten hrniec s ryžou!
  • 63:14 - 63:16
    Hej!
  • 63:16 - 63:35
    Jan Di? Jan Di? Ten hrniec s ryžou...Jan Di?
  • 63:35 - 63:39
    Mám väčšie brucho?
  • 63:39 - 63:43
    Trošičku.
  • 63:43 - 63:47
    Prepáč. Nie som schopná sa o teba starať.
  • 63:47 - 63:51
    Toto všetko znášam len kvôli plaveckému bazénu.
  • 63:51 - 63:56
    Ak by som do tej to školy chodila od začiatku do konca,
    bola by som už na olympiáde.
  • 63:56 - 64:21
    Bola by som išla.
  • 64:21 - 64:36
    Čo do... Č toto má byť? Goo Joon Pyo!!!
  • 64:36 - 64:39
    Hej! Čo sa deje? Neprestávaš sa uškŕňať.
  • 64:39 - 64:42
    Práve teraz je asi poriadne naštvaná.
  • 64:42 - 64:44
    Kto?
  • 64:44 - 64:48
    Možno, to dievča z práčovne? Ešte stále?
  • 64:48 - 64:51
    Počkať minútku, ako je to už dlho?
  • 64:51 - 64:53
    Už je to viac ako týždeň.
  • 64:53 - 64:57
    Okaj, prihraj ich sem... tie čísla na dievčatá.
  • 64:57 - 64:59
    Tá teda je, ale niečo...
  • 64:59 - 65:04
    Počkať, nie je to prvé dievča, ktoré F4 vyzvalo?
  • 65:04 - 65:10
    Čo to vravíš?
    To len preto, že som na ňu jemný.
  • 65:10 - 65:12
    Ale ako to, že tu už zase nie je Ji Hoo?
  • 65:12 - 66:38
    Pravdepodobne niekde celý deň vyspáva.
  • 66:38 - 66:43
    Pustite ma!
  • 66:43 -
    Buď ticho!
    Pustite ma!
Title:
Boys Over Flowers aka Boys Before Flowers: Full Episode 1 (Official & HD with subtitles)
Description:

Boys Over Flowers (aka Boys Before Flowers) is one of the biggest Korean drama hits of our time, sweeping ratings and awards across Asia in 2009 and 2010. Brought to you by Group Eight (Goong and Playful Kiss). The Korean take on the popular Japanese manga of the same name, tackles complex issues involving outcasts, socio-economic disparity, family, love, and friendship.

*************************************
In this world, Shinhwa Group is the most powerful corporation in Korea. Shinhwa makes cars, owns department stores, and is virtually everywhere - its empire even includes an elite school. At the beautiful Shinhwa campus, pampered students flaunt their wealth and band together in cliques. Unfortunately, just being rich isn't enough to survive the teen tyranny at Shinhwa -- outsiders or loners are often marked as targets by the bored uber-clique F4.

*************************************
Subscribe for more Kdrama updates: http://bit.ly/VikiKdrama

Find more Kdrama and join the fun on Viki.com:
http://www.viki.com/korean-drama
http://www.viki.com/channels/50-boys-over-flowers

more » « less
Video Language:
Croatian
Duration:
01:09:17

Slovak subtitles

Revisions