Брус Шнайдер: Сигурността като мираж
-
0:00 - 0:02Сигурността има две значения.
-
0:02 - 0:04тя е усещане и реалност.
-
0:04 - 0:06И това са две различни неща.
-
0:06 - 0:08Възможно е да се чувствате сигурни,
-
0:08 - 0:10дори и когато реално не сте сигурни.
-
0:10 - 0:12Възможно е да бъдете в сигурност
-
0:12 - 0:14дори и да не се чувствате така.
-
0:14 - 0:16За нас съществуват две различни концепции
-
0:16 - 0:18обозначени по един и същи начин.
-
0:18 - 0:20И това, което искам да направя в презентацията си
-
0:20 - 0:22е да ги разделя една от друга,
-
0:22 - 0:24дефинирайки кога се различават
-
0:24 - 0:26и в какво си приличат,
-
0:26 - 0:28Тук проблемът е и в езика, който използваме.
-
0:28 - 0:30Не съществуват много подходящи думи
-
0:30 - 0:33за концепциите, които ще обсъждаме тук.
-
0:33 - 0:35Ако разглеждате сигурността
-
0:35 - 0:37от перспективата на икономиката,
-
0:37 - 0:39тя е един постоянен баланс.
-
0:39 - 0:41Винаги когато получаваш сигурност,
-
0:41 - 0:43се отказваш от нещо друго.
-
0:43 - 0:45Независимо дали това е лично решение --
-
0:45 - 0:47например дали ще поставиш аларма в дома си
-
0:47 - 0:50или политическо решение -- дали ще нападнеш чужда страна --
-
0:50 - 0:52винаги се отказваш от нещо,
-
0:52 - 0:55било то пари или време, комфорт или ресурси.
-
0:55 - 0:58а може би дори фундаментални свободи.
-
0:58 - 1:01И въпросът който си задаваш, когато наблюдаваш нещо сигурно
-
1:01 - 1:04е не дали то ни прави по-сигурни,
-
1:04 - 1:07а дали си заслужава да се откажеш от нещо друго в негово име.
-
1:07 - 1:09Сигурно сте чували през последните години, че
-
1:09 - 1:11светът е по-сигурно място, защото Садам Хюсеин не е на власт.
-
1:11 - 1:14Това може и да е истина, но не е много уместно.
-
1:14 - 1:17Въпросът е дали си е заслужавало усилието?
-
1:17 - 1:20И тук всеки решава за себе си
-
1:20 - 1:22дали инвазията си е заслужавала.
-
1:22 - 1:24Така разсъждаваме за сигурността --
-
1:24 - 1:26по отношение на компромисите.
-
1:26 - 1:29Често тук няма правилен или грешен отговор.
-
1:29 - 1:31Някои от нас имат аларми в домовете си,
-
1:31 - 1:33други нямат.
-
1:33 - 1:35Решението зависи от това къде живеем,
-
1:35 - 1:37дали живеем сами или имаме семейство,
-
1:37 - 1:39дали имаме скъпи предмети,
-
1:39 - 1:41до каква степен можем да приемем
-
1:41 - 1:43риска от кражба.
-
1:43 - 1:45И в политиката
-
1:45 - 1:47съществуват различни мнения.
-
1:47 - 1:49Много често тези компромиси
-
1:49 - 1:51са за нещо повече от сигурност,
-
1:51 - 1:53и това е наистина важно.
-
1:53 - 1:55В днешно време хората притежават вътрешна интуиция
-
1:55 - 1:57за тези компромиси.
-
1:57 - 1:59Ние ги извършваме всеки ден --
-
1:59 - 2:01например вчера в хотелската ми стая,
-
2:01 - 2:03когато реших да заключа два пъти вратата,
-
2:03 - 2:05или вие идвайки с колите си тук,
-
2:05 - 2:07или когато обядваме
-
2:07 - 2:10и решаваме, че храната не е отровна и ще я изядем.
-
2:10 - 2:12Ние правим тази равносметка на риска отново и отново
-
2:12 - 2:14многократно всеки ден.
-
2:14 - 2:16Дори понякога не го забелязваме.
-
2:16 - 2:18Те са просто част от това да си жив; всички го правим.
-
2:18 - 2:21Всички видове го правят.
-
2:21 - 2:23Представете си заек в полето, ядящ трева
-
2:23 - 2:26и изведнъж заекът вижда лисица.
-
2:26 - 2:28Този заек ще направи равносметка на риска:
-
2:28 - 2:30"Да остана или да избягам?"
-
2:30 - 2:32И ако се замислите над това,
-
2:32 - 2:35зайците, които са добри в правенето на тази преценка
-
2:35 - 2:37по-скоро ще избягат и ще продължат да се размножават,
-
2:37 - 2:39зайците, които не могат да вземат правилното решение
-
2:39 - 2:41ще бъдат изядени или ще умрат от глад.
-
2:41 - 2:43И така вие ще си помислите,
-
2:43 - 2:46че ние като успешни видове на планетата --
-
2:46 - 2:48вие, аз, всеки друг от себеподобните ни --
-
2:48 - 2:51сме наистина добри в правенето на тези преценки.
-
2:51 - 2:53Макар че отново и отново се потвърждава,
-
2:53 - 2:56че ние сме безнадеждно зле в това.
-
2:56 - 2:59И аз мисля, че това е фундаментално интересен въпрос.
-
2:59 - 3:01Ще ви дам кратък отговор.
-
3:01 - 3:03Той е, че ние се подчиняваме на чувството за сигурност,
-
3:03 - 3:06а не на реалността.
-
3:06 - 3:09През повечето време това върши работа.
-
3:10 - 3:12През повечето време
-
3:12 - 3:15чувствата и реалността са идентични.
-
3:15 - 3:17Това със сигурност е вярно
-
3:17 - 3:20за голяма част от човешката праистория.
-
3:20 - 3:23Ние сме развили тази способност,
-
3:23 - 3:25защото тя има еволюционен смисъл.
-
3:25 - 3:27Един от начините да се мисли за това
-
3:27 - 3:29е, че ние сме високо оптимизирани
-
3:29 - 3:31за рискови решения,
-
3:31 - 3:34които са типични за живота в малки семейни общества
-
3:34 - 3:37в източно африканските плата 100.000 години преди Христа,
-
3:37 - 3:40но не и за живот в Ню Йорк от 2010 година.
-
3:41 - 3:44Има различни изкривявания във възприемането на риска.
-
3:44 - 3:46Съществуват редица добри експерименти в тази област.
-
3:46 - 3:49И вие може да наблюдавате определени изкривявания, които се появяват отново и отново.
-
3:49 - 3:51Ще ви дам четири примера.
-
3:51 - 3:54Склонни сме да преувеличаваме сензационен и по-рядък риск
-
3:54 - 3:56и да умаловажаваме по-често срещани рискове --
-
3:56 - 3:59например летене в сравнение с шофиране.
-
3:59 - 4:01Непознатото се възприема
-
4:01 - 4:04като по-рисковано от познатото.
-
4:05 - 4:07Пример за това е,
-
4:07 - 4:10когато хората се страхуват да бъдат отвлечени от непознати,
-
4:10 - 4:13в същото време числата за отвличания от близки хора са много по-високи.
-
4:13 - 4:15Това се отнася най-вече за деца.
-
4:15 - 4:18Трето -- персонализираните рискове
-
4:18 - 4:21се считат за по-големи от анонимните рискове --
-
4:21 - 4:24така Бин Ладен е по-страшен, защото си има име.
-
4:24 - 4:26И четвъртото е,
-
4:26 - 4:28че хората подценяват риска
-
4:28 - 4:30в ситуации, които контролират
-
4:30 - 4:34и го надценяват в ситуации, които не контролират.
-
4:34 - 4:37Така в момента, в който правиш каскади във въздуха или пушиш
-
4:37 - 4:39ти подценяваш риска.
-
4:39 - 4:42Ако рискът е извън контрола ти -- тероризмът е добър пример --
-
4:42 - 4:45ти го надценяваш, защото чувстваш, че е извън твоя контрол.
-
4:47 - 4:50Съществуват още редица от тези изкривявания, тези когнитивни изкривявания,
-
4:50 - 4:53които влияят на решенията ни за риска.
-
4:53 - 4:55Съществува механизма на достъпността,
-
4:55 - 4:57което принципно значи,
-
4:57 - 5:00че ние преценяваме вероятността нещо да се случи,
-
5:00 - 5:04според това колко лесно то може да бъде онагледено в съзнанието ни.
-
5:04 - 5:06Така може да си представите как това функционира.
-
5:06 - 5:09Ако чуете, че наоколо има много нападения от тигри, това значи, че наоколо има много тигри.
-
5:09 - 5:12Не чуватe за нападения на лъвове, значи наоколо няма много лъвове.
-
5:12 - 5:15Това функционира до момента, в който се измисля вестника.
-
5:15 - 5:17Защото това, което прави той
-
5:17 - 5:19е да повтаря отново и отново
-
5:19 - 5:21неща, за които няма толкова голям риск да се случат.
-
5:21 - 5:23Аз казвам на хората, че ако нещо е в новините, то те не трябва да се притесняват за него.
-
5:23 - 5:25Защото по дефиниция,
-
5:25 - 5:28новините са нещо, което почти никога не се случва.
-
5:28 - 5:30(Смях в залата)
-
5:30 - 5:33Когато нещо се случва често, то то не е в новините --
-
5:33 - 5:35катастрофи, домашно насилие --
-
5:35 - 5:38това са рисковете, за които трябва да се притесняваме.
-
5:38 - 5:40Ние сме вид, който обича истории.
-
5:40 - 5:43Реагираме повече на истории, отколкото на факти.
-
5:43 - 5:45Освен това имаме проблем с математиката.
-
5:45 - 5:48С това искам да кажа, че има нещо вярно в шегата -- "Едно, две, три, много".
-
5:48 - 5:51Ние сме добри с малките числа.
-
5:51 - 5:53Едно, две, три мангота.
-
5:53 - 5:5510 000 мангота, 100 000 мангота --
-
5:55 - 5:58това са все още повече мангота от това, което можеш да изядеш преди да се развалят.
-
5:58 - 6:01Ние сме добри в половинки, четвъртини, петини.
-
6:01 - 6:03Един на милион, един на милиард --
-
6:03 - 6:06и двете означават почти никога.
-
6:06 - 6:08Така ние имаме проблеми с рискове,
-
6:08 - 6:10които не са много често срещани.
-
6:10 - 6:12Това, което правят когнитивните ни предразсъдъци
-
6:12 - 6:15е да служат като филтър между нас и реалността.
-
6:15 - 6:17И резултатът е, че
-
6:17 - 6:19усещането и реалността се разминават,
-
6:19 - 6:22стават ралични.
-
6:22 - 6:25Така или се чувстваш по-сигурен, отколкото си.
-
6:25 - 6:27Това е фалшиво чувство за сигурност.
-
6:27 - 6:29Или обратното,
-
6:29 - 6:31което пък е фалшиво чувство за несигурност.
-
6:31 - 6:34Аз пиша много за "театър на сигурността",
-
6:34 - 6:37това са продукти, кото карат хората да се чувстват сигурни,
-
6:37 - 6:39но не променят реално нищо.
-
6:39 - 6:41Няма конкретна дума за нещо, което да ни прави сигурни,
-
6:41 - 6:43но всъщност не ни кара да се чувстваме сигурни.
-
6:43 - 6:46Може би това е едно от нещата, които ЦРУ трябва да прави за нас.
-
6:48 - 6:50Но нека се върнем към икономиката.
-
6:50 - 6:54Ако икономиките и пазарите движат сигурността
-
6:54 - 6:56и ако хората правят равносметките си
-
6:56 - 6:59базирани на чувство за сигурност,
-
6:59 - 7:01то за компаниите е далновидно
-
7:01 - 7:03от икономически стимул
-
7:03 - 7:06да накарат хората да се чувстват сигурни.
-
7:06 - 7:09Съществуват два начина да направите това.
-
7:09 - 7:11Единият е да създадете сигурност за хората
-
7:11 - 7:13и да се надявате те да го забележат.
-
7:13 - 7:16Или вторият е просто да ги накрате да се чувстват сигурни
-
7:16 - 7:19и да се надявате, че те няма да забележат.
-
7:20 - 7:23И така -- какво ще накара хората да забележат?
-
7:23 - 7:25Няколко неща:
-
7:25 - 7:27разбирането на сигурността,
-
7:27 - 7:29на рисковете, на заплахите,
-
7:29 - 7:32на мерките срещу тях и как те работят.
-
7:32 - 7:34Но ако имате примери,
-
7:34 - 7:37е по-вероятно да съгласувате чувствата си с реалността.
-
7:37 - 7:40Примери от истинския живот помагат.
-
7:40 - 7:43Например ние всички познаваме криминалното ниво в нашия квартал,
-
7:43 - 7:46защото живеем там и имаме усещане за нещата,
-
7:46 - 7:49което чувство отговаря на реалността.
-
7:49 - 7:52Театърът на сигурността е разобличен,
-
7:52 - 7:55когато е видимо, че не функционира.
-
7:55 - 7:59Добре, какво кара хората да не забелязват?
-
7:59 - 8:01Например, неразбирането.
-
8:01 - 8:04Ако не разбираш риска, ти не разбираш и разходите,
-
8:04 - 8:06така е по-вероятно да направиш погрешна сделка,
-
8:06 - 8:09и чувствата ти не отговарят на реалността.
-
8:09 - 8:11Липса на достатъчно примери.
-
8:11 - 8:13Има един вроден проблем
-
8:13 - 8:15със събитията, които се случват с малка вероятност.
-
8:15 - 8:17Ако например
-
8:17 - 8:19терористичните атаки се случват рядко,
-
8:19 - 8:21е наистина трудно да се отсъди
-
8:21 - 8:24ефективността на антитерористичните мерки.
-
8:25 - 8:28Ето защо продължавате да правите човешки жертвоприношения
-
8:28 - 8:31и защитата ви от еднорози работи перфектно.
-
8:31 - 8:34Няма достатъчно примери за провали.
-
8:35 - 8:38Друг фактор са чувствата, които замъгляват нещата --
-
8:38 - 8:40това са когнитивните изкривявания на реалността, за които говорих по-рано:
-
8:40 - 8:43страхове, народни вярвания,
-
8:43 - 8:46принципно един неадекватен модел на реалността.
-
8:47 - 8:50Позволете ми да усложня малко нещата.
-
8:50 - 8:52За момента имам чувство и реалност.
-
8:52 - 8:55Искам да добавя един трети елемент -- модел.
-
8:55 - 8:57Чувството и модела са в нашата глава,
-
8:57 - 8:59реалността е извън нея.
-
8:59 - 9:02Тя не се променя, тя е реална.
-
9:02 - 9:04Чувството е базирано на нашата интуиция.
-
9:04 - 9:06Моделът е подчинен на разума.
-
9:06 - 9:09Това е основната разлика.
-
9:09 - 9:11В един примитивен и опростен свят,
-
9:11 - 9:14няма реална причина за модел.
-
9:14 - 9:17Тъй като чувството е близко до реалността,
-
9:17 - 9:19нямате нужда от модел.
-
9:19 - 9:21Но в един модерен и комплексен свят,
-
9:21 - 9:23вие имате нужда от модели,
-
9:23 - 9:26за да разберете многото рискове, с които се сблъскваме.
-
9:27 - 9:29Няма чувство за бактериите.
-
9:29 - 9:32Вие имате нужда от модел, за да ги разберете.
-
9:32 - 9:34Така този модел
-
9:34 - 9:37е интелигентна репрезентация на реалността.
-
9:37 - 9:40Разбира се тя е ограничена от науката
-
9:40 - 9:42и от технологиите.
-
9:42 - 9:45Не сме имали теория за бактериите,
-
9:45 - 9:48преди да открием микроскопа, с който можем да ги наблюдаваме.
-
9:49 - 9:52Моделът е ограничен от нашето когнитивно изкривяване на реалността.
-
9:52 - 9:54Но има свойството
-
9:54 - 9:56да надскача чувствата ни.
-
9:56 - 9:59Къде намираме тези модели? Взимаме ги от другаде.
-
9:59 - 10:02Възприемаме ги от религията, културата,
-
10:02 - 10:04учителите ни, по-възрастните от нас.
-
10:04 - 10:06Преди няколко години,
-
10:06 - 10:08бях на сафари в Южна Африка.
-
10:08 - 10:11Водачът ми беше израснал в националния парк "Крюгер".
-
10:11 - 10:14Така той притежаваше няколко много сложни модела как да оцелее.
-
10:14 - 10:16Зависеше дали си бил атакуван
-
10:16 - 10:18от лъв, леопард, носорог или слон,
-
10:18 - 10:21за да решиш дали трябва да бягаш или да се катериш на дърво --
-
10:21 - 10:23когато никога не си се катерил на дърво.
-
10:23 - 10:26Аз щях да загина само за един ден в такава ситуация,
-
10:26 - 10:28но той беше роден там,
-
10:28 - 10:30и знаеше как да оцелее.
-
10:30 - 10:32Аз съм роден в Ню Йорк.
-
10:32 - 10:35Ако аз го бях завел в Ню Йорк, той щеше да умре за един ден.
-
10:35 - 10:37(Смях)
-
10:37 - 10:39Това се дължи на факта, че имаме различни модели,
-
10:39 - 10:42базирани на различния опит, който сме събрали.
-
10:43 - 10:45Моделите могат да бъдат създадени от медиите,
-
10:45 - 10:48от нашите официално избрани представители във властта.
-
10:48 - 10:51Помислете само за моделите на тероризма,
-
10:51 - 10:54отвличането на деца,
-
10:54 - 10:56сигурността на въздушния и автомобилен транспорт.
-
10:56 - 10:59Моделите могат да дойдат от индустрията.
-
10:59 - 11:01Двата модела, които следя са видео камерите
-
11:01 - 11:03и личните карти.
-
11:03 - 11:06Голяма част от моделите за сигурност на нашите компютри идват от тази област.
-
11:06 - 11:09Голяма част от моделите идват от науката.
-
11:09 - 11:11Здравните модели са добър пример за това.
-
11:11 - 11:14Помислете за рака, птичия грип, свинския грип, САРС-а.
-
11:14 - 11:17Всичките ни страхове
-
11:17 - 11:19от различни болести
-
11:19 - 11:21идват от модели,
-
11:21 - 11:24предоставени ни от науката и филтрирани от медиите.
-
11:25 - 11:28Така моделите могата да се променят.
-
11:28 - 11:30Те не са статични.
-
11:30 - 11:33Колкото по-сигурни ставаме в заобикалящата ни среда,
-
11:33 - 11:37толкова повече моделите се доближават до нашите емоции.
-
11:38 - 11:40Добър пример за това е,
-
11:40 - 11:42ако се върнете 100 години назад,
-
11:42 - 11:45страхът от електричеството,
-
11:45 - 11:47когато то едва е прохождало.
-
11:47 - 11:49Тогава е имало хора, които са се страхували да натискат звънците,
-
11:49 - 11:52защото по тях е течало електричество, което от своя страна е било опасно.
-
11:52 - 11:55Ние сме безгрижни по отношение на електричеството.
-
11:55 - 11:57Сменяме електрически крушки,
-
11:57 - 11:59без дори да се замислим.
-
11:59 - 12:03Нашият модел за електричеството
-
12:03 - 12:06е нещо, с което сме се родили.
-
12:06 - 12:09Не се е променило докато сме израствали.
-
12:09 - 12:12И ние сме добри в него.
-
12:12 - 12:14Замислете се също така за рисковете
-
12:14 - 12:16от интернет, разглеждани от различни поколения --
-
12:16 - 12:18как се отнасят вашите родители към сигурността на интернет,
-
12:18 - 12:20как се отнасяте вие
-
12:20 - 12:23и как ще я възприемат нашите деца.
-
12:23 - 12:26Моделите понякога избледняват на заден план.
-
12:27 - 12:30Интуитивно е просто друга дума за познато.
-
12:30 - 12:32Така вашият модел е близък до реалността
-
12:32 - 12:34и така се слива с емоциите,
-
12:34 - 12:37и така вие често не знаете дали е там.
-
12:37 - 12:39Подходящ пример за това
-
12:39 - 12:42предлага свинския грип от миналата година.
-
12:42 - 12:44Когато свинският грип се появи за първи път,
-
12:44 - 12:48първоначалните новини преувеличиха проблема.
-
12:48 - 12:50Така болестта имаше име,
-
12:50 - 12:52което я правеше по-страшна от нормалния грип,
-
12:52 - 12:54макар и нормалния грип да беше по-смъртоносен.
-
12:54 - 12:58Хората си мислеха, че докторите трябва да са в състояние да се справят с него.
-
12:58 - 13:00Така се създаде чувството, че се губи контрол.
-
13:00 - 13:02И така тези две неща
-
13:02 - 13:04преувеличиха риска.
-
13:04 - 13:07С времето новината избледня,
-
13:07 - 13:09можехме да си поемем глътка въздух,
-
13:09 - 13:11а и хората свикнаха с новината.
-
13:11 - 13:14Нямаше нови факти, но затова пък имаше по-малко страх.
-
13:14 - 13:16До есента
-
13:16 - 13:18хората си мислеха,
-
13:18 - 13:20че лекарите вече са намерили решение на проблема.
-
13:20 - 13:22И това е някакъв вид разклонение --
-
13:22 - 13:24хората трябваше да избират
-
13:24 - 13:28между страх и приемане на фактите --
-
13:28 - 13:30всъщност страх и безразличие --
-
13:30 - 13:33те сякаш избраха подозрение.
-
13:33 - 13:36Когато ваксината се появи миналата зима,
-
13:36 - 13:39изненадващо голям брой хора
-
13:39 - 13:42отказа да се ваксинира --
-
13:43 - 13:45това е добър пример
-
13:45 - 13:48как се променя усещането за сигурност на хората, как се променят техните модели --
-
13:48 - 13:50по някакъв хаотичен начин,
-
13:50 - 13:52без постъпване на нова инфомация,
-
13:52 - 13:54без нещо да се е променило.
-
13:54 - 13:57Това се случва многократно.
-
13:57 - 14:00И тук искам да усложня още малко картината.
-
14:00 - 14:03Вече имаме чувство, модел, реалност.
-
14:03 - 14:05Аз имам доста релативистичен поглед към сигурността.
-
14:05 - 14:08Мисля, че зависи от наблюдателя.
-
14:08 - 14:10В повечето решения
-
14:10 - 14:14участват редица хора.
-
14:14 - 14:16Участници,
-
14:16 - 14:19правещи различни сметки,
-
14:19 - 14:21ще се опитат да повлияят на решението.
-
14:21 - 14:23Аз наричам това тяхната програма.
-
14:23 - 14:25И вие виждате такава програма в
-
14:25 - 14:28маркетинга, политиката --
-
14:28 - 14:31в опит да ви убедят да изберете един модел пред друг,
-
14:31 - 14:33или да игнорирате модела
-
14:33 - 14:36и да се доверите на чувствата си,
-
14:36 - 14:39маргинализирайки хора с модели, които не харесвате.
-
14:39 - 14:42Това не е необичайно.
-
14:42 - 14:45Много добър пример за това е рискът от тютюнопушенето.
-
14:46 - 14:49През последните 50 години рискът от тютюнопушене
-
14:49 - 14:51показва как един модел се променя
-
14:51 - 14:54и също така показва как индустрията се бори
-
14:54 - 14:56с модел, който не харесва.
-
14:56 - 14:59И нека сега да направим сравнението с дебата против пасивното тютюнопушене
-
14:59 - 15:02преди 20 години.
-
15:02 - 15:04Замислете се също така за предпазните колани в колите.
-
15:04 - 15:06Когато бях дете никой не носеше предпазни колани.
-
15:06 - 15:08В момента никое дете няма да ви позволи да карате,
-
15:08 - 15:10ако не носите предпазен колан.
-
15:11 - 15:13Сравнете това с дискусията с въздушните възглавници в колите
-
15:13 - 15:16преди 30 години.
-
15:16 - 15:19Всички примери за модели показват как те са се променили.
-
15:21 - 15:24Това което научаваме е, че да промениш модел е трудно.
-
15:24 - 15:26Сложно е да отстраниш модел.
-
15:26 - 15:28Ако моделите съвпадат с емоциите ви,
-
15:28 - 15:31вие дори не забелязвате, че те съществуват.
-
15:31 - 15:33Съществува още едно когнитивно изкривяване на реалността.
-
15:33 - 15:35Ще го нарека предразположение към потвърждението.
-
15:35 - 15:38Ние сме склонни да приемаме факти,
-
15:38 - 15:40които потвърждават нашите вярвания
-
15:40 - 15:43и отхвърлят факти, които противоречат на нашите вярвания.
-
15:44 - 15:46Така игнорираме доказателства срещу нашия модел,
-
15:46 - 15:49дори когато те са убедителни.
-
15:49 - 15:52Трябва да станат много убедителни преди да им обърнем внимание.
-
15:53 - 15:55Трудно е да си създадем модели, които да са валидни през дълги периоди от време.
-
15:55 - 15:57Глобалното затопляне е един добър пример за това.
-
15:57 - 15:59Ужасно трудно ни е
-
15:59 - 16:01да създадем модели, които се простират до 80 години.
-
16:01 - 16:03Можем да направим модел до следващата реколта.
-
16:03 - 16:06Често можем да проектираме модел, докато децата ни порастнат.
-
16:06 - 16:09Но 80 години надминават способностите ни.
-
16:09 - 16:12Така това също е труден модел за приемане.
-
16:12 - 16:16Може два модела да съжителстват едновременно в главата ни,
-
16:16 - 16:19а има и друг проблем,
-
16:19 - 16:22при който вярваме едновременно в две неща
-
16:22 - 16:24или имаме когнитивен дисонанс в главата ни.
-
16:24 - 16:26Накрая,
-
16:26 - 16:29новият модел ще замени стария.
-
16:29 - 16:32Силни емоции също могат да създадат модел.
-
16:32 - 16:3511 септември създаде модел за сигурността
-
16:35 - 16:37в главите на много хора.
-
16:37 - 16:40Това важи и за личен опит с престъпността,
-
16:40 - 16:42страхове за личното здраве,
-
16:42 - 16:44страхове от епидемия разпространени в новините,
-
16:44 - 16:46Тези събития са дефинирани от психиатрите,
-
16:46 - 16:48като сигнални събития.
-
16:48 - 16:51Те могат да създадат модел мигновено,
-
16:51 - 16:54защото са много емоционални.
-
16:54 - 16:56Така в модерния технологичен свят,
-
16:56 - 16:58ние често не притежаваме необходимия опит,
-
16:58 - 17:00за да отсъдим дали един модел е правилен или не.
-
17:00 - 17:02Така ние се доверяваме на други. Доверяваме се на заместници,
-
17:02 - 17:06Това работи до момента, докато служи да коригира останалите.
-
17:06 - 17:08Ние се доверяваме на правителствени агенции
-
17:08 - 17:13да ни кажат дали лекарствата са безопасни.
-
17:13 - 17:15Аз долетях вчера,
-
17:15 - 17:17без да проверя лично дали самолетът е в изправност.
-
17:17 - 17:19Доверих се на друг
-
17:19 - 17:22да реши дали самолетът ми е сигурен.
-
17:22 - 17:25Ние седим в залата и никой не се страхува, че покривът ще се срути над главите ни,
-
17:25 - 17:28не защото някой от нас го е проверил,
-
17:28 - 17:30а защото вярваме,
-
17:30 - 17:33че наредбите за строителство тук са достатъчно добри.
-
17:33 - 17:35Това е модел, който ние приемаме
-
17:35 - 17:37до голяма степен на доверие.
-
17:37 - 17:40И това е добре.
-
17:42 - 17:44Това, което обаче искаме е
-
17:44 - 17:46хората да опознаят
-
17:46 - 17:48достатъчно по-добри модели --
-
17:48 - 17:50които да са рефлектирали в чувствата им --
-
17:50 - 17:54за да им помогнат да взимат правилни решения свързани със сигурността.
-
17:54 - 17:56Когато тези излязат от синхрон,
-
17:56 - 17:58вие имате два избора.
-
17:58 - 18:00Единият е да промените чувствата на хората,
-
18:00 - 18:02като се отнесете пряко към тях.
-
18:02 - 18:05Това е манипулация, която обаче може да проработи.
-
18:05 - 18:07Вторият, по-честен начин е
-
18:07 - 18:10наистина да подобрите модела.
-
18:11 - 18:13Промените се случват бавно.
-
18:13 - 18:16Дискусията с тютюнопушенето отне 40 години
-
18:16 - 18:19и това беше сравнително лесен дебат.
-
18:19 - 18:21Някои от тези неща са трудни.
-
18:21 - 18:23Подчертавам наистина сложни.
-
18:23 - 18:25Информацията изглежда като единствената ни надежда.
-
18:25 - 18:27И аз ви излъгах.
-
18:27 - 18:29Спомнете си, когато ви разказах за чувствата, моделите и реалността.
-
18:29 - 18:32Казах ви, че реалността не се променя. Всъщност дори и тя се променя.
-
18:32 - 18:34Ние живеем в технологичен свят;
-
18:34 - 18:37реалността се променя непрекъснато.
-
18:37 - 18:40Така може би за първи път в човешката история ще имаме случай,
-
18:40 - 18:43в който чувствата следват моделите, моделите реалността, а реалността се променя.
-
18:43 - 18:46Така те може никога да не се настигнат.
-
18:47 - 18:49Ние не знаем какво ще се случи.
-
18:49 - 18:51Но в дългосрочен план
-
18:51 - 18:54чувствата и действителността са важни.
-
18:54 - 18:57Искам да приключа с две кратки истории, които ще покажат нагледно какво имам предвид.
-
18:57 - 18:59Не знам дали някой си спомня, но през 1982
-
18:59 - 19:02имаше кратка епидемия
-
19:02 - 19:04от отравяне с Tylenol в Съединените Щати.
-
19:04 - 19:07Историята е ужасяваща. Някой взима бутилка Tylenol,
-
19:07 - 19:10добавя отрова в нея, затваря я и я поставя обратно на рафта,
-
19:10 - 19:12Някой друг я купува и умира.
-
19:12 - 19:14Това ужаси хората.
-
19:14 - 19:16Случиха се още няколко подобни атаки.
-
19:16 - 19:19При тях не съществуваше реален риск, но хората бяха уплашени.
-
19:19 - 19:21И така
-
19:21 - 19:23беше създадена цяла индустрия срещу манипулация на лекарства.
-
19:23 - 19:25Така се появиха запечатаните капачки на лекарствата.
-
19:25 - 19:27Това е пълен театър на сигурността.
-
19:27 - 19:29Опитайте се като домашно да измислите 10 начина да заобиколите предпазващите капачки.
-
19:29 - 19:32Ще ви подскажа един начин -- със спринцовка.
-
19:32 - 19:35Но тази сигурност кара хората да се чувстват по-добре.
-
19:35 - 19:37Подпомага чувството им за сигурност
-
19:37 - 19:39да съвпадне с реалността.
-
19:39 - 19:42Последната история е за моя приятелка, която роди преди няколко години.
-
19:42 - 19:44Аз я посетих в болницата.
-
19:44 - 19:46Там стана ясно, че при раждането на бебето и майката
-
19:46 - 19:48се поставят идентификационни гривни,
-
19:48 - 19:50които са свързани,
-
19:50 - 19:52така ако различен човек от майката вземе бебето,
-
19:52 - 19:54ще се задейства аларма.
-
19:54 - 19:56Казах, че това е доста хубаво.
-
19:56 - 19:58Но се чудя колко често срещано е да ти откраднат бебето
-
19:58 - 20:00от болницата.
-
20:00 - 20:02Прибрах се в къщи и проверих.
-
20:02 - 20:04Оказа се, че това никога не се е случвало.
-
20:04 - 20:06Но ако се замислите,
-
20:06 - 20:08ако сте на мястото на болницата
-
20:08 - 20:10и трябва да вземете бебето за изследвания
-
20:10 - 20:12от стаята на майката му
-
20:12 - 20:14е по-добре да разиграете някакъв добър театър,
-
20:14 - 20:16иначе тя ще ви извие ръцете.
-
20:16 - 20:18(Смях)
-
20:18 - 20:20Така че е важно за всички нас,
-
20:20 - 20:22тези които дефинират сигурността,
-
20:22 - 20:25тези които изработват законодателството за сигурността
-
20:25 - 20:27или дори работят с обществени въпроси, които
-
20:27 - 20:29засягат сигурността:
-
20:29 - 20:32Не става въпрос само за реалност, става въпрос за сигурност и реалност.
-
20:32 - 20:34Важно е да се разбере,
-
20:34 - 20:36че те са почти сходни.
-
20:36 - 20:38Същественото е това, че ако чувствата ни отговарят на реалността,
-
20:38 - 20:40ние взимаме по-добри решения.
-
20:40 - 20:42Благодаря ви!
-
20:42 - 20:44(Аплодисменти)
- Title:
- Брус Шнайдер: Сигурността като мираж
- Speaker:
- Bruce Schneier
- Description:
-
Експертът по кибер сигурност Брус Шнайдер говори как усещането ни за сигурност и реалната сигурност не винаги съвпадат. На TEDxPSU той обяснява защо харчим милиарди, за да се предпазим от рискове разпространени в новините, като театралната сигурност, която се разиграва на локалното ни летище. В същия момент ние игнорираме по-вероятни рискове. Презентацията показва как можем да разчупим тази схема.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:44