Eine Nachricht von den Ko-Vorsitzenden " When We All Vote "
-
0:00 - 0:02Letztes Jahr haben wir es geschafft
-
0:02 - 0:04Zum ersten Mal haben viele neue Wähler
ihre Stimmen klar abgegeben -
0:05 - 0:07Jetzt sind die Herausforderungen
sogar größer -
0:08 - 0:10Deshalb bin ich
Kontaktaufnahme mit einigen Freunden -
0:10 - 0:13um meine Wahltruppe zu erweitern
für das kommende Jahr -
0:14 - 0:16Alles fängt mit dir an
-
0:16 - 0:17Du bist die einzige Person
-
0:17 - 0:19Die diese Unterhaltung führen kann
-
0:19 - 0:21Mit Ihrer Familie,
und deinen Freunden -
0:21 - 0:24Und deinen Freundinnen
-
0:24 - 0:25Und sogar mit Ihrer Gemeinde
-
0:25 - 0:27Um sie zu registrieren
und bereit zu machen, zu wählen -
0:27 - 0:29Oder schick ihnen einfach eine SMS
oder rutsche in ihre DMs -
0:29 - 0:33und sagen "Yo - du auf? Gut!
Weil du dich zusammenreißen musst" -
0:33 - 0:34Wir brauchen dich
-
0:34 - 0:37Zur Aufstellung deine eigenen
Meisterschaft Wahltruppe -
0:37 - 0:39Es liegt an dir, das Spiel zu ändern
-
0:39 - 0:42Denn wenn wir uns aufstellen
-
0:42 - 0:44Wenn wir unsere Stimmen erheben
-
0:44 - 0:45Wenn wir alle wählen
-
0:45 - 0:48- Wenn wir
- ALLE wählen -
0:48 - 0:50Können wir die Welt verändern!
-
0:50 - 0:51Besuchen Sie WhenWeAllVote.org
-
0:51 - 0:53- Um loszulegen
- An die Arbeit -
0:53 - 0:55Uns dazugesellen
-
0:55 - 1:01(UPBEAT-MUSIK)
- Title:
- Eine Nachricht von den Ko-Vorsitzenden " When We All Vote "
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Civic Participation and Democracy
- Duration:
- 01:01
Alessia Tomasone edited German subtitles for A message from the When We All Vote co-chairs | ||
Alessia Tomasone edited German subtitles for A message from the When We All Vote co-chairs | ||
Aya Sami edited German subtitles for A message from the When We All Vote co-chairs | ||
Aya Sami edited German subtitles for A message from the When We All Vote co-chairs |