კოდის 100მ საათი
-
0:00 - 0:06კარგი, ახლა გაშვებას დააჭერთ. შემდეგ კვირაში
მსოფლიოს ყველა ქვეყნიდან მილიონობით მოსწავლე -
0:06 - 0:11კომპიუტერული პროგრამირების ერთ საათს მოსინჯავს.
მთელი სკოლა კოდის -
0:11 - 0:14ერთ საათს გააკეთებს!
-
0:16 - 0:21დაუთმეთ ერთი საათი ტექნოლოგიას, რომელიც
ჩვენი ცხოვრების ყველა ასპექტს -
0:21 - 0:28ეხება. კომპიუტერული მეცნიერება საუკეთესო
შესაძლებლობებს მოგცემთ, სადაც არ უნდა -
0:29 - 0:35იყოთ. თუ შეცვლით ტექნოლოგიას, შეცვლით მთელ
სამყაროს. კოდის წერა უკვე ათობით მილიონმა -
0:35 - 0:39ბავშვმა ისწავლა. ძალიან მიხარია, რომ
შემოგვიერთდით კოდის ერთ საათში. -
0:39 - 0:45შეიძლება, ერთი შეხედვით საშიში,
უძლეველი რამე მოგეჩვენოთ, გეგონოთ, რომ -
0:45 - 0:50არასოდეს გამოგივათ, მაგრამ სინამდვილეში ეს
მარტივია! კოდის ერთი საათი მხოლოდ ერთი -
0:50 - 0:55კვირის ერთ საათს არ ნიშნავს, ორგანიზატორები
ცდილობენ, სკოლებს მისცენ მოტივაცია, შეცვალონ -
0:55 - 1:00კომპიუტერული გაკვეთილები. თუ ადრე მხოლოდ
იმას გასწავლიდნენ, თუ როგორ გამოიყენოთ -
1:00 - 1:04ტექნოლოგია, ახლა უფრო საჭირო რამეს -
კომპიუტერულ პროგრამირებას, მეცნიერებას, -
1:04 - 1:09ტექნოლოგიის შექმნას გასწავლიან, იმას,
რაც ნამდვილად გვჭრდება. -
1:09 - 1:122014 წელს კოდის ერთი საათი 60-მა მილიონმა
მოსწავლემ გამოსცადა. -
1:12 - 1:14ყოველ მესამე ამერიკელ მოსწავლეს ეს გაკეთებული
აქვს. -
1:14 - 1:17კოდის სტუდიის კურსზე 1 მილიონი გოგო და
1 მილიონი შავკანიანი და ლათინოამერიკელი მოსწავლე
დარეგისტრირდა -
1:17 - 1:19თქვენი დახმარებით კოდის ერთი საათი
უკვე რეალობაა. -
1:19 - 1:22დიდი მადლობა, რომ დაეხმარეთ Code.org-ს!
-
1:22 - 1:24ეს ძალიან მაგარია!
-
1:25 - 1:27დიდი მადლობა ყველას, ვინც შემოწირულობა გაიღო
-
1:27 - 1:29სწავლა ყველას შეუძლია
- Title:
- კოდის 100მ საათი
- Description:
-
აი, კოდის 100 მილიონი საათიც! მადლობა!
დიდი მადლობა ყველას, ვინც გამოსცადა კომპიუტერული მეცნიერება კოდის ერთი საათით, ყველას, ვინც ამის შესახებ მეგობარს ან მოსწავლეს მოუყვა, ყველა ჩვენს პარტნიორსა და დონორს, რომელთა წყალობითაც მოძრაობა გავაცოცხლეთ. დაიწყეთ აქ: http://code.org/გვეკონტაქტეთ აქ:
• Twitter https://twitter.com/codeorg
• Facebook https://www.facebook.com/Code.org
• Instagram https://instagram.com/codeorg
• Tumblr https://blog.code.org
• LinkedIn https://www.linkedin.com/company/code-org
• Google+ https://google.com/+codeorg - Video Language:
- English
- Duration:
- 01:30
Rusudan Jakeli edited Georgian subtitles for 100M HOURS OF CODE |