< Return to Video

Džulian Trežur: 4 načina na koji zvuk utiče na nas

  • 0:00 - 0:02
    Tokom narednih pet minuta,
  • 0:02 - 0:06
    moja namera je da promenim vaš odnos sa zvukom.
  • 0:06 - 0:09
    Hajde da počnem sa zapažanjem da je većina okolnih zvukova slučajna.
  • 0:09 - 0:11
    I da je većina njih neprijatna. (saobraćajna buka)
  • 0:11 - 0:13
    Stojimo na ćoškovima ulica, nadvikujući se nad ovakvim zvukom,
  • 0:13 - 0:16
    i pretvarajući se da ne postoji.
  • 0:16 - 0:18
    Dakle, ova navika da potiskujemo zvuk znači da je naš
  • 0:18 - 0:21
    odnos sa zvukom postao većinom nesvestan.
  • 0:21 - 0:24
    Postoje četiri značajna načina na koji zvuk deluje na vas sve vreme,
  • 0:24 - 0:27
    i voleo bih da ih probudim u vašoj svesti danas.
  • 0:27 - 0:32
    Prvi je fiziološki. (glasni budilnici)
  • 0:32 - 0:35
    Izvinite zbog toga. Upravo sam vam dao injekciju kortizola, vašeg bori se/beži hormona.
  • 0:35 - 0:38
    Zvuci utiču na izlučivanje vaših hormona sve vreme,
  • 0:38 - 0:41
    ali isto tako i na disanje, otkucaje srca, što sam upravo učinio,
  • 0:41 - 0:43
    i na vaše moždane talase.
  • 0:43 - 0:45
    Nisu samo neprijatni zvuci poput ovog ti koji to rade.
  • 0:45 - 0:47
    Ovo je surfovanje. (morski talasi)
  • 0:47 - 0:49
    Frekvencija je grubo, 12 ciklusa u minuti.
  • 0:49 - 0:51
    Većina ljudi smatra to umirujućim
  • 0:51 - 0:53
    i zanimljivo, 12 ciklusa u minuti
  • 0:53 - 0:56
    je otprilike frekvencija disanja tokom čovekovog sna.
  • 0:56 - 0:58
    Postoji duboka povezanost sa boravkom u mirnom stanju.
  • 0:58 - 1:00
    Takođe ga povezujemo sa odsustvom stresa
  • 1:00 - 1:02
    i praznicima.
  • 1:02 - 1:05
    Drugi način na koji zvuk utiče na nas je psihološki.
  • 1:05 - 1:08
    Muzika je najjači poznati oblik zvuka,
  • 1:08 - 1:10
    koji utiče na naše emocionalno stanje. (Albinonijev Adađo)
  • 1:10 - 1:12
    Ovo će garantovano većinu vas učiniti prilično tužnima
  • 1:12 - 1:14
    ako nastavim da je puštam.
  • 1:14 - 1:17
    Muzika nije jedina vrsta zvuka koja utiče na naše emocije.
  • 1:17 - 1:19
    Prirodni zvuci mogu da učine isto.
  • 1:19 - 1:21
    Cvrkut ptica, na primer, je zvuk koji većina ljudi
  • 1:21 - 1:23
    smatra utešnim. (zvuk ptica)
  • 1:23 - 1:25
    Postoji razlog za to. Hiljadama godina
  • 1:25 - 1:28
    smo učeni da kada ptice pevaju, stvari su sigurne.
  • 1:28 - 1:30
    Kada prestanu, treba da se zabrinemo.
  • 1:30 - 1:33
    Treći način na koji zvuk utiče na nas je kognitivni.
  • 1:33 - 1:35
    Ne možete da razumete dvoje ljudi koji istovremeno govore (" Ako slušate ovu verziju mene")
  • 1:35 - 1:37
    ("na pogrešnom ste putu.") ili u ovom slučaju jednu osobu koja govori dva puta.
  • 1:37 - 1:40
    Poslušajte drugu. ("Morate da odlučite koju verziju mene ćete slušati.")
  • 1:40 - 1:43
    Imamo veoma malu mogućnost obrade opsega zvučnih draži,
  • 1:43 - 1:45
    zbog čega je zvuk poput ovog - (kancelarijska buka) -
  • 1:45 - 1:48
    izuzetno štetan za produktivnost.
  • 1:48 - 1:51
    Ako morate da radite u zajedničkoj kancelariji poput ove,
  • 1:51 - 1:53
    vaša produktivnost je uveliko smanjena.
  • 1:53 - 1:56
    I koji god broj da zamišljate, verovatno nije loš poput ovog.
  • 1:56 - 2:00
    (Preteća muzika)
  • 2:00 - 2:03
    U zajedničkim kancelarijama produktivni ste samo jednu trećinu rada u tihim prostorijama.
  • 2:03 - 2:06
    I imam savet za vas. Ako morate da radite u ovakvom prostoru,
  • 2:06 - 2:09
    nosite slušalice sa sobom, sa umirujućim zvukom, poput cvrkuta ptica.
  • 2:09 - 2:12
    Koristite ih i vaša produktivnost će biti tri puta veća.
  • 2:12 - 2:16
    Četvrti način na koji zvuk utiče na nas, jeste ponašajni.
  • 2:16 - 2:18
    Sa svim ostalim stvarima koje nas okružuju, bilo bi čudno
  • 2:18 - 2:20
    da se naše ponašanje ne menja.
  • 2:20 - 2:22
    (tehno muzika u kolima). Zapitajte se: Da li će ova osoba ikada da vozi
  • 2:22 - 2:26
    konstantnih 45km na sat? Mislim da ne.
  • 2:26 - 2:29
    Najjednostavnije, pomerate se od neprijatnih zvukova
  • 2:29 - 2:31
    ka prijatnim.
  • 2:31 - 2:34
    I ako bih sada pustio ovo - (bušilica) -
  • 2:34 - 2:36
    više od par sekundi, osećali biste se neprijatno;
  • 2:36 - 2:39
    više od par minuta, masovno bi počeli da napuštate prostoriju.
  • 2:39 - 2:41
    Zvuk poput ovog je izuzetno štetan za zdravlje,
  • 2:41 - 2:43
    onih ljudi koji ne mogu da pobegnu od njega.
  • 2:43 - 2:46
    I to nije jedina stvar kojoj loš zvuk šteti.
  • 2:46 - 2:49
    Većina zvukova u maloprodajnim objektima je neodgovarajuća i slučajna, pa čak napadna,
  • 2:49 - 2:52
    i ima dramatičan učinak na prodaju.
  • 2:52 - 2:54
    Vi koji radite kao prodavci, možda ćete hteti da skrenete pogled
  • 2:54 - 2:57
    pre nego što pustim sledeći slajd.
  • 2:57 - 2:59
    Oni gube do 30 posto svog prometa
  • 2:59 - 3:02
    zbog ljudi koji brzo napuštaju radnje ili se okreću na vratima.
  • 3:02 - 3:04
    Svi smo to radili, napuštali prostor
  • 3:04 - 3:07
    jer je tamo zvuk očajan.
  • 3:07 - 3:09
    Želim da samo kratko vreme govorim o
  • 3:09 - 3:11
    modelu koji smo razvili, koji nam dozvoljava da počnemo sa vrha
  • 3:11 - 3:14
    i da pratimo puteve kojima zvuk ide, analiziramo zvuk,
  • 3:14 - 3:16
    i da tako predvidimo jedan od četiri ishoda o kojima sam upravo govorio.
  • 3:16 - 3:18
    Ili da počnemo od osnove,
  • 3:18 - 3:20
    i kažemo koji ishod želimo,
  • 3:20 - 3:22
    i da tako kreiramo zvuk koji će isti efekat i proizvesti.
  • 3:22 - 3:24
    Napokon možemo da primenimo nešto od nauke.
  • 3:24 - 3:27
    A mi smo u poslu stvaranje zvukova.
  • 3:27 - 3:30
    Samo reč o muzici. Muzika je najmoćniji zvuk koji postoji,
  • 3:30 - 3:32
    često neodgovarajuće raspoređen.
  • 3:32 - 3:35
    Moćan je iz dva raloga. Brzo je prepoznajete.
  • 3:35 - 3:37
    I asocijacije su vrlo moćne.
  • 3:37 - 3:40
    Daću vam dva primera. (Prvi akordi pesme "A Hard Day's Night", The Beatles)
  • 3:40 - 3:42
    Većina vas je odmah prepoznaje.
  • 3:42 - 3:45
    Mlađi možda ne. (smeh)
  • 3:45 - 3:48
    (Prve dve stavke teme "Jaws") I većina vas to povezuje sa nečim!
  • 3:48 - 3:50
    Sad, to su jednosekundni muzički primeri.
  • 3:50 - 3:52
    Muzika je veoma moćna. I nažalost
  • 3:52 - 3:55
    često na neodgovarajući način popunjava komercijalne prostore.
  • 3:55 - 3:58
    Nadam se da će se to promeniti tokom narednih nekoliko godina.
  • 3:58 - 4:00
    Dozvolite da vam govorim o robnim markama na trenutak,
  • 4:00 - 4:02
    jer neki od vas vode te marke. Svaka postojeća marka (brend)
  • 4:02 - 4:04
    proizvodi zvuk upravo sada.
  • 4:04 - 4:06
    Postoji osam zvučnih izraza jedne marke.
  • 4:06 - 4:09
    Svi oni su vrlo značajni. I svaki brend mora imati smernice u centru.
  • 4:09 - 4:11
    Drago mi je reći da to počinje da se dešava.
  • 4:11 - 4:14
    (intelov reklamni džingl)
  • 4:14 - 4:16
    Svi prepoznajete ovaj. (Nokijina melodija) Ovo je
  • 4:16 - 4:18
    najviše puštana melodija na svetu danas.
  • 4:18 - 4:22
    1.8 milijardi puta dnevno.
  • 4:22 - 4:25
    A to Nokiju apsolutno ništa nije koštalo.
  • 4:25 - 4:27
    Oni koji vode privatni biznis, ostaviću vas sa četiri zlatna pravila,
  • 4:27 - 4:29
    za komercijalni zvuk.
  • 4:29 - 4:31
    Prvo, učinite da se slaže,
  • 4:31 - 4:33
    sa porukom vaše vizuelne komunikacije.
  • 4:33 - 4:36
    To povećava uticaj za više od 1.100 posto.
  • 4:36 - 4:40
    Ako vaš zvuk ide u suprotnom smeru,
  • 4:40 - 4:42
    smanjujete uticaj za 86 odsto.
  • 4:42 - 4:44
    To je red veličina, gore ili dole.
  • 4:44 - 4:46
    Ovo je važno.
  • 4:46 - 4:49
    Drugo, da odgovara situaciji.
  • 4:49 - 4:51
    Treće, dajte mu vrednost. Dajte ljudima nešto sa zvukom.
  • 4:51 - 4:53
    Nemojte ih samo bombardovati stvarima.
  • 4:53 - 4:55
    I konačno, iznova i iznova ga testirajte.
  • 4:55 - 4:57
    Zvuk je kompleksan. Postoji mnogo kompenzatornih uticaja.
  • 4:57 - 4:59
    Može da liči pomalo na tanjir špageta,
  • 4:59 - 5:03
    ponekad jednostavno morate da ih pojedete da vidite šta će se dogoditi.
  • 5:03 - 5:05
    Dakle, nadam se da je ovaj razgovor podigao zvuk u vašoj svesti.
  • 5:05 - 5:07
    Ako ste svesno slušali,
  • 5:07 - 5:09
    možete da preuzmete kontrolu nad zvukom oko vas.
  • 5:09 - 5:11
    Dobro je za vaše zdravlje. Dobro je za vašu produktivnost.
  • 5:11 - 5:13
    Ako svi to učinimo, prelazimo na stanje
  • 5:13 - 5:16
    za koje ja mislim da će biti zvuk koji živi u svetu.
  • 5:16 - 5:18
    Ostaviću vas sa još malo ptičije pesme. (cvrkut ptica)
  • 5:18 - 5:21
    Preporučujem bar pet minuta dnevno, ali ne postoji maksimalna doza.
  • 5:21 - 5:23
    Hvala vam što ste mi pozajmili vaše uši danas.
  • 5:23 - 5:26
    (aplauz)
Title:
Džulian Trežur: 4 načina na koji zvuk utiče na nas
Speaker:
Julian Treasure
Description:

Puštajući zvučne efekte, prijatne i neprijatne, Džulijan Trežur (Julian Tresure) pokazuje kako zvuk utiče na nas na četiri značajna načina. Pažljivo slušajte šokantne činjenice o bučnim zajedničkim kancelarijama.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:26
Sandra Gojic added a translation

Serbian subtitles

Revisions