Джулиън Трежър: Четирите начина, по които ни действа звукът
-
0:00 - 0:02През следващите пет минути
-
0:02 - 0:06възнамерявам да преобразя отношенията ви със звука.
-
0:06 - 0:09Ще започна с наблюдението, че повечето от звука около нас е случаен.
-
0:09 - 0:11И голяма част от него е неприятен. (Звук от улично движение)
-
0:11 - 0:13Стоим на улични ъгли, крещим така, за да надвикаме шума,
-
0:13 - 0:16и се преструваме, че той не съществува.
-
0:16 - 0:18Е, този навик да потискаме звука означава, че нашата
-
0:18 - 0:21връзка със звука е станала до голяма степен несъзнателна.
-
0:21 - 0:24Има четири сериозни начина, по които звукът ви влияе постоянно -
-
0:24 - 0:27бих искал днес да ги издигна до вашето съзнание.
-
0:27 - 0:32Първата е психологическа. (Верижен трион)
-
0:32 - 0:35Извинете. Току-що ви инжектирах кортизол, хормон за борба/бягство.
-
0:35 - 0:38Звуците засягат хормоналната ви секреция постоянно,
-
0:38 - 0:41но също и дишането ви, пулса ви, което току-що направих аз,
-
0:41 - 0:43и вашите мозъчни вълни.
-
0:43 - 0:45Не само такива неприятни звуци го правят.
-
0:45 - 0:47Това е прибой. (Океански вълни)
-
0:47 - 0:49Той има честота приблизително 12 цикъла в минута.
-
0:49 - 0:51Повечето хора намират това за много успокояващо,
-
0:51 - 0:53а - интересно - 12 цикъла в минута
-
0:53 - 0:56е приблизително честотата на дишане на спящ човек.
-
0:56 - 0:58Има дълбок резонанс с това да си почиваш.
-
0:58 - 1:00Свързваме го също с това да си свободен от стрес,
-
1:00 - 1:02да си във ваканция.
-
1:02 - 1:05Вторият начин, по който ви действа звукът, е психологически.
-
1:05 - 1:08Музиката е най-мощната ни позната форма на звук,
-
1:08 - 1:10която влияе върху емоционалното ни състояние. (Бавна цигулка)
-
1:10 - 1:12Това гарантирано ще натъжи повечето от вас,
-
1:12 - 1:14ако го оставя да продължи.
-
1:14 - 1:17Музиката обаче не е само звук, който въздейства на емоциите ви.
-
1:17 - 1:19Естествените звуци също могат да правят това.
-
1:19 - 1:21Птичите песни, например, са звук, който според повечето хора
-
1:21 - 1:23вдъхва увереност. (Чуруликане на птици)
-
1:23 - 1:25За това има причина. В продължение на стотици хиляди години
-
1:25 - 1:28сме научили, че когато птиците пеят, значи сме в безопасност.
-
1:28 - 1:30Когато спрат, трябва да се безпокоите.
-
1:30 - 1:33Третият начин, по който звукът ви въздейства, е познавателно.
-
1:33 - 1:35Не разбирате двама души, говорещи едновременно ("Ако слушате тази моя версия,")
-
1:35 - 1:37("сте на погрешна следа") или в този случай - един човек, говорещ два пъти.
-
1:37 - 1:40Опитайте да слушате другото. ("Трябва да изберете кое от моите "аз" да слушате.")
-
1:40 - 1:43Имаме много малък обхват на честоти за обработка на входяща звукова информация,
-
1:43 - 1:45затова звук като този - (Звук от офисна сграда) -
-
1:45 - 1:48е изключително вреден за продуктивността.
-
1:48 - 1:51Ако трябва да работите в офис с отворено пространство като този,
-
1:51 - 1:53продуктивността ви силно спада.
-
1:53 - 1:56А за каквото и число да мислите, вероятно не е чак толкова лошо.
-
1:56 - 2:00(Злокобна музика)
-
2:00 - 2:03Работите с една трета от продуктивността си в офиси с отворено пространство, отколкото в тихи стаи.
-
2:03 - 2:06Имам един трик за вас. Ако се налага да работите в такива пространства,
-
2:06 - 2:09носете със себе си слушалки с успокояващ звук като птичи песни.
-
2:09 - 2:12Сложете ги, и продуктивността ви се вдига обратно, тройно по-висока.
-
2:12 - 2:16Четвъртият начин, по който звукът ни въздейства, е поведенчески.
-
2:16 - 2:18С всички тези други неща, които се случват, би било изумително,
-
2:18 - 2:20ако поведението ни не се променяше.
-
2:20 - 2:22(Техно музика) И така, запитайте се: Дали този човек изобщо ще кара
-
2:22 - 2:26с постоянна скорост 28 мили в час? Не мисля така.
-
2:26 - 2:29В най-простата ситуация се отдалечавате от неприятен звук
-
2:29 - 2:31и към приятни звуци.
-
2:31 - 2:34Значи, ако пусна това - (Пневматичен чук) -
-
2:34 - 2:36за повече от няколко секунди, ще се почувствате неудобно;
-
2:36 - 2:39за повече от няколко минути - ще напускате залата на тълпи.
-
2:39 - 2:41За хора, които не могат да се отдалечат от такива звуци,
-
2:41 - 2:43това е изключително вредно за здравето им.
-
2:43 - 2:46И това не е единствената вреда, която нанасят лошите звуци.
-
2:46 - 2:49Повечето звуци в магазини са неподходящи, случайни, дори враждебни,
-
2:49 - 2:52а това има драматичен ефект върху продажбите.
-
2:52 - 2:54За онези от вас, които са търговци - може да пожелаете да отклоните поглед,
-
2:54 - 2:57преди да покажа този кадър.
-
2:57 - 2:59Те губят до 30 процента от бизнеса си,
-
2:59 - 3:02тъй като хората напускат магазините по-бързо, или просто се обръщат обратно от вратата.
-
3:02 - 3:04Всички сме го правили - да напускаме района,
-
3:04 - 3:07защото звукът там е толкова ужасен.
-
3:07 - 3:09Искам да отделя само момент, за да поговоря
-
3:09 - 3:11за развития от нас модел, който ни позволява да започнем отгоре
-
3:11 - 3:14и да потърсим двигателите на звука, да анализираме звуковия пейзаж,
-
3:14 - 3:16а после да предвидим четирите резултата, за които току-що говорих.
-
3:16 - 3:18Или да започнем отдолу
-
3:18 - 3:20и да кажем какви резултати искаме,
-
3:20 - 3:22а после да проектираме звуков пейзаж, за да постигнем желания ефект.
-
3:22 - 3:24Най-сетне имаме малко наука, която можем да приложим.
-
3:24 - 3:27Ние сме в бизнеса за проектиране на звукови пейзажи.
-
3:27 - 3:30Само една дума за музиката. Музиката е най-мощният звук, който съществува.
-
3:30 - 3:32Често разгръщан по неподходящ начин.
-
3:32 - 3:35Тя е мощна по две причини. Разпознавате я бързо.
-
3:35 - 3:37И я асоциирате много мощно.
-
3:37 - 3:40Ще ви дам два примера. ("Нощ след тежък ден" на Бийтълс)
-
3:40 - 3:42Повечето от вас разпознават това внезапно.
-
3:42 - 3:45По-младите, може би не. (Смях)
-
3:45 - 3:48(Тема от филма "Челюсти") А повечето от вас свързват това с нещо.
-
3:48 - 3:50А това са едносекундни звукови образци.
-
3:50 - 3:52Музиката е много мощна. А, за съжаление,
-
3:52 - 3:55тя е постоянно присъствие в търговските пространства, често неподходящо.
-
3:55 - 3:58Надявам се, че това ще се промени през следващите няколко години.
-
3:58 - 4:00Нека само за момент поговоря за търговски марки,
-
4:00 - 4:02тъй като някои от вас управляват търговски марки. Всяка марка
-
4:02 - 4:04в момента издава звук.
-
4:04 - 4:06Има осем изражения на една търговска марка в звук.
-
4:06 - 4:09Всички те са важни. И всяка търговска марка трябва да има в центъра си насоки.
-
4:09 - 4:11Радвам се да кажа, че сега това започва да се случва.
-
4:11 - 4:14(Звън от рекламата на Intel)
-
4:14 - 4:16Всички ще разпознаете тази. (Звънене на Nokia) Това е
-
4:16 - 4:18най-често възпроизвежданата мелодия в света днес.
-
4:18 - 4:22Тази мелодия се възпроизвежда по 1,8 милиарда пъти на ден.
-
4:22 - 4:25И не струва на Nokia абсолютно нищо.
-
4:25 - 4:27Просто ще ви оставя с четири златни правила - за онези от вас, които управляват фирми,
-
4:27 - 4:29за търговския звук.
-
4:29 - 4:31Първо - направете го подходящ,
-
4:31 - 4:33сочещ в същата посока като вашата визуална комуникация.
-
4:33 - 4:36Това увеличава ефекта с над 1100 процента.
-
4:36 - 4:40Ако вашият звук сочи в противоположната посока, неподходящ е,
-
4:40 - 4:42намалявате ефекта с 86 процента.
-
4:42 - 4:44Това е от порядъка на една величина, нагоре или надолу.
-
4:44 - 4:46Това е важно.
-
4:46 - 4:49Второ - направете го подходящ за ситуацията.
-
4:49 - 4:51Трето, направете го ценен. Дайте на хората нещо със звука.
-
4:51 - 4:53Недейте просто да ги бомбардирате с неща.
-
4:53 - 4:55И накрая - тествайте го отново, и отново.
-
4:55 - 4:57Звукът е сложен. Има много спорни влияния.
-
4:57 - 4:59Той може да прилича малко на купа със спагети.
-
4:59 - 5:03Понякога просто трябва да ги изядеш и да видиш какво ще се случи.
-
5:03 - 5:05Надявам се, че този разговор е издигнал звука до вашето съзнание.
-
5:05 - 5:07Ако слушате съзнателно,
-
5:07 - 5:09можете да поемете контрол над звука около вас.
-
5:09 - 5:11Това е добре за здравето ви. Добре е за продуктивността ви.
-
5:11 - 5:13Ако всички направим това, ще се преместим в състояние,
-
5:13 - 5:16което, бих искал да мисля, ще бъде звуков (здравословен) живот в света.
-
5:16 - 5:18Ще ви оставя с още малко птичи песни. (Чуруликане на птици)
-
5:18 - 5:21Препоръчвам поне по пет минути дневно, но няма максимална доза.
-
5:21 - 5:23Благодаря ви, че ми предоставихте ушите си днес.
-
5:23 - 5:26(Аплодисменти)
- Title:
- Джулиън Трежър: Четирите начина, по които ни действа звукът
- Speaker:
- Julian Treasure
- Description:
-
Чрез звукови ефекти - както приятни, така и ужасни, Джулиън Трежър показва как звукът ни действа по четири значими начина. Слушайте внимателно за един шокиращ факт относно шумните отворени офиси.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:26