Я Есть То! - Нужно посмотреть для пробуждающихся от Шри Муджи Баба
-
0:02 - 0:04[видео с русскими субтитрами]
-
0:09 - 0:11[музыка]
-
0:19 - 0:25Воскресный Сатсанг
-
0:33 - 0:38Я есть То!
19 июня 2016 -
0:39 - 0:42Ты ищешь ответ где-то там
-
0:42 - 0:47а я смотрю на тебя как на ответ.
-
0:47 - 0:49Ты ищешь ответ где-то там.
-
0:49 - 0:52Да, ты говоришь:
"но видиние иногда размыто". -
0:52 - 0:57И я знаю что, чего бы ты не хотела разглядеть
за этой размытостью, это не то. -
0:58 - 1:01Ты, кто наблюдает размытость
и фокусировку, -
1:01 - 1:06ты это. [смех]
В этом дело, -
1:06 - 1:11И этот поворот сознания,
который каждому нужно пережить. -
1:11 - 1:16Мы тратим много времени, из-за того, что
классический способ познания чего-то -
1:16 - 1:21это когда одно познает другое.
И я говорю вам: "Нет, нет, нет!" -
1:21 - 1:28Это не две вещи.
Это даже не одна вещь. -
1:28 - 1:33[Муджи] Вы запутались в этом?
[Санга] Нет! -
1:33 - 1:35[Муджи] А ты?
[Вопрошающая] Нет. -
1:35 - 1:41[Муджи] Да, ты запуталась.
[смех] -
1:46 - 1:50[Муджи] Сейчас я могу сказать отбрось всё,
потому что, это подходящее время, -
1:50 - 1:56Отбрось все эти идеи,
выброси, выброси, выброси! -
1:59 - 2:04Мы никогда не будем
переживать единство, -
2:04 - 2:08до тех пор, пока вы удерживаете
идею о самих себе как о личности, -
2:08 - 2:10потому что каждая личность обусловлена.
-
2:10 - 2:12Каждая личность принадлежит
какой-то партии, -
2:12 - 2:18какой-то религии, какой-то философской группе,
какой-то политической группе, -
2:18 - 2:23какой-то социальной группе,
какую-то отождествленность вы носите. -
2:23 - 2:29И каждая личность борется
за отстаивание своей точки зрения, Окей? -
2:29 - 2:33Мы никогда, никогда, никогда
не придём к согласию! -
2:33 - 2:35До тех пор пока вы
в состоянии личности. -
2:35 - 2:37Это то что радикально.
-
2:37 - 2:41Я передаю вам
послание Раманы Махарши, -
2:41 - 2:44Я передаю вам
послание Шанкары, -
2:44 - 2:46и это не просто послание.
-
2:46 - 2:52Я их послание, прямо сейчас.
И я не боюсь сказать это. -
2:52 - 2:55Это не гордость.
Я не из гордости это говорю. -
2:55 - 2:58Но кто-то должен набраться храбрости
сказать это. -
2:58 - 3:02Потому что, кто-то спросил меня:
"Какое наивысшее учение твоего Мастера?" -
3:02 - 3:04Я ответил: "Я есть наивысшее учение моего Мастера."
-
3:04 - 3:06Я должен сказать это!
Это звучит высокомерно. -
3:06 - 3:11Но это не высокомерие, потому что
у меня есть храбрость сказать что Я есть. -
3:11 - 3:15Окей? Поэтому я должен сказать это
от вашего имени, потому что... -
3:15 - 3:16[Санга] Да!
-
3:16 - 3:18[Муджи] Потому что вы боитесь сказать это!
-
3:18 - 3:21И это вовсе не значит, что
если вы говорите это, вы и есть это. Не так. -
3:21 - 3:24Это должно быть пережито.
-
3:24 - 3:30И я жду вас слишком долго. Вы слишком медленные. Вы такие оправдывающиеся.
-
3:30 - 3:36И поэтому, я должен говорить это иногда:
"Я есть То!" -
3:36 - 3:38От вашего лица.
-
3:38 - 3:43Чтобы вдохновить вас говорить,
есть подходящее время чтобы признать... -
3:43 - 3:48И это не богохульство.
В этих словах нет высокомерия. -
3:48 - 3:50[Вопрошающая] Спасибо.
[Муджи] Вы понимаете? -
3:50 - 3:56Мы не достигнем этого
как одна человеческая семья, -
3:56 - 4:03пока мы продолжаем верить,
и пока вы лояльны к своей группе! -
4:03 - 4:04Потому что...
Это научит вас: -
4:04 - 4:06Ты Мусульманин, ты Христианин,
ты Индуист!" -
4:06 - 4:07Мы никогда не сможем встретимся!
-
4:08 - 4:12Даже те, кто самые свободные
в какой-то группе, -
4:12 - 4:14они всё также не могут встретится.
-
4:14 - 4:18Я встречал такие группы когда-то
и с самыми освобожденными в группе, -
4:18 - 4:21и они просто какая-то разбавленная водой
версия своей группы. -
4:21 - 4:23Это должно быть живой Истиной!
-
4:23 - 4:27И единственный путь,
как вы придете к этой живой Истине, -
4:27 - 4:30вы должны быть как корова,
которая перепрыгнула через луну, -
4:30 - 4:33и эта луна ваш ум!
-
4:33 - 4:34Вы должны перепрыгнуть его.
-
4:34 - 4:36И пока вы остаетесь этой личностью,
-
4:36 - 4:41Вы будешь спорить как личность,
защищаться как личность. -
4:41 - 4:43И я показываю вам
самый прекрасный путь. -
4:43 - 4:47Самый прекрасный путь -
это путь Бытия. -
4:47 - 4:51Вы должны выбраться из этого.
Я показываю вам, я показываю вам. -
4:51 - 4:54Я не говорю: "Иди!"
Я говорю: "Приходи, посмотри со мной, -
4:54 - 4:58и убедись со мной в своей
изначальной Истине." -
4:58 - 5:02Это не фантазия,
это не духовная фантазия. -
5:02 - 5:05Это не бегство от реальности,
это самое реальное. -
5:05 - 5:07Всё другое на этой планете
исчезнет, -
5:07 - 5:11кроме того что я вам говорю,
Истины этого. -
5:11 - 5:13И я просто пытаюсь сказать вам,
-
5:13 - 5:17что вы должны быть исцелены
от той ошибки, которую вы совершаете, -
5:17 - 5:21удерживаясь за эту отождествленность,
что вы просто плоть и кровь. -
5:21 - 5:25Вы в том числе и это.
Но по большому счету, это не вы. -
5:25 - 5:29Время чтобы расти,
а не просто стареть. -
5:29 - 5:32Растите!
И смотрите глазами, которыми я смотрю. -
5:32 - 5:34Когда я вижу вас, Я вижу Истину,
-
5:34 - 5:37когда вы говорите,
вы не говорите как Истина. -
5:37 - 5:40Вы говорите как что-то,
что порождено временем, -
5:40 - 5:46что через несколько сезонов
здесь не будет. -
5:46 - 5:51Поэтому наберитесь смелости.
И слушайте своим Сердцем когда я говорю вам, -
5:51 - 5:52следуйте моим указаниям.
-
5:52 - 5:55Потому что, то что я говорю сейчас с такой убежденностью,
-
5:55 - 5:57вы сами будете способны сказать
-
5:57 - 6:00с авторитетностью своего собственного опыта.
-
6:00 - 6:02Я не прошу вас верить.
-
6:02 - 6:07Вера, доверие - это хорошо.
Но это должно быть подтверждено. -
6:07 - 6:09И Я говорю вам, я здесь
чтобы доказать это вам, -
6:10 - 6:12и доказать это через вас самих же.
-
6:12 - 6:16[Санга] Да!
[Муджи] А вы скупо пятитесь назад, -
6:16 - 6:20когда вы говорите, что хотите осознать
самое важное в этом мире, -
6:20 - 6:22но вы так мало предлагаете
от себя. -
6:22 - 6:24У вас должна быть храбрость
встать и сказать -
6:24 - 6:28"Я здесь для этого, Муджи, что бы ни было"
[Друзья] Да! -
6:28 - 6:28[Вопрошающая] Я здесь.
-
6:28 - 6:30[Муджи] Спасибо.
[Вопрошающая] Спасибо. -
6:30 - 6:33[Муджи] Спасибо.
Вот так, понимаете? -
6:33 - 6:36Потому что весь мир смотрит на вас,
и говорит: -
6:36 - 6:40"Если они могут пребывая там,
слушая его лицом к лицу, -
6:40 - 6:43и они пятятся назад
как испуганные дети". -
6:43 - 6:46И я говорю: "Смотри, следуй, и смотри",
-
6:46 - 6:49Потому что я не кидаю магическую пудру
в ваше лицо. -
6:49 - 6:52Я говорю с вами на
очень простом языке. -
6:52 - 6:55И я всё ещё не получил отклика.
-
6:55 - 6:59Я считаю вы должны быть так счастливы,
что в этом веке -
6:59 - 7:04вам выпал шанс быть по-настоящему
свободными от всего этого дерьма! -
7:04 - 7:08[смех]
[Санга] Да! Да! -
7:08 - 7:17[Муджи] Окей! Мы можем присесть
сейчас снова, и мы продолжим [смех] -
7:17 - 7:21[Муджи] Спасибо.
-
7:21 - 7:27Это изумительно, потому что в наш век
это учение по-прежнему живо. -
7:27 - 7:30Оно никогда не станет устаревшим.
-
7:30 - 7:36И поколения, после того как
мы покинем это место физически, -
7:36 - 7:44существа, пока не рожденные, придут и будут
учиться через то, что я говорю сегодня. -
7:44 - 7:48Может быть какие-то величайшие
ученики Иисуса Христа -
7:48 - 7:51не обязательно были теми
двенадцатью учениками, которые ходили с ним. -
7:51 - 7:59Может быть его величайший ученик
пока не рожден. -
7:59 - 8:03Вам не нужно быть физически там,
но у вас должно быть Сердце, -
8:03 - 8:05в котором есть сила доверия и любви,
-
8:05 - 8:07и следуйте за словами.
-
8:13 - 8:15Вот так.
-
8:15 - 8:18Вам не было дано семнадцать шагов
к свободе. -
8:18 - 8:21Это просто,
я просто вам показываю, -
8:21 - 8:24что если вы продолжаете спорить
опираясь на свою личность, -
8:24 - 8:30вы сделаете маленькие шаги.
Эти маленькие шаги, это тоже нормально. -
8:30 - 8:35Но вы ведёте себя так, словно у вас
триллион жизней впереди чтобы сделать это. -
8:35 - 8:40Я сказал, сегодня ты можешь
увидеть здесь что-то. -
8:40 - 8:43Смотри глазами Сознания.
Вы уже То. -
8:43 - 8:47Вам не нужно идти, разыскивать
какие-то инструменты для этого. -
8:47 - 8:49Вы уже здесь, понимаете?
-
8:49 - 8:55Это благословенные время,
и то, что в нашем мире сейчас, -
8:55 - 9:01я чувствую что мы должны чувствовать себя
вынужденными даже ради наших детей, -
9:01 - 9:06но в первую очередь ради себя
вы должны обнаружить это. -
9:06 - 9:09Иногда я вижу в самолете,
когда мы летим, -
9:09 - 9:12и они говорят вам,
показывают вам процедуру, -
9:12 - 9:16что нужно сделать
если возникнет экстренная ситуация. -
9:16 - 9:18Они говорят, что если давление падает,
-
9:18 - 9:22выпадут маски,
что они говорят? -
9:22 - 9:30Они говорят: "Наденьте маску сначала на себя!
А потом наденьте маску на своего ребенка." -
9:30 - 9:31Наденьте сначала на себя.
-
9:31 - 9:36Потому что если ты упустишь шанс надеть на
себя маску, они пропадут! -
9:36 - 9:44Наденьте сначала свою.
Спасите сначала жизнь себе. Это не эгоистично. -
9:44 - 9:50Если вы видите существ,
утопающих в океане самсары, -
9:50 - 9:54и вы чувствуешь сострадание,
вы хотите спасти их, вы бежите: -
9:54 - 9:58"Идите ко мне! Идите ко мне!"
А вы не умеете плавать. -
10:00 - 10:03Поэтому,
вы должны обнаружить Истину. -
10:03 - 10:09И также она показывает сама себя вам,
это просто указание. -
10:09 - 10:14Многие приходили и говорили эти вещи,
разное говорили, -
10:14 - 10:17но сейчас
это так ясно видно, -
10:17 - 10:21что это предлагается как подарок
для человеческих существ, -
10:21 - 10:23посмотреть
таким простым способом. -
10:23 - 10:27Посмотреть вселенскими глазами.
Кто может посмотреть глазами вселенной? -
10:27 - 10:32Вы не должны избавляться от своей обусловленности,
но вы можете выйти за пределы её. -
10:32 - 10:36Я говорю: "идите за пределы",
не за пределы туда, но за пределы сюда. -
10:36 - 10:39Вернитесь к самой сердцевине,
откуда видиние -
10:39 - 10:43и функционирование восприятия,
само воспринимается. -
10:43 - 10:49И все вы знаете! Вы знаете это.
Стойте в этом месте, будьте едины здесь. -
10:49 - 10:52Не создавайте,
не цепляйте никакие новые мысли. -
10:52 - 10:59Стойте и подтвердите что вы здесь,
что вы видите это место. -
10:59 - 11:04Какими прекрасными, какими великими
мы должны быть человеческими существами, -
11:04 - 11:08что учения,
которые рассматривались так много лет -
11:08 - 11:13как самые наивысшие и сложные
и которые требуют много жизней, -
11:13 - 11:16подаются вам
как питание для ребёнка. -
11:16 - 11:19Потому что мы...
время прошло, -
11:19 - 11:25мы больше не те существа,
которые долго удерживают внимание. -
11:25 - 11:31Тогда Владыка вселенной показал
новый, простой путь. -
11:31 - 11:36"Посмотри так."
И также это самый прекрасный путь. -
11:36 - 11:39Потому что, когда вы пробудились
к Истине, -
11:39 - 11:44вы не просто пробуждены
как Христианин или Мусульманин или Индуист. -
11:44 - 11:49Вы пробуждены как бытие,
И это всеобъемлюще. -
11:49 - 11:54Это то что я
пытаюсь донести до вас. -
11:54 - 11:58Есть существа в других странах,
в разных группах они смотрят сейчас. -
11:58 - 12:02Возможно они даже более
присутствуют с этим чем вы. -
12:02 - 12:09Потому что они знают это.
Они голодны и они жаждут этого. -
12:09 - 12:12Вот почему я говорю с вами так,
потому что -
12:12 - 12:15я не могу позволить вам
заблуждаться. -
12:15 - 12:18Но посмотреть,
потому что есть сила в тебе: -
12:18 - 12:23Не позволяйтн никому говорить что у вас
нет силы чтобы отыскать высшее. -
12:23 - 12:27На меньшие вещи у вас
возможно нет силы. -
12:27 - 12:31Потому что возможно они не принадлежат вам,
но каждый является Истиной. -
12:31 - 12:36В какой-то момент ваш интерес
к поиску этого разгорится, понимаете? -
12:36 - 12:39Вы пришли.
Я не знаю откуда многие прибыли, -
12:39 - 12:43но я знаю, что со всего
мира в этой комнате. -
12:43 - 12:49Потому что это вселенский голос,
который зовёт вас. -
12:52 - 12:56Я только напоминаю вам, что у вас
есть способность, сила, -
12:56 - 12:58всё что вам нужно чтобы
пройти сквозь, -
12:58 - 13:05жить жизнью, которая так непостоянна
когда проживается только через ум, -
13:05 - 13:08только через традиции
и привычки. -
13:08 - 13:14И вернутся к жизни глубинной интуитивной
спонтанности и свежести. -
13:14 - 13:19Вот на что я вам пытаюсь указать.
-
13:19 - 13:21Понимаете?
-
13:21 - 13:24[Вопрошающая] Спасибо!
[Муджи] Я говорю и ты говоришь спасибо, -
13:24 - 13:27и я говорю, спасибо Господу вселенной,
-
13:27 - 13:36Шри Шанкаре и Шри Рамане Махарши,
и Шри Пунджаджи, -
13:39 - 13:44Шри Нисаргадатта Махараджу,
Шри Йоги Рамсураткумару, Шри Анандамаи Ма -
13:44 - 13:47всем тем существам, которые пришли,
-
13:47 - 13:50и также существам, которые пришли
в наше время, -
13:51 - 13:54чтобы напомнить...
-
13:54 - 13:58Возможно это никогда не приобретет
евангельских размеров, я не знаю. -
13:58 - 14:02Это слишком радикально просто.
-
14:02 - 14:08Истина проста,
но искатели Истины сложны, -
14:08 - 14:12и мы всегда привязаны
к нашей сложности. -
14:12 - 14:15Мы всё время спотыкаемся
о самих себя, -
14:15 - 14:20потому что мы всё ещё не достаточно видим,
что мы не столько должны делать, -
14:20 - 14:26сколько больше пребывать в покое, и смотреть
с руководством, которое было дано вам, -
14:26 - 14:32и обнаружить Истину, которую вы,
ваше Сердце так жаждет. -
14:32 - 14:37Я вам не рассказываю стихи.
-
14:37 - 14:38[Вопрошающая] Люблю тебя!
-
14:38 - 14:40[Муджи] Я тоже люблю тебя.
[Вопрошающая] Люблю тебя, люблю тебя. -
14:40 - 14:42[Муджи] Очень хорошо.
-
14:44 - 14:47[Музыка]
-
14:51 - 14:53Copyright © 2016 Mooji Media Ltd.
Все права защищены. -
14:53 - 14:56Никакая часть этой записи не может быть
воспроизведена без согласия Mooji Media Ltd.
- Title:
- Я Есть То! - Нужно посмотреть для пробуждающихся от Шри Муджи Баба
- Description:
-
more » « less
Я несу вам весть от Раманы Махарши, Я несу вам весть от Шанкары, которая не просто сообщение, Я их весть прямо сейчас. И Я не боюсь говорить это, это не гордость, Я не из гордости это говорю, но кто-то должен обладать храбростью чтобы сказать. У меня есть храбрость говорить что Я есть, поэтому я должен говорить это от вашего имени, потому что вы боитесь сказать это!
Я должен сказать Я ЕСТЬ ТО от вашего имени, это не высокомерие, это не богохульство.
Наберитесь смелости и слушайте своим Сердцем, когда я говорю вам, следуйте моим указаниям. Потому что, то, что я говорю сейчас с такой уверенностью, вы сами сможете сказать с авторитетностью своего собственного опыта.Смотри, следуй и обнаружь!"
Вырезано из Воскресного Сатсанга с Шри Муджи
Полный Сатсанг можно посмотреть на Mooji.tv:
http://mooji.tv/freemedia/i-am-here-to-declare-i-am-that-on-behalf-of-you/
Записано 19 Июня 2016 в Монте Сахадже, ПортугалияЭто и многие другие видео можно посмотреть на mooji.tv:
http://mooji.tv/freemedia
и
http://mooji.tv/subscription - Video Language:
- English
- Duration:
- 14:57
|
SatChitAnanda edited Russian subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba | |
|
SatChitAnanda edited Russian subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba | |
|
SatChitAnanda edited Russian subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba | |
|
SatChitAnanda edited Russian subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba | |
|
SatChitAnanda edited Russian subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba | |
|
SatChitAnanda edited Russian subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba | |
|
SatChitAnanda edited Russian subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba | |
|
jyoti edited Russian subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba |

