< Return to Video

Я Есть То! - Нужно посмотреть для пробуждающихся от Шри Муджи Баба

  • 0:02 - 0:04
    [видео с русскими субтитрами]
  • 0:09 - 0:11
    [музыка]
  • 0:19 - 0:25
    Воскресный Сатсанг
  • 0:33 - 0:38
    Я есть То!
    19 июня 2016
  • 0:39 - 0:42
    Ты ищешь ответ где-то там
  • 0:42 - 0:47
    а я смотрю на тебя как на ответ.
  • 0:47 - 0:49
    Ты ищешь ответ где-то там.
  • 0:49 - 0:52
    Да, ты говоришь:
    "но видиние иногда размыто".
  • 0:52 - 0:57
    И я знаю что, чего бы ты не хотела разглядеть
    за этой размытостью, это не то.
  • 0:58 - 1:01
    Ты, кто наблюдает размытость
    и фокусировку,
  • 1:01 - 1:06
    ты это. [смех]
    В этом дело,
  • 1:06 - 1:11
    И этот поворот сознания,
    который каждому нужно пережить.
  • 1:11 - 1:16
    Мы тратим много времени, из-за того, что
    классический способ познания чего-то
  • 1:16 - 1:21
    это когда одно познает другое.
    И я говорю вам: "Нет, нет, нет!"
  • 1:21 - 1:28
    Это не две вещи.
    Это даже не одна вещь.
  • 1:28 - 1:33
    [Муджи] Вы запутались в этом?
    [Санга] Нет!
  • 1:33 - 1:35
    [Муджи] А ты?
    [Вопрошающая] Нет.
  • 1:35 - 1:41
    [Муджи] Да, ты запуталась.
    [смех]
  • 1:46 - 1:50
    [Муджи] Сейчас я могу сказать отбрось всё,
    потому что, это подходящее время,
  • 1:50 - 1:56
    Отбрось все эти идеи,
    выброси, выброси, выброси!
  • 1:59 - 2:04
    Мы никогда не будем
    переживать единство,
  • 2:04 - 2:08
    до тех пор, пока вы удерживаете
    идею о самих себе как о личности,
  • 2:08 - 2:10
    потому что каждая личность обусловлена.
  • 2:10 - 2:12
    Каждая личность принадлежит
    какой-то партии,
  • 2:12 - 2:18
    какой-то религии, какой-то философской группе,
    какой-то политической группе,
  • 2:18 - 2:23
    какой-то социальной группе,
    какую-то отождествленность вы носите.
  • 2:23 - 2:29
    И каждая личность борется
    за отстаивание своей точки зрения, Окей?
  • 2:29 - 2:33
    Мы никогда, никогда, никогда
    не придём к согласию!
  • 2:33 - 2:35
    До тех пор пока вы
    в состоянии личности.
  • 2:35 - 2:37
    Это то что радикально.
  • 2:37 - 2:41
    Я передаю вам
    послание Раманы Махарши,
  • 2:41 - 2:44
    Я передаю вам
    послание Шанкары,
  • 2:44 - 2:46
    и это не просто послание.
  • 2:46 - 2:52
    Я их послание, прямо сейчас.
    И я не боюсь сказать это.
  • 2:52 - 2:55
    Это не гордость.
    Я не из гордости это говорю.
  • 2:55 - 2:58
    Но кто-то должен набраться храбрости
    сказать это.
  • 2:58 - 3:02
    Потому что, кто-то спросил меня:
    "Какое наивысшее учение твоего Мастера?"
  • 3:02 - 3:04
    Я ответил: "Я есть наивысшее учение моего Мастера."
  • 3:04 - 3:06
    Я должен сказать это!
    Это звучит высокомерно.
  • 3:06 - 3:11
    Но это не высокомерие, потому что
    у меня есть храбрость сказать что Я есть.
  • 3:11 - 3:15
    Окей? Поэтому я должен сказать это
    от вашего имени, потому что...
  • 3:15 - 3:16
    [Санга] Да!
  • 3:16 - 3:18
    [Муджи] Потому что вы боитесь сказать это!
  • 3:18 - 3:21
    И это вовсе не значит, что
    если вы говорите это, вы и есть это. Не так.
  • 3:21 - 3:24
    Это должно быть пережито.
  • 3:24 - 3:30
    И я жду вас слишком долго. Вы слишком медленные. Вы такие оправдывающиеся.
  • 3:30 - 3:36
    И поэтому, я должен говорить это иногда:
    "Я есть То!"
  • 3:36 - 3:38
    От вашего лица.
  • 3:38 - 3:43
    Чтобы вдохновить вас говорить,
    есть подходящее время чтобы признать...
  • 3:43 - 3:48
    И это не богохульство.
    В этих словах нет высокомерия.
  • 3:48 - 3:50
    [Вопрошающая] Спасибо.
    [Муджи] Вы понимаете?
  • 3:50 - 3:56
    Мы не достигнем этого
    как одна человеческая семья,
  • 3:56 - 4:03
    пока мы продолжаем верить,
    и пока вы лояльны к своей группе!
  • 4:03 - 4:04
    Потому что...
    Это научит вас:
  • 4:04 - 4:06
    Ты Мусульманин, ты Христианин,
    ты Индуист!"
  • 4:06 - 4:07
    Мы никогда не сможем встретимся!
  • 4:08 - 4:12
    Даже те, кто самые свободные
    в какой-то группе,
  • 4:12 - 4:14
    они всё также не могут встретится.
  • 4:14 - 4:18
    Я встречал такие группы когда-то
    и с самыми освобожденными в группе,
  • 4:18 - 4:21
    и они просто какая-то разбавленная водой
    версия своей группы.
  • 4:21 - 4:23
    Это должно быть живой Истиной!
  • 4:23 - 4:27
    И единственный путь,
    как вы придете к этой живой Истине,
  • 4:27 - 4:30
    вы должны быть как корова,
    которая перепрыгнула через луну,
  • 4:30 - 4:33
    и эта луна ваш ум!
  • 4:33 - 4:34
    Вы должны перепрыгнуть его.
  • 4:34 - 4:36
    И пока вы остаетесь этой личностью,
  • 4:36 - 4:41
    Вы будешь спорить как личность,
    защищаться как личность.
  • 4:41 - 4:43
    И я показываю вам
    самый прекрасный путь.
  • 4:43 - 4:47
    Самый прекрасный путь -
    это путь Бытия.
  • 4:47 - 4:51
    Вы должны выбраться из этого.
    Я показываю вам, я показываю вам.
  • 4:51 - 4:54
    Я не говорю: "Иди!"
    Я говорю: "Приходи, посмотри со мной,
  • 4:54 - 4:58
    и убедись со мной в своей
    изначальной Истине."
  • 4:58 - 5:02
    Это не фантазия,
    это не духовная фантазия.
  • 5:02 - 5:05
    Это не бегство от реальности,
    это самое реальное.
  • 5:05 - 5:07
    Всё другое на этой планете
    исчезнет,
  • 5:07 - 5:11
    кроме того что я вам говорю,
    Истины этого.
  • 5:11 - 5:13
    И я просто пытаюсь сказать вам,
  • 5:13 - 5:17
    что вы должны быть исцелены
    от той ошибки, которую вы совершаете,
  • 5:17 - 5:21
    удерживаясь за эту отождествленность,
    что вы просто плоть и кровь.
  • 5:21 - 5:25
    Вы в том числе и это.
    Но по большому счету, это не вы.
  • 5:25 - 5:29
    Время чтобы расти,
    а не просто стареть.
  • 5:29 - 5:32
    Растите!
    И смотрите глазами, которыми я смотрю.
  • 5:32 - 5:34
    Когда я вижу вас, Я вижу Истину,
  • 5:34 - 5:37
    когда вы говорите,
    вы не говорите как Истина.
  • 5:37 - 5:40
    Вы говорите как что-то,
    что порождено временем,
  • 5:40 - 5:46
    что через несколько сезонов
    здесь не будет.
  • 5:46 - 5:51
    Поэтому наберитесь смелости.
    И слушайте своим Сердцем когда я говорю вам,
  • 5:51 - 5:52
    следуйте моим указаниям.
  • 5:52 - 5:55
    Потому что, то что я говорю сейчас с такой убежденностью,
  • 5:55 - 5:57
    вы сами будете способны сказать
  • 5:57 - 6:00
    с авторитетностью своего собственного опыта.
  • 6:00 - 6:02
    Я не прошу вас верить.
  • 6:02 - 6:07
    Вера, доверие - это хорошо.
    Но это должно быть подтверждено.
  • 6:07 - 6:09
    И Я говорю вам, я здесь
    чтобы доказать это вам,
  • 6:10 - 6:12
    и доказать это через вас самих же.
  • 6:12 - 6:16
    [Санга] Да!
    [Муджи] А вы скупо пятитесь назад,
  • 6:16 - 6:20
    когда вы говорите, что хотите осознать
    самое важное в этом мире,
  • 6:20 - 6:22
    но вы так мало предлагаете
    от себя.
  • 6:22 - 6:24
    У вас должна быть храбрость
    встать и сказать
  • 6:24 - 6:28
    "Я здесь для этого, Муджи, что бы ни было"
    [Друзья] Да!
  • 6:28 - 6:28
    [Вопрошающая] Я здесь.
  • 6:28 - 6:30
    [Муджи] Спасибо.
    [Вопрошающая] Спасибо.
  • 6:30 - 6:33
    [Муджи] Спасибо.
    Вот так, понимаете?
  • 6:33 - 6:36
    Потому что весь мир смотрит на вас,
    и говорит:
  • 6:36 - 6:40
    "Если они могут пребывая там,
    слушая его лицом к лицу,
  • 6:40 - 6:43
    и они пятятся назад
    как испуганные дети".
  • 6:43 - 6:46
    И я говорю: "Смотри, следуй, и смотри",
  • 6:46 - 6:49
    Потому что я не кидаю магическую пудру
    в ваше лицо.
  • 6:49 - 6:52
    Я говорю с вами на
    очень простом языке.
  • 6:52 - 6:55
    И я всё ещё не получил отклика.
  • 6:55 - 6:59
    Я считаю вы должны быть так счастливы,
    что в этом веке
  • 6:59 - 7:04
    вам выпал шанс быть по-настоящему
    свободными от всего этого дерьма!
  • 7:04 - 7:08
    [смех]
    [Санга] Да! Да!
  • 7:08 - 7:17
    [Муджи] Окей! Мы можем присесть
    сейчас снова, и мы продолжим [смех]
  • 7:17 - 7:21
    [Муджи] Спасибо.
  • 7:21 - 7:27
    Это изумительно, потому что в наш век
    это учение по-прежнему живо.
  • 7:27 - 7:30
    Оно никогда не станет устаревшим.
  • 7:30 - 7:36
    И поколения, после того как
    мы покинем это место физически,
  • 7:36 - 7:44
    существа, пока не рожденные, придут и будут
    учиться через то, что я говорю сегодня.
  • 7:44 - 7:48
    Может быть какие-то величайшие
    ученики Иисуса Христа
  • 7:48 - 7:51
    не обязательно были теми
    двенадцатью учениками, которые ходили с ним.
  • 7:51 - 7:59
    Может быть его величайший ученик
    пока не рожден.
  • 7:59 - 8:03
    Вам не нужно быть физически там,
    но у вас должно быть Сердце,
  • 8:03 - 8:05
    в котором есть сила доверия и любви,
  • 8:05 - 8:07
    и следуйте за словами.
  • 8:13 - 8:15
    Вот так.
  • 8:15 - 8:18
    Вам не было дано семнадцать шагов
    к свободе.
  • 8:18 - 8:21
    Это просто,
    я просто вам показываю,
  • 8:21 - 8:24
    что если вы продолжаете спорить
    опираясь на свою личность,
  • 8:24 - 8:30
    вы сделаете маленькие шаги.
    Эти маленькие шаги, это тоже нормально.
  • 8:30 - 8:35
    Но вы ведёте себя так, словно у вас
    триллион жизней впереди чтобы сделать это.
  • 8:35 - 8:40
    Я сказал, сегодня ты можешь
    увидеть здесь что-то.
  • 8:40 - 8:43
    Смотри глазами Сознания.
    Вы уже То.
  • 8:43 - 8:47
    Вам не нужно идти, разыскивать
    какие-то инструменты для этого.
  • 8:47 - 8:49
    Вы уже здесь, понимаете?
  • 8:49 - 8:55
    Это благословенные время,
    и то, что в нашем мире сейчас,
  • 8:55 - 9:01
    я чувствую что мы должны чувствовать себя
    вынужденными даже ради наших детей,
  • 9:01 - 9:06
    но в первую очередь ради себя
    вы должны обнаружить это.
  • 9:06 - 9:09
    Иногда я вижу в самолете,
    когда мы летим,
  • 9:09 - 9:12
    и они говорят вам,
    показывают вам процедуру,
  • 9:12 - 9:16
    что нужно сделать
    если возникнет экстренная ситуация.
  • 9:16 - 9:18
    Они говорят, что если давление падает,
  • 9:18 - 9:22
    выпадут маски,
    что они говорят?
  • 9:22 - 9:30
    Они говорят: "Наденьте маску сначала на себя!
    А потом наденьте маску на своего ребенка."
  • 9:30 - 9:31
    Наденьте сначала на себя.
  • 9:31 - 9:36
    Потому что если ты упустишь шанс надеть на
    себя маску, они пропадут!
  • 9:36 - 9:44
    Наденьте сначала свою.
    Спасите сначала жизнь себе. Это не эгоистично.
  • 9:44 - 9:50
    Если вы видите существ,
    утопающих в океане самсары,
  • 9:50 - 9:54
    и вы чувствуешь сострадание,
    вы хотите спасти их, вы бежите:
  • 9:54 - 9:58
    "Идите ко мне! Идите ко мне!"
    А вы не умеете плавать.
  • 10:00 - 10:03
    Поэтому,
    вы должны обнаружить Истину.
  • 10:03 - 10:09
    И также она показывает сама себя вам,
    это просто указание.
  • 10:09 - 10:14
    Многие приходили и говорили эти вещи,
    разное говорили,
  • 10:14 - 10:17
    но сейчас
    это так ясно видно,
  • 10:17 - 10:21
    что это предлагается как подарок
    для человеческих существ,
  • 10:21 - 10:23
    посмотреть
    таким простым способом.
  • 10:23 - 10:27
    Посмотреть вселенскими глазами.
    Кто может посмотреть глазами вселенной?
  • 10:27 - 10:32
    Вы не должны избавляться от своей обусловленности,
    но вы можете выйти за пределы её.
  • 10:32 - 10:36
    Я говорю: "идите за пределы",
    не за пределы туда, но за пределы сюда.
  • 10:36 - 10:39
    Вернитесь к самой сердцевине,
    откуда видиние
  • 10:39 - 10:43
    и функционирование восприятия,
    само воспринимается.
  • 10:43 - 10:49
    И все вы знаете! Вы знаете это.
    Стойте в этом месте, будьте едины здесь.
  • 10:49 - 10:52
    Не создавайте,
    не цепляйте никакие новые мысли.
  • 10:52 - 10:59
    Стойте и подтвердите что вы здесь,
    что вы видите это место.
  • 10:59 - 11:04
    Какими прекрасными, какими великими
    мы должны быть человеческими существами,
  • 11:04 - 11:08
    что учения,
    которые рассматривались так много лет
  • 11:08 - 11:13
    как самые наивысшие и сложные
    и которые требуют много жизней,
  • 11:13 - 11:16
    подаются вам
    как питание для ребёнка.
  • 11:16 - 11:19
    Потому что мы...
    время прошло,
  • 11:19 - 11:25
    мы больше не те существа,
    которые долго удерживают внимание.
  • 11:25 - 11:31
    Тогда Владыка вселенной показал
    новый, простой путь.
  • 11:31 - 11:36
    "Посмотри так."
    И также это самый прекрасный путь.
  • 11:36 - 11:39
    Потому что, когда вы пробудились
    к Истине,
  • 11:39 - 11:44
    вы не просто пробуждены
    как Христианин или Мусульманин или Индуист.
  • 11:44 - 11:49
    Вы пробуждены как бытие,
    И это всеобъемлюще.
  • 11:49 - 11:54
    Это то что я
    пытаюсь донести до вас.
  • 11:54 - 11:58
    Есть существа в других странах,
    в разных группах они смотрят сейчас.
  • 11:58 - 12:02
    Возможно они даже более
    присутствуют с этим чем вы.
  • 12:02 - 12:09
    Потому что они знают это.
    Они голодны и они жаждут этого.
  • 12:09 - 12:12
    Вот почему я говорю с вами так,
    потому что
  • 12:12 - 12:15
    я не могу позволить вам
    заблуждаться.
  • 12:15 - 12:18
    Но посмотреть,
    потому что есть сила в тебе:
  • 12:18 - 12:23
    Не позволяйтн никому говорить что у вас
    нет силы чтобы отыскать высшее.
  • 12:23 - 12:27
    На меньшие вещи у вас
    возможно нет силы.
  • 12:27 - 12:31
    Потому что возможно они не принадлежат вам,
    но каждый является Истиной.
  • 12:31 - 12:36
    В какой-то момент ваш интерес
    к поиску этого разгорится, понимаете?
  • 12:36 - 12:39
    Вы пришли.
    Я не знаю откуда многие прибыли,
  • 12:39 - 12:43
    но я знаю, что со всего
    мира в этой комнате.
  • 12:43 - 12:49
    Потому что это вселенский голос,
    который зовёт вас.
  • 12:52 - 12:56
    Я только напоминаю вам, что у вас
    есть способность, сила,
  • 12:56 - 12:58
    всё что вам нужно чтобы
    пройти сквозь,
  • 12:58 - 13:05
    жить жизнью, которая так непостоянна
    когда проживается только через ум,
  • 13:05 - 13:08
    только через традиции
    и привычки.
  • 13:08 - 13:14
    И вернутся к жизни глубинной интуитивной
    спонтанности и свежести.
  • 13:14 - 13:19
    Вот на что я вам пытаюсь указать.
  • 13:19 - 13:21
    Понимаете?
  • 13:21 - 13:24
    [Вопрошающая] Спасибо!
    [Муджи] Я говорю и ты говоришь спасибо,
  • 13:24 - 13:27
    и я говорю, спасибо Господу вселенной,
  • 13:27 - 13:36
    Шри Шанкаре и Шри Рамане Махарши,
    и Шри Пунджаджи,
  • 13:39 - 13:44
    Шри Нисаргадатта Махараджу,
    Шри Йоги Рамсураткумару, Шри Анандамаи Ма
  • 13:44 - 13:47
    всем тем существам, которые пришли,
  • 13:47 - 13:50
    и также существам, которые пришли
    в наше время,
  • 13:51 - 13:54
    чтобы напомнить...
  • 13:54 - 13:58
    Возможно это никогда не приобретет
    евангельских размеров, я не знаю.
  • 13:58 - 14:02
    Это слишком радикально просто.
  • 14:02 - 14:08
    Истина проста,
    но искатели Истины сложны,
  • 14:08 - 14:12
    и мы всегда привязаны
    к нашей сложности.
  • 14:12 - 14:15
    Мы всё время спотыкаемся
    о самих себя,
  • 14:15 - 14:20
    потому что мы всё ещё не достаточно видим,
    что мы не столько должны делать,
  • 14:20 - 14:26
    сколько больше пребывать в покое, и смотреть
    с руководством, которое было дано вам,
  • 14:26 - 14:32
    и обнаружить Истину, которую вы,
    ваше Сердце так жаждет.
  • 14:32 - 14:37
    Я вам не рассказываю стихи.
  • 14:37 - 14:38
    [Вопрошающая] Люблю тебя!
  • 14:38 - 14:40
    [Муджи] Я тоже люблю тебя.
    [Вопрошающая] Люблю тебя, люблю тебя.
  • 14:40 - 14:42
    [Муджи] Очень хорошо.
  • 14:44 - 14:47
    [Музыка]
  • 14:51 - 14:53
    Copyright © 2016 Mooji Media Ltd.
    Все права защищены.
  • 14:53 - 14:56
    Никакая часть этой записи не может быть
    воспроизведена без согласия Mooji Media Ltd.
Title:
Я Есть То! - Нужно посмотреть для пробуждающихся от Шри Муджи Баба
Description:

Я несу вам весть от Раманы Махарши, Я несу вам весть от Шанкары, которая не просто сообщение, Я их весть прямо сейчас. И Я не боюсь говорить это, это не гордость, Я не из гордости это говорю, но кто-то должен обладать храбростью чтобы сказать. У меня есть храбрость говорить что Я есть, поэтому я должен говорить это от вашего имени, потому что вы боитесь сказать это!

Я должен сказать Я ЕСТЬ ТО от вашего имени, это не высокомерие, это не богохульство.
Наберитесь смелости и слушайте своим Сердцем, когда я говорю вам, следуйте моим указаниям. Потому что, то, что я говорю сейчас с такой уверенностью, вы сами сможете сказать с авторитетностью своего собственного опыта.

Смотри, следуй и обнаружь!"

Вырезано из Воскресного Сатсанга с Шри Муджи
Полный Сатсанг можно посмотреть на Mooji.tv:
http://mooji.tv/freemedia/i-am-here-to-declare-i-am-that-on-behalf-of-you/
Записано 19 Июня 2016 в Монте Сахадже, Португалия

Это и многие другие видео можно посмотреть на mooji.tv:
http://mooji.tv/freemedia
и
http://mooji.tv/subscription

more » « less
Video Language:
English
Duration:
14:57

Russian subtitles

Revisions