Já jsem To! - TOTO MUSÍTE VIDĚT K PROBUZENÍ od Sri Mooji Baba (I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba)
-
0:02 - 0:04(video s českými titulky)
-
0:06 - 0:08(hudba)
-
0:19 - 0:31Nedělní satsang
-
0:33 - 0:38Já jsem To!
19. červen 2016 -
0:39 - 0:42Ty se díváš ven a hledáš tam odpověď
-
0:42 - 0:47a já se dívám na Tebe jako odpověď.
(smích) -
0:47 - 0:49Hledáš odpověď venku.
-
0:49 - 0:53"Ano", říkáš,
"Ale někdy je to vidění rozmazané." -
0:53 - 0:58A já vím, že cokoliv chceš spatřit
přes "rozmazané", není To. -
0:58 - 1:05Ty, kdo jsi svědkem rozmazaného a ostrého,
jsi To. (smích) -
1:05 - 1:06O to jde!
-
1:06 - 1:11A toto je ta změna vědomí,
kterou musí každý zažít. -
1:11 - 1:13Plýtváme spoustou času,
-
1:13 - 1:16protože klasický způsob jak něco poznat je,
-
1:16 - 1:19když jedna věc poznává druhou.
-
1:19 - 1:21A já vám říkám: "Ne, ne, ne!"
-
1:21 - 1:28Toto nejsou dvě věci. Není to dokonce
ani jedna věc. -
1:28 - 1:33(Mooji) Jste tím zmateni?
(Posluchači) Ne! -
1:33 - 1:35(M.) A ty?
(T.) Ne. -
1:35 - 1:46(Mooji) Ale ano, jsi.
(smích) -
1:46 - 1:50(M.) Teď mohu říct, abys odhodila vše,
protože je vhodný čas. -
1:51 - 1:57Odhoďte všechny tyto představy.
Odhoďte, odhoďte, odhoďte! -
1:59 - 2:04Nikdy nezažijeme Jedno,
-
2:04 - 2:08dokud budete udržovat představu sama sebe
jako osoby, -
2:08 - 2:10protože každá osoba je podmíněná.
-
2:10 - 2:12Každá osoba náleží k nějaké skupině,
-
2:12 - 2:18nějakému náboženství, nějaké filosofické
skupině, nějaké politické skupině, -
2:18 - 2:23nějakému typu sociální skupiny,
identitě, kterou nosíte. -
2:23 - 2:29A každá identita bojuje za udržení své
vlastní perspektivy, OK? -
2:29 - 2:33Absolutně nikdy spolu nebudeme souhlasit!
-
2:33 - 2:35Zatímco jste ve stavu osobnosti.
-
2:35 - 2:37To je to, co je radikální.
-
2:37 - 2:41Přináším vám poselství Ramany Maharšiho,
-
2:41 - 2:44přináším vám poselství Šankary,
-
2:44 - 2:46což není jen pouhé poselství.
-
2:46 - 2:52Já jsem jejich poselství, právě teď.
A nebojím se to říct. -
2:52 - 2:55Není to pýcha, neříkám to jako vychloubání,
-
2:55 - 2:58ale někdo musí mít odvahu to říct.
-
2:58 - 3:02Někdo se mě zeptal:
"Jaké je nejvyšší učení tvého mistra?" -
3:02 - 3:04Já řekl: "Já jsem nejvyšší učení mého mistra."
-
3:04 - 3:06Musím to říci!
Zní to arogantně, -
3:06 - 3:11ale není to arogance, protože mám
odvahu říci, co jsem. -
3:11 - 3:15OK? Takže to musím říci vaším jménem,
protože... -
3:15 - 3:16(Přátelé) Ano!
-
3:16 - 3:18(M.) Protože se to bojíte říct!
-
3:18 - 3:21A nestačí jen říct, že to jste.
-
3:21 - 3:24To není ono. Musí to být prožito.
-
3:24 - 3:30A já už na vás čekám příliš dlouho.
Jste příliš pomalí. Jste tak kajícní. -
3:30 - 3:36A tak to někdy musím říct: "Já jsem To!"
-
3:36 - 3:38Za vás, vaším jménem.
-
3:38 - 3:43Abych vám dodal odvahu to říct,
že je příhodný čas přiznat... -
3:43 - 3:48A není to rouhání.
Není arogance to říci. -
3:48 - 3:50(T.) Děkuji ti.
(Mooji) Rozumíte? -
3:50 - 3:56Nedosáhneme toho jako
jedna lidská rodina, -
3:56 - 4:03dokud stále věříme
a dokud jste loajální ke své skupině! -
4:03 - 4:04Protože tě naučíme...
-
4:04 - 4:08Ty jsi muslim, ty jsi křesťan, ty hinduista...
-
4:08 - 4:09Nikdy se nemůžeme setkat!
-
4:09 - 4:14Dokonce ti, kteří jsou ti nejliberálnější
v jakékoliv skupině, se přesto nemohou setkat. -
4:14 - 4:18Někdy se setkávám se skupinami,
kde ten největší liberál ve skupině -
4:18 - 4:21je nějakou umírněnou verzí té skupiny.
-
4:21 - 4:23Musí to být živoucí pravda!
-
4:23 - 4:27A jediný způsob, jak dojít k této
živoucí pravdě je, -
4:27 - 4:31že musíte být jako ta kráva,
která přeskočila Měsíc. -
4:31 - 4:34A tento Měsíc je vaše mysl!
-
4:34 - 4:37Musíte přes ni přeskočit.
Dokud setrváte jako tato osoba, -
4:37 - 4:41budete se dohadovat jako osoba,
bránit se jako osoba. -
4:41 - 4:43A já vám ukazuji tu nejkrásnější cestu.
-
4:43 - 4:47Nejkrásnější cesta je cesta bytí.
-
4:47 - 4:51Musíte se z toho dostat.
Ukážu vám to, ukážu. -
4:51 - 4:54Neříkám: "Běž!"
Říkám: "Pojď, podívej se se mnou -
4:54 - 4:58a dokaž společně se mnou své původní Já."
-
4:58 - 5:02Není to fantazie, není to duchovní fantazie.
-
5:02 - 5:05Není to únik do představ.
Je to to nejopravdovější. -
5:05 - 5:07Vše ostatní na této planetě zmizí,
-
5:07 - 5:11kromě toho, o čem tu s vámi mluvím.
Pravda. -
5:11 - 5:13A já se vám jen snažím říci,
-
5:13 - 5:17že musíte být vyléčeni z té
chyby, kterou děláte, -
5:17 - 5:21když se držíte této identity, že jste
pouhým masem a krví. -
5:21 - 5:25Jste i to, ale nejste tím nejvíce.
-
5:25 - 5:29Využijte čas, abyste dospěli,
ne jen abyste zestárli. -
5:29 - 5:32Dospějte!
A dívejte se očima, které vidím. -
5:32 - 5:34Když vás vidím, vidím Já (Bytí).
-
5:34 - 5:37Když mluvíte, nemluvíte jako Bytí.
-
5:37 - 5:40Mluvíte jako něco, co je zrozeno z času,
-
5:40 - 5:46co tu za pár let nebude.
-
5:46 - 5:48Takže si dodejte odvahy.
-
5:48 - 5:52Naslouchejte svým srdcem, když vám říkám,
následujte má směrování. -
5:52 - 5:55Protože to, co tu říkám s takovým přesvědčením
-
5:55 - 5:57vy sami budete schopni říci
-
5:57 - 6:00s autoritou vašeho vlastního prožitku.
-
6:00 - 6:02Nechci po vás, abyste věřili.
-
6:02 - 6:07Víra, důvěra - to je OK.
Ale musí to být dokázáno. -
6:07 - 6:12A já vám říkám, jsem tu proto, abych
vám to dokázal a dokázal to jako vy. -
6:12 - 6:15(Přátelé) Ano!
(Mooji) A vy se uboze držíte zpátky, -
6:15 - 6:17když říkáte, že chcete realizovat tu
-
6:17 - 6:20nejdůležitější věc na světě,
-
6:20 - 6:22ale nabízíte ze sebe tak málo.
-
6:22 - 6:24Musíte mít kuráž se postavit a říci:
-
6:24 - 6:28"Jsem tu pro TO, Mooji, celým svým srdcem."
(Přátelé) Ano! -
6:28 - 6:28(T.) Jsem tu.
-
6:28 - 6:30(M.) Děkuji ti.
(T.) Děkuji ti. -
6:30 - 6:33(M) Děkuji ti. Takhle. Rozumíte?
-
6:33 - 6:36Protože se na vás dívá celý svět
-
6:36 - 6:40a říkají si: "Když tu oni můžou být,
naslouchat mu tváří v tvář -
6:40 - 6:43a drží se zpátky jako ustrašené děti."
-
6:43 - 6:46A já říkám: "Dívejte se, následujte
a spatřete." -
6:46 - 6:49Nehážu vám do tváře kouzelný prach,
-
6:49 - 6:52hovořím s vámi velmi jednoduchým jazykem.
-
6:52 - 6:55A stále se mi nedostává odezvy.
-
6:55 - 6:59Měli byste být tak šťastní, že jste
-
6:59 - 7:04v této době dostali příležitost být opravdu
osvobození od všech těch hovadin! -
7:04 - 7:08(smích)
(Přátelé) Ano! Ano! -
7:08 - 7:17(Mooji) OK! Tak se nyní můžeme opět
posadit a pokračovat. (smích) -
7:17 - 7:21Ehm. Děkuji ti.
-
7:21 - 7:27Je to podivuhodné, protože
toto učení je v naší době stále naživu. -
7:27 - 7:30Nikdy nezestárne.
-
7:30 - 7:36A generace,
poté, co z tohoto místa fyzicky zmizíme, -
7:36 - 7:38bytosti ještě nezrozené, přijdou
-
7:38 - 7:44a budou se učit skrze to, co tu dnes říkám.
-
7:44 - 7:48Někteří z největších následovatelů
Ježíše Krista -
7:48 - 7:52nemuseli být nutně z 12 apoštolů,
kteří s ním kráčeli. -
7:52 - 7:59Možná se jeho největší žák
ještě nenarodil. -
7:59 - 8:03Nemusíte tu fyzicky být,
ale musíte mít srdce, -
8:03 - 8:10které má sílu důvěry a lásky,
a následovat tato slova. -
8:13 - 8:15Právě takto.
-
8:15 - 8:18Není vám předkládáno 17 kroků ke svobodě.
-
8:18 - 8:21Je to jednoduché, jednoduše vám ukazuji,
-
8:21 - 8:24že pokud setrváte v dohadování se
na bázi vaší osoby, -
8:24 - 8:30uděláte malé krůčky.
Tyto malé krůčky jsou OK, -
8:30 - 8:32ale chováte se, jako byste měli
-
8:32 - 8:35před sebou trilión životů,
abyste to dokázali. -
8:35 - 8:40Řekl jsem, že dnes odtud
můžete něco spatřit. -
8:40 - 8:43Dívejte se očima Vědomí.
Již jste Tím. -
8:43 - 8:47Nemusíte nikam chodit a
najít k tomu nějaký nástroj. -
8:47 - 8:49Již tu jste, ne?
-
8:49 - 8:55Je to požehnaný čas, a v tento moment
se dějí ve světě takové věci, -
8:55 - 9:01že cítím, že bychom měli cítit nutkání,
dokonce i kvůli spáse svých dětí. -
9:01 - 9:06Ale nejprve to musíte nalézt
pro svou vlastní spásu. -
9:06 - 9:09Někdy se v letadle dívám, když letíme,
-
9:09 - 9:12a říkají vám,
ukazují vám postup -
9:12 - 9:16ve stavu nouze, co máte udělat.
-
9:16 - 9:18Říkají, že pokud klesne tlak,
-
9:18 - 9:22vypadnou vám nad hlavou masky.
Co řekli? -
9:22 - 9:30Říkají: "Nejdříve ji nasaďte sobě!
A pak ji nasaďte vašim dětem." -
9:30 - 9:31Nasaďte si ji jako první.
-
9:31 - 9:36Protože pokud propásnete svou
příležitost si ji nasadit, je po nich! -
9:36 - 9:44Nasaďte si ji jako první.
Zachraňte nejdříve svůj život. Není to sobecké. -
9:44 - 9:50Když vidíte bytosti, jak se topí
v oceánu samsary, -
9:50 - 9:54cítíte soucit, chcete jim pomoci,
vyběhnete: -
9:54 - 10:00"Pojďte ke mně! Pojďte ke mně!"
A přitom neumíte plavat. -
10:00 - 10:03Takže vy musíte nalézt pravdu.
-
10:03 - 10:09A ona se vám prezentuje
jako jednoduché směrování. -
10:09 - 10:14Přišlo mnoho lidí a hovořili
o těchto věcech, různých věcech, -
10:14 - 10:17ale nyní je to spatřeno tak jasně,
-
10:17 - 10:21že je nám to nabízeno jako dar,
lidským bytostem, -
10:21 - 10:23abychom se dívali tímto
jednoduchým způsobem. -
10:23 - 10:27Abychom se dívali očima vesmíru.
Kdo se takto dokáže dívat? -
10:27 - 10:32Nemusíte se zbavit svých podmínění,
ale můžete se dostat za ně. -
10:32 - 10:36Říkám: "Dostaňte se za ně.".
Ne za ně tímto směrem, ale tímto. -
10:36 - 10:39Vraťte se zpět do samotného jádra,
odkud je vnímáno -
10:39 - 10:43samotné vidění a funkce vnímání.
-
10:43 - 10:49A vy všichni to víte! Víte to.
Setrvejte v tomto místě, buďte jedním. -
10:49 - 10:52Nevytvářejte, nepřijímejte
žádné nové myšlenky. -
10:52 - 10:59Setrvejte a potvrďte, že jste tu.
Vy jste samo vidění tohoto místa. -
10:59 - 11:04Jak nádherné. Jak vděční bychom měli být,
jako lidské bytosti, -
11:04 - 11:08za to, že tato učení, která byla
po tolik let považována -
11:08 - 11:13za velmi vysoká a obtížná,
na několik životů, -
11:13 - 11:16jsou vám předkládána jako dětská výživa.
-
11:16 - 11:19Protože jak čas pokročil,
-
11:19 - 11:25tak už nejsme bytosti, které se musí
dlouho soustředit. -
11:25 - 11:31Proto nám Pán Vesmíru představil
novou, jednoduchou cestu. -
11:31 - 11:36Takto vypadá.
A je to také ta nejkrásnější cesta. -
11:36 - 11:39Protože když jste se probudili do pravdy,
-
11:39 - 11:44nejste probuzeni jen jako
křesťan, muslim nebo hinduista. -
11:44 - 11:49Jste probuzeni jako Bytí.
A Bytí je univerzální. -
11:49 - 11:54To je to, co se vám pokouším říci.
-
11:54 - 11:58Jsou tu bytosti v jiných zemích,
které se nyní dívají, v různých skupinách. -
11:58 - 12:02Pravděpodobně jsou v tom dokonce více
přítomni než vy. -
12:02 - 12:09Protože to vědí.
Hladoví po tom, žízní po tom. -
12:09 - 12:12Proto vám to takto předkládám,
-
12:12 - 12:15protože vás nemohu masírovat iluzemi.
-
12:15 - 12:18Ale dívejte se, protože tu sílu
máte v sobě. -
12:18 - 12:23Nenechejte nikoho tvrdit,
že nemáte sílu objevit to Nejvyšší. -
12:23 - 12:27Na menší věci možná nemáte sílu,
-
12:27 - 12:31protože vám to možná nepřísluší.
Ale všem, oni jsou Bytí. -
12:31 - 12:36V jistém bodě to roznítí váš zájem,
abyste to hledali. Rozumíte? -
12:36 - 12:39Přišli jste.
Nevím odkud mnoho z vás přišlo, -
12:39 - 12:43ale vím, že jste v této místnosti
z celého světa. -
12:43 - 12:49Protože je to univerzální hlas,
který vás volá. -
12:52 - 12:56Já vám jen připomínám, že máte
schopnost, sílu, -
12:56 - 12:58vše, co potřebujete, abyste tím prošli,
-
12:58 - 13:05tím životem, který je tak nestálý,
když ho žijete pouze prostřednictvím mysli, -
13:05 - 13:08pouze skrze tradice a zvyky,
-
13:08 - 13:14a abyste se vrátili zpět do života hluboké
intuitivní spontánnosti a svěžesti. -
13:14 - 13:19To je vše, nač se tu snažím poukázat.
-
13:19 - 13:21Rozumíte?
-
13:21 - 13:24(T.) Děkuji ti!
(M.) Ty říkáš: "Děkuji ti.", -
13:24 - 13:27a já říkám: "Díky Pánu Vesmíru
-
13:27 - 13:39a Šri Šankarovi, Šri Ramana Maharšimu,
a Šri Poonjajimu, -
13:39 - 13:44Šri Nisargadatta Maharadžovi,
Šri Jogi Ramsuratkumarovi, Šri Anandamayi Ma, -
13:44 - 13:51všem těmto bytostem, které přišly,
a také bytostem které přišly v naší době, -
13:51 - 13:54aby nám připomněly...
-
13:54 - 13:59Snad to nikdy nenabere evangelických
rozměrů. Netuším. -
13:59 - 14:02Je to příliš radikálně jednoduché.
-
14:02 - 14:08Pravda je jednoduchá,
ale hledači pravdy jsou komplikovaní. -
14:08 - 14:12A my jsme pořád připoutáni
k naší komplikovanosti. -
14:12 - 14:15Stále o sebe zakopáváme,
-
14:15 - 14:20protože nejsme dostatečně klidní,
abychom uviděli, že nemusíme dělat mnoho. -
14:20 - 14:26Jen být tiší a dívat se s pomocí
směrování, které vám bylo předáno -
14:26 - 14:32a nalézt pravdu, po které vy,
po které vaše srdce tolik prahne. -
14:32 - 14:37Nepřednáším vám básně.
-
14:37 - 14:38(T.) Miluji tě!
-
14:38 - 14:41(M.) Také tě miluji.
(T.) Miluji tě, miluji. -
14:41 - 14:43(Mooji) Velmi dobře.
-
14:44 - 14:46(hudba)
-
14:51 - 14:52Copyright © 2015 Mooji Media Ltd.
All Rights Reserved. -
14:52 - 14:55Žádná část této nahrávky nesmí být reprodukována bez
souhlasu Mooji Media Ltd.
- Title:
- Já jsem To! - TOTO MUSÍTE VIDĚT K PROBUZENÍ od Sri Mooji Baba (I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba)
- Description:
-
more » « less
"Přináším vám poselství Ramany Maharšiho, přináším vám poselství Šankary, což není jen pouhé poselství. JÁ JSEM jejich poselství právě teď. A nebojím se to říci. Není to pýcha, neříkám to jako pyšnění se, ale někdo musí mít kuráž to říci. Já mám kuráž říci co JSEM, takže to musím říct vaším jménem, protože se bojíte to říci!
Musím říct JÁ JSEM TO vaším jménem. Není to arogance, není to rouhání.
Dodejte si odvahy a naslouchejte svým srdcem, když vám řeknu, následujte má směrování. Protože to, co nyní říkám s takovým přesvědčením, vy sami budete schopni říci s autoritou vašeho vlastního prožitku.
Podívejte se, následujte a spatřete!"
Výtažek z nedělního Satsangu se Sri Moojim.
Celý Satsang lze shlédnout na Mooji.TV:
http://mooji.tv/freemedia/i-am-here-to-declare-i-am-that-on-behalf-of-you/
Nahráno 19. června 2016 na Monte Sahaja, Portugalsko - Video Language:
- English
- Duration:
- 14:57
| Jane Jarra edited Czech subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba | ||
| Jane Jarra edited Czech subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba | ||
| Jane Jarra edited Czech subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba | ||
| Jane Jarra edited Czech subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba | ||
| guryphoto edited Czech subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba | ||
| Jane Jarra edited Czech subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba | ||
| guryphoto edited Czech subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba | ||
| guryphoto edited Czech subtitles for I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba |