Return to Video

SPIDER-MAN: NO WAY HOME - Official Trailer (HD)

  • 0:09 - 0:17
    Depuis que j'ai été piqué par cette araignée, j'ai n'ai vécu qu'une seule semaine calme et normale.
  • 0:18 - 0:19
    C'est là que tu l'as découvert.
  • 0:27 - 0:30
    Quand tu as baclé ce sort pour
    que tout le monde oublie
  • 0:30 - 0:32
    que Peter Parker est Spider-Man.
  • 0:36 - 0:39
    on a commencé à recevoir des visiteurs.
  • 0:42 - 0:44
    Venus de tous les univers.
  • 0:51 - 0:53
    Salut, Peter.
  • 0:57 - 0:59
    Tu n'es pas Peter Parker.
  • 1:02 - 1:03
    Pardon, c'est quoi ton prénom déjà?
  • 1:03 - 1:04
    Docteur Otto Octavius
  • 1:08 - 1:10
    Non, sérieux, c'est quoi ton vrai nom ?
  • 1:12 - 1:13
    Il y a en a d'autres dehors.
  • 1:13 - 1:15
    Il faut les renvoyer.
  • 1:15 - 1:17
    Alors, Fée clochette ce qu'il faut !
  • 1:18 - 1:20
    Tu sais, tout ça c'est ton merdier..
  • 1:20 - 1:24
    Je connais quelques mots magiques,
    du genre "s'il vous plaît''
  • 1:25 - 1:28
    S'il te plaît, Fée clochette
    ce qu'il faut.
  • 1:32 - 1:36
    Tu t'envoles dans les ténèbres
    pour combattre des fantômes.
  • 1:36 - 1:38
    Comment ça ?
  • 1:38 - 1:40
    Ils sont tous morts
    en combattant Spider-Man.
  • 1:40 - 1:42
    C'est leur destin.
  • 1:45 - 1:46
    Je suis désolé, mon grand.
  • 1:47 - 1:48
    Ouais, moi aussi.
  • 1:48 - 1:49
    Ne...
  • 1:54 - 1:56
    Hey, il doit y avoir un autre moyen !
    Non, il n'y en a pas.
  • 1:57 - 1:59
    Ils sont un danger pour l'univers.
  • 2:00 - 2:01
    Tu ne me prendras pas ça.
  • 2:05 - 2:14
    Tu as du mal a avoir tout ce que tu veux, pendant que le monde essaye de te faire choisir.
  • 2:18 - 2:19
    C'est de ma faute.
  • 2:19 - 2:21
    Je ne peux pas sauver tout le monde.
  • 2:41 - 2:42
    Qu'est ce qu'il se passe?
  • 2:42 - 2:46
    Ils commencent à arriver, et je ne peux pas les en empêcher.
Title:
SPIDER-MAN: NO WAY HOME - Official Trailer (HD)
Description:

more » « less
Video Language:
Vietnamese
Team:
Captions Requested
Duration:
03:04

French subtitles

Revisions Compare revisions