Kara Para Aşk 54.Bölüm Final
-
Not SyncedEsto se hace para el disfrute de los aficionados KPA todos
sobre el mundo. :) -
Not SyncedBien, usted no tiene un centavo!
Se llevaron todo lo que tenía. ¡Lo acepto ! -
Not SyncedPero usted puede empezar de cero, abuelo!
¡Ven con nosotros! -
Not SyncedOk, voy a ir. Y luego vamos a abrir una pequeña tienda y vender sandías. ¿está todo bien?
-
Not SyncedDurante el verano vamos a obtener un beneficio, y durante el invierno vamos a pasar.
-
Not SyncedMira, piensalo muy bien. Te vas a pudrir aquí solo.
-
Not SyncedTal vez no puede sustituir a sus propios hijos, pero usted puede tomar
cuidar de mi hijo como su abuelo! ¿Sería eso tan malo? -
Not SyncedHablas demasiado, Fatih! Hijo, eres igual que yo - cuando se inicia el lado emocional de las cosas, te olvidas de ti mismo!
-
Not SyncedNo voy a ir contigo, hijo!
Si quieres, te vas - ten un buen viaje! -
Not SyncedVoy a vivir lo que estaba escrito para mí aquí - este es el final!
-
Not SyncedFin de la carrera! Fin de la natación contra la corriente!
-
Not SyncedLo que fue escrito para mí hasta el final de mi vida - Voy a vivirlo.
La forma en que me merezco. -
Not SyncedBien, abuelo, no vienen. Pero estoy fuera de aquí!
-
Not SyncedVoy a llevar a mi esposa y mi madre y comenzar una nueva vida para mí mismo! La forma en que me lo merezco.
-
Not SyncedPelo, ¿dónde está Elif?
No la he visto -
Not SyncedMr. mejor hombre, ¿a dónde vas?
Vamos a bailar un poco más, hermano. -
Not SyncedBien, hermano, que se caliente durante un tiempo, y voy a volver en un poco y bailar hasta la muerte.
No te preocupes. -
Not SyncedNo existe el mundo, hermano. Mis zapatos ya tienen agujeros de baile. Va a bailar también!
-
Not SyncedOk, Hijo, ok!
Halle yo Elif, y voy a estar de vuelta a la derecha! -
Not SyncedMira, si te escapas, voy a hacerte responsable de él - para que lo sepas!
-
Not SyncedPelin, ven aquí!
-
Not SyncedMadre, ¿has visto a Elif?
-
Not SyncedElla estaba aquí, hijo.
-
Not SyncedPero yo no la he visto desde hace un tiempo.
¿A dónde fue? -
Not SyncedAh, Devrem, ¿has visto Elif?
-
Not SyncedEstaba aquí hace un tiempo. Pidámosle a Asli.
Ella no está aquí tampoco. Que sea una buena cosa! -
Not SyncedEl número al que llama no se puede alcanzar en este momento ...
-
Not SyncedEl número al que llama no puede ser alcanzado en este tiempo.
Por favor, vuelva a intentarlo más tarde. -
Not SyncedEl amor ... es el sentimiento más fuerte!
-
Not SyncedPero, su llama se quema tan rápido!
Sus brasas salen tan rápido! -
Not SyncedEl amor no se puede sostener en las manos de alguien.
Quiere ser libre. -
Not SyncedNo puede caber en un hermoso marco.
No tiene limitaciones. -
Not SyncedToma su alimentación de la distancia entre dos personas.
-
Not SyncedSi sus corazones están entrelazados uno en el otro, entonces el amor no tiene fin, y puede levantar el peso de una tonelada.
-
Not SyncedPero una mirada feroz puede convertirlo en polvo.
-
Not SyncedY usted quiere que deje - incluso de sí mismo!
-
Not SyncedNo dejarte, pero quedarse sin más con usted.
-
Not SyncedPara una partida mujer es la prueba más grande - su más difícil - que se quedó sin amor.
-
Not SyncedAprendí esto con ustedes, también, mi amor! Usted es tanto el dolor en mi corazón y la curación.
-
Not SyncedTe lo ruego - por favor, dejar de mí!
No dejes que me dejo! -
Not SyncedElif, ¿dónde estás?
-
Not SyncedHermano, ¿has visto a esta mujer? ¿Dejó hace un tiempo?
-
Not Synced¿Le renunciar a la profesión de diseñador que se pone tanto esfuerzo en?
-
Not Synced¿Le dejará la compañía a sus hermanas?
-
Not SyncedUsted no podría hacerlo, por supuesto!
-
Not SyncedTío, ¿dónde estás?
Arda te está buscando por todas partes.
Has estado fuera durante dos horas. ¡vamos! -
Not SyncedBien, estamos llegando.
Elif Abla, se llega también! -
Not SyncedElif!
-
Not SyncedElif, ¿qué estás haciendo? ¿Qué está pasando, Elif? Habla, decir algo.
-
Not Synced¿que pasó? ¿Tuviste una pelea con Colombo? ¿Te has separado? ¿que pasó? Habla, Elif.
-
Not SyncedAsli, por favor discúlpeme.
-
Not SyncedNo. No, no te voy a disculpar.
Dime lo que pasó. cálmate. Date un respiro. -
Not Synced¿Por qué ha Colombo hecho tan triste?
-
Not Syncedno lo sé. Tal vez, lo hice triste.
-
Not SyncedLo único que estoy seguro es que no puedo soportarlo más, Asli.
-
Not SyncedSoy incapaz de hacer nada. No puedo hacer nada. Nada ayuda.
-
Not SyncedLo que no puedes soportar?
-
Not SyncedSólo quiero ir.
-
Not SyncedElif, ¿a dónde vas?
-
Not SyncedElif. Deténgase. hablemos. Elif, no hay nada que no podamos resolver.
-
Not SyncedPor favor, usted está hablando tonterías. No hay nada que no podamos resolver.
hablemos. Usted será realmente lo siento tarde. Por favor, Elif. -
Not SyncedAsli, he estado hablando a mí mismo en los últimos días como es.
-
Not Syncedse acabó.
-
Not SyncedEs tiempo de salir.
-
Not SyncedElif!
-
Not SyncedElif!
-
Not Synced¿Qué has hecho, Elif?
-
Not Synced¿Qué has hecho?
-
Not Synced¿Qué has hecho Elif? ¿Cómo pudiste hacerme esto a nosotros?
¿Qué has hecho? -
Not SyncedOmer, mi amor,
-
Not SyncedEsta noche les pide que haga algo que no podía hacer.
-
Not SyncedLo siento si te hice triste, pero tengo que poner fin a esta pesadilla!
-
Not SyncedYo no quiero vivir sintiendo miedo de perderte cada segundo.
-
Not SyncedTambién tiene razón, porque piensas que es tu trabajo
que una persona completa hace. -
Not SyncedSu trabajo es su estilo de vida. Tal vez se le ofendido conmigo,
pero yo no quiero que este estilo de vida de los suyos. -
Not SyncedAdemás de eso, creo que tengo el derecho de pedir esto de ustedes,
porque el amor es la base de la vida. -
Not SyncedTú y yo somos capaces de construir todo desde el principio
en nuestro mundo para dos. -
Not SyncedYa que no podemos hacer esto, me voy.
-
Not SyncedEsta no ha sido la primera vez en mi vida que me queda,
pero será la última. -
Not SyncedEs difícil decir adiós. Es devastador; que está aplastando.
Pero, tengo que hacer esto. -
Not SyncedTe voy a ocultar en el lugar más hermoso en mis recuerdos. adiós mi amor.
-
Not Synced¿Hola?
Asli, ¿estás en casa? -
Not SyncedEstoy en la costa, cerca de nuestra casa.
-
Not Synced¿sabes lo que pasó?
¡Sí! -
Not Synced¿A dónde fue Elif? ¿Por qué no me lo dijiste?
Omer, realmente trató de detenerla, pero no pude. -
Not SyncedEspérame. estoy en camino.
-
Not SyncedAsli, ¿dónde está Elif?
No sé, Omer. -
Not Synced¿Cómo puedes no saber? Probablemente te dijo.
Te lo juro, ella no me dijo nada! -
Not SyncedElla dijo que me pondría en contacto cuando llegue allí.
Sinceramente, creo que ella no sabe dónde
ella va bien. -
Not Synced¿Que dijo ella?
-
Not SyncedElla dijo que no podía hacerlo, Omer.
-
Not SyncedCréeme, he intentado detenerla y hablar con ella, pero ella
no escuchar y justo a la izquierda. -
Not Synced¿Era tan simple? Al igual que un niño que lleva su bola y se va? ¿Eso es?
-
Not SyncedUsted sabe que no es así. No seas injusto con mi hermana.
-
Not Synced¿Qué pasa con la injusticia cometida contra mí? qué hay de ella
comportamiento irresponsable hacia mí? -
Not Synced¿Qué tipo de injusticia es esto a mí?
¿Qué tipo de tremenda injusticia es esto? Voy, ¿es eso? -
Not Synced¿Cómo puede Elif sólo tiene que ir sin decir nada a mí?
-
Not SyncedSi la persona de pie frente a ella sólo piensa en sí mismo, como lo están haciendo, entonces ella va a ir, Omer.
-
Not SyncedSi esto ha lastimado mucho, entonces ella va a ir.
-
Not Synced-Eres Mi vida, no te olvides de esto!
-Eres Mi eternidad! -
Not Synced¡Te amo demasiado! Grabe que en letras grandes en el cerebro, porque lo hice!
-
Not SyncedPor favor, no te molesta, mi amor, todo va a salir bien!
-
Not SyncedIncluso estoy dispuesto a morir en tus brazos.
Usted no va a huir, señorita! -
Not Synced-¿Lo olvidaste? Todavía vamos a viajar por el mundo y tener hijos!
-¡Te amo! -
Not SyncedNo ama la confianza media? ¿no rendirse?
Para luchar por lo imposible? -
Not SyncedEl amor es la resistencia, incluso en contra de sí mismo cuando es necesario.
-
Not SyncedTratar de entender y aceptar.
No yo - pero. -
Not SyncedEl amor es no abandonar y Runaway cuando sucede algo.
-
Not SyncedSin embargo malo que es - cuando se está cerca de la otra,
es mejor que estar muy separados. -
Not SyncedPorque cuando ella se va, sus ojos no se toquen los suyos.
-
Not SyncedSeñorita, cuando una persona se va, que no toma su ser querido con él.
-
Not SyncedHas quedado sin nada. Cada preferencia significa renunciar.
-
Not Synced¡Apenado!
¡Apenado! -
Not SyncedEs mi error, lo siento!
¿Es el dueño de la pensión en el interior? -
Not SyncedÉl está de pie justo en frente de ti! Hola, soy Ege.
Hola, soy Elif! -
Not Synced¿Qué puedo hacer por ti?
¿Tiene una habitación? -
Not SyncedYo, por supuesto. Uno va por dentro, mirar a las habitaciones,
y si les gusta, nos acomodaremos
que en uno de ellos. -
Not SyncedCreo que eres uno de los que dejaron atrás la ciudad y huyó como yo.
-
Not SyncedEste lugar te irá bien. Confía en mí. Experiencia habla.
Por favor entrar. -
Not SyncedSe verificaron las cámaras de tráfico, y nos las arreglamos para seguir
El coche de Elif a la salida de la ciudad. -
Not SyncedPedimos costumbres también. Si se fue a Roma, lo sabremos pronto.
-
Not SyncedEstoy pensando que deberíamos contactar a todos los hoteles de Estambul y
los que están cerca, hasta que escuchamos de las costumbres. -
Not SyncedTal vez ella va a estar de vuelta en un par de días, ya que es.
-
Not SyncedEntonces, no nos molesta la señorita!
Vamos a disfrutar de su vida! -
Not Synced¿Qué significa eso, Omer?
¿Por qué, hermano, ¿no vas a recogerla? -
Not Synced¡No! Ella hizo su elección!
Una opción de la que yo no soy parte. -
Not SyncedY en una sola vez! Ella me dejó frente a su puerta como un gatito.
-
Not SyncedNo voy a ir tras ella, ni buscarla. Que va a hacer lo mismo.
Déjala vivir como ella quiere. -
Not SyncedOmer, usted está enojado; su corazón está roto, y su orgullo herido. Pero, te vas a arrepentir más tarde.
-
Not Synced-Ella Dejó sin escucharme, Pelo. ella se fue.
-Omer, Hermano, mira. Pelin es correcto. -
Not Syncedte vas a arrepentir. Si vas mañana y la encuentras,
podría ser demasiado tarde. -
Not SyncedAlguien nuevo capturará su corazón y su vida.
-
Not SyncedEntonces eso significa que estoy en lo cierto.
Este es un cuento, y yo soy el único que cree en esta historia. -
Not Synced3 meses más tarde ....
-
Not Synced¡Abajo! ¡Abajo! Abajo, abajo, abajo!
-
Not Synced¿Dónde está Rifki?
Hermano, que es Rifki, ya? -
Not SyncedLa misma vieja historia - la misma historia de siempre!
Tome este! -
Not SyncedBuscar también - buscar muy bien!
-
Not Synced¿Quién es este Omer Demir? Hermano Tayyar se ha ido, y ahora es mi turno?
-
Not SyncedTenemos que acabar con él antes de que él nos acaba. Matalo. Matalo.
-
Not SyncedHermano Rifki, Omer Demir estará aceptando un premio de mañana
-
Not SyncedVamos a matarlo a pesar de que va a haber un montón de policía allí. Será bueno para nuestra reputación.
-
Not SyncedMaravilloso.
-
Not SyncedTráelo a me.You'll lograr esto personalmente. ¿De Acuerdo?
-
Not SyncedUno debe ser realmente miedo de ti, hijo.
-
Not SyncedHiciste los alcaide de la prisión creen Neco es un abogado. Tú eres el rey del engaño.
-
Not SyncedAbuelo, Neco es mi única salida!
-
Not SyncedÉl organizó todo. El guardia, la prisión, y mi mamá vendió su casa para que podamos ser libres.
-
Not SyncedSuficiente. Hemos hablado sobre esto. Mi lugar está aquí.
-
Not SyncedVine porque Neco me llamó. No iré con usted.
-
Not SyncedMi hijo no va a crecer esperando a su papá para salir de la cárcel.
-
Not Syncedechemos un vistazo. Hizo Nilufer llevan a usted?
-
Not SyncedHa crecido, hijo! Y, gracias a ti, yo entendemos que estas cosas mejor.
-
Not SyncedMira, mira en su cara! Se parece a ti! Pero, su pelo negro!
-
Not SyncedAbuelo, cortar esto! ¡Sé serio!
-
Not SyncedVenga, vamos a dejar este lugar esta noche!
-
Not SyncedVoy a arreglar esto; No te preocupes!
-
Not Synced¿Dónde has estado, hijo?
Usted llamó para nosotros, pero que está por ningún lado! -
Not SyncedAbogado Necdet está gastando su tiempo de comprar zapatos para la guardia y dar dinero en efectivo al alcaide.
-
Not SyncedTuve que ir a través de 40 puertas para llegar aquí.
-
Not SyncedTodo está dispuesto, no es así? Me voy esta noche?
-
Not SyncedExactamente, hermano. Usted irá esta noche, Inshallah. Pero yo he venido para que le advierta que esta Rifki ...
-
Not SyncedEl uno tras Tayyar ...
-
Not SyncedExactamente. Tras la muerte de Tayyar, Rifki ha convertido en el nuevo jefe. Estará ser dueño de todo ahora.
-
Not SyncedÉl está fingiendo para vengar Tayyar con el fin de estar en buenos términos con los amigos de Tayyar.
-
Not SyncedApuesto Fatih y yo estamos en la parte superior de su lista porque hemos ayudado a la policía.
-
Not Syncedsí hermano. Usted y Omer Demir encabezan la lista. Y, que está planeando matarte en la cárcel.
-
Not SyncedNos vamos esta noche, así que dejamos que nos encontramos y nos mata. Estoy en lo cierto, abuelo?
-
Not SyncedCuando se iba a matar a Omer? ¿Has oído algo?
-
Not SyncedOmer está recibiendo un premio de mañana para que le pone en la cárcel y terminando la banda de Tayyar.
-
Not SyncedSe dice que Rifki estará allí.
-
Not SyncedTener un día productivo, amigos!
-
Not SyncedGracias, jefe!
-
Not SyncedEh, comisario Omer, que puso el pueblo de Rifki de cárcel y arruinó su negocio,
-
Not SyncedY mañana recibirá un premio. no hay nadie como tú.
-
Not SyncedNo me voy a sentir que merezco el premio a menos que capturo Rifki, señor.
-
Not SyncedQue este sea nuestro amuleto de la suerte, Omer.
-
Not SyncedNo ha dormido durante meses. Usted ha trabajado día y noche.
-
Not SyncedTe mereces algo mejor que este premio.
-
Not SyncedBuenas noches, Jefe Omer!
-
Not Synced¡buenas noches!
-
Not Synced¿No vas a volar, Omer?
-
Not SyncedNo, Jefe. Esta Rifki está diciendo por todos lados que buscará vengarse de mí.
-
Not SyncedEstoy tratando de llegar a conocer a este tipo.
-
Not SyncedEstoy leyendo sus viejos testimonios.
-
Not SyncedNosotros debemos dar seguridad, o vamos a llamar sus devrems - Arda y Pelin.
-
Not SyncedPodría ser una trampa. Vamos a ser muy vigilantes.
-
Not SyncedOh, oh, señor. Si tuviéramos miedo de todos los que nos ha amenazado, no estaríamos hoy aquí.
-
Not SyncedNo te preocupes. El perro que ladra no muerde.
-
Not SyncedKolay gelsin entonces!
-
Not Synced¡Gracias!
-
Not SyncedSí, hermana?
-
Not SyncedOmer!
No ha olvidado que esta noche va a venir a pedir nuestra chica, ¿no? Con suerte, usted no va a llegar tarde. -
Not SyncedMe voy de inmediato! Próximamente, la hermana!
-
Not SyncedElif!
-
Not SyncedMire, usted perdió el concurso, pero mi corazón no me deja, así que decidí compartir mi burek con usted!
-
Not SyncedTe hice jugo de frutas mezclado con mis propias manos también!
-
Not SyncedGracias, pero no era necesario; no tengo hambre.
-
Not SyncedElif, mire, usted no está comiendo casi nada, y cada día se vuelven más delgadas.
-
Not SyncedSi sigue así, voy a obligarte a comer!
-
Not SyncedCuando tengo hambre, comer - no se preocupe.
-
Not SyncedSí, pero nunca se antoja nada. No sé por qué.
-
Not SyncedPor lo menos, trate de tomar un poco de esto.
-
Not SyncedLo hice con mis propias manos para usted.
-
Not SyncedEl fruto es de jardín hermano de Ahmet.
-
Not Synced¿Puedes ver las lágrimas de este burek? ¿Por qué no se me Elif comiendo?
-
Not SyncedConstantemente está pidiendo esto y llorando.
-
Not SyncedOh, ser!
-
Not SyncedAhora el segundo bocado quiere que esto también.
-
Not SyncedNo puede soportar que nadie le puede negar nada, ¿verdad?
-
Not SyncedDe pie ante ustedes es el vendedor más rápido de siglo, niña. No he conocido a nadie que haya dicho que no a mí todavía.
-
Not SyncedEge!
-
Not SyncedEspera un poco, Kutlu, ya voy!
-
Not SyncedSon mis órdenes listo?
-
Not SyncedEstán listos!
-
Not SyncedElif. Cuando la gente ve estas piezas tradicionales, van a maravillarse con ellos.
-
Not SyncedLos accesorios que enviamos a Estambul venden como pan caliente.
-
Not SyncedAdemás de eso, tenemos nuevos pedidos, y esto también va a Estambul.
-
Not SyncedNo a Estambul!
-
Not SyncedElif!
-
Not SyncedNo puede ser de Estambul. Imposible. Hablamos antes sobre esto, pero todavía enviamos a Estambul sin decírmelo.
-
Not SyncedEstos irán a los centros turísticos del Mediterráneo y el Mar Egeo. ¡Por Favor!
-
Not SyncedUsted va a hacer más dinero. Tendrá la oportunidad de descansar un poco. Usted se acaba de hacer a fin de mes.
-
Not SyncedNo quiero hacer más dinero. Estoy feliz así. Sé que usted está pensando en mí, pero así es como debe ser.
-
Not SyncedComo quieras.
-
Not SyncedOfrezcamos Kutlu algo para comer o beber.
-
Not Syncedno hay necesidad. Vamos a dejar por el hotel, y le voy a dar algo.
-
Not SyncedBien, hasta luego!
-
Not Synced¡nos vemos!
-
Not SyncedKutlu, ¿cómo estás?
-
Not SyncedEstoy bien, hermano. ¿como estas?
-
Not SyncedEstoy bien gracias.
-
Not SyncedKutlu, esta caja se destinará a Estambul también - al comprador desde Bagdad cadde. ¿lo entiendes?
-
Not SyncedBien, hermano, lo consiguió.
-
Not SyncedBien, entonces ir!
-
Not SyncedDisculpe, sé que llego tarde, pero están viniendo a pedir la mano de mi sobrina en el matrimonio esta noche, y tengo que comprarle un regalo.
-
Not Synced¿Me puede dar 5 minutos?
-
Not SyncedPor supuesto, no entrar!
-
Not Synced¿Qué puedo hacer por ti?
-
Not SyncedMi sobrina le gustan las cosas claras y simples - tal vez un brazalete o un collar.
-
Not SyncedPor supuesto, tenemos algunas cosas nuevas. Te voy a enseñar algunos de ellos.
-
Not SyncedNo es tan sencillo, pero tenemos un collar muy bonito.
-
Not SyncedTenemos pendientes muy bonitos y sencillos.
-
Not SyncedPero parece que como este.
-
Not SyncedEsto es hecho a mano - único en su clase. Sólo su sobrina tendrá esto en el mundo entero.
-
Not Synced¡dejalo! Será esta pulsera.
-
Not Syncedbuena eleccion.
-
Not Synced¿Cuánto?
-
Not Synced¿Quién fue y que se quedaron?
-
Not SyncedEs la persona que deja siempre la culpa?
-
Not Synced¿Cuándo comienza la separación? ¿Cuándo termina la amistad?
-
Not SyncedUna parte de nosotros se ha tomado de nosotros, ya que pasan los días.
-
Not SyncedComo si nada es como lo que solía ser. Como si se cambia por sí solo.
-
Not SyncedNuestras manos estaban desatados. Nuestro corazón se partió en dos.
-
Not SyncedUno de nosotros debería haber hablado con el otro sin hacer daño a esa persona.
-
Not Synced¿Quién fue y que se quedaron?
-
Not SyncedDe hecho, el que quedó fue el que se fue y no el que se fue.
-
Not SyncedEs por eso que la persona que dejó se ha ido.
-
Not Synced¿Quién fue y que se quedaron?
-
Not SyncedEs la persona que dejó siempre el culpable?
-
Not Synced¿Cuándo comienza la separación? ¿Cuándo termina la amistad?
-
Not Synced¡eres muy hermosa!
-
Not Synced¡Gracias!
-
Not SyncedMi querida sobrina! ¡Ven!
-
Not SyncedJa, llegaron!
-
Not SyncedTe sientas, lo que no se ve muy emocionada!
-
Not Synced¡buena noches!
-
Not Synced¡Bienvenido! No entrar!
-
Not Synced¡buena noches!
-
Not SyncedBienvenido, Asli, hija!
-
Not SyncedGracias, querida Demet. ¿Quién es esta belleza?
-
Not Synced¡Gracias!
-
Not SyncedMert, adelante!
-
Not Synced¡Gracias!
-
Not SyncedBienvenido, tomar asiento!
-
Not SyncedCuando te vi por última vez, estábamos en la casa moviendo las cosas. alegra que hayas venido.
-
Not SyncedMe alegro de que mis hermanas y yo hemos sido así desde ese día.
-
Not Synced¿Eh? ¿Cómo estás, Colombo? ¿Cómo es el trabajo?
-
Not SyncedEstoy muy curioso. ¿Eres feliz en el trabajo?
-
Not SyncedEstoy bien, Asli. Como ustedes saben, estamos haciendo nuestro trabajo.
-
Not Synced¡Bien!
-
Not Synced¡Bien!
-
Not SyncedMe trajo Asli porque no tengo ningún pariente, y Asli es como mi hermana.
-
Not SyncedDemet, vamos a ir a la cocina, y vea cómo el té se está gestando.
-
Not Synced¿Por qué no me lo dijiste Asli venía?
-
Not SyncedYo no sé, mamá.
-
Not SyncedHabrá mucha tensión esta noche.
-
Not SyncedMe gustaría que me había pedido. Yo le he dicho que no traerla.
-
Not SyncedY Asli está haciendo otra cosa. Ella está recordando a Omer ¿Qué ha estado tratando de olvidar estos últimos meses.
-
Not Synced¿Qué vamos a hacer?
-
Not SyncedEspero que esta noche pasa rápidamente.
-
Not SyncedEh, ¿cómo estás, Mert?
-
Not SyncedEstoy bien, Hermano Omer, gracias.
-
Not SyncedMe gradué, y mi trabajo ha aumentado - como usted probablemente ha oído hablar.
-
Not SyncedMi posición en la compañía cambió.
-
Not Syncedescuché; escuché. Estoy muy contento.
-
Not SyncedHermano Omer, de hecho, yo quería venir pronto a verte.
-
Not SyncedPero quería dejar mi pasado atrás y todo lo que le pasó a usted y su familia.
-
Not SyncedPerdón.
-
Not SyncedEsa es la razón por la que he esperado tanto tiempo.
-
Not SyncedEl caso tomó un tiempo.
-
Not SyncedYo ya no estoy llamado Dundar. Llevo el apellido del padre de mi madre. Y, estoy orgulloso de ello.
-
Not SyncedEl nombre Dundar no está presente en mi vida.
-
Not SyncedPara empezar de cero era muy difícil. Yo no tenía nada y no hay esperanza.
-
Not SyncedPensé que no sería capaz de hacerlo, pero el amor ha abierto un camino para mí.
-
Not SyncedCon la esperanza de ser feliz con Demet me ha dado fuerza.
-
Not SyncedPero no! Usted está comportando como un niño mimado!
-
Not SyncedUsted está diciendo que debería ser así y acabar con ella lo que quieras!
-
Not Synced¿Qué más puedo hacer después de todo este tiempo? ¿En qué tipo de trabajo puedo tener éxito?
-
Not Synced¿Qué puedo hacer yo después de todo este tiempo?
-
Not SyncedHablé demasiado. Para empezar de cero y construir un pasado de cero ha sido muy difícil.
-
Not SyncedPero he desarrollado algunas - gracias a Asli, por supuesto.
-
Not SyncedNo Nunca. No voy a aceptar esto. Sucedió porque de Elif y no por nosotros.
-
Not SyncedDebido a que mi hermana es una persona que hace todo lo que toca hermoso.
-
Not SyncedSe tocó la vida de Mert también, y resultó bien!
-
Not SyncedPero fuiste muy valiente también, Mert!
-
Not SyncedElif es como un ángel.
-
Not SyncedTodos la extrañamos.
-
Not SyncedQuiero Demet para terminar su educación, Hermano Omer.
-
Not SyncedSi usted no permite que nos casemos, vamos a esperar.
-
Not SyncedNos convertiremos comprometido ahora. Si usted me lo permite, voy a ...
-
Not SyncedChico, ¿por qué estoy aquí, ¿eh? Hm?
-
Not SyncedVoy a pedir a la chica!
-
Not SyncedVamos a beber nuestro café primero.
-
Not SyncedVamos a beber ellos después, querida, después!
-
Not SyncedPor lo tanto, la razón de nuestra visita es clara.
-
Not SyncedNosotros, por la voluntad de Dios y el gobierno de Mohammed, queremos que su hija Demet para nuestro hijo Mert.
-
Not SyncedBien, ¿qué dices, Demet?
-
Not Synced¿Qué debo decir, tío? Lo que usted diga, va a pasar.
-
Not SyncedEl joven ya han tomado su decisión, y sólo hay que decir "sí"!
-
Not SyncedPonte de pie, Hermano!
-
Not SyncedEstoy tan tranquilo en el interior.
-
Not SyncedEstaré detrás de ti siempre, en todo lo que desea hacer.
-
Not SyncedTengo una condición. Demet debe terminar su educación.
-
Not SyncedPor supuesto, el hermano Omer. Sin duda, nos dejaremos graduado Demet con un título en ingeniería.
-
Not SyncedHija, ven y besar la mano de su tío y entonces su abuela.
-
Not SyncedGracias, mi hijo!
-
Not SyncedEs bueno que usted existe, tío!
-
Not Synced¿Es ya tiempo, chico?
-
Not SyncedVamos a ver a continuación!
-
Not SyncedMert dijo algo muy valioso hoy. A veces un hombre debe partir de cero para la que él ama.
-
Not SyncedÉl debe ser capaz de iniciar una nueva vida. Usted ha tenido éxito en esto. Me siento feliz y orgulloso de ti.
-
Not SyncedComo madre dice: "Que nadie piedra dispare sus pies"
-
Not SyncedMira el uno al otro así hasta el final de su vida.
-
Not Synced¡Amén!
-
Not Synced¿Quién es este? ¿Por qué está besando Demet?
-
Not Synced¿Vamos a ganarle? Hay dos de nosotros!
-
Not SyncedTe amo.
-
Not SyncedDemet, cariño, escúchame.
Su familia tiende a ser dejar de fumar. -
Not SyncedNo ceder a sus genes, ¿de acuerdo?
Debido a que este hombre haría cualquier cosa por ti. -
Not SyncedEl personal es aquí. ¡Prepárate y esperar
para mí aquí. Voy a venir a recogerlo. -
Not Synced¡buenas noches!
- ¡buenas noches! Hasta pronto. -
Not SyncedHijo, vamos a estar esperando
a que nos visite de nuevo. -
Not Synced¡buenas noches! - ¡adios!
-
Not Synced¿Cómo estas personas caminan aquí?
- ¡deja de quejarte! -
Not SyncedVamos a arrojar la piedra contra él, así
que no viene más. -
Not SyncedAhora no - nos van a ver y se enojan.
Lo haremos después. -
Not Synced¿Qué estás haciendo aquí, astucia cosas?
No hay piedras! ¡entra ahí! vamos. -
Not SyncedPonte el pijama y directamente a la cama.
-
Not SyncedTío ... muchas gracias.
-
Not SyncedEstoy tan feliz.
-
Not SyncedMe comprometo a terminar mis estudios.
Usted estará orgulloso de mí. -
Not SyncedEstoy orgulloso de ustedes ya.
-
Not SyncedEspero que usted y Elif seré aún más feliz.
-
Not SyncedEspero que obtendrá de nuevo juntos de nuevo.
-
Not SyncedQuerida Demet, Elif se ha ido.
-
Not SyncedDemet, ven! Los chicos quieren contar
algo o no ir a dormir. -
Not Syncedya voy.
-
Not SyncedOmer, yo soy como un viejo
hermana de usted, ¿no? -
Not SyncedDerecha, Yenge.
-
Not SyncedVi crezcas.
- Sí, Yenge. ¿que onda? -
Not Synced¿que onda? Usted no es consciente de ello,
pero usted es como los muertos vivientes. -
Not SyncedDurante los últimos meses, usted es como un
fantasma ir a trabajar y volver a casa. -
Not Synced¿Crees que no decidiste ir con Elif,
-
Not Syncedpero te fuiste con ella, Omer.
-
Not SyncedSé lo movido que eras hace un tiempo.
-
Not SyncedCuando usted miraba Mert y Demet,
estabas pensando en Elif, ¿verdad? -
Not SyncedYenge, por favor, no lo hagas!
- No se puede huir de mí, Omer! -
Not SyncedSoy su hermana mayor,
por lo que me escuches. -
Not SyncedTenías miedo de comenzar una nueva vida,
pero Elif no tenía miedo. -
Not SyncedElla debe haber construido una nueva vida para ella,
porque ella no regresó. -
Not SyncedTe estás perdiendo su oportunidad de estar con
ella y sea feliz. ¡¿y para qué?! -
Not Synced¿Por qué tu hermano me dejes? por dinero.
-
Not Synced¿Por qué la dejaste? Debido a su trabajo.
-
Not SyncedMi querido Omer, mi hermano ...
No lo entiendes? -
Not SyncedTrabajo, rango, y el dinero son todos fugaz.
-
Not SyncedUsted siempre encontrará una pieza
de pan para alimentar a ti mismo. -
Not SyncedVale, Yenge,
-
Not Syncedpero Elif no me dejó otra opción.
Ella acaba de salir. -
Not SyncedDeberías haber ido tras ella.
¿Esto ha valido la pena? -
Not Synced¿Ha valido la pena vivir
sin ella durante meses? -
Not SyncedUno tiene una vida y una
oportunidad de ser feliz. -
Not SyncedUsted acaba de dejar su oportunidad de escapar por.
-
Not SyncedHas destruido a sí mismo ya esa chica.
-
Not SyncedNada es más importante que el amor, Omer.
-
Not SyncedNo sabía que el amor y el afecto, pero
el destino pone a tu hermano y yo juntos. -
Not Syncedpensar en ello. Si te hubiera sido,
Yo nunca habría dejarla ir, Omer! -
Not SyncedOmer, ir y encontrar Elif!
-
Not SyncedOre para que no sea demasiado tarde
y correr a su amada! -
Not SyncedCada minuto que pasa
por está haciendo demasiado tarde. -
Not SyncedEs hora de que el siguiente turno.
Todo el mundo se está yendo. -
Not SyncedA partir de ahora estás solo.
-
Not SyncedSi los soldados no cogen
usted, serás libre. -
Not SyncedSi lo hacen, estás muerto. ¿lo tengo? ¡buena suerte!
-
Not SyncedÉl viene, mi niña. Tu papá está llegando.
-
Not Synced¿Dónde está Fatih?
- Él viene, no te preocupes. -
Not Synced¡Eh, tú! ¡Deténgase!
-
Not Synced¡Maldita Sea! Mantenga la calma, muchacho!
-
Not SyncedNo he visto su identificación también.
¿Puedo tomar otra mirada? -
Not SyncedAquí, mira.
-
Not SyncedPor favor, Dios, por favor!
-
Not SyncedAquí. buenas noches. - Gracias. buenas noches.
-
Not SyncedVamos, muchacho, te abrazas más tarde.
¡vamos chica! Pisar el acelerador. -
Not Synced¿Qué estás haciendo aquí, Omer?
-
Not Synced¿Dónde está Elif? ¿Está de acuerdo?
-
Not SyncedAsí que ahora te acuerdas de ella?
-
Not Syncedla extraño mucho.
-
Not SyncedNo. olvidarla.
-
Not SyncedAsli, ¿dónde está Elif? Necesito verla.
-
Not SyncedUsted está pidiendo ahora? Esperó
por mes; ella lloró por ti. -
Not SyncedAhora, ella ha construido una nueva vida para ella.
¡No! Yo nunca voy a decir dónde está! -
Not SyncedNo voy a dejarte
molestar a mi hermana otra vez! -
Not SyncedAsli, tengo que ver Elif.
-
Not SyncedVete, Omer! Elif te ha olvidado;
-
Not Syncedte olvidas de ella, también. Ella tiene una nueva vida. Usted
tener su vida antes de que - empezar de nuevo. -
Not SyncedNo te atrevas molestó mi hermana otra vez!
-
Not Synced¿Hola? Ege?
-
Not SyncedMe voy. ¿buena suerte?
-
Not SyncedNo seas tonto, abuelo.
¿adónde vas? -
Not SyncedMira, hijo, nuestras formas parte aquí.
-
Not SyncedUsted va a construir una nueva vida
y formar una familia. -
Not SyncedVoy a guardar la vida que me ha confiado.
-
Not SyncedGuardar qué, abuelo?
Usted escapado de la prisión, -
Not Syncedy vas en medio
un centenar de policías. -
Not SyncedVas a quedar atrapados;
Te estoy diciendo. -
Not Synced¿Crees que todo depende de mí.
-
Not SyncedPuedo ser viejo, y yo podría ser un
lisiado, pero todavía estoy aguantando. -
Not SyncedHermano ...
-
Not SyncedAh, Fatih, yo todavía no entiendo cómo
que psico Tayyar hizo un niño como tú ... -
Not SyncedNo lo hagas, hijo. No.
-
Not SyncedMira, ahí está tu amado.
Usted tiene una foto de su hijo. -
Not SyncedEllos son lo que tiene
sido después de toda tu vida. -
Not SyncedEso sí, no caer de nuevo.
-
Not SyncedSi me consideras tu hermano mayor,
-
Not Syncedsi tomaba al menos algún tipo de atención
de ustedes, prométeme una cosa. -
Not SyncedNo toque cosas prohibidas, y
no ceder a la ira. ¿Bueno? -
Not SyncedLas últimas palabras de un hombre condenado.
-
Not SyncedNo, hijo.
-
Not SyncedAsesoramiento a un hermano menor.
-
Not SyncedNo se olvide de las palabras de Neco.
-
Not SyncedSi está pensando en Rifki
venganza, que va a ir a por ti. -
Not SyncedCuida de Nilufer y usted mismo.
-
Not SyncedTenga cuidado también, abuelo.
-
Not SyncedIr. Nos vemos en la próxima vida.
-
Not SyncedSería un honor.
-
Not SyncedHijo!
-
Not SyncedEge! - Sé que es tarde, pero ¿podemos hablar?
-
Not SyncedBueno. Claro, podemos hablar.
-
Not SyncedNo hay nada malo, ¿verdad?
-
Not SyncedBueno, Asli llama.
-
Not Synced¿Qué? ¿qué ha pasado?
¿Hay algo mal? -
Not SyncedNo, nada de eso.
-
Not SyncedElif ... Ese hombre que escapó de Omer ...
-
Not SyncedFue a ver a Asli hoy
y pidió para usted. -
Not SyncedMira, Elif.
-
Not SyncedUsted sufrió mucho - usted hizo
tanto esfuerzo para iniciar una nueva vida. -
Not SyncedUsted no quiere hacer frente a este hombre y
empezar todo de nuevo, créeme. -
Not SyncedMira, podemos dejar - los dos de nosotros.
-
Not SyncedBueno, hermano, voy a estar esperando. Sólo tienes que comprobar.
-
Not SyncedBueno. Yagiz finalmente se quedó dormido.
Déjame ver. -
Not SyncedBueno.
-
Not SyncedBueno.
-
Not SyncedElla no ha usado su tarjeta de crédito, y
ella no ha abierto una nueva cuenta. -
Not Synced¿Qué? ¿qué te ríes?
-
Not Synced¿Qué es tan gracioso? No podemos encontrar
ella a través de su tarjeta de crédito. -
Not SyncedHermano, hemos esperado meses para que se despierte.
-
Not SyncedPor primera vez que estás haciendo
algo bien, y estamos contentos. -
Not SyncedEspero que no estoy demasiado tarde como
mi hermana-en-ley, dijo. -
Not SyncedNo hay que esperan. por qué son
fichas de los hombres de modo angular? -
Not SyncedAmigo, usted dijo Elif y
Asli charla en el teléfono. -
Not Synced¿Y si le pedimos al operador de telefonía móvil
para una lista de sus conversaciones? -
Not SyncedHermano, Asli podría haberme dicho que si
quería. Vamos a violar su privacidad. -
Not SyncedNo es como que estamos investigando un crimen.
-
Not SyncedEs por amor, hermano.
-
Not SyncedEncontraré en
el mío, hermano. -
Not SyncedEncontraré por mi cuenta. hice esto
a mí mismo, así que me voy a encontrar yo mismo. -
Not Synced¿Vamos a revisar los caminos?
-
Not SyncedElla pudo haber cometido una conducción
delito que se habían documentado. -
Not Synced¿No podemos rastrearla usando
su número de registro? -
Not SyncedHermano, te dejó Elif, pero no lo hizo.
-
Not SyncedTratamos de que hace meses.
-
Not SyncedVendió su coche en algún lugar alrededor de Izmir,
pero ella no puso el dinero en el banco. -
Not SyncedNo ha sido un dinero
transferir de su empresa. -
Not SyncedLo sé, hermano.
-
Not SyncedElla transfirió todas sus acciones a Asli.
Mert me dijo. -
Not SyncedEstamos seguros de que no ha salido de Turquía.
Ella no ha estado en el extranjero. -
Not SyncedAmigos, hay 81 regiones
este país. ¿Cómo podemos encontrarla? -
Not SyncedLo haremos, hermano - lo haremos. verás.
-
Not SyncedEn realidad, hay una manera.
-
Not SyncedBuenos días. - Buenos días. Parece que
necesita con urgencia otro regalo. -
Not SyncedNo, esta vez quiero preguntarte algo.
- Claro. Entra, hablaremos dentro. -
Not Synced¿Cómo puedo ayudarte?
-
Not Synced¿De dónde sacaste el collar con
las alas de ángel? ¿Usted pude decirme? -
Not Syncedno lo sé. Lo tenemos desde
una empresa que trabajamos. -
Not SyncedElla recoge joyas artesanales de todo
sobre Turquía y los vende a nosotros. -
Not SyncedEl collar es muy bonito.
-
Not SyncedTe gustaba ayer - que
no escapó mi aviso. -
Not Synced¿Podría darme la dirección
¿de la compañia? - Claro. -
Not SyncedVoy a llamar a ellos, y les puedo pedir que
lo que quieras. - Gracias. -
Not Synced¿Aureola?
-
Not SyncedJefe?
- Omer, se enteró de la noticia? -
Not Synced¿qué noticias? - Huseyin Demir y Fatih
Dundar escapó de la cárcel ayer. -
Not SyncedEllos estaban desaparecidas en el
recuento de la mañana. -
Not SyncedTodas las divisiones han sido alertados;
que están buscando por todas partes. -
Not SyncedDeben de haber cruzado el
bordear hace mucho tiempo. -
Not SyncedMe temo que sí. Venga aquí para hablar de ello.
-
Not SyncedLa ceremonia de premiación se está iniciando.
Su familia está aquí, y no estás. -
Not SyncedBueno, voy a ir.
- Prisa, que estamos esperando. -
Not SyncedBueno. Adiós.
-
Not SyncedHablé con alguien de la empresa.
-
Not SyncedEllos compran bienes de varios comerciantes.
Él está comprobando el nombre -
Not Syncedde la persona que les vendió el collar.
Él me llamará cuando se entere. -
Not SyncedAquí está mi tarjeta - si descubres
algo, por favor llámeme. -
Not SyncedYo no te molestes si no fuera
una cuestión de vida y muerte. -
Not SyncedPor favor - estoy feliz de ayudarle.
- Gracias. -
Not SyncedTío Halil, esto es de Elif
alquiler de este mes. -
Not SyncedDe acuerdo, pero ¿qué voy a hacer ahora?
¿Cómo voy a encontrar otro inquilino? -
Not SyncedTío Halil, la casa es grande.
Encontrarás inquilinos muy rápidamente. -
Not SyncedEstá bien, está bien. Voy a aceptar a causa de Elif.
¡te deseo lo mejor! -
Not SyncedTodo lo mejor, el tío Halil!
- que tengas un buen día. -
Not SyncedElif,
-
Not Syncednos instalamos ella.
-
Not SyncedPor lo tanto, usted y Asli decidido por
mí, y ahora nos vamos? -
Not SyncedElif, pensé que esto
era lo que querías. -
Not SyncedEstaba equivocado?
-
Not Synced¿Quieres un café?
-
Not SyncedNo, hay algo que tengo que hacer.
-
Not SyncedVoy a la casa de huéspedes.
Llámame si necesitas algo. -
Not Synced¿No es este hombre viene
para recoger su premio? -
Not SyncedAhí está, Rifki Abi.
-
Not SyncedLe podemos matar aquí,
en este momento, si lo desea. - No, -
Not Syncedque estropearía
el show para mí. -
Not SyncedPero, sería más fácil aquí.
Podemos hacerlo ahora mismo. -
Not SyncedNo seas un cobarde!
-
Not SyncedSi no puede hacerlo, yo te mato
ahora y encuentre a alguien más. ¿lo tengo? -
Not SyncedSoy el inspector jefe Omer Demir.
- Tengo que tomar el arma, inspector. -
Not SyncedNo puedo regalar mi arma, lo siento.
- Tales son las reglas, inspector. -
Not SyncedEl director de la estación se encuentra en ese país.
Tengo que tomarlo. -
Not SyncedMira, estoy siendo amenazado. Espero que estos
las medidas de seguridad no se aplican sólo a mí. -
Not SyncedNo se preocupe, el inspector jefe Demir. Nada
malo le puede pasar a usted mientras estamos aquí. -
Not SyncedEstá bien, confío en ti.
-
Not SyncedSeñor Omer, es tu turno.
- Está bien, estoy Cming. -
Not SyncedAhora, tengo el placer de presentar uno de
nuestros oficiales de policía dignos - Omer Demir. -
Not SyncedComo todos ustedes saben, el inspector jefe
Omer Demir, junto con su equipo, -
Not Synceddescubierto una de las
mayor lavado de dinero -
Not Syncedorganizaciones del crimen
en el país. -
Not SyncedLe entregó en todos los criminales
y los llevó a la justicia. -
Not SyncedTodos los implicados en el
crímenes están ahora en la cárcel. -
Not SyncedÉl y su equipo logra esto a través de
un montón de trabajo duro y paciencia, -
Not Syncedy sin sociales
la discriminación. -
Not SyncedTengo el gran placer de otorgar su
importante contribución a nuestra profesión. -
Not SyncedLes deseo aún mayor
éxito, Omer! ¡Aquí! -
Not SyncedEl éxito número uno. Parece que
Nos libramos de Omer Demir. -
Not SyncedParece que, aunque nuestro hombre
fue asesinado por la policía. -
Not SyncedNo te preocupes - Voy a decir una oración por él.
-
Not Synced¿Donde estan los otros?
-
Not SyncedHuseyin Demir se ha ido,
la canalla! -
Not SyncedPero, me encontré con el hombre que
esconde Fatih Dundar. -
Not SyncedNecdet de su nombre.
Voy a coger a los dos muy pronto. -
Not SyncedQuiero muertos! Todo el mundo debe conseguir su
castigo - incluso si fuera mi propio hijo. -
Not SyncedEntendido.
-
Not SyncedÉl tiene una bala en la cabeza.
-
Not SyncedLlame a los cirujanos y el departamento de rayos X
inmediatamente. - El quirófano está listo! -
Not SyncedOmer! Omer!
-
Not SyncedSu gerente llamó! Rifki estaba en el
de entrada. Él estaba mirando todo. -
Not SyncedEstán comprobando las imágenes
de las cámaras de seguridad ahora. -
Not Syncedvamonos.
- Vamos, amigo -
Not SyncedFatih, ¿dónde estamos?
-
Not Synced¿Es esto realmente Estambul?
-
Not Synced¿Dónde está Necdet?
- el está viniendo. No te preocupes, hermoso. -
Not SyncedFelicidades Fatih Abi!
- Gracias Neco. -
Not SyncedUsted nos ha ayudado mucho, gracias.
- Hice lo que pude, Fatih Abi. -
Not SyncedUsted no debe ser visto tanto. Usted dijo
usted nos tomarías algún lugar. vamonos. -
Not SyncedEsto es, Abi. Te vas a quedar aquí.
-
Not SyncedEs asequible, y nadie lo hará
vengo a buscar aquí. -
Not Syncedbuen trabajo.
-
Not SyncedVoy a abrir la puerta, Abi.
-
Not SyncedFatih, ¿estamos realmente va a vivir aquí?
¿estas seguro? -
Not SyncedNo seas tan escéptico. Voy a hacer
el lugar más acogedor para vivir. Ven. -
Not SyncedTira el arma.
-
Not Synced¡manos arriba! ¡manos arriba!
-
Not Synced¿A dónde vas, ¿eh? Dónde
¿Vas a ir? El perro de Tayyar! -
Not SyncedLo que un hombre intocable
eres, Omer Demir! -
Not Synced¿Qué puedo hacer? Mucha gente ora por mí.
-
Not SyncedAhora dime, ¿quién más enviaste
sus perros después? - Nadie - sólo usted. -
Not Synced¿Es eso así? Mueve!
-
Not Synced¡abre la puerta!
-
Not SyncedVenga, empezamos la limpieza.
-
Not SyncedFatih, ¿cómo podemos criar a un niño aquí?
-
Not SyncedUn niño no esperes lujo
y comodidad, mi hermoso. -
Not SyncedSólo necesita amor
y atención. -
Not SyncedPodemos tanto a ella éstos dar, gracias a Dios.
-
Not SyncedVoy a llamar a mis hermanas
y pedirles ayuda. -
Not SyncedNo los he visto desde hace meses, pero
que no me dejaron vivo aquí. -
Not SyncedMi chica, hemos tomado un nuevo camino.
-
Not SyncedSi le dices a tus hermanas,
me van a regalar. -
Not SyncedTe lo prometo.
-
Not SyncedVoy a vender limones o llevo
piedras en la espalda, -
Not Syncedpero yo no te guardaré
con dinero sucio. -
Not SyncedEsta es nuestra manera. No permita que su
hermanas involucrados. ¡Confía en mí! -
Not SyncedConfío en ti. Lo haría
morir por ti, Fatih! -
Not Synced¿Hola? Dile que Rifki
Encontré refugio de Fatih. -
Not SyncedEstoy esperando sus órdenes.
-
Not SyncedAh, Arda ... lo llevan a la interrogación
habitación. - Por supuesto, inspector. -
Not Synced¿Estás bien, Omer?
- soy jefe. -
Not SyncedHablé con los médicos. Tu
hermano está en muy mal estado. -
Not SyncedEllos estarán operando hasta la mañana.
-
Not Synced¿Quieres quedarte aquí o ir
a su familia en el hospital? -
Not SyncedResponderla ... responderla. - Discúlpeme.
-
Not Synced¿Hola?
-
Not SyncedHola, Omer Bey. estoy llamando
desde la tienda en Bagdad Street. -
Not SyncedHe estado esperando su llamada.
-
Not SyncedMe pareció que hizo el collar.
Era un secreto. -
Not SyncedEn primer lugar, me dijeron que no me podían decir,
pero me inventé una historia y descubrí. -
Not SyncedSi desea que la dirección,
Yo puedo texto a usted. -
Not SyncedNunca olvidaré lo que hiciste por mí.
Te debo. -
Not SyncedEspero que encuentres lo que estás buscando.
- Ese es mi único sueño. -
Not SyncedGracias.
-
Not SyncedUsted tiene que asistir al interrogatorio; que es
su derecha. Usted necesita hacer charla Rifki. -
Not SyncedTenemos que encontrar quién es el
policías corruptos son. -
Not SyncedEntonces, hay Fatih Dundar.
Ha desaparecido. -
Not SyncedEl espectáculo cámaras
Nilufer Denizer ayudó a escapar. -
Not SyncedOmer, tu hermano ... - Jefe, dejar de fumar.
-
Not SyncedNo lo entiendo.
-
Not SyncedEstoy seguro que los muchachos van a encontrarlo. Estoy
dejando todo atrás. He terminado. -
Not Synced¿Qué te vas, hijo?
- la policía. -
Not SyncedJefe, me encanta mi trabajo, y
Yo siempre lo he hecho con mucho gusto. -
Not SyncedHe estado luchando por la justicia
desde que tenía 17 años de edad. -
Not SyncedHe perdido un montón de cosas en el proceso.
-
Not SyncedTengo una esperanza de felicidad.
No quiero perderlo también. -
Not SyncedMe Comprender y aceptar mi renuncia.
-
Not SyncedOmer, cálmate.
-
Not SyncedEstoy tranquilo, Boss - más tranquilo
que nunca he estado antes. -
Not SyncedMi decisión es definitiva.
-
Not SyncedGracias. Gracias
para todo. -
Not SyncedYenge, me voy a encontrar Elif.
Yo no quiero ser demasiado tarde. -
Not SyncedOs encomiendo con los niños,
madre y mi hermano. -
Not SyncedNo te preocupes, yo siempre te ayudaré.
-
Not SyncedSiempre estaré con ustedes en
mi corazón y en mi mente. -
Not SyncedOmer, Hermano, no te preocupes.
-
Not SyncedYo me encargo de todo el mundo.
-
Not SyncedNo sacrificarte por nosotros más.
-
Not SyncedAhora es el momento para que usted sea feliz.
Ir y cuidar de la persona que amas. -
Not SyncedGracias, Abla. Gracias.
-
Not SyncedQue Dios cuidar de todos ustedes!
-
Not SyncedHay un camión viene mañana al mediodía
tomar todas las cosas al almacén. -
Not SyncedMañana por la noche y yo le
estar en el avión a Roma. -
Not Syncedgracias por todo.
- Just Keep Smiling - eso es todo lo que quiero. -
Not Syncedal día siguiente…
-
Not SyncedEl amor puede soportar cualquier cosa.
Sólo el tiempo carece de fuerza. -
Not SyncedYa sabes lo que dice la gente
que el tiempo lo cura todo? -
Not SyncedEsto es porque el tiempo borra
todo - el dolor, pero también el amor.
No es amor que puede soportar
cualquier cosa, pero el afecto. -
Not SyncedSeñorita, el amor es una
cosa, cariño - otro. -
Not SyncedEsta es la última afecto
para usted y para mí, créanme. -
Not SyncedBuenos días, tío Mustafa.
Un panecillo, por favor. -
Not SyncedTío Mustafa, hacen que dos!
-
Not SyncedBuenos días. - Buenos días.
-
Not SyncedAsí, Elif - Mañana estaremos en Roma.
¿Cómo se siente? -
Not Synced¿Realmente cambiar tu vida por mí?
-
Not SyncedClaro que lo haría. Elif, somos una familia ahora.
-
Not SyncedVamos, no se ven tan mal humor más.
-
Not SyncedMira, vamos a convertir a una nueva página.
-
Not Synced¿No hemos hecho antes?
Me parece muy emocionante! -
Not SyncedVamos a ir a tomar nuestro último desayuno
al tío de Halil. - Bueno. -
Not SyncedVamos a ver quién consigue el tío Halil de primera!
- Vamos! -
Not SyncedVen - Quiero mostrarte algo.
Con tus ojos Cierra. -
Not SyncedBien.
-
Not Synced¿Tienes que?
-
Not SyncedConozco a un pintor que
en realidad pinta reinas, pero ... -
Not SyncedQuería contar la historia de nuestro amor,
así que esto puede haber influido en mí. -
Not Syncedmuchas gracias. Este es el
habitación más bonita de niños que he visto nunca. -
Not SyncedTú eres el sol que se ha levantado en mi vida.
Usted y nuestra hija. -
Not SyncedTe voy a hacer feliz. Te mantendré
feliz hasta el final de nuestras vidas. -
Not SyncedCafé está en mí. - Espera, yo ya
lleno las copas. Me haré cargo de ello. -
Not Syncedlo haré. Usted toma el cuidado de tus cosas.
-
Not Syncedestás bien; No pude encontrar las tazas.
-
Not SyncedEspera, te ayudaré. - No, no ...
Puede del manejarlo. Entiendo. Entiendo. -
Not SyncedEres tan terca! Supongo que esto no es
la primera vez que he oído eso. -
Not SyncedHiciste todo usted mismo;
que no dejas que te ayude a todos. -
Not SyncedElif ...
-
Not SyncedSi quieres llorar, llorar. Lo entenderé.
-
Not SyncedUsted ha hecho un muy duro
decisión acerca de su vida. -
Not SyncedPero no se olvide de que
Siempre estaré a tu lado. -
Not SyncedSiente un poco mejor?
-
Not SyncedEntonces mostrarme donde las copas son.
-
Not SyncedVamos a tener un poco de café, y
a continuación, seguir adelante con el embalaje. -
Not Syncedbuena idea. buena idea. - Ven.
-
Not Syncedaquí están.
-
Not SyncedHaría cualquier cosa para traer de vuelta su sonrisa.
-
Not SyncedVoy a responder a ella.
-
Not Synced¿Puedo hablar con Elif? Estoy Omer Demir.
-
Not SyncedElif?
-
Not SyncedHola. - Hola.
-
Not Synced¿Puedo tener una palabra si estás libre?
-
Not SyncedElif.
-
Not SyncedNo creo que sea una buena idea, Omer.
- insisto. -
Not SyncedPor favor, no tomará mucho tiempo.
-
Not SyncedMira, ella no quiere hablar contigo.
¿No has oído de ella? ¿Va a dejar por favor? -
Not SyncedMira, yo no te conozco, y
No quiero conocerte. ¿lo tengo? -
Not SyncedVen. Cinco minutos no te matarán.
-
Not SyncedEspera, espera, ¿qué estás haciendo?
-
Not SyncedNi una sola vez puede hacerlo bien, ¿verdad?
-
Not SyncedYo quería, pero
no escucharme. Ven. -
Not SyncedElif ...
-
Not Syncedte ves bien.
-
Not SyncedUsted debe estar preguntándose por qué estoy
aquí después de tantos meses ... -
Not Syncedestás bien. Me tomó mucho tiempo.
-
Not SyncedPero, no porque yo no te quiero.
-
Not SyncedQuiero decir, yo estaba un poco perdido.
- No me importa, Omer. -
Not SyncedSi me hubieras amado como usted dice,
no se habría perdido. -
Not Syncedestás bien.
-
Not Synced¿No tienes nada más que decir?
- yo no. -
Not SyncedParece que es demasiado tarde
decirte nada. -
Not SyncedPor lo tanto, todo esto ... era para nada?
-
Not Synced¿es todo?
- Tú no me diste una opción. -
Not Syncedestás bien. Usted es cansado de esperar.
-
Not SyncedEstás cansado del dolor.
-
Not SyncedLa vida sin ti no vale la pena vivir.
-
Not SyncedSi usted lo dice, que así sea.
-
Not SyncedElif ....
-
Not Synced¿Por qué vino?
-
Not SyncedÉl vino, pero él no dijo nada.
-
Not SyncedPara hacerme daño.
-
Not SyncedVale, vale ... Deja de llorar ... no vale la pena.
-
Not SyncedMira, Elif, usted ha tomado una decisión.
Vamos núms. Tienes Que Ser fuerte. -
Not SyncedEge, cuando lo veo, no puedo pensar.
-
Not SyncedMi mente está en silencio, y
mi corazón empieza a hablar. -
Not SyncedY sigue hablando! No va a callar.
Está lleno de sentimiento - el amor, la ira ... -
Not Syncedpero todavía habla, ¿ves?
-
Not SyncedSólo Omer no habla.
Sólo Omer no habla. -
Not SyncedElif, suficiente. olvida eso
hombre ... hay que olvidar que él vino aquí. -
Not SyncedNo dejes que te haga daño de nuevo, por favor!
-
Not SyncedNo llores.
-
Not SyncedGracias, pero mejor que me quedo solo.
- Bueno. Bueno. -
Not SyncedPare, pare, pare!
-
Not SyncedSal del auto.
-
Not SyncedSal del auto.
-
Not Synced¡Fuera de mi camino, ¿de acuerdo? - Lo haré, pero
Quiero decirte algo primero. -
Not SyncedVete y no vuelvas! Y usted
dejar que la niña solo. ¿lo tengo? -
Not Synced¿Me estás dando órdenes? Lo se
muy bien lo que es bueno para Elif. -
Not Synced¿En serio? No se ve de esa manera.
Sólo le molesta más egoísta! -
Not Synced¿Qué? ¿Me estás juzgando?
¿Qué sabe usted de nosotros? -
Not SyncedElif me ha contado todo, ¿de acuerdo?
-
Not Synced¿Es eso Así? Entonces ella le debe haber dicho cómo
de mal genio que soy. Fuera de mi camino. -
Not Synced¿Y si no lo hago?
- Salir, o me lo llevo a cabo en usted. -
Not SyncedConozco tu tipo. Hombres como usted acaba de hablar.
-
Not SyncedAhora, vete!
-
Not Synced¿Me dan ahora? - Omer, ¿cuáles son
¿Haces? ¿Qué estás haciendo, Omer? -
Not SyncedSi Elif significa tanto para
usted, quedas fuera de mi camino! -
Not SyncedYo no he estado alojando con Elif
por tres días. Somos una familia. -
Not Synced¿Te casaste con este hombre?
-
Not SyncedYo no, Omer.
-
Not SyncedAsli se casó. No lo sabes?
-
Not SyncedAsli? - Sí.
-
Not SyncedNuestra relación comenzó cuando ella vino a
ver Elif. Nos casamos hace un mes. -
Not SyncedDisculpe, hermano.
- Voy a hacer, pero mis objetos en la boca. -
Not SyncedCuando te vi abrazando ...
-
Not SyncedInspector, en la vida nada es lo que parece.
-
Not SyncedSeñora, el médico explicó su situación.
-
Not SyncedLe dispararon en muy mal lugar.
Esto significa que hay parálisis. -
Not SyncedNo va a ser capaz de hablar o moverse.
-
Not SyncedAlgunos creen que podría ser mejor, pero
en mi opinión, él es como si estuviera muerto. -
Not SyncedEl médico ya se ha explicado esto.
-
Not SyncedPor favor, no lo hagas otra vez porque
hace que la madre sufra. -
Not SyncedLO IMPORTANTE ES
-
Not Syncedque puede permanecer en el hospital
para sólo varias semanas. -
Not SyncedEntonces, tendremos que darle de alta.
-
Not Synced¿Que Pasara then?
- Lo puedes llevar a casa si lo desea. -
Not SyncedDicen que no se puede mejorar.
-
Not SyncedTendrá que cumplir su sentencia en prisión.
-
Not SyncedSi no lo quieres,
que tendrá que quedarse aquí. -
Not SyncedVivirá siempre y cuando él está
pretende, entonces él va a morir. -
Not SyncedEstá bien, entonces, el fiscal ... Nos vamos ...
su familia piensa en ello. -
Not SyncedNosotros haremos saber su decisión.
-
Not SyncedPor supuesto, pensar en ello.
-
Not SyncedEso es lo que es, por desgracia.
Es difícil tomar una decisión. -
Not SyncedAhora voy a presentar una queja
mi esposa acerca de usted, inspector. -
Not SyncedLe diré que me dieron una paliza
de Colombo por su culpa. -
Not SyncedAmigo, lo siento mucho.
-
Not SyncedVi Asli recientemente; ella
no me dijo nada. -
Not SyncedSe calcula - está enojada con usted.
¿Y sabes por qué. -
Not SyncedElif, me voy. VEMOS núms.
-
Not SyncedElif, espera. hablemos.
Elif! ¡Escúchame! -
Not SyncedElif.
-
Not SyncedElif, escúchame!
-
Not Synced¿Hey qué estás haciendo? Abi, deje
¡la bici! - Te voy a comprar un helado. -
Not SyncedAbi, no se puede.
-
Not SyncedIncluso una persona condenada a
la muerte consigue un último deseo! -
Not SyncedBuenos días, tío Yashar!
Dame un medio kilo de melocotones. -
Not SyncedEstá bien, mi niña.
-
Not SyncedMe he quedado sin los tomates, también, así
Voy a tomar un medio kilo de tomates. -
Not SyncedBueno. Estos no son muy buenos.
Te conseguiré mejores. -
Not Synced¿me estás buscando? No me iré
hasta que me escuches. No liebre. -
Not SyncedPonga a un lado para mí, tío Yashar.
Voy a recoger ellos esta noche. -
Not SyncedElif, sé que estás enojado conmigo.
-
Not Synced¿Crees que si yo hubiera querido
llegado, habría llegado hace meses. -
Not SyncedDejé de hablar con usted un
Hace mucho tiempo, inspector. -
Not SyncedPero mira ... Vine. Estoy aquí. hablemos.
-
Not Synced¿Porqué Ahora? - te extrañé mucho.
-
Not SyncedTe extrañé mucho también.
ESTABA esperandote. -
Not SyncedPero va más lejos, no te preocupes.
-
Not SyncedNo lo hace, Elif. No lo hara.
-
Not SyncedMe enseñaste el más importante
lección en mi vida, Elif Denizer. -
Not SyncedCuando te tuve, empecé mi vida desde cero.
Elif, me di cuenta de que yo no puedo renunciar. -
Not SyncedDurante meses he estado tratando de vivir sola ... sin ti ...
Traté de vivir, pero es imposible. -
Not SyncedEl sol se puso. Yo estaba sin aire. Me Desperté
cada mañana con este vacío dentro de mí. -
Not SyncedElif, no se dio por vencido en ti, pero
Renuncié a mi profesión. -
Not SyncedYo no soy un policía más.
-
Not SyncedSé por qué se enojó, y por qué te dejé.
-
Not SyncedLa muerte de Tayyar se interpuso entre nosotros.
-
Not SyncedElif, que el hombre no debería haber vivido. Si el juez tenía
dictaminado lo contrario, nunca habría hecho eso. -
Not SyncedSi tuviera otra oportunidad de atraparlo,
Yo nunca haría eso, Elif. -
Not SyncedRazón Tenia Usted. Un padre así
nunca puede abrazar a sus hijos en paz. -
Not SyncedElif, si el amor está manchada con tierra,
no puede prosperar. -
Not SyncedTambién se que
estamos destinados a estar juntos. -
Not SyncedUna vez me preguntó cuántas veces un corazón
se puede romper y poner de nuevo juntos. -
Not SyncedEl mío se rompió en mil pedazos.
No ESTO Hacer puedo. -
Not SyncedUsta, ¿has visto Ege?
- No, no lo he visto, hijo. -
Not SyncedOk, Elif! No te entiendo, pero
Ahora estoy aquí. Por favor, no dar la espalda a mí. -
Not SyncedElif! Elif, escucha!
-
Not SyncedOmer, nuestra relación no se puede iniciar desde aquí.
Nunca será lo mismo que antes. -
Not SyncedYo no quiero que sea como antes.
Lo que hemos sido a través de nosotros trajo aquí. -
Not SyncedNo quiero perderte una vez más.
-
Not Synced¿A dónde vamos a empezar a partir de entonces?
- ¿Dónde lo dejamos. -
Not Synced¿A dónde vas a vivir?
- ¡Aquí! No sé - dondequiera que usted desee. -
Not Synced¿Qué vas a hacer para el trabajo?
- No sé, Elif. Nosotros decidiremos juntos. -
Not SyncedSu familia, sus amigos ... Usted no puede ser
aparte de ellos. Usted no puede manejarlo, Omer! -
Not SyncedElif, estoy aquí.
Estoy a tu lado. yo hice lo. -
Not SyncedUsted se aburrirá.
- Nunca lo sabremos hasta que lo vivimos. -
Not SyncedDespués de un tiempo se va a enojar y me
dime que yo te obligué a renunciar a su vida. -
Not SyncedTal vez lo haré, pero tal vez te voy a decir que, también.
Dirás - qué pasó con nuestra libertad .. -
Not SyncedNo podemos estar contentos con
tantos "quizás" colgando en el aire ... -
Not SyncedOmer, Omer, por favor ...
-
Not SyncedElif Denizer, nuestro amor era tan
imposible que todo el mundo daba por vencido con nosotros. -
Not Synced¿Entiende usted, cada vez que
nos separamos nuestro amor se hizo más fuerte. -
Not SyncedSí, tal vez voy a hacerte daño de nuevo. Pero esta vez
Estoy decidido a que no vamos a decir: "Si tan solo ..." -
Not SyncedElif, no sé lo que el destino nos traerá, pero
Sé que me gustaría vivir en cualquier lugar que quieras ir. -
Not SyncedSi tengo que hacerlo, voy a vender limones,
pero no voy a defraudar. -
Not SyncedVoy a borrar tus lágrimas con mi amor, incluso si
Yo no soy la razón por la que está llorando. -
Not SyncedMi único pensamiento es - para despertar
y se quedan dormidos al lado de usted. -
Not SyncedPara despertarse con el sonido
de pasos de nuestros hijos. -
Not SyncedSé que entre nuestros días felices
habrá días en que nos sentimos tristes. -
Not SyncedIncluso si no los vemos,
puede haber obstáculos para nuestro amor. -
Not SyncedCuando dijiste "amor incondicional", comprendí que
pase lo que pase siempre vamos a amarnos unos a otros. -
Not SyncedEl amor incondicional significa amar
no importa lo que pase. Usted me enseñó eso. -
Not SyncedElif, si va a ser mi esposa, yo te amaré
incondicionalmente sin importar lo mucho que cambie. -
Not SyncedNunca voy a dejar ir de la mano.
-
Not SyncedSi todavía estoy en algún lugar de su corazón ...
Decir Que Sí" -
Not SyncedDecir "sí" y me da una razón para vivir.
-
Not SyncedLe dije: "sí" en el momento en que llegaste.
-
Not SyncedYo Quería solitario
para que torturar un poco. -
Not Synceddos días después...
-
Not Synced¿Usted, Elif Denizer, hija de Ahmet y Zerrin
Denizer, tomar Omer Demir ser su legítimo esposo? -
Not SyncedSí
-
Not Synced¿Te Omer Demir, hijo de Burhan y Elvan
Demir, tomar Elif Denizer ser su legítima esposa? -
Not SyncedEstoy muy emocionado.
-
Not SyncedSiempre SÍ !!
-
Not Synced¿Está De Acuerdo con ESTO?
- ¡hacemos! -
Not SyncedAquí…
-
Not SyncedPor el poder que me confiere el Estado,
Yo os declaro marido y mujer. -
Not SyncedUsted, señorita, y el comisario,
va a escuchar a mí ahora. -
Not SyncedYo. Muchos de nosotros aquí
aprendido mucho de usted. -
Not SyncedLo que la palabra "amigo" significa ...
¿Cómo dos corazones pueden estar juntos ... -
Not SyncedCómo ser una buena hermana.
Eso es lo que he aprendido. -
Not SyncedHasta este momento, siempre se ha puesto otra
la felicidad de la gente primero, pero ya es suficiente. -
Not SyncedEstá terminado. No estamos aquí nunca más. Obtener Pará
acerca de nosotros. Sí, olvídate de todo. -
Not SyncedEstoy bromeando - no olvidemos a todos.
-
Not SyncedÁmense unos a otros y
aferrarse el uno al otro con fuerza. -
Not SyncedYo no voy a llorar.
¿De Acuerdo? te amo. -
Not SyncedEn primer lugar, quiero proponer un brindis
a mi marido. Entonces, para todos ustedes. -
Not SyncedUna persona no puede elegir a su familia,
... Pero se puede crear el suyo propio. -
Not SyncedGracias por ser mi familia todos ustedes.
Es bueno tenerte. -
Not SyncedNovio, es su turno.
-
Not SyncedYo…
-
Not Syncedno hay nada más que decir.
Todo se ha dicho. -
Not SyncedAhora, si me disculpan,
Me gustaría bailar con mi esposa. -
Not SyncedOmer, no había pensado en esto. No tenemos música.
- Ok, nos hemos ocupado de eso, no hay problema. -
Not SyncedIncluso he seleccionado una canción para ti. Compinche ...
-
Not SyncedAsí que, ahora que eres mi marido?
- Eso es lo que dice el papel. -
Not SyncedPero no te suelta. El hecho de que nos casamos
no quiere decir que hemos resuelto nuestros problemas. -
Not SyncedCada uno de nosotros debe tener su / su propio espacio.
-
Not SyncedCreo que dos personas en el amor debe
siempre como estaban al principio. -
Not Syncedqué es lo que tú…
-
Not Synced¿Cuándo te las arreglas para hacer esto?
- Cuando te dije que iba a lavarme las manos. -
Not SyncedTODO Haré
para que mi esposa feliz. -
Not SyncedEstoy Feliz De any Manera. Solo quiero
tener una vida pacífica con usted. -
Not SyncedQue la vida ha comenzado.
Nuestras vidas están entrelazadas, señorita .. -
Not Synced¿A dónde vas, Ilmaz?
Estamos llegando a verte! -
Not SyncedMe cerré.
- Abra a continuación. -
Not SyncedOmer, Omer! Por favor, quédate fuera de él.
-
Not Synced- ¿quienes son esas personas?
-
Not SyncedLes puedo decir que son una pandilla local,
y se puede pensar en el resto ... -
Not SyncedQue tu trabajo sea fácil, Usta!
- gracias igualmente. -
Not Synced20 minutos de descanso para comer.
-
Not SyncedTal vez deberíamos abrir una pastelería
en lugar de la tienda de libro; se ve tan hermosa. -
Not Syncedsi haces eso
Voy a ser un cliente habitual. -
Not SyncedMuy divertido.
Esta será una tienda de libros. -
Not Synced¡Déjame ver!
-
Not SyncedMe llevé a mi pieza, y ahora estoy
ir a la pensión. Regresaré más tarde. -
Not SyncedQue tu Trabajo Fácil mar.
- Gracias. -
Not SyncedNada nuevo?
-
Not SyncedNo hay trabajo para mí en este país.
Voy a tener que ir al extranjero. -
Not SyncedPero, voy a necesitar pasaportes falsos y falsos
pasaportes son caros. no se que Hacer. -
Not SyncedMira lo que tu hija está diciendo. Gunes
dice: "Tú eres un gran padre, papá!"
No te preocupes, todo estará bien. -
Not SyncedHuseyin Demir me dijo algo: {\ i1} "Un hombre que
causa dolor a los demás acaba sufriendo más. {\ i0} -
Not SyncedTODO estara bien.
-
Not Synced- eres mi esperanza.
-
Not SyncedVoy a dar un paseo.
Voy a dar un paseo. -
Not SyncedAbi, Rifki me iba a dar una orden. es por eso
No lo he conseguido todavía. Estoy a la espera para el comando. -
Not SyncedÉl ha estado en la sala de investigación por día.
Apenas llegué a verlo hoy. -
Not SyncedOrdenó que Fatih Dundar
deberían ser asesinados hoy. -
Not Syncedentiendo.
-
Not SyncedHice el interior de anoche
mientras dormías. -
Not SyncedUsted dibujó? Señorita,
¿No vamos a abrir una librería? -
Not SyncedVoy a llamar al artesano, y él
venir aquí y establecer los estantes.
No va a ser tan fácil. -
Not SyncedHabrá una silla para la lectura, el café para los que
quererlo, y pensé que podría haber una pequeña cocina. -
Not SyncedY dos tablas retro ... ¿qué te parece?
-
Not Synced¿Que Piensas? Será bebé Masal
capaz de llevarte lejos de todos los libros? -
Not Synced¿Quién sabe?
Lo hacemos, señorita - que hacemos. -
Not SyncedOk, tenemos una decisión. No hay tiempo para descansar
hasta Masal bebé viene a este mundo. -
Not SyncedHemos estado siguiendo a este hombre desde hace días,
y todavía no se ha reunido con Fatih. -
Not SyncedTal vez él se reunirá ahora;
tal vez vamos a coger Fatih. -
Not SyncedYo espero Que Sí.
-
Not SyncedArda, yo estado queriendo decirte algo,
pero estabas de guardia la noche anterior. -
Not Synceddimelo Ahora. Yo no quiero que este chico
Fuera de mi vista. Yo no quiero perderlo. -
Not SyncedEstoy embarazada.
-
Not Synced¿Qué? - Arda, lo que acabas de hacer?
Perdimos el hombre! - ¿Hablas en serio? -
Not SyncedEs demasiado pronto, ¿verdad? No esperamos,
además tenemos Yagiz, y él será enojado ... -
Not Synced¿Que es Lo Que Va A Pasar?
Él será un gran hermano. -
Not SyncedPelo, esta es la mejor noticia de mi vida.
-
Not SyncedSí, Tolga!
-
Not SyncedDevrem, tengo noticias bomba para usted!
-
Not SyncedHabía ser mejor una bomba atómica; de lo contrario, será malo para usted.
Fatih Dundar es la tumba de Tayyar Dundar. -
Not SyncedOk, lo ves - estamos llegando ahora.
-
Not SyncedOk, Devrem.
-
Not SyncedQue descanse en paz, Abi! Quieres agua
derramar sobre su tumba? Es una bendición. -
Not SyncedEstoy recogiendo dinero para la escuela, Abi!
Dame lo mucho que puede. -
Not Syncedaqui tienes.
-
Not Synced- Se sale del galón aquí, y
Voy a tomarlo cuando vuelva? -
Not SyncedFine.
-
Not SyncedUsted no es digno ni siquiera un centavo en este mundo.
Se las arregló para destruir todo lo que estaba a su alrededor. -
Not SyncedTe fuiste así como así! Sin una gota de
Amor. ¿Qué vas a Decir? -
Not SyncedHas muerto, pero su maldición
quedado conmigo. -
Not Synced¿Hay alguien que es una más
persona injusta en este mundo, Tayyar Dundar? -
Not SyncedHas destruido mi vida. Nunca Florerias
sea feliz - haga lo que haga o donde quiera que vaya. -
Not SyncedNo puedo hacer que mi esposa feliz.
-
Not Synced¡gracias a ti!
-
Not SyncedEspero a quemar en el infierno!
-
Not SyncedElif, se eligió un color que tiene que ser
pintado muchas veces resulta agradable. -
Not SyncedPero, será tan hermoso.
-
Not Synced- Sí que lo hará; será tan hermoso.
-
Not SyncedNo, no me pegues!
Déjame solo. -
Not Synced¡Please! ¡Déjame solo!
-
Not SyncedAlgo está pasando ...
-
Not SyncedTío Yilmaz ...
Tío Yilmaz, ¿me oyes? -
Not Synced- Yilmaz Abi?
Tío Yilmaz ... Omer ... -
Not SyncedTío Yilmaz ...
- Él está inconsciente. -
Not SyncedTío Yilmaz ...
Tío Yilmaz, ¿me oyes? -
Not Synced- Yilmaz Abi, ¿estás bien?
-
Not Syncedellos están aquí.
-
Not SyncedIr dentro sin correr.
cuidadoso sé. -
Not SyncedTía Melike, estamos sedientos!
Ok, cariño, te traeré agua. -
Not SyncedIr en el interior y jugar tranquilamente.
-
Not SyncedMamá, creo que es mejor para mí no
para llevarlos al parque. Es demasiado duro. -
Not Synced¿Qué podemos hacer, hijo? No hemos logrado poner
algunos juguetes en el patio; de lo contrario, podrían jugar aquí. -
Not SyncedPero todo va a estar bien. Hayrie comenzó a trabajar,
y vamos a cuidar de sus hijos. -
Not SyncedTen un poco de paciencia. Voy a convertir el patio en un
parque infantil. Va a jugar muy bien. -
Not SyncedTe traeré agua - que juegues.
-
Not Synced¿Que esta sucediendo lo?
-
Not SyncedEl maniaco ha estado gritando
en la tumba durante una hora. -
Not SyncedVamos a arrestarlo.
-
Not SyncedFatih!
-
Not SyncedFatih, para!
-
Not Synced¡Deténgase!
-
Not SyncedPelo, no se ejecutan. tu ves
de here. No deje Pelo solo. -
Not SyncedVen aquí y siéntate.
-
Not Synced¿te duele la cabeza?
-
Not SyncedVoy a conseguir que un vaso de agua.
-
Not Synced¿Qué hizo el hombre las quiere de ti?
Dinero! Ha sido un mes o dos -
Not Synceddesde la última vez vinieron aquí, y si
Yo no les doy dinero, me golpearon. -
Not SyncedQuieren mi tienda.
-
Not SyncedEllos están diciendo que yo me vaya,
y que van a ejecutarlo. -
Not SyncedOk, ¿dónde puedo encontrarlos?
-
Not SyncedEste es el fin, Fatih Dundar.
Se las arregló para orar por su padre. -
Not SyncedAhora, decir que su última oración.
Saludos desde Rifki. -
Not SyncedBaja el arma, la policía!
-
Not SyncedIr y déjame en paz - no hacer
me rompo mi promesa. -
Not SyncedSuelta el arma, Fatih.
-
Not SyncedDéjalo, Fatih.
-
Not SyncedManos para arriba en el aire y bajar.
-
Not SyncedArda, por favor, déjame ir.
-
Not SyncedSí, claro ... voy a arrestar a usted cada semana.
Vaya, Fatih, estoy seguro de que sus compañeros de celda le esperan. -
Not SyncedViste a ti mismo! Si no me matan,
van a matar a mi esposa y mi hijo. Arda! -
Not Synced- ¡Caminar!
Arda, por favor, no me hagas esto! -
Not Synced- ¿qué estás haciendo aquí?
Tengo preocupado por ti. -
Not Synced- Lo hiciste muy bien.
-
Not SyncedTú vienes con nosotros, también.
¿Sabes lo que has hecho.
Déjanos en paz, Arda. -
Not SyncedPara un hombre que escapó de la prisión,
la vida es en sí misma una prisión. -
Not SyncedNo te canses, Nilufer.
-
Not SyncedEstá terminado.
- ¡no, no es! -
Not SyncedHemos sufrido bastante,
y todavía estamos sufriendo. -
Not SyncedMira, no tenemos una casa
o mucho que comer. -
Not SyncedTodo lo que tenemos son nuestros sueños, y uno de ellos
es elevar nuestra hija juntos. -
Not SyncedPor favor no te vayas
mi hija sin padre. -
Not SyncedRealmente no queremos que pase nada malo.
Sólo estamos tratando de comenzar una nueva vida. -
Not SyncedEstamos sirviendo nuestra sentencia, de una manera u otra.
Deje Nilufer ir, Arda. Su vida no va a ser fácil. -
Not SyncedUsted todavía no son un padre, así que tal vez no lo hará
entenderme - pero usted es una buena persona. -
Not SyncedHacer una buena acción para nosotros.
-
Not SyncedNo malgastes tu tiempo.
-
Not SyncedSiempre hizo buenas obras para nosotros.
Yo te lo pagaré y Omer espalda. -
Not SyncedEs suficiente para mí que no lo hace mal
cosas más. Ir ahora. Desaparecer. -
Not Syncedmuchas gracias.
-
Not SyncedNo están en el otro lado.
- ¡dónde están! No puedo Esperar. Yo voy. -
Not SyncedArda, donde es Fatih?
-
Not Syncedel se escapo. Como usted sabe,
él tiene piernas largas. -
Not Synced¿Como es eso Posible? si tu
ayuda necesaria, se podría haber llamado nosotros. -
Not SyncedDéjalo ir ahora ...
-
Not SyncedMira Yagiz.
-
Not SyncedÉl va a ser un hermano mayor, tío.
- Arda! -
Not SyncedEs por Eso que
no permitía Pelin se ejecute? -
Not SyncedNo hay más corriendo para mi esposa.
Abi, que es una gran noticia. -
Not SyncedFelicidades, Buddy!
- Gracias! -
Not Synced¡Enhorabuena!
- Gracias! -
Not SyncedVamos, mamá!
-
Not SyncedLos niños, vamos prisa!
- Te he hecho pastelería! -
Not Synced¿No hay picante,
Madre Melike? Me encanta picante. -
Not SyncedMadre, ¿lo oyes?
Él quiere picante, burrito. -
Not SyncedEs igual que su tío Omer.
Se infló sus mejillas a esa edad ... -
Not Syncedtoma esto…
-
Not SyncedAhora usted se está quemando en el interior para obtener
un vaso de agua, ha? -
Not SyncedOmer, si pongo este color en,
el azul será diferente? -
Not Synced¿Donde Estabas?
-
Not Synced- ¡Aquí estoy!
-
Not SyncedUsted fue a la estación de policía,
¿You dont? Debido a Yilmaz Abi? -
Not Synced¿Recibió la pintura? ¡Bien!
-
Not Synced¿Dónde vamos a
poner este tono de azul? -
Not SyncedMe debes una explicación, Omer.
¿Por qué fuiste a la comisaría? -
Not SyncedPorque quería estar seguro.
- ¿acerca de? -
Not SyncedQuería ver si ellos estaban recogiendo las declaraciones como
que deberían, y si ellos se esconden them.It es bueno que me fui. -
Not SyncedQuería decirles lo que los hombres parecían
y para atraerlo, pero no había ningún artista. -
Not SyncedPensé que tal vez usted podría hacerlo.
- No haré. -
Not Synced¿Por Qué?
¿Qué quieres decir por qué? -
Not SyncedOmer estamos empezando una nueva vida aquí. No lo hicimos nosotros decimos
que vamos a vivir una vida feliz y pacífica? -
Not Synced¿No hemos convenido en que no vamos a interferir
en las personas de vivir si no lo hacen meterse con nosotros? -
Not SyncedOk, no me pude resistir.
¿Qué Puedo Hacer? -
Not SyncedHicimos lo que teníamos que hacer. Llamamos a la policía.
La búsqueda de las personas - presentó una denuncia. -
Not Syncedde Ahora en adelante,
deje que la policía tome el cuidado de él. -
Not SyncedFui como ciudadano y
presentado una denuncia. -
Not SyncedEl viejo Omer habría corrido tras ellos.
Pero mira, aquí estoy. -
Not SyncedYo sé lo que pasará después. Va a hacer de este su
problema, y luego esas personas vendrán después de ti. -
Not Syncedtienes razón. Vamos, vamos a terminar la pintura.
Hay mucho trabajo por hacer. -
Not Synced¿Me entiendes, ¿verdad? -
Te entiendo, porque yo estoy de tu lado. -
Not SyncedOk. Entonces vamos a terminar.
pintura hoy, Omer Demir. -
Not SyncedOk, Elif Demir
- Elif Denizer - Demir -
Not SyncedNos hemos convertido en muy moderno,
muy feminista. -
Not SyncedOk, que sea Elif Denizer Demir.
-
Not Synced¡mira esto! Se suponía que los policías que venir y
arrestarlos, y todavía están haciendo lo que quieren. -
Not Synced¿Quiénes están trabajando para?
-
Not SyncedTomarán tío Hilal.
Omer, Omer ven a ver esto. -
Not SyncedEstán poniendo tío Hilal en el coche, Omer!
- ¿Qué está pasando? -
Not Synced¿Dónde está la Policía? Ellos hijo
secuestrar a un hombre! ¿Dónde está la Policía? -
Not SyncedOmer, sus nietos tienen más de allí.
- Lo sé, Elif ... Lo sé. -
Not Synced{\ I1} signorina, admite que su alma le gusta el peligro. {\ I1}
-
Not Synced{\ I1} Pero, ¿qué podemos hacer?
Debemos mirar lejos en la injusticia? {\ I0} -
Not Synced{\ I1} Tú y yo somos lo mismo. No hay Podemos
permanecer en silencio cuando la gente está sufriendo. {\ i0} -
Not Synced{\ I1} No seamos tranquilo, mi amor. somos fuertes.
No vamos a permitir que el débil para sufrir. {\ I0} -
Not Synced{\ I1} Mientras estamos juntos,
no vamos a renunciar a eso. {\ i0} -
Not Synced{\ I1} Entonces estará listo, comisario.
Esto no va a terminar aquí. {\ I0} -
Not Synced{\ I1} No debe terminar, señorita.
Yo estoy con ustedes lo que decidas. {\ I0}
- Title:
- Kara Para Aşk 54.Bölüm Final
- Description:
-
Kara Para Aşk Resmi YouTube Kanalı: http://goo.gl/bR5Yvt
للانتقال إلى القناة الرسمية على اليوتيوب اضغط هن: http://goo.gl/bR5Yvt
For Official YouTube Channel click here: http://goo.gl/bR5Yvt
Zur Offiziellen YouTube-Kanal Klicken: http://goo.gl/bR5Yvt
Нажмите здесь, чтобы перейти на официальный канал в YouTube: http://goo.gl/bR5Yvt
Ay Yapım Resmi Facebook Sayfası: http://goo.gl/JRe1sK
(Official Facebook Page)Kara Para Aşk HD bölümler için tıklayın: http://goo.gl/IPTtxQ
Kara Para Aşk Fragmanlar için tıklayın: http://goo.gl/CP3l6O
Kara Para Aşk Forum Sayfası için tıklayın: http://goo.gl/z9wE2UKara Para Aşk Özel Videolar için tıklayın: http://goo.gl/fbSgQT
Kara Para Aşk Sezon 1 Seçilen Sahneler: http://goo.gl/Eq9WUg
Kara Para Aşk Sezon 2 Seçilen Sahneler: http://goo.gl/E6Pj6SKara Para Aşk Pöpüler Videolar için tıklayın: http://goo.gl/jH1y12
Kara Para Aşk Jenerik için tıklayın: http://goo.gl/MR9S1VDaha fazlası için tıklayın: http://goo.gl/Dg0YY7
Ay Yapım Resmi YouTube Sayfası: http://goo.gl/Jwpbx8
Ay Yapım Resmi Web Sitesi: http://goo.gl/tX3MZN - Video Language:
- Spanish, Mexican
- Team:
Film & TV
- Duration:
- 02:15:02
![]() |
Su Canaveri edited Spanish, Argentinian subtitles for Kara Para Aşk 54.Bölüm Final | |
![]() |
Su Canaveri edited Spanish, Argentinian subtitles for Kara Para Aşk 54.Bölüm Final | |
![]() |
dgoicoc0 . edited Spanish, Argentinian subtitles for Kara Para Aşk 54.Bölüm Final |