-
Keshe Vakfı,
-
bağımsız, kâr amacı
gütmeyen, dini olmayan,
-
uzaya dayalı organizasyon
-
nükleer mühendisi tarafından kuruldu
-
Mehran Tavakoli Keshe
-
insanlığa tanıtıyor
-
Evrenin Bilimi,
-
Plazma Bilimi
-
Keshe Vakfı gelişir
-
evrensel bilgi ve
uzay teknolojileri
-
büyük küresel sorunlara
çözümler sunan,
-
devrim
-
Tarım, Sağlık, Enerji, Taşımacılık,
Malzeme ve daha fazlası.
-
Plazma Biliminin
formunda uygulaması
-
özel olarak geliştirilmiş Plazma
reaktörleri ve diğer cihazların,
-
insanlığa derin uzayda seyahat
etme gerçek özgürlük verecektir.
-
Plazma Bilimi bütün
Evren boyunca var olur.
-
O burada ve sana ait.
-
Plazma yapısına ilişkin bilgi,
araştırma ve geliştirmemiz
-
Herkesin sürece katılmasını
sağlamak için ilerledi.
-
Bir yaratıcı ol ve
Evrenin işini anla
-
bu gezegende olduğu gibi uzaydaki
insanlığın iyiliği için!
-
MaGravs, Nanomalzemeler, GANS, Sıvı
Plazma, Alan Plazmasının kullanımı
-
ve diğer Plazma teknolojileri
-
insanlığın ilerlemesi için
yeni bir şafak gibi geldi
-
ve Evrene uyum içinde çalışmak.
-
Konvansiyonel teknoloji
uygulamaları boşuna,
-
zararlıdır ve gezegene ve tüm
canlılara kirliliğe neden olur.
-
Plazma Bilimi, mevcut yöntemleri
geliştirir ve çözümler sunar
-
ve tüm varlıkların hayatlarına dokunan
her açıdan kaynakların kullanılması.
-
Plazma, vakıf tarafından alanların
tüm içeriği olarak tanımlanır
-
madde toplamak ve yaratmak
-
ve onun fiziksel özellikleri
ile TANIMLANMIŞTIR
-
İyonizasyon veya sıcaklık gibi.
-
Ayrıca, Plazma bilimi ile,
-
Maddeyi alanlara geri
döndürebildiğimizi anlıyoruz.
-
Bay Keshe'den alıntı yaparak
-
"MaGrav, Manyetik-Gravitasyonel, yani
Plazmanın emdiği veya verdiği anlamına gelir.
-
Ve her plazma her ikisine de
sahiptir, verir ve alır...
-
Ve kendileriyle uzaklaştıkları
dengeyi bulamadıklarında
-
Diğerlerine verebilecekleri
dengeyi bulana kadar
-
almak ve vermek istediklerini
alabildiklerini "söyledi.
-
Bazı atomlar ve moleküller Manyetik veya
Yerçekimi alanlarını serbest bırakır ve emer.
-
Serbest bırakılan alanlar, diğer
nesneler tarafından absorbe edilebilir.
-
Keshe Vakfı, bu serbest akış alanları
toplamak için bir yol geliştirmiştir.
-
Yararlı ve yararlı
bir ortamda çevre
-
ara geçiş maddesinin yeni durumu.
Keshe adında GANS.
-
Oluşturma sürecinin ilk adımı
-
Çeşitli temel GANS türleri,
Nano kaplama metalleridir.
-
Bu, kimyasal olarak
aşındırma ile
-
(Sodyum Hidroksit ile buharla kaplama)
-
veya ısıtma ile termik olarak (Gaz
Brülörü ile Yangın Kaplaması).
-
Her iki kaplama işlemi sırasında,
-
En dıştaki atom tabakaları
arasındaki boşluklar oluşturulur.
-
Kalıntı kaplama genellikle
nano-kaplama olarak anılır,
-
nano malzemenin yapılandırılmış
katmanları tarafından tanımlanan,
-
bu da kaplamanın oluşturulması
sürecinde oluşur.
-
Nano kaplamalı metal diğer çeşitli
metal plakalar ile etkileşim içinde,
-
Bir tuzlu su çözeltisinde
MaGrav alanları yaratır.
-
Bu alanlar, daha sonra belirli bir GANS
oluşturmak için mevcut unsurları çeker,
-
Bu, kabın altına
toplar ve yerleşir.
-
Bu GANS, bağımsız enerjilenmiş moleküllerden
(küçük güneşler gibi) oluşur.
-
çeşitli uygulamalarda
kullanılabilir.
-
Keshe Vakfı bir
Davetiyeyi genişletiyor
-
Herhangi bir uygulama ve
uzmanlık alanındaki doktorlara,
-
Vakfın Özel Haftalık Tıbbi
Eğitim Atölyesine başvurmak,
-
Buna tıp doktorları, diş hekimleri
ve veteriner hekimler dahildir.
-
Keshe Vakfı'ndaki bilim adamları
-
farklı plazma terapileri
geliştirdi ve tedavileri,
-
Bu, gelişmiş invaziv olmayan
Plazma teknolojisini kullanır.
-
Haftalık Özel Tıp
Eğitimi Atölyesi
-
Doktorları terapilerin ardındaki
Plazma bilimine eğitir,
-
devrim yaratan Plazma tıbbi cihazlarının
işlevselliği ve çalışması ile birlikte.
-
Özel Öğretmenlerin amacı,
Plazma Sağlık Bilgisi
-
Tıp Doktorlarının derin bilgisi.
-
Haftalık sınıf
internette canlı yayında
-
güvenli bir Özel Kanal aracılığıyla,
-
Her Çarşamba, Orta Avrupa
Saati'nden saat 17: 00'e kadar.
-
Halen sınıf sadece İngilizce,
-
Ancak, sınıfa bir çevirmen
getirmekte özgürsünüz.
-
Canlı yayına katılamazsanız
-
bunları daha sonra
rahatlıkla izleyebilirsiniz
-
Özel İnternet portalı üzerinden.
-
Çalıştayda tartışılan
her hasta vakası
-
gizli ve gizli tutulacaktır.
-
Bu kataloglanmış
bulguları ve verileri,
-
Hastanın sağlık sorunlarının
analizinden elde edilen sonuçlar.
-
Katılmak isteyen dünyanın herhangi
bir tıp doktoru bunu yapabilir,
-
adresine bir e-posta göndererek:
-
doctors@spaceshipinstitute.org
-
E-postanızda,
-
lütfen katılma
istekliliğini belirt
-
Tıp Eğitimi Atölyesinde.
-
Atölyeye bir Çevirmen
getirmeyi planlıyorsanız,
-
lütfen e-postanızda da belirtin.
-
E-postanızı aldıktan sonra,
-
Atölyeye Nasıl Başvurulacağı Talimatları
ile sizinle iletişime geçeceğiz.
-
Başvuru sürecinin bir parçası olarak,
-
başvuran adaylar,
-
Atölye'ye getirilen tüm
Çevirmenler de dahil olmak üzere,
-
imzalamaları istenecektir:
Keshe Vakfının Dünya Barış Antlaşması,
-
aşağıdaki web adresinde
bulunabilir:
-
http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf
-
Tüm Başvuru Sahiplerinin,
eğitimlerinin kanıtını sağlamaları,
-
ve tıpta uygulama becerisi,
-
ve ayrıca kapsamlı bir güvenlik
geçmişi kontrolünü geçmesi gerekecek,
-
Öğretme Atölyesine erişim
izni verilmeden önce.
-
Sağlıklı Plazma Teknolojisi şimdi burada.
-
Kullanımı, günden güne
katlanarak artmaktadır,
-
Her kıtada.
-
Gelip bu devrimci teknoloji
hakkında bilgi vermenizi öneririz.
-
Bugün başvur!
-
Keshe Vakfı bir Davetiyeyi genişletiyor
-
deneyimli Çiftçiler,
-
Tarım Uzmanları,
-
ve Araştırmacılar,
-
Vakfın Özel Haftalık Tarım
Öğretimi Çalıştaylarına Başvurmak.
-
Bu kategorilerin 1'ine girerseniz,
-
ve Tarıma Plasma Technology
entegrasyonu ile ilgileniyorlar,
-
başvurmaya davetlisin.
-
Keshe Vakfı'ndaki bilim adamları
ve tarımsal uygulayıcılar,
-
Gıda ve elyaf üretiminde yeni
yöntemler geliştirmek ve uygulamak,
-
toprak verimliliği yönetimi,
-
bitki ve hayvancılık sağlık yönetimi,
-
ve en gelişmiş Plasma Teknolojisini
kullanarak çiftlik verimliliğini artırdı
-
Keshe Vakfı Uzay
Enstitüsü'nde öğretilir.
-
Öğretme Atölyesinde,
-
Plazma Teknolojisi
bilimini öğreneceksin
-
ve Tarım,
-
geliştirilmiş ve eşitlikçi
küresel gıda üretimi için,
-
maliyetleri ve dış girdiyi
en aza indirirken.
-
Çiftçilere Uygulamak ve
Keshe Vakfı Bilim Adamları
-
Tarımda Plazma Teknolojisinin
uygulanmasını gösterecek,
-
ve bu tür başvuruların
sonuçları,
-
böylece öğrenimi derinleştirir ve zenginleştirir
-
Özel Öğretmenlerin tüm
katılımcıları için.
-
Katılımcıların gösteri yapmaları teşvik edilir
-
Öğretme Atölyesinde
yetiştirme uygulamaları.
-
Özel Öğretmenler internet üzerinden canlı
olarak İngilizce olarak yayınlanır
-
güvenli bir özel kanal aracılığıyla
-
her Çarşamba günü saat 10.00-1.00
arası Orta Avrupa Saati (CET).
-
Gerekirse, Çevirmen
Atölyeye getirebilirsin.
-
Tüm başvuruların eğitim
belgelerini sağlamaları gerekir
-
ve Mesleki yeterlilikler.
-
Bir Güvenlik Arka Plan Kontrolünü geçmeliyiz.
-
Keshe Vakfı'nın Dünya Barış
Anlaşması'nı imzalamaları gerekiyor,
-
aşağıdaki Web
adresinde bulunabilir
-
(Http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf)
-
Katılmak isteyen çevirmenler
ayrıca bir Güvenlik Kontrolü'nü
-
ve Dünya Barış Antlaşması 'nı imzaladılar.
-
Tarımdaki Özel Öğretmenlere nasıl
katılabileceğinizle ilgili ayrıntılar için,
-
şu adrese bir e-posta gönder: agriculture@kfssi.org
-
katılmak istediğinizi belirterek.
-
E-postanıza Eğitim ve Ziraat
deneyiminiz dahil edin,
-
ve Plazma Teknolojisine olan ilginiz için nedenler.
-
Başvuru sahipleri daha fazla
talimatla görüşeceklerdir.
-
ve Başvuru süreci ile ilgili ayrıntılar.
-
(RC) 176. Bilgi Arayanlar
Atölyesine herkese hoş geldiniz
-
Perşembe günü için...
aslında 15 Haziran 2017
-
ve... bugünkü çalıştayımız
için başlığı şöyledir:
-
'İslam Dünyasında Barış
İçin Blueprint'.
-
Ve Bay Keshe bugünün atölyesine
başlamaya hazır, sanırım.
-
Bay Keshe sanırım sizi orada duyuyor muyum?
Evet.
-
Evet, günaydın, her zamanki
gibi sana iyi günler
-
nerede ve ne zaman bu
öğretileri dinlerseniz.
-
Bu, Bilgi Arayanlar Atölye
Çalışmalarının bir parçasıdır
-
ve bazen planı veya Vakfa
getirilen şeyi karıştırırız
-
mutlaka paylaşılması gereken şey olarak, yapıyı
değiştirebileceği konusunda kamuya açıktır.
-
Bugün normal olarak, biz...
-
bizden gelen bir planımız var
-
Ortadoğu'daki durum
nedeniyle gördük
-
ve kuruldu...
-
ve pek çok açıdan
ilham kaynağı oldum
-
Dünya Konseyi üyesi Dr Parviz
Rashvand tarafından nerede olduğunu
-
Ortadoğu'da yaratılan
kargaşa içinde yaşar.
-
Ve gördü ve nasıl gördüğünü
-
bütün İslam Dünyası
birbirine dönüşmüş durumda.
-
O, çok...
-
Emirates'teki Ortadoğu'daki durumun
doğrudan ve açıklanması, nasıl...
-
Müslümanlar birbirlerine
karşı döndüler,
-
kardeşler birbirlerine
karşı döndüler,
-
ve bunu adaletsiz görür.
-
Ve Dünya Konseyinin
bir üyesi olarak,
-
Bütünden sorumlu oldukları için "güvenlik
ve operasyon" olarak adlandırdığımız şey,
-
Bu Gezegenin altı üyesi
-
onlar sormuş ve pek çok
açıdan yardım istiyorlardı
-
bir şekilde, durumu
nasıl değiştirebiliriz?
-
Her geçen gün ortaya
çıkıyor, az ya da çok,
-
Müslümanlar birbirlerinin boğazında.
-
Müslümanlarla Yahudiler, Hıristiyanlar
Hıristiyanlara karşı ve her şekilde.
-
Tanrı'nın adı ölüm için
bir geçiş haline geldi.
-
Ve bu yüzden...
-
İslam Dünyasında Barış İçin
Bu Blueprint'i çağırdık.
-
Son birkaç günde
Çekirdek Ekibi üyeleri,
-
Dünya Konseyi ve Evrensel
Konsey toplandı.
-
Dr Parviz davasını davaya
sundu veya davayı açıkladı.
-
ne oluyor...
-
Ve düşündüğümüz ile
karar verildi;
-
Barış için bir Blueprint olacak.
Ne anlama geliyor?
-
Bu, yeni yollar, yeni... yeni
bir yaklaşım duyacak mı?
-
Yürüyerek değil,
-
değil... bölen,
-
değil, giderek...
-
sahip olduğumuz,
ihtiyacımız olan şey,
-
ama bir parçası haline...
-
tüm kurulum...
-
biz anlayışımız, nereye
gittiğimiz yanlış,
-
ya da nerede Tanrı'nın
adını kullandık
-
yanılıyor.
-
Ben onu bırakıyorum
-
Evrensel Konsey Genel
Sekreteri temayı üstlenecek.
-
Onların programı
-
Bundan sonra düzenli olarak
duyduğumuz şeylerin bir programı.
-
Keshe Vakfı'nın idari
ve idari organı nasıl?
-
önümüzdeki dönemde Dünya
Örgütü haline gelecek olan
-
Barışın Etiği aracılığıyla,
-
Görüyorlar ki, yapılması gerekiyor.
Ne yapılması gerekiyor?
-
Günlük tartışmalar yapıldı ve
-
her şey onlar
tarafından belirlendi.
-
Başlamadan önce...
-
temizlemek zorunda
olduğumuz bir nokta var
-
geçen hafta sorduk, bir talep
-
Keshe Vakfı destekçilerinin sayısı
Kortrijk'te Mahkeme'ye katılmak üzere
-
neyin yapıldığı için.
-
AİHM, 26 Haziran'a
kadar ertelenmiştir
-
Avukatlarımıza AİHM'nin anlayabileceği
kanıtları vermelerini istemektedir.
-
Mahkemede çok netleşti.
-
Laureyssens'in Belçika polisinin
yapısının bir parçası olduğunu ve
-
Keshe Vakfı'nı 'baştan çıkaran'
olarak adlandırdığımız şey.
-
Polisle yaptığı yürüyüş ve
yakın işbirliği çok açıktı.
-
onun bir parçası olduğunu belirtti.
-
O açıkça, elini
açtı, kim olduğunu.
-
Ruhunuzu korusun, Vakfa
iyi hizmet ettiniz,
-
ve bu süreçte hala Vakıf'a
iyi hizmet ediyorsunuz.
-
Bir sürü yıldırma oldu
-
ve orada bir üyemiz var
-
Yaklaşık altı veya yedi kişi orada
olmak için Mahkemeye gitti,
-
yapabilirsen daha fazla insana
ihtiyacımız var, kurduğu yapı...
-
'tek kişilik grup'
ve o da...
-
Bay Laureyssens ayağa kalkıp kendisini
Mahkeme'ye aptal duruma düşürdü.
-
Keshe, Mahkemenin üstünde
olduğunu düşünüyor,
-
Yargıcınızın üstünde ve sizi
ve diğerlerini yok edecek,
-
"çöp" olarak adlandırdığımız şey
o çıktı,
-
onu her şeyden daha
utandırıyordu,
-
ve iki polis memuru ile
birlikte Mahkeme'ye dolaşmak
-
tam olarak söylediğimiz
gibi gösterdi,
-
"Ona daha fazla yer bıraktığımız
için iddia etmedik"
-
"yıllarca nasıl
sızdığımız belli oluyor".
-
Ve dediğimiz gibi,
-
İtalya mahkemeleri meşgul
-
asal ile ilk olarak cinayet girişiminde bulundu
ve ikinci olarak cinayete teşebbüs etti
-
ortak bir işbirliği olarak.
-
Tüm belgeler önümüzdeki dönemde İtalyan
Mahkemesine teslim edilecektir.
-
Ve bunu ona bırakıyoruz, ruhunu
koruyoruz, yükselmeye ihtiyacı var.
-
Buna karşı olduğunu düşünse
de hala iyi hizmet ediyor.
-
O bir keresinde söylediği
gibi, süzüyor.
-
"Sizi tüm zararlardan kurtarmaya
korumak için buradayım."
-
Yani, o işi çok iyi yapıyor.
-
Ancak, açıkça belirttiğimiz gibi,
başından beri söylediğimiz şey doğruydu.
-
Belçika yapısının bir parçası
-
ve içeri girdi, getirildi.
-
Mahkemedeki deliller, bizden
nasıl belge aldığını,
-
çok sayıda belge
yazmak, patent yazmak,
-
Dolayısıyla bilgi onun değildir,
onunla hiçbir ilgisi yoktur.
-
Burada söylediğimiz gibi,
"iki patent yazıyor"
-
"Halkı için, biri mucit için."
-
Mucit kısmı aldık,
orijinali halkına gitti.
-
Bu talimatla Vakfa getirildi,
-
ve muhtemelen onlara iyi hizmet
etti, ama bu önemsiz, biz...
-
doğru olmalıyız, doğru
kalırız ve Ruhunu korusun
-
Daha fazlasını yapmak, daha fazlasını
yazmak için çok fazla desteğe ihtiyacı var
-
bizim için daha çok şey
açtığını ve gördüğümüz gibi,
-
Bu biz değil, Mahkemedeki
insanlar onu gördü.
-
ne kadar yakından dolanıp
polise bağlandığını,
-
O her zaman onlarla
birlikte olmaktır
-
Yargıca ne söyleyeceği
söyleniyor,
-
ve rahatsız etmeye çalışırken,
davanın bir parçası olmasa bile,
-
avukatlarıyla oturup, dediğin
gibi, 'öteki taraf'.
-
Her zaman öbür
taraftaydı, ama bu sefer
-
Onlarla açıkça oturup onlarla
birlikte çalıştığında,
-
Bu bizim için iyi.
-
Vakıf için de güzel.
Bir üyemiz var, bize söylendi.
-
Mahkemede olanları bize açıklamak
istiyorsa, o da hazır bulundu.
-
Arka planda olursa,
-
elini kaldırmak istersen.
-
Onu arkasında görebiliyor musun?
-
Rick?
-
(RC)... Üzgünüz kim... kim oldu?
(MK) Mahkemede bulunan beyefendi.
-
Pat mı?
Evet
-
(RC) Tamam, onları panel
üyelerine teşvik edebilirim.
-
(MK) Bize hepimizin anladığı şeyleri
bize söyleyebilir, yapmamak gerekir.
-
Yakın, mükemmel bir yıldırıcılık, bir bilim
adamına karşı bir devletin ürünüdür.
-
Hepsi bu ve yaptıklarını
gösterdiler.
-
Mahkemede olanları size
açıklamasına izin verdik.
-
Ve şaşkınan şudur:
Biz bilgilendirdik...
-
Uluslararası Adalet Divanı ve
Interpol'ü bilgilendirdik.
-
Tarihte polisin ilk kez bu kişilerin
kimlik belgelerini istediği görülüyor.
-
Mahkeme'ye girenlerin bir
kopyasını almışlardır.
-
Bu ne kadar korkutucu,
asla duyulmadı,
-
mahkemeye gitmek, oturmak,
-
kimliği sorulmuştur.
-
Ne kadar kötü olduğunu, açıklamalarına
izin verin, sonra biz de geçeriz, lütfen.
-
O orada mı?
-
(PB) Merhaba Bay Keshe
-
Evet! Biraz daha yüksek
sesle konuşabilir misin?
-
Jep! Bay Keshe,
günaydın (MK) Günaydın,
-
bize kim olduğunuzu ve bize ne
söylemeniz gerektiğini söyler misiniz?
-
(PB) Ben Belçika'dan Patrick, keshe
takipçileri burada bir grup var.
-
Aylık bir toplantımız var...
Her ay devam eden şeyler hakkında konuşuyoruz,
-
ve sonra tüm iyi...
-
(MK) biraz daha net konuşabiliyor
musun, seni duyamıyoruz.
-
Evet! Ve... Evet, grubun bir
kısmıyla birlikte bekçiye gittik.
-
Pazartesi günü Kortrijk'te...
insanların çoğu ilk kez oldu.
-
mahkemeye gitmek, çünkü...
biz sadece normal insanlarız,
-
Mahkemede olmaya alışkın olmadığımız için mahkemede
tam olarak nasıl çalıştığını bilmiyoruz.
-
Yani, içeri girdik ve...
Keshe'nin avukatını arıyorduk
-
Keshe'nin avukatı için diğer avukatlardan
isteyen herkese biraz zaman geçti.
-
Ve o zaman davanın gerçekleşeceği
odaya girmek istedik.
-
Ve sonra iki adam bize geldi
-
bize iki saniyelik bir rozet
gösterdi, bir çeşit polis rozeti.
-
ve dedi, orada....
"Evet, pasaportunuzu vermelisin,"
-
"Odaya girmeden önce."
-
Fakat bunun normal bir durum olduğunu
düşündük, belki de bu mahkemede,
-
bu yüzden pasaportlarımızı verdik
ve kopyalarını aldığını gördük
-
ve sonra pasaportlarını geri
verdiler ve sonra odaya girdik.
-
Durum için... bekliyorum. Ve...
Diğer davalar da devam ediyordu.
-
"Dışarı çıkıp Bay Keshe'nin avukatını
bulmaya çalışabilir miyiz?" Dedik.
-
Ardından, odaya giren, çıkan
ve dışarı çıkan insanların
-
ve kimsenin pasaport
vermesi gerekmiyordu.
-
Yani, ben... biz...
fark etmeye başlıyoruz,
-
sadece biz, odaya girmek için
pasaport vermek zorunda kaldık.
-
Yani, düz...
-
Garip bir his, biraz
tuhaftı ve sonra
-
biz farkettik ki...
İnsanlar bize bakıyordu
-
bizi ve iki adamı
izliyorduk ve böylece
-
Sonra gördük, gittik,
hep birlikte girdik.
-
Keshe'nin avukatı "Evet,
yaklaşık 10'da başlar" dedi.
-
Hepimiz odaya girdik ve sonra...
dava başladı.
-
Pasaport isteyen
çocuklar sordu mu?
-
Geldi, odaya geldi, ayrıca,
grubumuzun arkasında duruyordu.
-
Ve sonra dava başladı ve...
Dışarı çıktıktan sonra
-
ve... ve yasa teklif ettik...
yine Keshe'nin avukatı
-
Odaya girmeden önce bir
pasaport vermemiz normal midir?
-
Ve... Evet! Avukat bana
biraz gergin görünüyor.
-
o, ne diyeceğini bilmiyordu.
"Evet, bu özel bir vaka" dedi.
-
Dedi ki, "pasaportlarla ilgili çok
fazla endişelenme, sorun değil" dedi.
-
Böylece, hepimizin bizi
izlediklerini fark etmeye başladık
-
ve biz orada olduğumuz için çok
korkutucu davranıyorlardı.
-
Bay DL'nin avukatını da dinledik ve...
Yargıç'a
-
Keshe, takipçilerini mahkemeye
ve müvekkilime gönderiyor.
-
onunla iyi hissetmiyor,
buranın kendi iyiliği.
-
Bu yüzden, bize dikkatin geldiğini
fark etmeye başlıyoruz,
-
neler olup bittiğiyle
ilgili her şeyi.
-
ve evet, hepsi bu...
Dışarı çıktık ve
-
ve biz... biz... hepsi biraz
tuhaf, hepsi, her şey...
-
tuhaf bir deneyim oldu,
mahkemeden çıktığımızda da,
-
dava oldu, öyleydi...
dışarı çıktık
-
ve Bay DL bütün
grubun resmini çekti.
-
Ja, bu garip bir garip
durum, öyleydi.
-
Biz müdahale etmedik veya ne olursa
olsun, yanlış bir şey yapmadık,
-
biz sadece...
davayı takip ettik.
-
Herkes odaya gidebilir ve
bir davayı takip edebilir.
-
Biz suçlular değiliz
-
öyleyse ekledik
-
(MK) Bu...
-
Keshe Vakfı takipçileriyle oldu.
-
Orada olduğunuz için çok teşekkür
ederim, lütfen 26'da dönün,
-
neyin geleceğini ve nelerin
kararlaştırılacağını görüyoruz.
-
... Uluslararası Hukuka göre
gerçekleştirmek önemlidir...
-
Polis bir suç işledi.
-
Bir mahkemede gözdağı verme...
suçtur, cezai bir suçtur
-
Yalan yere yemin. Ve bence Bay
Laureyssens'i polisle birlikte gördünüz.
-
Alınan diğer raporlarda
da okuduğumuz gibi.
-
Doğrumuyum?
-
Merhaba? Patrick?
-
(PB) Merhaba Bay Keshe,
üzgünüm duymadım.
-
(MK) Beni iki polis memuru ile birlikte
polisle görüştüğünü gördün mü dedim?
-
(PB) Evet, evet, evet... Dava
sonrasında birlikte duruyorlardı.
-
(MK) Görüyorsun, gördüğümüz şey buysa...
Oraya gittiğiniz için çok teşekkürler.
-
Belçika'da çok sayıda taraftarımız olduğunu
biliyorum, hepsi de korkutulmuş durumda.
-
... Endişelenme, orada olan
herkese teşekkür ederim,
-
lütfen oraya 6'da...
26 tekrar gidin.
-
Davamızı şu anda üç
mahkemeye sunduk, aynı anda
-
Bu... Belçika mahkemesinin kararı,
diğer ikisi ile aynı olacak.
-
... Şu an gördüklerimiz,
söylediğimiz şey...
-
Cumhurbaşkanlığı mahkemelerinin
davalarında bile hiç, hiç duyulmadı,
-
insanların kimliği kaldırılıyor.
-
Amerikalı bir avukatla
konuştuğumda,
-
"Başkan Clinton'la görüşüp
deliller sunduğumuzda,
-
kimsenin belgesi yok...
belgeler hiç fotoğraflanmadı
-
Bu, suçluluk seviyesini gösterir
-
Belçika'da çalıştırılma özgürlüğüne
sahip olduklarını düşünüyorlar.
-
ama dediğimiz gibi, "O yakın, polisle
birlikte duruyor" dediğiniz gibi.
-
"Onlarla birlikte çalışıyor,
O'nun bir parçasıydı."
-
İçeri girmek için bizi aldattık,
ancak biz kutsadık Ruh.
-
Vakıf için çok iyi bir iş
çıkardı ve halen iyi durumda.
-
Nasıl olduğunu bilmiyor mu?
-
Ama öte yandan sana ve oraya giden
diğerlerine teşekkür etmek isterim.
-
Lütfen, yargıç kararını görene kadar
26'ncı günü tekrar geri dönün
-
kanıt verildiğinde.
-
Çok teşekkür ederim
gerçekten Patrick,
-
ve sizinle olan tüm
bayanlara ve diğer baylara.
-
(PB) Tamam, teşekkürler
Bay Keshe.
-
(MK) Gerçekten çok
teşekkür ederim.
-
Söyleyecek fazla şey yok, sadece
dedik ki hepiniz dediniz ki:
-
Ben... fobisiz, fakat
şimdi anlıyorsun nasıl
-
Belçika Keshe Vakfı
destekçileri baskı altında.
-
Müdahale etmek için bir
dizi Hükümet istedik,
-
ve nasıl olacağını göreceğiz,
-
çünkü polis bir mahkemede
gözdağı veremez.
-
Roma zamanında olmadı
-
Barbarian zamanında
gerçekleşmedi
-
Belçika'daki en düşük ulus
olan polis teşkilatında olur.
-
Gözdağı verme,
suçluluk ve her şey.
-
Dua ediyoruz, ve ben...
dediğim gibi,
-
"Umarız Belçika Kralı'nın
ruhunu yükseltiriz."
-
Adaleti kendine, Ulusuna
ve İnsanlığına yapar.
-
Kazanmak için çok şey var
ve bize bol bol gevşek var
-
ancak, diğer taraftan, bu davadan
gördüğümüz en önemli şey
-
ve son Pazartesi, DL
gerçek elini gösterdi.
-
O da ve grupla bir araya
geldi, biz asla iddia etmedik.
-
Şimdi, yedi kişi artı avukat var
-
kim verirse... mahkemede
kanıt sunabilir,
-
Uluslararası mahkemede
bir ortak çalışanın,
-
ve o, dediğimiz gibi, 'aynı
insanlar için çalışmak'.
-
Sızmak için getirildi
ve her şey.
-
Açıkça suçlanıyor ve
mahkemece getirilecek
-
Kendini ele geçirmek ve.... kelimenin tam
anlamıyla, idare etmek, öldürmek için bir zehir.
-
Ve, ikinci kez öldürmeyi yöneten
bir takımın bir parçası olmak
-
Ve Fabio'yu öldürürken
üçüncü kez.
-
Bu davayı olduğu gibi
bırakıyoruz, 26'ya geliyoruz
-
ve lütfen mahkemeye
git, korkutma,
-
çünkü birçok bilim adamını bu şekilde
öldürmeyi başardı ve birçok bilimi yok etti
-
ancak bu bir İnsan Bilimi
değil, bir suçludur.
-
Ve denenen bir suçlu,
iki patent yazdı,
-
biri kendisi için
ve diğeri için.
-
Bildiğimiz gibi,... Çin'den bir
tanesini 'Casimir etkisi' olarak aldı.
-
Keshe Vakfı sisteminin kopyası.
-
Neyse ki Armen oradaydı
ve elini açtı.
-
Rüşvet vermek ve destek olmak
için taraftarlara güveniyor,
-
ve yapılan diğer tüm
çalışmalarda bulundu.
-
Ancak bu sefer
durmak zorundadır.
-
Allen Sterling'i gördüğümüzde
aynı işlemi gördük.
-
Tutuklanma ve karara bağlanmadan
haftalarca ve günler önce
-
Yaşam Hapsi.
DL gibi yazdı.
-
Acı çekmeden deniyor, bu
panik ve umutsuzluk yok.
-
Artık durumu bildiklerini,
kazandıklarını düşünüyorlar,
-
Öte yandan İnsanlığı
kapsayan yasalar vardır.
-
Saddam birçok insanı
öldürdü, ancak anlayamadı
-
Birleşmiş Milletler Adamı,
buna "Uluslar" denir.
-
mahkemeye girince.
-
Bu, o daha büyük değil, daha iyisi
değil, hatta bir kral bile değil
-
bu Gezegen üzerindeki
en küçük ulusun,
-
Gidiyoruz...
Bu öğretimin ana bölümü
-
'İslam Dünyasında
Barış İçin Blueprint'
-
Neden buna "Blueprint" diyoruz?
-
Barış İçin Blueprint
önemlidir çünkü,
-
İnsanlık, işleri doğru bir şekilde
nasıl izlediğini kaybetti.
-
Gördüklerimiz ve
tartışmalar bugün gelecek
-
bir şey öğrenmek zorundayız.
-
Ve bu, Adamın Ruhu,
Adamın Ethosudur
-
İnsanın çalışması,
İnsanın gerçek varlığı.
-
Geçtiğimiz birkaç ayda gördüğümüz
şey, bunu birkaç haftadır gördük,
-
ve geçmiş zamanlarda gördük.
-
Bu nasıl... Bir ulusun
teşviki ile nasıl
-
Bir din, diğeri aptaldır
-
birbirlerini tutturup
birbirlerini yok etmek.
-
Fakat, bir dinin ruhunun
özü yazmaya gider
-
ve halka değil.
Peygamber Efendimizin yazıları.
-
Dediğimiz gibi, "Keshe
Vakfı kuruluyor
-
Bir Millet, Bir Irk, Bir Gezegen
-
Bir Irk yaratmak için ırk içindeki
bölünmeleri anlamak zorundayız.
-
Aksi takdirde, Gerçek'i
beyaza çeviririz,
-
ve daha sonra sorunlar
daha da artacak
-
Dinlerin ayrılığı olarak
gördüğümüz şey, ad olarak.
-
Hıristiyanlık mı, Budizm
mi, ne olursa olsun,
-
özünde, bir kişinin, bir
varlığın, bir kişinin yoludur.
-
ve Yaratıcı budur.
-
Farklı yollardan,
farklı şekillerde,
-
ve bazı Peygamberler
diğerlerinden öğrendiler,
-
ve eklediler, ancak hepsi
İnsanoğlunun Fizikselliği içindir.
-
Kendini fiziksel yaşantıda
nasıl idare eder,
-
Yaratılışının Özünü anladığında
-
Ruhunu doğru şekilde
yönlendirebilir.
-
Birçok bakımdan, doğru davranışa sahip
olduğunuzda, doğru bir Ruhunuz var.
-
Ruhun kaybedecek çok şey yoktur.
-
Yazıların özünde, Tanrının
Peygamberleri tarafından,
-
kimin ve senin ne
dediğin önemli değil.
-
Zaman geçtikçe farklı ilgi
alanları olan farklı insanlar
-
kendilerini ayırarak,
bölünmeyi getirdiler.
-
Hiçbiri, kitabı bölmüş
-
Fakat ırkı bölmek için
kitabı kullandılar.
-
İslam'da, Kuran'da hiçbir
şey yazılmadığını,
-
Muhammed tarafından
onun adına kutsanmış,
-
bölünme olacaktır
-
İslam'ın bölünmesi
-
Kim hangi noktadan yararlanabilir?
Hangi noktada,
-
var olabileceğini
kanıtlayabileceğini mi söyledi?
-
İslam'da pek çok mezhep gördük,
Hıristiyanlıkta birçok mezhep gördük.
-
Yahudilikte ve diğerlerinde
birçok mezhep gördük.
-
Ve ona baktığınızda, hepsi
geldi, bu bölünmeler,
-
kitabın yazımından değil, insanın
açgözlülüğünden kurtulun.
-
Bu nedenle, yapmamız gereken
ve ne yapılması gerektiği
-
Blueprint, buna "İslam
Dünyasında Barış" diyerek,
-
İslam Dünyasını kitaba
geri dönmeye davet etmek,
-
ve kitabın bölücülerine değil.
-
Kitabın metnine geri dönün, kimin
başına kim gelmedi, kim ikinci geldi,
-
hangi yolla dua edileceğini,
hangi cümleleri ekleyeceğini.
-
Bir Adam'a inanıyorsan,
onun eserine inanmalısın
-
ve onu kurcalayanları değil.
-
Görüyoruz ki, Sünnî'nin bir parçası
olarak, büyük bölüm olarak
-
Kur'an-ı Kerim yazısının yapısı.
-
Histerik gidiyorlar,
fakat aynı zamanda,
-
kendileri için bazı
bölümler kurdular
-
Yazıyı nasıl yorumladılar.
-
İslam dünyasına aşina
olmayanlarınız,
-
anlıyor musunuz, İslam Dünyasının
çoğu kişisel gelinlikten çıktı.
-
Başka hiçbir şey.
-
Şii ve Sünni bölünme,
-
Şii, İslam Dünyasının yaklaşık% 5'ini oluşturuyor
-
Sünnilerin oranı% 95,% 90,
ve başka bölümler var
-
Şia mezhebi kişiliğinden çıktı,
-
Sünni tarihi çizgide geliyor.
-
Muhammed, adını kutsadı,
yazmış, sözcüğünü söyledi.
-
Yazısı daha sonra kırk
yıl sonra yazılmıştı.
-
"Hadis" dediği gibi, yani,
-
"Bunlar peygamber tarafından söylenen
şeylerdir, hatırladığımız şeyler bunlar".
-
Onu nasıl kurcalardığı önemli
değil, eklediler ya da götürdüler.
-
Kitap, onun sözü ne zaman
kutsansa Muhammed'i yazmıştır.
-
Sonra, bu noktada, yaşarken
-
onun soyundan gelenler, yola
çıktılar, tarihi yola çıktılar.
-
Ancak, onun kan sırası, "Hayır,
yolumuza gitmek zorunda" dediler.
-
Çocuklarının arasından kan
çizgisine inmek zorundadır.
-
büyük çocukları ve büyük büyük
çocukları aracılığıyla.
-
Onbirinci miktara kadar
yükselen onbirinci hata ile
-
sonra kaybolan on ikinci, Mehdi
gibi görünmesini beklemek,
-
önümüzdeki dönemde,
Adam hazır olduğunda
-
Ruhunu ve bedenini, Fizikselliği bir
araya getirmek, şu anın zamanıdır.
-
Özünde, bölünüm ailenin
takip edenler için olmuştur
-
ve idari tarafı takip edenler.
-
Muhammed, kendisini Tanrının
elçisi ilan ettiğinde
-
Amcaları onunla, onun
yanında olanlar bunlardı
-
mesajını kabul etti.
-
Daha sonra, oğlu olduğu zaman
kızı bir erkekle evlendi
-
ve Peygamber'in kızı
ile evlenen kuzeni
-
bir sonraki sırada yer
aldığını iddia ediyor.
-
Aslında, gerçekte,
-
Amca ve ondan sonraki aynı,
Muhammed'in yanında durdu.
-
Hayır, oğullar kanunlardı ve
o zamanlar kızları yoktu.
-
Olabilir ve sonra büyük çocukları
birbiri ardına sıraya dizmişlerdir.
-
Ona "On İki İmam" derler.
-
Şu anda Ortadoğu'daki
çatışmalarda gördüğümüz şey
-
Din, din,
-
Peygamber'in ailesini destekleyen
herkes, burada Şii'dir
-
tarihsel çizgiye inenler
tarafından ikmal edilir.
-
Ancak, aslında ikisi de yanlıştır,
"kim takip etti?" sayılmaz.
-
Ne yazılır, Peygamber'in
mesajı ne olur sayılır.
-
Bu, 'Barışın Tasarımı'.
-
İslam Dünyasını, kalemlerini kimin
altına koymaya davet ediyoruz,
-
ama onun tarafından yazılmış olan,
onun adını kutsadı Muhammed,
-
ve bu, İslam Dünyasında
Barış Blueprinti olmalı.
-
Herkes bölündü, çünkü onlara
ya da başka bir yere uyuyordu.
-
Aynı şeyi Hıristiyanlıkta
da görüyoruz
-
Yazıda, Mesih'in adı
olan Piskoposların
-
yedi iki, gemi veya
tekne ile taşınacaktır.
-
Öyleyse, Hıristiyanlıkta yetmiş
iki bölünme ve daha fazlası var.
-
Ve, bu... bu yapıyı kullanıyoruz
-
Bu Gezegen üzerindeki tüm
Müslümanların Ruhunu yükseltmektir.
-
Birleşmek ve gerçeğin
bir parçası olmak için,
-
sayılan kitap, sayılan
kitaptaki yazı.
-
Değil, nasıl, nerede
ve kim bölündü.
-
Bir dinin birleşmesi, Dünya Barışının temel taşlarıdır
-
çünkü onlar bir olduklarını
anladıklarında
-
ve sayılan kitaptır ve
başka hiçbir şey yoktur
-
O halde büyük bir hedefe ulaşırız.
-
Bu, İslam Dünyasının
Ruhunu yükselterek,
-
Muhammed'in yoluna inanan
biri onun adını kutsasın,
-
alçakgönüllülüğü anlamak
için olgunlaştı.
-
Ve şimdi gerekiyor
-
Davetlendim ve İran'a
gitmek için izin aldım
-
Dün Akra'da İran Büyükelçiliği'nde bulunmaktan mutluluk duydum.
-
ve bu kez, geçen sefer gittiğim
şekilde İran'a gitmem.
-
Beyaz bir biletle.
-
Hükümetlerin eksiksiz bilgisi
ile İran'a gidiyorum
-
Öğretmek, öğrenmek, Barış bilgisini
yaymak için oraya gidiyoruz,
-
teknoloji sayesinde.
-
Seni Core'a, bizi desteklemek
için davet ettim.
-
tarihi bildiğimde seni İran'da
davet etmeye davet ediyorum.
-
Umarım, Tahran'dan Suudi
Arabistan'a uçacağız.
-
Barış süreci Keshe
Vakfı'ndan gelmek zorunda.
-
Suudi Arabistan'daki çatışmada
gördüğümüz şeyden yeterince garip
-
Katar'a, İran'a ve
Ortadoğu'ya kazandırdı.
-
Ve İslam'ın farklı ismini
kullanabilen diğerleri,
-
ondan tüm isimleri yarattın
-
teröristten ISIS'e, müslümanlara
Tanrı yıpranan ve çağıranlara,
-
"allahu Akbar", yani
'Allah büyüktür' demektir.
-
ya da olmalı.
-
Dünya genelinde sahip olduğumuz birtakım
takipçilerle olan görevimiz budur
-
Bu Gezegende her
Müslüman'ın Ruhuna vermek
-
ve takipçilerimiz olan Müslümanlar
kendinize Ruh veriyorlar
-
ve Muhammed'in takipçileri -
-
İslam Dünyasının Bütünlüğünün
Ruhunu Arttırmak
-
Kitabın ve Adamın
Birliğini anlamak için,
-
hizmetçilerinin
açgözlülüğü değil.
-
Aynı mesaj Hıristiyanlara gider,
-
Müslüman ya da bir Yahudi
olanlarınız bu öğretileri dinler
-
Hıristiyanlara bir olduklarını
söylemek zorundasınız,
-
ve İncil'i yazmanın esasına geri
dönüyorlar, adını kutsamışlar, İsa Mesih.
-
Bu kez, Yahudilerle
aynı sorunu yaşıyoruz.
-
Kudüs'te pek çok Yahudi,
birçok mezhepler var.
-
Bütün Hristiyanlar,
Müslümanlar ve Bürelerin işi,
-
Ruhunuzu vererek Hıristiyanlığa dönüşerek
birer olmak ve kitaba geri dönmek.
-
Bu, 'Barış İçin Blueprint', bu
nasıl gitmek zorunda kaldığım.
-
Çünkü, bu inanç
yolunun takipçileri,
-
ve diğer birçok inanç,
biz duvarda görüyoruz.
-
Bunun, takipçileri değil de sayılan
kitabı anlamaya geldiğini görüyoruz.
-
Sonra Zamanla hepsini fark etmeye
başlarlar, bütün kitaplar birer tane,
-
ve anlama gerçek noktası budur.
-
Ve o noktada bütün kitapların bir
olduğunu anlamaya çalıştınız mı?
-
o zaman Adam'ın bir
olduğunu anlarlar.
-
"Adamı kendi imajımda gördüm."
-
Ve bu Blueprint'in amacı budur.
-
Genel Sekreterden haberdar oluruz,
Ekselansları'ndan duyarız,
-
Dünya Konseyi üyeleri.
-
Evrensel Konsey
üyelerinden duyarız.
-
Core Team üyelerinden duyuyoruz
-
ve onların istekleri
insanlığı değiştirecek
-
Bugün insanlık için savaş ve saldırganlık
araçlarını attığımız bir dönüm noktasıdır.
-
insanın ruhu aracı almaya,
diğeri yükseltmeye.
-
Ruhundan, düşmanına kendisini
yükseltmek için verebilen bir Adam
-
onun arkadaşı olmak
için, Gerçek Adam'tır.
-
Ağrı ve ıstırap seçen bir
silah seçen Adam değil.
-
diğerinin Fizikselliği.
-
Ruhumdan Suudi Arabistan
hükümdarlarına vereceğim
-
onların Ruhunun yükselmesinde,
ihtiyaç olmadığını anlarlar
-
Başkaları için acı
çektirmek için
-
kendi yapınızın gelişimi için.
-
Dr Parviz, Ekselansları bize şu an
Ortadoğu'daki durumumuzu açıklayacak.
-
Sınırları nasıl kapatıyorlar, insanları
geçiminden nasıl uzaklaştırıyorlar.
-
Çünkü daha güçlü olduğunu
kanıtlamak için.
-
Elim İran hükümetine, Ekselansları
Başkan Rouhani'ye gider
-
ve Rahibesi Ayetullah Hamaney
-
Suudi Arabistan'a Barış Sözcüğü
ile tek bir şeyle cevap verin.
-
ve İranlıları yapmamız gibi, onlara
teklif edin, onlara bir Barış teklif edin
-
Onlara bir Barış teklif edin. Tahran'a misyon
edinmek ve konukseverliğini göstermek.
-
ve İran kültürünün Yasası,
Şii veya Sünni değil,
-
hepsi olduğu gibi.
-
Kene trampleniyle verilen yanıt, diğerleri
için acı çeken hiçbir şey yapmaz.
-
Hükümetimime tavsiyem çok basit.
-
"Sevgi Gülleri" dediğimiz şeyleri
Suudi Arabistan'a gönder,
-
ve Basra Körfezi'ne götürmek ve
onları Barış Masasına davet etmek,
-
ve nefret iznini insanlar
arasında toplayanların olsun,
-
Din adına, çünkü onlara
daha fazla fayda sağladı.
-
kendilerinden utanmak için.
-
Çok yakınlarda söylediğim gibi, "bir ISIS
olarak duyduğumuz şey İsrail'dir" dedi.
-
"ISIS, İsrail Merkezi
İstihbarat Hizmetleri. +
-
Ve şimdi, İran bunu finanse
etmekle suçlanıyor.
-
Çok yakın bir tarihte, kitaplarımı ve
meslektaşlarımıza söylediklerimi açın.
-
İran besliyorsa buna hayali,
hayali organizasyon derler.
-
ki bu hiçbir yerde
kendini yaratmadı.
-
O zaman İslam Dünyası değil, bunu
yapan İranlı Yahudiler olmalı.
-
Eğer, bu organizasyon için
finansman izi gösterebilirlerse.
-
O zaman İran hesaplarından değil de
Yahudi hesaplarından gelmelidir.
-
Dolayısıyla, İran-Yahudi
kanlarından gelsem de,
-
Bir sorum var.
-
Onlara buket çayı gönder
ve minnet ve davet et.
-
Suudi liderleri, Emirlik
liderleri, Tahran'a.
-
Barış konuşması için değil.
-
İslam'ın birleşmesi için.
-
Çok şey alır ve belki de bu son
görevdir Ayetullah Hamaney
-
Oldukça gelişmiş olan Kanser'inden
önce, bunu yapmak zorundadır.
-
İslam'ın İnsanın Ruhu Barışının
Tasarımı vasıtasıyla birleştirilmesi
-
herhangi bir din içinde savaşların
sona ermesinin anahtarıdır.
-
Gönderi değil.
-
Ama kitabın takipçileri değil, kitabı
kabul etmenin büyüklüğünü gösterir,
-
zamanlarının açgözlülüğü için.
-
Bu bizim işimiz.
-
Keshe Vakfı'nın takipçileri
olarak, şimdi anlıyoruz
-
İnsanın Ruhu, İnsanın
beyninin merkezinde,
-
ve İnsanoğlu'nun Fiziksel
Davranışının diktatörüdür.
-
İnsan Ruhu, diğerlerinin
Ruhunu yükseltmek için,
-
kendilerinin ışığı
altında görürler.
-
Bir kıta için danışmanlardan biri
olan bir danışman görüyoruz.
-
Anladığım kadarıyla,
Adamın Ruhu çok güçlüdür,
-
tüm Gezegeni
besleyebileceğini söyledi.
-
Birleşmemiz ve bu Barışı
ilerletmemiz gerekmektedir.
-
Barış konuşmayarak gelmeyecek, Barış
silahlar alarak ve kavga ederek gelmeyecek
-
Barış için mücadele etmek.
-
Barış için mücadele ederken,
barışı zaten kaybettin.
-
Bir ilişki için savaşmanız gerektiğinde,
ilişki zaten kaybolmuş demektir.
-
Ne zaman kavga ettiğinizde, bir Ruh'u
seçtiğinizde, o Ruh'un sorumluluğu sizdedir.
-
Ve dünya liderleri
bunu daha çabuk anlar,
-
İnsan ne kadar çabuk Barış
yolunda ilerleyecektir.
-
Bir adam ateş ettiğinde ya da hayatta kalması
için başka bir adam vurması gerekir.
-
Bir adam vurması gerektiğinde, onun
daha güçlü olduğunu göstermesi için.
-
Bu adam, aldığı Ruh ve çocukların
Ruhundan sorumlu olur,
-
ya da alınan adamın ailesi.
-
Bu yüzden ABD'ye dönen çok
sayıda asker çirkinleşti,
-
Onlar deliriyorlar.
-
Bir Ruh'u öldürdükleri için
sorumlu bir cesedi öldürdüler.
-
Çünkü Ruh ve Ruhları
üstesinden gelemez.
-
Bunu dünya liderleri
anlamalıdır.
-
Rahat bir yatağa sahip olmaları
için bu koşullara ruh koyamazlar,
-
Uyumak ve yöneticilerin
onlar olduğunu düşünmek.
-
Aynı yolun adını öldürdüğünüzde
verilme daha zor,
-
çünkü aynı güçtedir.
-
Sınırları kapatarak sınırlar
yaratanlar aynı şeyi yapar.
-
Tek bir çocuk bu kapanış nedeniyle acı
çektiğinde, babayı görmemektedir.
-
yiyecek ya da ilaç almayan,
acı çekmesi gerektiğini.
-
Ruhun acısı, kendisine neden
olan liderler tarafından ödenir.
-
Oyunun değiştiğini anlamalıyız.
-
ve şimdi her Adam
Bütünlükten sorumludur.
-
Ve bilhassa kendilerine uygun oldukları ve
kendilerine verdikleri şeylerin bütünlüğü.
-
Toplantıda söylediğim gibi,
daha önce de söylediğim gibi,
-
Şimdi Keshe Vakfı olarak
gücümüzü gösterelim.
-
Yahudiler, Yahudiler,
-
Hristiyan olanlarınız,
-
Şu anda İslam dünyası olan ailemizin
bir üyesinde acı görüyoruz.
-
Ruhunuzu, Müslüman Ruhlarımızın
inanç yoluna verin, yükseltirler.
-
Bu aracılığıyla, bir İnsan
ırkı olarak yükselelim.
-
En garip şey,
-
Çatışma yaşandığı zamanlar Birleşmiş
Milletler katında ele geçirildi.
-
Fakat şimdi İslam
dünyasındaki çatışmanın,
-
kendilerini Avrupa ve Batı ülkeleri olarak
adlandıranlara yarar sağlamak için,
-
hiçbir şey böyle gerçekleşmiyor.
-
Bırakalım kavga edelim,
kırıntıları topluyoruz.
-
Fakat kavga olmaz.
-
Bugün göstermiş olduğumuz bildirileri
her Büyükelçiliğe, Büyükelçiliğe,
-
İslam ve Hıristiyanların.
-
Ve dünyanın Hıristiyanlarına İslam
dünyasına, Barış bulmalarını,
-
Onların Ruhu aracılığıyla,
ve bunu başaracaksın.
-
İnsanoğlunun, Bir Millet olarak
çalışması, Evrensel Konseye düşüyor.
-
Şimdi istifa edip, Evrensel Konsey
Genel Sekreteri'ne devredelim.
-
Ve işitiyoruz ve dinliyoruz ve farklı
Konseylerin dileklerini okuyacağız,
-
şimdi bu Gezegen
üzerinde işlem gördü
-
ve yavaş yavaş tüm
operasyonu devralacak.
-
Buraya gideceğiz.
-
Devrim Adamın Ruhu
aracılığıyla gelecektir,
-
Silahlar olmadığı için
tek bir mermi olmadan.
-
Sandy, devralacak mısın?
-
Evet ben, günaydın Bay
Keshe, çok teşekkür ederim.
-
Gerçekten orada olduğunuz
için teşekkür ederim,
-
ve sana bırakıyorum
ve yere basalım.
-
Teşekkür ederim Bay Keshe,
süreci tanımlamak isterim,
-
Bu, bu sabah duyacağınız
belgeleri yaratmaya devam etti.
-
Süreç gerçekten de onun bir
parçası olan herkese dokunmuştur,
-
ve sayı aslında oldukça büyük.
-
Tahmin ediyorum, hemen
elimde, muhtemelen,
-
Belki 10 ila 12 kişi farklı
zamanlarda olaya karıştı.
-
Gerçekten hep birlikte
bir araya gelemedik.
-
Bu nedenle, ilk başta tüm
çabaları koordine etmek zordu.
-
Ancak hepsi işe yaradı.
-
İlk başta biz nereye
gittiğimizden emin değildik,
-
ancak süreç bize geldi ve
ilkinin anlaşılması gerektiği,
-
kim yazıyor
-
İslam kültürünü tartışmak için çok zaman
harcadık ve kültürdeki insanlardan haber aldık.
-
Böylece, konuşacağımız
kitleyi anlayabilmemiz için,
-
Bu harflerle.
-
Kesinlikle onlara saygısızlık
edecek bir şey yapmak istemedik.
-
Bu yüzden, bunu buna bir şekilde
yaklaşacağımızdan emin olmak istedik,
-
"Seni önemsiyoruz, sana ve
kültürüne saygı duyuyoruz,
-
ancak sizinle iletişim kurmak istiyoruz "dedi.
-
Yani, bizden emin olmak için
harcanan zaman çok oldu...
-
biz bu mektuba seslendiğimiz
için gerçekten Barış'taydık.
-
İslami kültürlerde Müslümanlarla
beraber olduğumuzu.
-
İlk mektup:
-
Belki Rick, çekip çıkarsan
herkes okurken görebilir.
-
Mümkün mü?
-
(RC) Evet, evet kesinlikle.
-
Şimdi ekranda alacağım.
-
(SE) Teşekkürler.
-
İlk mektup, çekirdek ekip arasındaki
işbirliğine dayalı bir çabayla,
-
Evrensel ve Dünya Konseyi ile.
-
Ve çalıştık, buna
çok zaman var...
-
Her kelimeye çok
dikkatli bakıldı
-
emin olmak için,
Ruhumuzdan veriyorduk.
-
Amacımızın Ruhumuzdan aldığı
gücü takdir ediyoruz.
-
Anladığımız şey budur ve
bizim gücümüz olmaktır.
-
Bu yüzden doğru olduğumuzdan
emin olmak için çok uğraş verdik
-
Bu yazıya nasıl yaklaştığımız konusunda.
-
Gider....
-
Tüm Müslümanlara ve İslam Ülkelerine Dünyada
Bir Çağrı Barış içinde Birleşecekler.
-
Erkekkardeşler ve kızkardeşler,
-
Keshe Vakfı ve ilgili Konseylerin
amacı dünya barışıdır.
-
Bu amaçla tüm Müslümanlar
için birlik ve barış,
-
ve genel olarak dünya için.
-
Bir Müslüman savaş ve
yıkım uğradığında,
-
tüm Müslümanlar acı çeker
ve tüm İnsanlık etkilenir.
-
Tüm hayat kutsaldır ve bakıma ihtiyaç
duyulur, bakımı yapılmalıdır.
-
ve barış ve uyum içinde var
olmasına izin verilir.
-
Keshe Vakfı barış için
yeni fırsatlar sunuyor.
-
Dünya Barışı Antlaşması,
-
Bu amaca ulaşmak
için önemli araçlar.
-
İmzalı ve kabul edilmiştir
-
dünyanın birçok insanı
ve milleti tarafından
-
(Antlaşma'nın bir kopyası eklenmiştir).
-
Herkes için küresel barış
sağlamak için birlikte çalışalım.
-
Saygılarımla, Keshe Vakfı, Evrensel
Konsey, Dünya Konseyi ve Temel Takım.
-
Bu mektuba çok genel bir yaklaşımla
yaklaştığımızı söylemekten hoşlanıyorum.
-
Bir paketin parçası olacağını biliyorduk.
-
Ve o paketin bir parçası olurdu
-
Mavi Baskı olarak adlandırdığımız
daha resmi bir belge.
-
İslam Ülkeleri İçin.
-
Bu gerçek Blue Print, üzerinde
çalışacağımız bir şey.
-
Gelen günlerde.
-
Ancak ifade etmek
istediğimiz mektup bu
-
bununla birlikte, sadece ulaşmak ve
ilgilenmek istediğimizi söylemek istiyoruz.
-
Ve herkesin hepimizin bağlı
olduğunu bilmesini isteriz.
-
Keshe bu girişimin
başladığını söylediğinde
-
Dünya Konseyi aracılığıyla.
-
Fakat Müslümanlara
yöneltildiğinden
-
Arapça dil üyemizden sormuştuk
-
Bu sorunu da çözmek için.
-
Jamila, elinizde varsa.
-
Onun mektubunu
okumasını isterim.
-
(RC) Şu mektubu şimdi koyacağım.
-
Arapçada
-
Sanırım...
-
Bırak burada görmeme izin verin!
-
Merhaba
-
Merhaba
-
Merhaba
-
(SE) Merhaba Jamila
-
Sizden... hem sizin yerinizde, hem de
sizin için... okumanızı rica edermisiniz
-
Dil ve İngilizce dilinde
rahatça çalışıyorsanız.
-
(JM) Arapça
-
(SE) Evet, rahat ederseniz
lütfen, İngilizce misiniz?
-
Tamam.
-
بسم الله الرحمن الرحیم
-
اعزائي مسلمي العالم
-
قلبي مثقل و حزين
-
البؤس, الصراع, الظلم والمعاناة
-
זו صناعية
-
لقد مكن صمتنا وانقساماتنا
-
وسمح عدم اهتمامنا
-
الأستقواء الأنتهازية من الأستقواء
-
كما ساذم كل ذلك في ضیاع شبابنا
-
وسقوطة ضحية بين مخالب الوحوش التي لا تقهر
-
لقد سرق منا دیننا الأسلامي
-
بسبب ابتعادنا عنة وعن تعاليمة السمحاء
-
یا اعزائي مسلمي العالم
-
اسمع هذا البكاء من التمرد الذي يرتفع صوتة فيكم
-
وانا افهمكم
-
كالباقي الإلھامات المقدسة الكبرى في العالم
-
Götürmek
-
الأسلام دل الأنسانية بعزم وقوة على طريق سر الوجود
-
لقد لقننان نبينا محمد (صلى الله علية وسلم) طريق السلام
-
من خلال محبة الاخرين
-
فالأسلام في التاريخ
-
هو السلام والذي يرشدنا الى كلوه من خطواتنا
-
الأحبة اخواني و اخواتي
-
لنتذكر
-
Şapkalı
-
برسالة محمد (علية السلام) و خطاه
-
فأشرقة حضارتنا
-
فأشرقة حضارتنا بالمعرفة
-
من خلال معرفتنا للعلوم
-
من خلال تسامحنا وحترام الشعوب
-
المحبة و السلام عمت عبر الأسلام
-
وقد غزت قلوبنا في كل القارات
-
ليصل عدد المسلمين مليار و سبعمائة مليون
-
قبل الف واربعمائة وثمانية وثلاثون سنة
-
اعطي ضوء السلام و الأحترم
-
لمحمد (علية الصلاة و السلام) لتوجية الأنسانية
-
ذاك الضوء
-
كاابنا واعمالنا قلوبنا واعمالنا
-
اذا اتوسل اليكم
-
ايها العالم الأسلامي
-
توحدوا للسلام
-
لا تكن مضللا
-
لاتنبهر بالمادية
-
لا تدع الانتقام يأخذك
-
لا تدع الدمار يغزوك
-
دع السلام يفيض اليك
-
دع الحب يغزوك
-
دع روحك تترفع
-
أودع الأسلام للاطفال
-
ثم اتوسل اليكم
-
ايها العالم الأسلامي
-
توحدوا للحب
-
دعونا نفتح قلوبنا
-
دعونا نفتح اذرعنا
-
Şakacı
-
والتي لا تزال ضمن الأسلام
-
هذه الوحدة
-
هي المكافأة التي سوف نفخر بتقديمها لأطفالنا
-
باعتبارها ارثا لعالم سلمي وفاضل
-
الأخوة والأخوات
-
نحن ضوء أسلام
-
فلنتحد ونتقاسم نفس المسعى
-
بثقفاتنا المتعددة
-
اقوياء بتحادنا
-
لا متفرقين ضعفاء
-
رجائنا عودة العالم الأسلامي الى الدعوة الأصلية للأسلام
-
وتعاليم النبي محمد (عليه الصلاة و السلام
-
حول السلام و التسامح
-
فلنعمل معا لتحقيق هذا الهدف
-
بمساندة مؤسسة كاش العالمية
-
والسلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
-
ج م
عضو المجلس العالمي
-
(SE) Teşekkürler Jamila
-
İngilizce de bizim için okur musun?
-
(JM) Tamam.
-
Tamam
-
(SE) Teşekkür ederim.
-
Rick, lütfen S7 belgesini
çekip çıkarmaz mısın
-
(RC) Evet, şimdi bunu alıyorum.
-
(SE) Bu Jamila'ya minnettarım. Teşekkür ederim.
-
(JM) Teşekkür ederim.
-
Sevgili Müslüman Dünyası
-
Kalbim ağır ve üzücü.
-
Mizansızlık, çatışma, adaletsizlik
ve acılar görüntülerdir
-
her gün ruhumuzu kıran bu.
-
Sessizliğimiz, bölünmelerimiz,
bakışlarımız çevrildi
-
utanç gerçekleşecek.
-
Gençliğimiz kurban edilir, yaşanmaz
canavar pençelerine terk edilir.
-
Gözlerimiz yönlendirildi ve
İslam'dan ayrılmaya bırakıldı.
-
Senden yükselen ayaklanma
ağlamasını duyuyorum,
-
Ey sevgili Müslüman Dünyam
ve seni anlıyorum...
-
Dünyanın diğer büyük kutsal
ilhamlarının her biri gibi,
-
İslam, tarih boyunca aşk, barış,
adalet ve güzelliğe sahiptir.
-
İslam yolda insanı güçlü
bir şekilde bilgilendirdi
-
varoluş gizemi.
-
Peygamberimiz Muhammed (asv)
bize barış yolunu iletti
-
başkalarının sevgisinden geçerek.
İslam, tanımı gereği barış,
-
ve adımlarımızı her birine yönlendirir.
-
Sevgili Kardeşler,
hatırlıyoruz...
-
Unutmayın ki izlediğimiz
şey sapmadan
-
Muhammed'in sözleri (PBUH).
-
Medeniyetimiz bilgimiz
tarafından parlıyor,
-
bilme bilince, hoşgörü ile.
-
Halkın saygısı, aşk ve barış
-
tüm İslam'ı keşfetti ve
kalplerimizi her kıtada fethetti.
-
1438 yıl önce, Barışın
bir ışıkları var...
-
İnsanlığa rehberlik etmek için Muhammed
Salaleslem'e bir barış ve saygı ışığı verildi.
-
Bu ışık kalplerimiz ve hareketlerimiz
boyunca büyür ve yaşar.
-
Sonra sana yalvarışlarım Müslüman
Dünyası, Barış İçin Birleşim.
-
Yanıltmayın, materyalizmin göz
kamaşmasına izin vermeyin.
-
Intikam almana izin verme.
-
İmhanın işgaline izin verme.
-
Barış seni terk edelim,
Aşk seni fethedelim.
-
Ruhunuzun yükselmesine izin verin.
-
Bize geri verin, bize verin, İslam'ı
çocuklarımıza geri verelim.
-
Sonra sana yalvarışlarım Müslüman
Dünyası, Aşkı Birleştiririm.
-
Kalplerimizi açalım,
-
Kollarımızı açalım.
-
Zihnimizi açalım,
-
kutsal kitaplar tarafından
iletilen mesajların her birine
-
hangi İslam'ın içinde.
-
Bu Birlik, çocuğa, çocuklarımıza
sunmaktan gurur duyacağımız bir hediye,
-
huzurlu ve erdemli bir dünya
için bir miras olarak.
-
Sevgili kardeşlerim,
biz İslamın ışığıyız.
-
Aynı arayışta bir araya gelelim,
-
Birden çok kültürümüzle
birbirimizi zenginleştiren,
-
bu yüzden artık
tamamlanmamış durumdayız.
-
Aşk ve Saygı ile.
-
Teşekkür ederim.
-
(SE) Teşekkürler, çok güzeldi.
-
Bunu hissediyorduk, onu gerçekten
kalbinizden hissediyordu.
-
Ve bir Konsey üyesi olmak,
bizim gücümüzü bildiğimiz yer.
-
Ruhumuzun ifade edildiği yer
kalbimizden konuşmaktır.
-
Bir sonraki sunum
yapılacak, Lisa var mı?
-
Ben, videoyu getirecekti.
(LM) Ben buradayım.
-
Selam Lisa.
Selam Sandy.
-
Evet, Dünya Konseyi var,
bu sesi sunmak istiyor.
-
Halkın anlaması için, çünkü,
-
Burada yaptığımız, Barış
sesini yarattığımız.
-
Ve böylece Dünya Konseyi, altı kıtanın
tüm Ruhlarına karşı duruyoruz,
-
İnsanlar ve diğerleri.
-
Ve biz onları yakında tutuyoruz ve biz
Gezegen için bir ses olarak konuşuyoruz.
-
Ancak işimizin bir parçası
da tüm bunları göstermektir
-
bunu başarmak için nasıl yardım
edebileceklerini Barış ister.
-
Böylece, hepinizdeki
Yaratıcıyı tanıyoruz
-
ve bunu kendiniz de tanımanız
için dile getirdik.
-
Ve böylece, Dünyada görmek
istediğimiz değişim böyle olacak.
-
Rick, lütfen kaydettiğimiz
bir kaydı çalabilirse.
-
Ve umarız ki, bunun sizi yaratan olduğunuzu
anlamanız için ilham kaynağı olur,
-
ve bu Barışı bizimle
birlikte yaratabilirsiniz.
-
Peki lütfen sesi çalabilir miyiz?
Teşekkür ederim.
-
Tamam.
-
Geçen gece birlikte oturuyorduk,
Dünya Konseyi üyeleri,
-
ve biz özel olarak sohbet ediyorduk
-
Dünyada, özellikle bölgede,
etrafımızda olan her şeyi.
-
Ve Dünya Konseyi ya da
Evrensel Konsey olarak,
-
Gerçekten neler olup
bittiğini etkileyebiliriz
-
Doğru bir şekilde,
saf niyetimiz,
-
of Barış, evet, yeniden kurmak
veya yardım etmek istiyoruz,
-
küresel barışın yeniden kurulması.
Peki bunu nasıl yapacağız?
-
Dolayısıyla, bu fikri,
-
Bu ekibin bir parçası
olarak bir birey olarak.
-
Politik bir kişi olmayan
bir kişi olarak,
-
askeri olmayan, servet
sahibi olmayan kim
-
Bu olumlu değişiklikleri nasıl
yaratabilirim, nasıl olurum
-
tüm insanoğlunun iyiliği
için etkili birileri mi var?
-
Kendim dahil, benim sevdiğim
dahil, ailem dahil,
-
benim sevgili ülke de dahil olmak üzere,
vatandaşlarım da dahil olmak üzere, şimdiye kadar,
-
Çünkü hepimiz bunu
tekrarlarız hepimiz
-
tek bir evde yaşayan kardeşler.
-
Bu yüzden konuşmamızda ve, ve,
-
görselleştirmelerle, paylaşmak iyi
olduğunun farkına varmamızı sağladı.
-
bize katılabilecek
tüm kardeşlerimizle,
-
çevrimiçi, daha sonra da yeni
insanlar gelip bize katılabilir.
-
Böylece topluca daha büyük
bir ses yaratıyoruz,
-
işleri daha iyi bir
şekilde uygulayabiliriz.
-
Öğretmenimize efendimiz Profesör
Keshe tarafından geri döndük.
-
Anlamak zor değil, bunu
gerçekten yapabiliriz.
-
Eğer öğretilere geri
döndüğümüz gibi, olduğu gibi
-
son birkaç yıldır
cömertçe bize veriyor.
-
Ben kimim, tek bir İnsan mıyım?
-
Artık Ruhları biliyoruz, artık
giderek daha çok şey biliyoruz,
-
Ruhlar hakkında, Ruhun
gücünü biliyoruz.
-
Yaratılış kavramını
şimdi anlıyoruz,
-
enerjiyi her zamankinden
daha iyi anlıyoruz.
-
Artık enerji nasıl Matter'i yarattığını
ya da Matter'e dönüştüğünü biliyoruz.
-
Sadece bunu bildiğimiz gibi, nasıl
öğrenileceğini de öğreniyoruz.
-
etkiler ve tam olarak neyi
amaçladığımızı elde ederiz.
-
Bu, bu büyük bir başarı,
-
ve GANS'ı kullanmamız
öğretildiğimiz şekilde,
-
İnsan vücudundaki bir Kanser
sorununu çözmek için,
-
biz bu bilgiyi genişletebiliriz,
gerçekleştirdik,
-
bu bilgiyi genişletebileceğimizi,
-
ve bunu İnsanlığın Kanserini
çözmek için kullanın.
-
Kendimize geri dönersek,
-
Kendi Ruhumuza bağlanabilseydik, içinde
başlayabilirsek, kendim başlayabiliriz.
-
Benim bilgi ve yeteneklerime dokunursam,
eğer kendi Özüm'e bağlarsam,
-
o zaman elbette bir
Alan olan Ruhum,
-
ve benim Fizikseliyetimde hayal
edebileceğim her şeyden daha güçlü,
-
olur ve bana göre bu, Yaratılığın
bir parçası olduğu açıkça görülür,
-
bu Yaratıcı'nın bir parçası,
ben her şeyin bir parçasıyım.
-
Senin gibi, hepiniz gibi.
-
Her biriniz.
-
Eğer her şeyin bir parçasıysam,
-
Bu yüzden şimdi anlıyorum, Yaratılış'ın
bu holografik doğası ne demek oluyor.
-
Bu görkemli Yaratılış'ın her Epsilonu,
her şeyin bilgisine sahiptir
-
içinde kullanılmış ya
da içinde var olan.
-
Bir epsilon ya da bir piksel
ya da bir nokta olarak,
-
Bu muazzam ve sınırsız
miktarda bilgi.
-
İçimdeki bilgiyi taşırım.
-
Her şey kendime güvenmekle ilgili,
-
böylece bu bilginin bende
gelişmesine izin veriyorum.
-
Dolayısıyla, eğer biz kendi
içinde derinlere inebilirsek,
-
kendi canlarımıza bağlanabilseydik
ve başka hiçbir şeye bağlanamazsak,
-
kendi ruhumuzu
yükseltmeye başlıyoruz,
-
kendimizi Yaşamın akışıyla
yeniden bağlamaya başlıyoruz,
-
benden geçen bu
muhteşem Yaşam akışı,
-
Alanımın kalitesini artırabilir.
-
Ve ben her şeyin bir parçası olduğum
için, sen benim bir parçamsın,
-
o zaman çevremdeki diğer Tarlaları geliştirebilirim,
-
mesaja, duruma veya
koşula bağlı olarak,
-
Bu alanın şimdi yarattığını.
-
Eğer birbirimizle birleştiysek,
-
buna kolektif bilinç denir.
-
Seslerimiz her zamankinden daha
güçlü hale gelir, katlanarak büyür.
-
Bir artı bir artı bir artık
üç değil, yüzlerce olabilir.
-
Yani belli sayıda insan
bir araya gelirse
-
ve onların Kalpler'inden
birleşiyorlar,
-
kendi Ruhları ile bağlantı
kurduklarını hissederlerse,
-
yükselmekle başlarlarsa
-
Bireysel Ruhlarıyla ve
onları birbirine bağlayarak,
-
enerji, yaratılmış bilgi
-
büyük ve dünyadaki her şeyi
etkileyecek kadar güçlü olacak.
-
Unutmayın, bazı nitelikler
için seçilmiştir.
-
Onların farkında olmamamıza rağmen,
zaten bizde varolan şeyleri.
-
Bizi temsil etmeyi seçenler,
bize verilen sorumluluklar,
-
Bunu bizde gördüler.
-
Bunu kendimiz de
görmenin zamanı geldi.
-
bu yüzden bu yetenekleri
bana güvenmeyi seçiyorum.
-
Sanırım bu kendine güvenin bana kapıyı
açmanın ilk anahtarı olduğuna inanıyorum.
-
Bundan sonra yeteneklerime güveniyorum.
-
Ruhumu açmayı seçiyorum.
-
Içimden kendime
bağlanmayı seçiyorum
-
kendi ruhlarımı yükseltmek için
-
Barış ve Sevginin Yaratılması
amacına yöneliktir.
-
Şimdi, Aşk hakkında konuşurken,
şuurdan bahsediyoruz.
-
Işıktan bahsediyoruz, Yaratıcı
hakkında konuşuyoruz,
-
çünkü Evrendeki her şey
bilinçle oluşturulmuştur.
-
Her şeyde Aşk akışı var,
-
bu yüzden bilincin Aşkına,
Yaratılış'ın Sevgisine dokunursam,
-
Bu bana açılma her
zamankinden daha hızlı
-
çünkü şimdi Akış
akışı ile akıyorum.
-
Aşk hakkında konuşuyorum ve bu
kez, başka zamanların aksine,
-
Ben yönlendirmem, o Sevgiyi kendi
benliğime yönlendirmek istemiyorum.
-
Geçen gün meslektaşlarımma
bir örnek verdim,
-
Evrensel Konsey sohbetinde.
-
"Balık seviyorum" demiştim,
gerçekten Balık sevmiyorum değil.
-
Kendimi seviyorum çünkü
biliyorum ki o balık,
-
Eğer benim bir parçaysa,
bana hizmet edecektir.
-
Bu sefer, farklı olarak,
Manyetik kuvvet olmak istiyorum.
-
Projeyi kalbimin dışına
çıkarmak istiyorum
-
Evrensel Bilincin
akışına dayalı olarak,
-
Yaratılış akışına dayalı olarak.
-
Ve, kendi ruhumu ilk önce ve her şeyden önce
yükseltmek için kendi ruhuna bastığımda,
-
o zaman anlatacak bir şeyim var, o zaman
insanlar, arkadaşlar, meslektaşlarım var,
-
açık fikirli ve açık yürekli
insanlar gibi her biriniz,
-
bilinçli olarak vermeye hazır kimdir.
-
Böylece birbirimize bağlı kalacağız.
"Ben" derim, ben de sen.
-
Kuantum biliminde, her bir nokta
-
farklı zamanlarda farklı zamanlarda,
aynı anda var olabilirler.
-
Bu doğruysa, eğer ben olduysam,
-
o zaman ben aynı anda
am ve sen benim,
-
Aslında orada 'ben'
yoktur ve 'siz' yoktur.
-
Bu sadece birleşik tek Fields.
-
Biz bu geçen gece hissettim
ve iki kez uyguladığımız,
-
ve her birimiz inanılmaz
harika hissettim.
-
Bu yüzden, alçakgönüllülükle siz hepinizden sormaya çalışıyorum,
-
tarihimizdeki bu muhteşem
zamana katılan kardeşlerimiz,
-
bilinçli bilinç
bize verildiğinde,
-
sorumluluklar bize verildiğinde,
-
cömertlik ve zarafetle,
-
ellerimizi birleştirdik,
Kalplerimizi açtık.
-
Denemek için çabalamaya çalışıyoruz,
çaba sarf etmeden, sadece Dilek,
-
ve kendi Ruhlarımızı
yükseltmek istiyoruz,
-
Önce kendi bilincimizi arttırmak
ve sonra birbirimize bağlanmak.
-
Ben sen benim ve sen
benimlesin, toplamda kimiz?
-
Bizler Bütünlükteyiz.
Biz var olan her şeyiz.
-
Bu evrende bir piksel olarak,
bir holografik piksel olarak,
-
Yaratılış'ın bütün
bilgilerini bana,
-
o zaman güçlüyüm ve bugün bu
güce güvenmeyi seçiyorum,
-
ve bugün bu güce
güvenmek istiyorum,
-
ve açık kalp,
-
Hayatın akışını, Sevginin akışını
aktarmak veya iletmek istiyorum,
-
bilinç akışı, ışığın
benden akışı,
-
Hepinizle Birleştirilmiş
Bütünlük olarak,
-
ve geçmiş veya gelecekte herhangi bir
zamana katılmak isteyen her Ruh,
-
tüm bu kopuk Ruhları
hedeflemek ve yönlendirmek,
-
iktidara sahip olan
bir grup liderin,
-
ve polis ve ordu,
-
kendileri için büyük
servet yaratan olanlar
-
ve her insana zarar veriyor ve tüm
tabiatı ve insanları incitiyor...
-
ve onunla birlikte gelen her şeyi ve bunların
bağlantısızlık kısmını hedeflemek istiyorum.
-
Onları aydınlatmak istiyorum,
biz ve "Ben" dediğimde
-
Ben hepimiz adına konuşuyorum
-
Şu anda bana katılan
diğer Ruhlar,
-
Aşkın bu muhteşem ışığını projelendirmek
-
tüm bu kara noktalar ya da
bağlantısızlık ruhları aracılığıyla
-
İnsan görünümlü varlıklar,
ne olursa olsunlar.
-
Ben onlarla savaşmayacağım.
Bir kavga daha almak istemiyorum.
-
Savaştan bıktım. Onu görmüştüm.
-
İçinde yananlara,
masum insanlara,
-
çünkü kimyasal silahlar, kullanılan
diğer kısır silahlardan dolayı.
-
Onların en çok ihtiyaç duydukları zaman
ailelerini kaybeden çocukları gördüm.
-
Çok acıyor
-
Bunu uygulamak istemiyorum.
Bunu hissetmek istemiyorum.
-
Artık bunu yaşamamak
istemiyorum.
-
Bunun yerine, Sevginin bu güzel
ışığını projelendirmesini istiyorum,
-
Bilinç, Yaratılış
akışı vasıtasıyla,
-
Yaratan'ın akışı boyunca.
-
Hangimizin birlikte
olduğunu hep birlikte
-
Bu insanların ruhunu işaret etmek
-
halkı destekleyen liderlerin
olması gerektiği,
-
Fakat bunun yerine kendi
hırslarına hizmet ediyorlar.
-
Zenginlik toplamak,
fırsatları elinden alarak
-
diğer insanlardan, savaşlar yaratarak,
-
Ruhlarının tekrar
bağlanmasını istemek için.
-
Böylece ışıkları onlar
içinde akmaya başladığında,
-
umarım gözleri açık olur
ve Gerçeği görebilirler.
-
Bu sefer içeriden, bu sefer herhangi
bir örtü ile, bu sefer çıplak gerçek
-
kendileri hakkında,
yaptıkları hakkında,
-
ve değişmezlerse neler
bekleyebilecekleri.
-
Keşke, niyetim de bu
arzunun arkasındaysa,
-
katılan her diğer Ruhun
niyeti de dahil olmak üzere,
-
Şu anda bana şu
anda katılan kim,
-
gelecekte veya geçmişte
veya şimdiki zamanda,
-
bağlantısız Ruhları korusun
-
tekrar yükseltilecek,
tekrar bağlanacak,
-
Hayat ve Sevgi Akışı
akışına geri dönmek
-
daha iyi bir gelecek istemek için
daha iyi bir gelecek haline getirmek
-
her insanın gelip serveti
paylaşabilmesi için,
-
Bilgiyi paylaşabilir, oluşturabilirler,
daha iyi bir gelecek yaratabiliriz.
-
gelecek nesillerimiz için.
-
Hepsi bu birkaç yıl muhteşem
öğretim vasıtasıyla bize verildi.
-
Hepsi bize verildi, kaynaklara
sahibiz, bilgimiz var.
-
Artık her zamankinden daha iyi anlıyoruz.
-
Ben, arkadaşım sensin, beraber
olduğumuz bir birleşim.
-
Bu bizim kalbimiz.
-
Aşk'ı koşulsuz dışa doğru
projelendirdiğinde,
-
Bu defa içe değil, artık
kimseyle ilgili değil.
-
Tüm bunlar, İnsanlık olarak koleksiyonumuzla ilgili
olup, Ruhlarımızı yükseltmek, titreşimi artırmaktır
-
böylece nihayetinde
yükseltebiliriz
-
materyal dünyasında bir şekilde
sıkışıp kalmış diğer titreşimler.
-
Umudunu kaybettikleri, güvenlik ve
emniyetlerini kaybeden ve şimdi
-
gelmek için giderek daha fazla para
ile yerine getirmeye çalışıyorlar.
-
Böyle düşünürlerse, bu paranın
nereden geldiği önemli değildir.
-
Bu paranın silah satışı,
savaşlar, uyuşturucular,
-
insan ticareti, acıyor,
çalmak, yalan söylüyor.
-
Onlara karşı olan tüm mesele paradır.
-
Şimdi, onları aydınlatmak
istiyoruz, o paraya ihtiyacı yok.
-
Bırakabilirler, güvenlidirler,
güvende olacaklardır.
-
Daha iyi bir geleceğe ve yapmaları
gereken her şeye sahip olacaklar.
-
Bu yeniden bağlantının gerçekleşmesine izin
vermek ve bu Barış için bizim niyetimle,
-
hangi güzel şeylerin
geleceğini göstermek için
-
gelecekte her İnsana
hizmet edecekti.
-
Onların Ruhlarını yükseltme şansımız var.
Ellerimizi bir araya getirelim şu an,
-
ve bu dileğin olmasını sağla
ve kalbimize inandıralım
-
bağlı olduğumuz şu an,
bu Dilek zaten oldu.
-
Görüyorum, ve zaten biliyorum,
zaten etkilemiştik.
-
Çevremizde olan her şey.
-
Çok daha kötü olabilirdi. Şu ana
kadar, işler kontrol altında.
-
ve bu bizim etkimiz.
-
Lats... Şimdi gücümüze
güvenmenin vakti geldi,
-
Yapabileceğimizi bilmek,
bunu yaptığımızı bilmek.
-
Kalplerimizi açın. Hepimizin birlikte
elimizde durduğunu düşünüyoruz.
-
Her zaman birbirimizi
hissediyoruz, bizim Sevdik Anne,
-
ve en iyi gelmek için dilek,
-
Bütün karanlık ışık onları onlara
dokundu dokunmaz çıkarılsın istiyor.
-
Yaratılış ve Sevgi'nin sınırsız miktarda
keyifli ışığını projelendirelim,
-
herhangi bir karanlık
noktayı gidermek amacıyla
-
herhangi bir Adamın Ruhunda
şimdiye kadar var olan
-
kasıtlı olarak diğerlerini
inciten kimselerdir.
-
Bunun için dua edelim ve bunun
bir şey olduğuna inanalım.
-
Unutma, ben seninleyim
-
Benim sesim değildi, ben onu yaratmadım.
Sadece içimden akıyor.
-
Sen bensin.
-
Biz birbirimiziz, ayrılık yok.
Bu sadece bir yürektir.
-
Bu sadece bir Yaratılış.
-
Bu gerçek anlam ve şimdi
kendime güveniyorum
-
her zaman bana
bütün güç verildi.
-
bunu yapabilirim, bunu yapabiliriz.
-
Başardık zaten.
-
Kendine güven daha çok
olur, daha iyi sonuç,
-
daha hızlı sonuçlar
elde edilecektir.
-
Artık geleceği görmek benim için çok net.
Korkmuyorum.
-
Artık şeyleri topladıktan sonra değilim.
-
Öğrenmeye hazırım. Evrimleşiyorum
ve burada olduğum anlamına geliyor.
-
ve ben kendimle gurur duyuyorum
-
Bu noktaya erişmek için,
benim için Gerçeği görmek,
-
içimdeki bağlantıyı görmek,
içimdeki gücü görmek,
-
ve ben bu gücü akıllıca, yalnızca tek
bir amaçla kullanmayı tercih ediyorum,
-
ve bu başkalarına hizmet etmektir
ve başkalarıyla bütünleşmektir,
-
ve aynı hissettiğini biliyorum,
hepinizle gurur duyuyorum.
-
Bunu dinleyen biri varsa
kendinizden gurur duyun.
-
Fark yaratıyoruz, geleceğimizde
sonsuz bir fark.
-
Geleceği değiştiriyoruz.
Geçmişi değiştiriyoruz.
-
Her şeyi en güzel
şekilde değiştiriyoruz.
-
Sadece şartsız Aşk
dışarıda, İstekle
-
herhangi bir İnsanlık Ruhunda
karanlık kalmayacağını,
-
Bu aydınlanmanın bize
yardım etmesini dileyerek
-
evrimimizin bir sonraki
adımına geçmek için,
-
her birinizin birbirinizi çok
yakında bir gün görmesini dileyerek
-
orada diğer kardeşlerimizle
-
bilgiyi paylaşmak ve elde ettiğimiz
şeylerin tadını çıkarmak için.
-
Tanrım efendimiz Profesör
Keshe'den korusun.
-
Hep seninle gurur duyarız.
-
Hepimiz, ben, İnsanlığın paylaştığınız
şeyle, kalbimizin dibinden geliyorum.
-
Korumanızı ve
emniyetliliğinizi istiyoruz,
-
ve sizi sevenler, hepsi korunur.
-
Bu bilgiyi bize vermiş olduğunuz
için teşekkür ederiz.
-
Bize gerçeği keşfetmemize yardımcı
olduğunuz için teşekkür ederiz
-
ve, bizim için gittikçe daha
fazla insanı getirmek önemlidir
-
böylece şimdi ne hissettiğimizi
hissetmeye başlayabiliyorlar.
-
Onlar için, her biri için.
-
Gerçekten Ruhu yükseltmenin tam
zamanı ve bu yaptığımız şey bu,
-
ve biz bunu yaparken şimdiye kadar
düşündüğümüzden daha güçlüdür.
-
Her şey kendi kendime ne kadar güveneceğimle ilgilidir.
-
Bugün, bu güce kalbinizde olabildiğince
çok güvenmenizi istiyorum.
-
Sizi tutacak hiçbir şey yok.
-
Tanrı hepinizi korusun.
-
(SE) Lisa, Dünya Konseyi'nden söylemek
istediğiniz başka bir şey var.
-
(LM) Şu anda değil Sandy,
-
Bence ne demek istediklerini
söylemek Core Team dönüşüydü.
-
(SE) Tamam... Rick?
-
Belgenin son kısmı olur mu?
-
(RC) Şu an bunu alıyorum
ve okuyabiliyorum.
-
(SE) Harika olur, Teşekkürler
-
(RC) Tamam
-
Bu, KF Temel Ekibinin ifadesi.
-
Keshe Vakfı Çekirdek Ekibi
üyelerinin ana çalışması
-
kayıtsız şartsız ruhtan vermek
-
İhtiyacı olanlara ve
ihtiyaç duyduğu kadarıyla.
-
Şu anda, Çekirdek
Takım ruhu veriyor
-
dünyadaki tüm
Müslümanların ruhlarına.
-
Özellikle acı çeken kişilere,
-
ve böyle acı çekenlere.
-
Ruhları yükseltmek ve
aydınlatmak istiyoruz.
-
Sınırsız özünü veriyoruz ve
koşulsuz sevgi ile çevreliyoruz.
-
Amaç Barış.
Barış olacak.
-
Keshe Vakfı Çekirdek Ekibi
-
Teşekkür ederim.
-
(SE) Teşekkür Rick
-
(RC) Maalesef, Canlı Hayat Akışı'nda
gerçekleşmediğini fark ettim.
-
Bu konuda konuşmacı olmadı.
-
Ne yapacağımdan emin değilim,
belki tekrar okumalıyım.
-
(SE) Evet... Canavarın faydası için...
Tamam (RC).
-
Üzgünüm, ama yine
baştan başlayalım.
-
(SE) Tabii!
-
(RC) Bu, KF Çekirdek Ekibi
tarafından yapılan açıklamadır.
-
Keshe Vakfı Çekirdek Ekibi
üyelerinin ana çalışması
-
kayıtsız şartsız ruhtan vermek
-
İhtiyacı olanlara ve
ihtiyaç duyduğu kadarıyla.
-
Şu anda Çekirdek
Ekip, ruhtan ruhlara
-
Dünyadaki tüm Müslümanlardan
-
Özellikle acı çeken kişilere,
-
ve böyle acı çekenlere.
-
Ruhları yükseltmek ve
aydınlatmak istiyoruz.
-
Sınırsız özünü veriyoruz ve
koşulsuz sevgi ile çevreliyoruz.
-
Amaç Barış.
Ve Barış olacak.
-
Keshe Vakfı Çekirdek Ekibi
-
Tamam, sanırım o
zaman yakaladık.
-
(SE) Herhangi bir Ana Üye var mı,
-
Dünya Konseyi Üyeleri veya
Evrensel Konsey Üyeleri,
-
Barış Mektubu adına
konuşmak isteyen,
-
Müslüman dünyasına.
-
Ben başlayacağım halde seninle
konuşmaman konuşmak demek
-
Bir şey söylemek istersen
beni kesemezsin.
-
Sadece bunun devam eden bir süreç
olduğunu söylemek istiyorum
-
Bunlar, bugün duyduğun şeyler
-
temel olarak ilk gerçek oldu.
-
Ve planlarımız var
-
üzerinde çalışmaya ve Mavi Baskı ile ilgili
daha fazla belgeye devam etmeye çalışın.
-
Keshe'nin anlattığı gibi,
Parviz de şöyle açıklıyor:
-
Ayrıca diğer dinlere mektuplar
üzerinde çalışıyorlar.
-
Ya da bunu hissetmesi gereken gruplar
-
ve biz olduğumuzun bilgisine sahip
olmak, onlar için dua ediyoruz.
-
Onlarınıza ruhumuzdan veriyoruz.
-
Onları destekleyebileceğimizi
bildirebileceklerinden.
-
Yani onunla.
-
Müslüman dünyası için Barış Mektubu'nun
bu sunumunu söylemek isterim
-
Çekirdek Ekibin ortak
çalışmasından,
-
Keshe Vakfı Evrensel
Konseyi ve Dünya Konseyi.
-
Ah şu anda, bu...
ne göstermek zorundayız
-
Çok teşekkürler.
-
Keshe'yi tanımlamam için
bana başka bir şey var mı?
-
(MK) Gerçekten değil, daha önce
söylediğim gibi bu senin işindir.
-
Farklı bölümünü teslim ederken
-
Keshe Vakfı farklı yönetim
ekibine çalışıyor.
-
Bu, eskiden yaptığım
bölüm ve şimdi oldu
-
kurulan yapının sorumluluğu.
-
Dediğim gibi Armen'le konuşuyordum,
"Ben her özü emekliyorum" dedi.
-
Çünkü Adamın Ruh'unu
olgunlaştıracak kadar öğrettik.
-
Ve adamın yolu seçmesi gerekir.
-
Zamanla işimiz gösterecek
-
buna "yolda değişiklik" diyorum
-
Ve yaptığımız çalışmada İnsanlığın
nasıl değiştiğini göstereceğiz
-
kendi eserimiz aracılığıyla.
-
Olmadığı gibi biz de olgunlaştık.
-
Kendi Ruhumuz hakkında daha
fazla bilgi sahibi olmak için
-
diğer Ruhlara ulaşmanın çok
kolay olduğunu öğreniyoruz.
-
Çoğunuzun bildiği gibi burada
bir MOZHAN ekibimiz var.
-
aydınlanmaya çalışıyoruz,
-
Kendi varlığının
eserini anlayabilmek.
-
Ve birçok açıdan, ben... Ben
onlara sıklıkla açıklarım
-
Başlangıcından beri,
İnsan hep düşünüyordu,
-
onun gerçek varlığı
orada bir yerde vardı
-
Daha fazla anlayışın
olgunluğunda,
-
ona 'Ruh' demişti.
-
Ve sonra, Ruhu anlamakta
-
kendi içinde olduğunu göremedi.
-
İnsan Fiziksel Bilimin daha
çok bilincinde olgunlaştıkça,
-
bizim gibi peygamberlerin
zamanı ve işi,
-
İnsanlığın geri kalanına Adamın Ruhunun
İnsanın içinde olduğunu açıklamak.
-
Sadece bir yerlerde değil.
-
Daha önce de söylediğim gibi, "İlk
İnsan" Yeryüzü yuvarlak "dediğinde,
-
Ona yaptıklarını hepimiz biliyoruz "dedi.
-
Şimdi, mesaj çok basit.
-
Adamın Ruhu Adamın İçindedir.
-
Ve o kadar güçlü ki
Evreni genişletebilir.
-
Ve bundan bir şey öğreniyoruz.
-
Eğer bir Ruh olarak Fiziksel varlığın
tüm boyutlarına ulaşabilirsek,
-
Bu nedenle, İnsan Ruhu başkalarını
yapabilmek için son derece güçlüdür.
-
Başkalarını değiştirebilmek. Verimliliği
sağlamak, dengeyi sağlamak için vererek
-
kendine ve diğerlerine
dengeyi getirir.
-
Çoğumuzun kabul
etmesi çok zor oldu.
-
Ruhumuzun bizim yapımızdadır.
-
Dışarı çıkarak, biz,
-
Birçok yönden suçlamak, kullanmak,
geri kalanını istismar etmek.
-
Fakat şimdi, yeni öğretiyle,
-
Ruhumuzun beynimizin
merkezinde olduğunu anlıyoruz.
-
Bulabiliriz, burunla yapabileceğimiz gibi,
parmaklarımızla da yerleştirebiliriz.
-
İnsan için en büyük
sorunun biri,
-
"Benden zaten temasa geçtiğinde,
onunla nasıl bağlantı kurabilirim?"
-
"Beni yaratan, benim yaratıcımla
nasıl iletişim kurabilirim?"
-
Bu, birçok insan için
çok sert olacak.
-
Anlamamız gereken tek şey,
-
Ben miyim, çünkü benden
Ruh benim içimde.
-
Ve, Ruhumun işleyişi
içinde varolmaz.
-
Öğrencilerden birinin söylediği gibi "Gözümüzü
içeri doğru çevirelim ve Ruhumuza bakalım" dedi.
-
Boyutları olmadığı için
hiçbir şey göremeyiz.
-
Fizikselliği yoktur ve varlığı
varlığımızı teyit eder.
-
Biz varlığımızdan dolayı varız
ve ondan yaratılıyoruz.
-
Öğretilerde, bir şeyi çok
kolay takip edeceğiz,
-
ve biz kolayca anlıyoruz.
-
Pek çok açıdan, bir yumurta ve
bir sperm bir araya geldiğinde,
-
Her biri kendi ruhunu taşır.
-
Karıştırma, birbirinin denge
alanlarını kabul etme üzerine
-
ancak biraz farklı gücü,
-
Bu rotasyona yol açıyor... dyna...
Ruh dinamizmi.
-
Ve bu doğrultuda, sperm ve
yumurtanın iki Rahibi olarak,
-
birbirlerine yetişmeye
çalışırken,
-
annenin rahmında bir
hareket yaratmak,
-
Sıvının çevresinden giderek
daha fazla enerji emerler,
-
annenin Yaşam Okyanusu.
-
Ve giderek daha fazla
enerji emerlerken,
-
parametreler Evrenin yapısı
içinde varolduğu için
-
belli miktarda tutunabilirler
ve sonra bölünürler.
-
Onların emici olduklarını
sürdürebilmek için bölmek zorundalar.
-
Ve bu süreçte, önceden
belirlenmiş emilirler
-
emebileceği miktar yumurta
ve spermden içeri girdi.
-
Dönme bu yapısı...
-
Yumurta Soulu ve Sperm
Ruhu Arasındaki Alanlar
-
Dinamizmde ve Yaşamın sıvısından
daha fazla enerji emerek,
-
annenin Hayatı olan, daha
fazla bölünmeye yol açar
-
çünkü her kutu bir kilovat
enerjiye kadar diyelim ki,
-
şimdi üç tane emiyorlar bu
yüzden 3'e bölmek zorundalar
-
ve böylece Yaşamın bölüştürülmesi
ve Hayatın başlangıcıdır.
-
O zaman, bu kitlelerin her biri kendi
alanlarını taşıyan noktaya geliyor,
-
dinamizmin gücüyle bir jöle
gibiler ama hepsi de çalışıyor,
-
hepsi dinamik olarak değişiyor ve
sonra bu noktada hepsi bir noktada
-
ortak payda olan belirli gücün tüm
alanlarını herkesle serbest bırak
-
Bütün yapının merkezine.
[Öksürükler]
-
Ve İnsan Ruhunun
yarattığı nokta bu,
-
ve bir varlık haline gelir.
-
Bu noktada, nerede
bilgi ve bilgi ile
-
sperm ve yumurta içinden çıkan,
-
ikisinin tarihi geçmişinden
-
sonra kemikler, kalpler
ve her şey başlar.
-
Yani, İnsan Ruhu Fiziksel
Varlıktan gelmiştir,
-
burada kendisi Evrenin
kendi alanlarından geldi.
-
Adamın fiziksel ömrü belirli bir güce
sahip başka bir boyutta inkübatördür.
-
Vücudumuz, belirli bir kuvvet alanlarının
toplanması için bir filtredir.
-
Buna Mananın Ruhu diyoruz.
-
İçinde ve dolayısıyla
enerjiyi emeriz, çünkü,
-
Fiziksel olduğumuzu elde
eder ve elde ederiz.
-
Eğer bir sonraki anlayış
aşamasına geçersek,
-
Yaradılışın Özünden
güç indirgemesinde,
-
ki İnsan Ruhu, Adamın
beyni filtrelemede
-
şeklin ve büyüklüğün ve İnsan
Fizikselitesinin Duygusuna karar verir.
-
İnsan, Yaratılış'ın bir sonraki
adımını anlamak için olgunlaşırsa,
-
yani, bu Gezegeni terk ettiğimizde,
Amino Asit bu Gezegenin şartıdır,
-
Bu Gezegende Yaşam
Amino Asidi CHON'dur.
-
Daha yüksek veya daha düşük mukavemetli Alan
ile Evrenin kapsama alanlarına girdiğinizde
-
bu olur...
ulaşılamaz.
-
Birçoğunuz, öğretiyorum,
MOZHAN'ları öğretirken,
-
ayrılma hakkında konuştuğumuzdan.
[Öksürükler]
-
Ayrılma nedir?
-
Buna materyalist olduğumuz
için çağırıyoruz,
-
Metallerden kurtuluyorum, altından,
evden kurtuluyorum, Tanrı ne biliyor
-
ve ben ayrıldım. Ancak gerçek ayrılma,
Adam Uzaya Geldiginde Geliyor
-
ve Amino Asitten yapılan
beynini bile keşfeder,
-
Evrensel Alanın bir parçası
haline gelir ve mevcut değildir.
-
Ve adamın tek geriye
kalanı, Adamın Ruhudur.
-
Birçok bakımdan
öğretileri açıklıyordum.
-
Sanki bir incili şekerle
kaplamışsın gibi.
-
Bir inciye şeker kattığınızda sıcak
suyun içine koyarsanız ne olur?
-
Şeker gider, inci kalır.
-
Şeker kaplama Fiziksel
-
Başlangıçta incinin kendisini
yaratan Adam'ın beyninde.
-
Ve şimdi İnsan Uzayın
açılışında, Derin Uzaydaki,
-
Daha güçlü alanlarla
karşılaştığımızda,
-
hangi adamın Amino Asit gövdesi
içinde hiçbir şey yok.
-
Varoluş illüzyonunda
sadece bir çözüm.
-
Ardından ne kaçmayı bile
sevindiklerini anlıyoruz.
-
kollarımızdan ve bacaklarından
kurtulabileceğimizi
-
Beynin yapısı olamayacağını,
-
çünkü mukavemet karışımı
çok daha yüksektir.
-
Ancak İnsanın Ruhu var...
ve yaşayacak.
-
İşte bu yüzden Adam
anlamak zorundadır,
-
Hayatı Hayatın Fizikselliği
ötesine uzatabiliyorsanız,
-
fiziksel yapıdan gelen toplam
ayrılma olarak adlandırdığımız şey
-
o zaman Man, Ruhun çok fazla
gücü olduğunu anlamaya başlar.
-
Artık bütün Evreni
genişletebilir,
-
çünkü beyin filtrelemenin
yapısı yok.
-
Bunun varlığı sınırlama
tarafından belirlenir
-
ve onu çevreleyen
alan kuvvetleri.
-
Böylece İnsan Ruhu
Evrene uzanabilir.
-
Bizim için eğitimli
olmaktır ve bunu anlarsan,
-
Bu sabahın tüm işlerinin
bir parçası olduğu gibi,
-
her Ruh bu mu?
-
İnsan beyninin varlığının
kafesi olması için değil,
-
her insanın Ruhlarına ulaşabilir
ve Bütünlük İnsanlığa ulaşabilir.
-
Ve bunu anlayan biri, bu
Gezegendeki her Man'a ulaşabilir.
-
, kabiliyetimizdeki
kısıtlama ve önyargılar,
-
bizi diğerlerine
ulaştırmamıza engel olan,
-
ve metnin gerçeği değil.
-
Fiziksel hayatın sadece serap olduğunun
anlaşılması bizim için önemlidir.
-
Kendini tezahür etmek isteyen
Ruhun hayal gücünün mirası
-
Çevre dediğimiz Dünya
Fizikselliği boyutunda.
-
Bunu anladığınızda ve
anladığınızda, ayrılığı anlıyoruz
-
varlığın fiziksellikten,
fakat anlayıştan
-
İnsanoğlunun
varlığının bütünlüğü.
-
Geçmiş on dakikalık eğitim, Man'ı
milyonlarca yıl boyunca kavradı.
-
Ve şimdi İnsan Olgunlaştı, birçok
kişi bu basit kelimeyi anlayabiliyor.
-
Dinin işi gizlemekti.
-
İnsanın Ruhunun varlığı,
İnsanın vizyonundan.
-
Ve böylece onu kötüye kullandılar.
-
Mesele geliyor.
Dine ihtiyacımız var mı?
-
Veya insanlık birliği
olan din mi yoksa
-
Evrensel Topluluğun İnsanın
dini olmasına izin verilsin mi?
-
Ruhun Yaratılışının
özünü anlamalıyız.
-
Ve son birkaç dakika içinde, bu Gezegen
üzerindeki varlığın sırrını açıkladım.
-
Şimdi, anlayışımızın
olgunluğunu anlamak için.
-
Ve durduğunuz yerde,
bu sizin limitiniz.
-
Tarlaların nasıl ve ne olduğunu
detaylandırmaya gidebiliriz.
-
Ancak özünde, söylenen şeyde, basit her
İnsanın neyi anlayabileceğini açıklar.
-
Ve hiç kimse eksikliği yüzünden onu kötüye
kullanamaz, Ruhun ne olduğunu bilmemektedir,
-
nerede olduğu ve
varlığının nasıl olduğu.
-
İnsanoğlunun Yaratılış
Kılavuzunu açıkladık.
-
Yaratılışın, Bu Gezegendeki ve
Evrenin geri kalanındaki Blueprint.
-
Birçok kişi kendi varlıklarını
sorgulayacak vaktinden gelecektir.
-
Fakat konumun anlaşıldığı
zaman gelecektir
-
ve Ruhumuzun gücü,
geçmesi gerekmez.
-
Çocuğun Fizikselliği,
-
ancak politikacının Ruhu
sayesinde daha kolaydır
-
Bunun anlamı, Ruhumun
bir parçasını koydum,
-
ve sizinkilerden bir parça koyuyorsunuz ve eğer
birleştirmek için paylaşmayı kabul ediyorsanız,
-
onlar Ruhun çocuğu haline gelen
yeni bir Ruh yaratırlar.
-
İki Ruhun bu çocuğu yardımcı olacaktır
ve gelecekte karar verecektir
-
fiziksel tezahürün noktasında kendisini
nasıl gösterecekleri konusunda
-
Sevdiği gibi, ya da seviyor.
-
Ve bu, İnsanın en büyük
gizemlerinden biri olmuştur.
-
Mavi gözleri, siyah saçları, kahverengi
cildi ve geri kalanları nasıl bulacağız?
-
Her zaman genler ve DNA üzerinde harmanlandık.
Hiçbir zaman anlamadık
-
Kendimizi tezahür etmek
isteyen bizim Ruhumuz
-
İhtiyaç duyduğu enerji için kendini
gördüğü gibi sevdiği özellikte.
-
Şimdi bunun ne anlama geldiğini anlıyorsunuz
"Ben Man'i kendi imajımda yaptım" dedi.
-
İnsanın yüzü İnsanın
Ruhunun imgesi.
-
Belki, gerçek Yaratılış
hakkında daha fazla şey anlar.
-
O zaman biri Ruh'unuzla
temasa geçmeli,
-
ve buna göre, vermek
ve buna göre almak.
-
Çalmak değil, ama siz olmak için
orada olmak için yeterince vermek
-
varlığın cömertliği olduğunu teyit eder,
ancak yeterince ihtiyatlı olmak için,
-
ihtiyaç duyduklarından fazlasını almama.
-
Uzun yıllar boyunca birçok filozof,
birçok peygamber açıklamak istedi
-
bu basit varoluş yolunu ve
şimdi, bir kalemin vuruşuyla
-
Evrenin Peygamberleri'nden
çıkardık.
-
Adamın olgunlaşması içindir.
-
İnsanoğlu, onun nasıl
yaşandığını anlamalıdır.
-
Ve hayat, verilen gücün birikimi
sürecinden başka bir şey değildir
-
bir boyutta varlığın
teyidine yol açar.
-
anlamış olan Ruhlar kutsanmış.
-
Bir İnsan Yaşamının
yapısında bir fark yoktur,
-
bir Atom, Güneş Sistemi,
Bir Galaxy veya Evren.
-
Sadece içeriğin
gücü ve miktarıdır,
-
bu da farklı boyut, şekil
ve renkler vermiştir.
-
Birçok yönden, bir zamanlar Nietzsche'yi
biliyoruz ve bu bilginin farkındayız,
-
fiziksel yaşamın olduğu
gibi olması gerekiyor mu?
-
Veya çadırları paketlememiz ve yeni bir
boyut ve yere taşımamız gerekiyor mu?
-
Bu seviyedeki
fizikiellik çok zevk,
-
ancak birçok zarar ve zarar
ve acıya neden oldu,
-
ve şimdi durma zamanı.
-
Birkaç hafta önce sana
dediklerimi dinlerle son buldum,
-
şimdi neden anlıyorsun.
-
Çünkü Adam anlaşmaya geldiğinde
-
Ruhu'nun konumu, Ruhunun gücü,
-
Evrenin dinine inanır,
-
Yaşamın Birliğinin
yaratılışıdır.
-
Evrende hangi boyutta ve hangi
pozisyonda olduğu önemli değildir.
-
Sorusu olan?
-
(RC)... Sayın Keshe, teşekkür ederim, burada
zoom toplantısında katılımcıları hatırlatacağım,
-
bir soru sormak için
ellerini uzatacaklarını,
-
ve sizi panelist yapabilirim.
-
(AB) Günaydın Bay Keshe.
Günaydın, Azar.
-
Nasılsın
Hâlâ hayatta.
-
(AB) Bu iyi, Bay Keshe.
Burada olduğun için minnettarım.
-
Bir sorum var. Konuştuğunuzda,
farklı bir dinde doğduğunuzda,
-
ve insanlar hakkında bir şeyler
söyledin, Cert'da doğdular...
-
Demek istediğim, eğer İslam veya
Yahudilikte ya da Hıristiyanlıkta doğarsa,
-
Yani, farklı bir gücü var mı?
-
(MK) Ruhun Ruhun çalışma yoluna
farklı bir bağlılığı var.
-
Bir dini kabul ettiğimizde,
belli yolu kabul ederiz.
-
Çok, bir doktor olduğunuzda
tıp yolunu izliyorsunuz,
-
Bir mühendis olduğunuzda,
onun yolunu takip edersiniz.
-
Ruhlarımızı belirli bir Ruh
için taahhüt ettiğimizde,
-
Ruh bizim sorumlu,
bunlar geminin kaptanı.
-
Bunlar Spaceship'in kaptanıdır
ve onların sorumluluğundadır.
-
Onlara kendilerini adamış
olanlar güvende kalırlar.
-
Ve maalesef, bir şey asla anlaşılamamıştır,
geçmişin pek çok peygamberi,
-
Zaman güzeldirken
gemiyi terk ettiler,
-
onlar için, fiziksel yaşamda.
-
(AB) Evet, çünkü ben 7
yaşındayken biliyorsun,
-
büyükannem dua etmemi,
sabah kalkmamı,
-
5 sabahleyin dua edin
ve bunu reddettim.
-
Sonra "Tanrı sizi yarattı, çünkü
dua etmelisiniz" demişti.
-
dedim ki, "Allah'tan benimle gelmesini
istemedim, böylece beni geri alabilirler" dedim.
-
Şimdi anlıyorum.
-
Yani, Ruhum, gelmeye
karar verdiğimde,
-
Olduğum dinde görünmeye
karar verdim
-
bu yüzden bu tür ..
Buna 'yükümlülük' diyebilir miyim?
-
(MK) Size bir soru sorabilir miyim Azar?
(AZ) No.
-
Müslüman mısınız?
-
İslam dünyasında büyüdün,
buna "Ethos" dediğin gibi mi?
-
Evet.
(MK) Ne yapıyorsun...
-
Mevcut durumu anlayışınız nedir?
-
Hangi dini kullanıyor, aynı
dini çatışma yaratıyor
-
diğerleri bunun yararına olacaktı.
-
(AB) Görüyorsun, seni ya da
başkasını tanıyamadan bile...
-
Din hakkında hissettiğim yol, biliyorum,
1984'te Amerika Birleşik Devletleri'ne geldim.
-
ama... ve sonra buraya geldiğimde, her
zamankinden daha fazla benim için açıktı,
-
Bu... gerçekten de insan yapımı,
yani Müslüman olma bakımından,
-
sadece, Tanrı'nın bir
elçiydi, Muhammed geldi
-
Peygamberimiz Muhammed bize
Yaşam biçimini vermeye geldi,
-
ancak yaşamın bir
yolu anlamına gelmez
-
Yahudi olanlardan birisinden,
birileri Hıristiyan'dan farklıdır.
-
Mesela, bir ailede,
beş çocuğunuz var.
-
Bunlardan biri doktor,
diğeri kasap olmak,
-
başka biri mekanik olur,
-
ama günün sonunda, onlar
gelir ve bir araya gelirler
-
oturup yemekleri var.
Ben de ona baktığım gibi.
-
Ve bana göre, çatışma kontrol etmek
isteyen insanlar tarafından yapılır.
-
Ve sonra bana göre Hükümet, bir
grup insanın temsilcisidir
-
zenginliğe sahip olan ve diğerlerini
kontrol etmek isteyen ve din kullanan
-
insanların kütlesini kontrol
etmek ve başka bir şey yok.
-
Ve benim görüşüm.
-
(MK) İlginç, çok
ilginç olan şey...
-
bu dine ne diyoruz?
-
Din nedir?
-
Neden kelimeyi seçtiniz?
-
Kendimizi kolektif Sevgiden
mahrum etmek doğru mu?
-
Veya bizden kendimizi soymak
için haklı olarak mı?
-
Bütün kutsal kitapların
yazılarında vardır
-
"Sen çalmazsın"
-
Ve daha dindar olduklarını iddia
edenler, daha çok çaldılar,
-
kendilerinden ve diğerlerinden.
-
Son birkaç günde bunu açıklıyordum.
-
Sen çalışıyorsun
-
gündüz çalışırsın, iki
vardiya çalışırsın,
-
ve günün sonunda...
-
Pazar günü kiliseye gidiyorsun,
-
Cuma günü Camiye,
cumartesi günü Sinagog'a
-
ve paranın bir kısmını cebe,
sepete, kutuya koyarsın
-
Bunlardan herhangi birinin ..
-
Inanç yolu, "Ben veriyorum,
daha fazlasını alıyorum."
-
Ancak, gerçekte bakarsanız,
çocuğunuz var, karınız var
-
yükümlülüğün ve birisine
cebe koyduğun paranın olması
-
başka bir şey için harcamak
-
ekmeğin, giysinin, her
şeyin içinden çaldın.
-
Çünkü toplumda, satın almak
için parayı kullandığınızda,
-
diğer hayatları destekliyorsun.
-
Bu yapılara para koyduğunuzda
-
Bunlara "vergi ücretsiz kurumlar"
günümüzde 'din' olarak adlandırılan
-
Vergi ödemeden en karlı bir
işletime sahip olmak istiyorsanız,
-
Kendinize bir Kilise, bir Cami veya her
neyse, kimseler kitaplarına bakmaz.
-
Ve her zaman söylediğimiz gibi, "Tanrı'nın
bir bankasını görmedik, orada yatırdı".
-
Biriktirmenin tek yolu
papazların cebindedir,
-
İmamlar ve her şey.
-
Ve bazı binada daha fazla
almak için daha büyük olmak.
-
Yani, pek çok açıdan,
eğer İnsan anarsa,
-
"Ben kendi ailemden çalıyorum"
-
"Tablodaki yiyecek"
-
"Diğerlerinin masasından
alınan yiyecekler
-
bu paranın harcanabileceğini,
-
iş yarattığını, diğerleri için
rahatlık yarattığını belirtti.
-
Bu yüzden bizi kendimizden
doğaya hırsızlık yaptılar,
-
Kendimizden çaldığımız
için suçlu hissediyoruz.
-
Şu anda Katolik'te Vatikan organizasyonunda
büyük bir soru işareti var.
-
Bildiğiniz gibi, Vatikan operasyon
organizasyonuna yakındır ve
-
Monseigneur'lar ve diğerleri, bazı
sunumlarımızda gördüğünüz gibi.
-
Ve çatışma, papazların
aileleri nasıl zengin oluyor?
-
Rahiplerin arkadaşları ve
sevgilileri zenginleşiyor mu?
-
Çünkü kimse cüzdanlardan
neler geçtiğini saymaz.
-
Ve şimdi içeriye gelenleri kontrol etmeye
çalışıyorlar, ne çalmaya çalışıyorlar?
-
Bir bakıma Tanrı adına
bizden çalıyorlar,
-
Sonra kendileri adına
Tanrıdan çaldılar.
-
Çok büyük bir...
şimdi büyük bir soru,
-
Din örgütlerinin
işleyişi hakkında.
-
Ve soru İnsanoğlu'ndan geliyor.
-
"Sen çalınmayacaksın"
-
Çaldım ve yaptıklarımdan
vazgeçtim
-
umarım bir şey verilecektir.
-
Kilise çantasına koyduğunuz
parayla iş yarattıysanız,
-
Cami ya da her neyse, piyasa
koşullarını yaratmış olursunuz
-
Ulus için servet yaratır.
-
Bu durgun bir zenginlik,
Ulus'dan servet çalındı,
-
Bu dini köşeleri yarattığınızda.
-
Endüstri Devrimi'nde
gördüğümüz şey budur,
-
Sanayi Ekonomik Devriminde.
-
Hükümetler 1 veya 2% vergi indirimi yapmak
için her türlü vergiyi yerine getirirler,
-
harcayabileceğiniz, ekonomiyi
canlandırdığı cebinizde.
-
Ne sormak istiyorum, Bu
kiliselerin binası ne kadar,
-
her hafta, her gün
içeri giren parayla,
-
farklı isimler ve dinlerin
rezervlerinde Altın olur,
-
yeniden canlanmaya ve ekonomiyi
yaratmaya geliyor mu?
-
Hayat yaratmaya geri dönüyor.
-
Hiçbiri, sıfır.
-
Dolayısıyla bizler insanlar olarak cezalandırma
noktamızı kendimiz yaratmış bulunmaktayız.
-
ve onunla cezalandırılıyoruz.
-
Hükümet, Kilise'deki tüm
koleksiyonlara% 80 vergi koyarsa,
-
Camide, Sinagogda, çünkü
yapacak başka bir şeyleri yok
-
Onlar, Man'in cebini değil,
Ruhunu yükselttiği için vardır.
-
Sonra ekonominin 2, 3, 4,% 5 oranında
hareket edeceğini göreceksiniz çünkü
-
Bu, Ulus için bir tasarruf bankasıdır.
-
Çünkü öyleyse durum değişir.
-
Ve daha sonra politikacılardan daha çok
çaldığına inanmadığımızı söylüyoruz.
-
Hepsinde var, çünkü onlara
bunu yapma şansı verdik.
-
Böylece, bir sonraki sefer Kiliseye,
Sinagoga, Tapınağa gitmek için koyduğunuzda
-
ve elinize girmeden kutunun
içine bir şey koyarsanız,
-
düşünün, bu giyim, oğlumun sırtından
gelen bir yemek, kızımın masası
-
ve bir sonraki adım, onlara yiyecek
verdiğimde, para başka bir fırıncıya gider,
-
başka bir ayakkabıcı,
çocuğunu beslediğini
-
ve sonra bu parayla başka bir endüstri
ve geri kalanıyla beslenirler.
-
İnsanlığın en büyük suçu
dinlerin kurulmasıdır
-
Adam için cebini bulmak, fiziksel
olarak kendinden çalmak,
-
ve kendi ağzını kendine vermek,
-
ve o cezayı alır ve onu bekler,
-
"Kiliseye vereceğim, bir gün ona
ihtiyacım olduğunda geri gelecek"
-
İşaretli "hırsız"
zaten başladı.
-
Çocuğun sahip olmadığı ayakkabıların
zevkini zaten almış bulunuyorsunuz.
-
Ve bunu ödemek zorundasın.
-
Toplum, gerçeğe veya
deyimine bakmaya başlarsa,
-
"Sen çalmazsın"
ama biz kendimizi çalmak için
-
"Nereye çalmayacaksın"
yerini ver.
-
Rahiplerin cezası hırsızlardan
daha yüksek olmalıdır.
-
Dediğim nedenlerden biri de
bu, denilen bir din olmayacak
-
ve hiç sorun çıkmaz.
-
Çünkü insanın olgunluğu gelir.
Vermek istersem
-
Kendime ihtiyacı olan
Adam'a veriyorum.
-
Olması gerektiği şekilde.
-
Bir dahaki bağışta bulunuyorsun
-
organizasyona
-
Onu kimin aldığına siz karar veriyorsunuz.
-
Bağış yapmak 'değil' değil.
Birisine onları eğitmek için para veriyoruz,
-
her neyse. Bu para okulunuza, üniversiteye
gider, öğretmenler için kullanılır,
-
öğretmenler alışveriş
yapmakta ve çocuklar için,
-
ve dükkan sahibi olan
adam ve diğerleri.
-
Doğru yol budur.
-
Ben inanmıyorum ve
hiç mümin değilim
-
onun yapısı içinde ve bu Bahá'í yolu
ile benim en büyük sorunumda biriydi.
-
İnsanoğlu'ndan çalmak
için bir başka cebin
-
ama Hıristiyanlık gibi Hıristiyanlık gibi iyi
düzenlenmiş, Yahudilik ve geri kalanı gibi.
-
Ruhumun varlığına doğru
olduğuna inanmamak değil,
-
Var olmayanların ismini kullanarak,
onun kötüye kullanımına dayanamıyordum.
-
Çizgiyi ne kadar çok kazanırsak,
o kadar profesyonel olur ki
-
çalmak farklı isimler altında.
-
Rahipler, mollalar,
imamlar, hahamlar ve gerisi
-
Bunu anladım ve İnsanoğlu'nun
ne kadar zayıf olduğunu anladı.
-
verebileceğiniz
Fiziksel boyutta.
-
Keshe Vakfı destekçilerinin ve biz aydınlatanların
ve onun üzerinde duranların işidir.
-
Verilmesi gereken adamın
Ruhunu yükseltmek,
-
verenin kendisi olduğunu
daha çok anladığını söyledi.
-
Değiştirmesi gereken kişi O'dur.
-
İtalya'nın deniz kenarındaki
küçük bir köye gittiğinizde,
-
çok küçük köy, birçok
kilise görüyorsun,
-
birçok kilise.
-
Ve bu benim için bir ikilem ve
-
ve ben defalarca açıkladım
-
Balıkçı, balık almadan önce
gelirinin bir bölümünü verir
-
Hayatta ve güvende olarak geri döndüğünü söyledi.
-
Geri döndüğünde, güvende olduğu
konusunda biraz daha bilgi verir.
-
Ve verdiğiniz gelenek oldu.
-
Tanrı sizi kurtarır ve
sizi denizde korur.
-
Ve balıkçıların fakir
olduğunu söylüyorlar.
-
Balıkçılar fakir çünkü
batıl inançları
-
var olmayan imanın
sahte yapısında,
-
Peygamber tarafından İnsanoğlu'nu
güçlendirmek için kurulduğu şeklinde
-
Kendisini alıp çaldı.
-
Şimdi her gangster zayıf
-
çünkü o bu noktaya
kendini koydu.
-
çalınmaktan vazgeçme.
-
Bir suç işlediğinizde
cezayı ödersiniz.
-
Gana kıyılarında
balıkçılarla yürüdüğümde
-
onlar fakir değiller.
Yaşayacak kadar yeter.
-
Hiçbiri ölmez, ancak topluca
destek verirler ve balık verirler.
-
Bu limandan sonra balıkçılar
fakir yapan ne olur?
-
Sorun bu.
İnsanlık Nerede
-
Toplamın Ruhunu yükseltmeliyiz,
hiç kimse tuzaklara düşmemeli
-
Gerçekte kilisenin, caminin, tapınak
şeklinin herhangi bir şekli vardır.
-
Vererek Rahamı yükseltmeliyiz.
-
istismar edilmemesi bir
parçası haline gelir.
-
Bir çocuğun dayak
yediğini gördüğünde
-
sen gidip anneyi veya
çocuğu kendisinden al.
-
Neden bunu İnsanlığın geri kalanıyla
Ruhumuz aracılığıyla yapmıyoruz?
-
Bildiğimiz şu anda biz sorumluyuz.
Şimdiye kadar bilmiyordum.
-
Şimdi biliyoruz.
Biz sorumluyuz.
-
Çoğumuz için ilginç olan nokta,
-
Ruhumuzdan ne kadar
vermeye karar verdik.
-
Ve Ruhumuzdan ne kadar vermek
istediğimize karar verince
-
başarısız olduğumuz nokta bu.
Çünkü sınırlama koyduk
-
çünkü adamın ruhunun bir
sınırlaması yoktur.
-
Ne kadar çok verirseniz, o kadar çok alırsınız
ve onunla beraber o kadar fazlasını verecektir.
-
var olduğum zevki size veriyor.
-
Adamın varlığı vermeden
değil almadan gelmelidir.
-
ve şu an ters, alıyor
ve elinde tutuyor,
-
İşte bu yüzden İnsanlar vuruldu.
-
Takip etmeliyiz
-
kitabın yolu
-
Bu da bütün adamı
birliğe getirir.
-
kitapların sözlerinin
hırsızların yolu değil.
-
bir papaza ve geri
kalanına dönüştürür.
-
İnsan, Ruhunun kendisinin içinde
olduğunu anlamak için olgunlaşırsa,
-
ve onun Ruhları vasıtasıyla ne
verileceğine kendisi karar verir
-
o zaman Adam olgunluğa
çok hızlı ulaşır.
-
Sana nasıl çalıştığını,
anlamayanların sana açıklayayım.
-
Ruh yolunuzun bir şemsiyesi
olan bir verici olduğunuzda
-
Fizikselliğinizin, beyninizin ve
bedeninizin boyutlarına hizmet eder.
-
Bir bakıma, diğer Ruhlarla
temasa geçersiniz.
-
Ve sonra Ruhun neye ihtiyacı
olduğunu görüyor musun?
-
Ve ona iyi gelirsin.
Fiziksel olarak onu desteklediğini biliyorsun
-
bir şekilde, Ruh'u
Barışa yükseltin
-
o Ruh'un Barışının
Ruhunun Barış Olacağını.
-
İşte böyle olacak.
Bankaya koymakla değil,
-
ve 'Tanrı'nın var olmayan
kilisesi' olarak adlandırıyorum.
-
'Tanrı'nın Bankası'
adlı bankayı arıyoruz.
-
ve biz her hizmetin ardından hangi rahibin
bankacılığa gittiğini görmek istiyoruz.
-
Birçok kez söylediğim gibi, dini
kuruluşlar üzerinde% 100 vergi olmalıdır.
-
çünkü bu sadece bir toplama noktası
ve hepsinin gönderilmesi gerekiyor
-
ve topluma harcadı.
-
Keshe Vakfı çalışmasıyla
böyle olacak.
-
Ne olursa olsun Mans
'Soul çaba geliyor
-
Vakfın yararı olan bu da
topluma geri dönüyor.
-
Olması gerektiği şekilde.
Nasıl olması gerektiği budur
-
başlangıçtan beri.
-
Sana söylediğim gibi, "sen
Ramazan'ın [işitilmeyen] ayındasın.
-
ve İran'daydım [duyulmuyor]
-
33 yıl sonra, ama sekiz
yıl önce oradaydım.
-
Açlıktan son gün eve gitti, ertesi
gün ne zaman kutlama yapıldı.
-
İlişkilerimden birine gitmek
için evden çıktığımda,
-
Bütün şehrin sokakta
masalar olduğunu gördüm.
-
Her köşe masaydı ve
para topluyorlardı.
-
Sürücüye, "Asla başkalarından
geliyorum" dedim.
-
"Burada neler oluyor" dedim.
Bu masalar nedir? "
-
"Oh", "para topluyorlar" dedi.
-
Dedim, "ne için?"
Dedi,
-
"Oruç tutumlarını kaçıranların
oruç tutmalarında bir şey oldu
-
onlar yarım gün hızlı, onlar
için ceza ödüyorlar "dedi.
-
"Para nereye gidiyor" dedim.
"Kimse bilmiyor" dedi.
-
Kimsenin bilmediği Tanrı'nın
bankası adına kiliseye gider.
-
Artık İnsan Ruhunu nasıl
aldattıklarını görebilirsiniz.
-
Vücudunu, neye ihtiyacı olduğunu
anlama acısına kaptırıyorsun.
-
sabahtan geceye kadar olmamak.
-
Ve eğer bir gün bunun için
ödediğiniz ıstırap yapmadıysanız
-
Kime? Tanrı'nın Bankası'na,
ancak bu tanrı yok.
-
Otomobil, araç, yiyecek ve parti
olur ve gece kulübü olur.
-
onu alabilecek olanlar için,
-
çünkü yok, muhasebe yok.
-
Tanrı'nın muhasebecisini
görmek istiyorum.
-
Sonra adamın binlerce yıldır kendi adıyla
ne kadar çok kurtardığını görüyoruz.
-
Söylesene, sıfır olduğunu
gördüğün bir figür.
-
Yani, biz çalmak ve çalmak olduğunu
anlamak zorunda olan biziz, çalarken
-
çaldığımız şeyin
cezalandırılması için çalınırız.
-
Birçok, birçok, birçok Yahudi
-
bilmek
-
ne yaptıklarını ve nasıl yaptıklarını
-
Birçok, birçok Hıristiyan, pek
çok Budizmin bildiğini bilir.
-
Ama biz, zayıflık gözlerimizi
ona kapattı çünkü
-
Bir toplantıdaydım,
bir adam geldi.
-
ve "gelip geldim,
yardım isteyin" dedi.
-
Uzun zamandır
yolunuzu destekledim.
-
Şimdi 4 yarım vaktim var, biraz
yardım alabilir miyim...
-
Toplantının başkanı,
-
"Affedersiniz efendim, biz
dini bir organizasyondur"
-
"Buraya geldik, vermeyeceğiz."
-
Dedim soruyu sordum.
-
"Nasıl oldu da iyi oldu, iyi
verdim, hiç soru yoktu" dedi.
-
"Artık seninle dönüyor,
geri istiyor, soru var mı?"
-
"Bay Keshe, çok genç olduğunuzu
anlamıyorsunuz" dedi.
-
"Gerçekliği görmemek için
aptal olmuştum" dedim.
-
Ben dışarı çıktım ve asla
kendime geri dönmedim.
-
Çünkü öğrendim,
-
farklı organizasyon adına Tanrı
Tapınağı, çalmak için bir Tapınaktır
-
Adamın Ruhundan.
-
Yıllar önce Caroline'le
Vatikan'da bulunuyordum.
-
Ve itiraf kutularından
birinde yürüdüm.
-
ve... rahip koştu, "Hayır
sen oraya giremezsin!"
-
"Ne var? Bu sadece bir yer, çalabiliyor
ve başkası yapamaz" diye düşündüm.
-
Yaşamın her tapınağında
dua ettim.
-
Yahudilik, Hıristiyanlık, Müslüman olsun...
-
Zerdüştler
-
ve bir şey buldum, hepsi
Tanrı hakkında konuşuyor
-
ve hiçbiri Tanrı'nın
ne olduğunu bilmez
-
içinde bulunan herkesin
içinde olduğunu.
-
Çekirdeklerin ve GANS'ların
öğretimini bitirdik
-
Çünkü şimdi, tüm bu
öğretiyi anladık
-
Sana Yaratılış'ın
varlığını göstermekti.
-
Şimdi anlıyoruz
-
Amaç ne oldu, şimdi uçmak için bu
reaktörleri inşa etmeyi bırakın.
-
Uçuş reaktörleri, Adamın Ruhu'nun
kendisinde olduğunu anlıyorsunuz.
-
Ancak yol boyunca
geçmek zorunda kaldık,
-
Fizikselliğin boyutunu
ayırmak ve sona erdirmek
-
dediğim boyutun boyutuna,
-
Hiçbir boyutu olmayan, insanın
ruhu olan boyutsal boyutlu
-
hangi ve nerede
olacağına karar veren.
-
Öğrencilere söylediğim
gibi "Hepiniz mutluyuz
-
vücudunuzu geri alabileceğinizi,
Fizikselliği ve
-
içeri gir ve sonra geldiğinde
-
Kendinizi çevre koşullarında
tezahürat edin. "
-
Ama anlamadığın tek şey
-
Eğer yapabilirsen
-
Fiziksel ve koşulu nedeniyle
vücudunuzu geri çekin
-
beyniniz sizi Dünya'ya bağlayan
Amino Asitten yapılır.
-
Böylece gitmiş olacak,
orada da olmayacak.
-
Ve bu bir şok oldu.
-
Fakat yaratılan Ruh, hiçbir Fiziksellik
boyutuna sahip değildir, Ruh var.
-
İşte bu yüzden Adam
Evreni dolaştıracaktır.
-
Evrenin Fiziksel Olmayışı İle
Onun Ruhu Arasındaki Yayılımları
-
olgunlaşanlar için.
-
Eğer bir eşek ile A'dan
B'ye gitmek istersen,
-
biz size eşek sağlarız.
-
Eğer binmeyi seviyorsanız olgunlaştıysanız,
bisiklet sürmeye başlayın.
-
arabaya binmek
istersen bisiklete bin
-
Araba bilgisi var.
-
Jumbo jetle gitmek isterse
-
beklemekten ve yıllarca koşmaktan
vaz geçmek de çok hoş geldiniz
-
ama olgunlaşırsan
-
şimdi Man'ın Rahibinin konumunu
ve yapısını anlamak için.
-
Seyahat için aracı Evrenin
kapsadığı alanlara verdiniz.
-
Hatırlıyorum ben küçük bir oğlan
-
ve ben...
-
duydum ve izledim,
endişeyle izledim
-
Ay'daki Adam'ın ilk inişi.
-
Babamın teyzesi çok yaşlıydı.
-
O düzenli olarak gelip bizi ziyaret etmek
için kullanıyor, bugün hala hatırlıyor
-
onu bahçe kapısından geçerken
gördüğüm gün kadar açıktı.
-
Şimdi kuzeyde seslisin (...)
-
bahçeye girdik, İngilizce
cümle "Cennet" de çağırıldı.
-
Çünkü yeşil, ağaçlar
ve sizi karşılıyoruz
-
Cennetten evimize.
-
Onun yürümekte olduğunu
hatırlıyorum ve küfrediyor ve...
-
özel bir şey yapmak, ısırmak
-
midye parmağı ile baş parmak
arasında midye dokusu
-
geri ve öne yukarı
bakacak şekilde, diyor,
-
"Bu lanet, onlar İslam'ı
küçümsemek istiyorlar"
-
"Adam Ay'a gitti"
-
Ona "Ne hakkında
konuşuyorsun?" Dedim.
-
"Bu Amerikalıları
tanıyorsun" diyor.
-
Derler ki, "aya inmişler,
-
Ay bize kutsal olduğu için
bizi aşağılamak istiyorlar.
-
Dedim babama
-
"Bu kadın, İnsan Bilimi hakkında
hiçbir bilgiye sahip değil mi?"
-
Çünkü
-
Molla, Camide şöyle dedi:
-
ve sadece duyduklarını
tekrarlar.
-
Yükselişini anlayamadığı için
-
İnsanın bilgisinin ruhu
-
Adam'ın bilgisini göz
ardı etmek zorunda kaldı.
-
Adam bu Gezegenin Mekanlarının ötesine
geçebilecek kadar ilerleyebileceğini söyledi.
-
Din kullanıldı
-
farklı dini liderler
tarafından farklı şekillerde
-
kendi örgütünüzün cebinden
faydalanmak için.
-
Şimdi anlamak zorunda
olan adam mı
-
o geminin Yüzbaşı
-
O kendi Ruhunun gemisinin
Yüzbaşı ve kendi kaderidir.
-
Bir dahaki sefere bir
-
dini ev ve para koyarsın
-
elini uzat, sepete koymak,
-
kendine bir şey söyle
-
Çalıyorum, vermiyorum,
paradan çalıyorum
-
yani benim çocuklarımıza ait
-
İhtiyacım olan ayakkabıyı
ve geri kalanı, eğer ben...
-
İhtiyacın olanın ruhuna
ulaşıyorum ve orada olacağım.
-
Dinlediğiniz kişiler bunu son
zamanlarda bazı insanlara açıkladım.
-
Vermek için oradayken
-
orada olduğun zaman
-
Hizmet siz bunu yapmak için geldiniz.
-
Birçok kişi bize geldi
-
Yaptığım sistemlere para yok
-
ve ben onlar için özgürce
yaptım ve onlar olur ve
-
ve garip yeterince
-
Kortrijk mahkemesinde
"Para almayı kandırıyor"
-
Ben olsaydım, bilgimi
özgürce vermezdim
-
Teknolojim serbestçe İnsanlığa.
-
Ve şu anda mahkemede
bir ikilem var
-
ve polis bir şey söyleyemiyor ve
Bay Laureyssens onunla kapanıyor.
-
Çalıyor ama bilgini
özgürce veriyor.
-
uymuyor, değil mi?
-
Çünkü yükselmek
için Ruh'u verdim.
-
Bu köylüler ve hırsızlar
Fiziksel boyutta kalacaklardır.
-
Biz bunu hissetmedikçe
dokunulamaz.
-
Anlıyoruz ve bu konuda
bir şeyler yapabiliriz.
-
Ruhumuzun işleyişini anlamak
bizim sorumluluğumuzdur.
-
Ve sonra başkaları olmadan
anlamak için bizde yoktur.
-
Dünyanın varlığının
konformasyonu.
-
Öyle mi...
-
Etkileşimi Alanlarla kendisidir.
-
Aksi takdirde Güneş'in
ışınları geçecek,
-
Güneş Sisteminin geri
kalanında olduğu gibi.
-
Bir kişinin
ihtiyacını hissedince
-
çünkü doğru ihtiyacı anlıyorsun.
-
Ve orada olursun çünkü
Ruhun farkında bile olsa
-
Fizikselliğiniz sadece bir araçtır.
-
Bazen önce.
-
Yeni şehre geldim, hiçbir şey
bilmiyordum ve biliyorsun
-
Ben kan yoluyla İranlıyım.
-
ve İran yemek sevgiliyim.
-
İran'dayken bile İran
hükümeti bıkmış durumda.
-
benden ne kadar bu
yapıya bağlı olduğumu...
-
Ve Ramazan olduğu zaman
-
onlar 30 gün boyunca yapmak
-
Aynı yemek, çünkü bunu seviyor.
-
Kıyma etini severim
-
pirinciyle kebap dediğiniz şey.
-
Ve nereye gidersem gidersem
-
İlk düşünce soruyorum
-
Varsa internete gidin.
-
Roma'da bizimle konferanslara
girenler ya da her neyse,
-
Hepimiz biliyoruz ki, dün gece
hep İran restoranında kalırız.
-
Çünkü sahip olduğu
Aşk, paylaşıyorum.
-
Bu yeni şehre doğru yürüdüm ve
kazara bir Farsça konuştum,
-
İlk sorduğum şey:
"Burada bir Chelow kababı var mı,
-
nerede satıyorlar, Chelow
pirinç ve etli kebap mısınız? "
-
Dedi ki: "Evet, orada bir şey
var" dedi ve bana verdi;
-
"Sadece benim için
yaz, çünkü bilmiyorum"
-
Şehre bakan uzun bir
yürüyüşe gittim.
-
Bu restorana geldim,
benden başka kimse yoktu.
-
ve diğer tarafta
oturan dört kişi.
-
İşitmeyi bırakamayacağım
gibi anlayışa vardı,
-
çünkü konuşma çok
iyi konuşuluyordu,
-
oğlan ve bir kız evlenmeye
çalışılanların ikisi,
-
ve paraları yoktu ve
evlenmek istiyorlardı,
-
aşklarını onaylamak için.
-
Biri restoran sahibi, diğeri
evlilik için arabulucudur;
-
Yeni dünyada birileri olarak adlandırdığımız
şey, onlara bir şeyler almaya çalışmak.
-
Açıkça dinledi,
adamın işi yoktu,
-
ama kız sevgisi o kadar
çok, şöyle dediğini duydum:
-
"Sen bir şey biliyorsun, sen ve ben yemek
için ödeme yapmak zorunda değiliz,
-
Burada oturabiliriz, çünkü merhaba diyoruz,
en azından ne olursa olsun, daha ucuz olacak.
-
Ve kız "En azından bir
şeyler yemeliyiz" dedi.
-
Dedi ki, "Başkaları bize verecek,
bu yüzden çok ilerleyelim."
-
Ve sonra, haftanın
ortasına koyarsanız,
-
hafta sonları meşgul olduğum
için çok daha ucuz olacak.
-
Dedi ki: "Hayır, hayır, hayır, yapamayız."
ve tartışmaları devam ediyordu,
-
az ya da birer Euro,
kişi başı iki Euro.
-
Restoran sahibi uzaklaştı,
-
ve döndü ve bir sonuca vardılar.
-
Buna sahip olabilir miyiz, bu ve bu,
ancak elimizden gelen her şey bu,
-
ve kızın zamanla ya da bu evlilik için ne ödeme
yapması gerekiyorsa çalışması gerekiyordu.
-
"Özür dilerim, buraya
getirildiğimi bilmiyorum,
-
ama Sevgiyi duydum ve acıyı duydum.
Düğün için ödeme yapıyorum. "
-
Çift, "imkansız,
yapamıyoruz" dedi.
-
Ve restoran sahibi, "Bu
beyler sana teklif ediyor,
-
ne yapamadın O buraya geldi,
o senin için bir melek.
-
Düğün için para verdim ve dışarı
çıktım ve o restorana hiç geri döndüm.
-
Ruhunuz sizi olması
gerektiği yere götürür.
-
Camide değil. Bahai
inancının kampüsünde değil,
-
senden aldığı ve
asla vermedikleri.
-
Kilisede değil. Ruhunuz size vermek
zorunda olduğunuz yere varacaktır.
-
Buna inanıyorsan,
onunla yaşarsın.
-
Bu, Caroline ve bana
birçok kez oldu.
-
Eminim hepiniz için, bir
çoğunuz başına gelmiştir.
-
Hizmet vermeye ne kadar yaklaşırsan,
beden seni yerden alıyor.
-
Fizikselliğiniz sadece içeri giriyor.
Ve bunu anlarsan,
-
o zaman tapınağı, kiliseyi,
camiyi, sinagogu,
-
Vücudunuzun kilisesinde,
Ruhunuzun yapısında sizdedir.
-
Adamın anlaması gereken buydu.
-
Bunu anlarsanız, Uzaydaki
kimse sizi kötüye kullanamaz.
-
Çünkü her şeyin içinde
olduğunu biliyorsun,
-
Üstesinden gelmek ve
almak için gücün var.
-
Bizim sorumluluğumuz,
şimdi bulduk,
-
Ruhumuzun gücü, anlamak
-
bu Ruh'a bakmak bizim
Fizikselliğimizin sorumluluğudur.
-
Ruh varlığımız için bir
hediye olduğu sürece.
-
Ölüm son değil. Ölüm varlığın başka
bir boyutunun başlangıcıdır,
-
beslediğimiz ve
beslediğimiz için.
-
İnsanın vücudu İnsanın Ruhu için
bir kuluçka makinesi ve artık yok.
-
Annenin rahmi, Fizikselite
için kuluçka makinesi,
-
onu yaratmak ve onu olgunlaştırmak
için İnsan'ın bedeninin Fizikselliği,
-
varlığını sağlamak için olgunlaştığı
gibi Ruh'u bırakmak zorundadır
-
Yaratılış'ın her boyutunda.
-
Bir bakıma, fiziksel
bedenimiz, Ruh Oluşturma,
-
Ruhun olgunluğu ve Ruhun
Bütünlüğü'nün anlaşılması.
-
Neden farklı şekillerde,
farklı yollarla,
-
Evrenin kapsayıcı
alanlarına girdiğimizde,
-
biz artık istismar
edilemeyeceğimizi öğreneceğiz.
-
Kendimizi Tanrı'nın tapınağı
Tanrı'nın içinde öğrenmişken,
-
ve bunlar bizim içimizdendir.
-
Başka soru var mı?
-
(RC) Tamam, herhangi bir soru olup
olmadığını görmek ister misiniz?
-
Keshe'nin tartıştığı şeyle
özellikle ilgilidir.
-
Alakalı olabilecek veya olmayabilecek
birkaç başka sorunuz var mı?
-
(MK) Keshe Vakfı'nın daha önce yaptığı
gibi, sizin gibi olmak istiyorum.
-
Barış mesajını İslam dünyasının ve
diğerlerinin elçiliklerine geri götür.
-
ve Evrensel Konseyin, Ana Ekip'in
mesajını alırsınız ve öğreneceksiniz ki,
-
İnsanın okuması için
onun etkisi olacak,
-
ve ulaşacak, çünkü
samimiyetle yapılır,
-
İnsan Ruhundan İnsanlığa Ruh.
-
Sana soramam, çünkü çok fazla,
fiziksel yaşama vermek,
-
Suudi Arabistan hükümetinin
ruhunun ve kralın geri kalanının,
-
çünkü insanlık için bir
haksızlık olacaktır.
-
Kendilerini anlamalılar, yapılmakta
olan şeylerin yanlış olduğunu,
-
Ne yapılıyor yanlış ve
yanlış için ne yaptıklarını.
-
Görüyorsunuz ki, elini kelimenin
tam anlamıyla Vatikan'dan açtık,
-
komünist ülkelerde ayaklanma
yaratmaya çalışırken.
-
Komüniste karşı komünist.
Ve ISIS güçleri,
-
Kargaşayı yapmak için
kullanması gerekiyordu.
-
Şimdi Vatikan aynı şeyi yapmak
için diğerlerini destekledi,
-
insanlar şimdi, halk
Orta Doğu'ya taşınıyor,
-
İran ve İslam dünyası
arasında karışıklık yaratmak,
-
Katar ve diğerleri.
-
Silahlar yıllarca ödeniyor,
şimdi kullanılmalı.
-
Şimdi aniden bu şeyin nasıl
ortaya çıktığını görüyorsun,
-
yine aynı isim, aynı
grup, aynı insanlar.
-
Çin ve Kore'de bir savaşı
durdurmayı başardıysanız,
-
şimdi de aynı şeyi burada yapabiliriz.
Barışın bir gücü gibi oluyoruz.
-
Ve bizim isteğimiz emrimizdir.
-
Dediğim gibi, İran hükümetinden Suudi liderleri ve
İran Körfezi liderlerini aramalarını tavsiye ediyorum,
-
bir öğle yemeğinde değil, Barış konuşmak için
değil, Sevgi ve bakım ile onlara duş edin,
-
İran konukseverliğinde yaptığımız yol.
Nerede, ne zaman nereye gittiğinizi biliyorlar.
-
Suudi Arabistanlı ailesi, Arap yemeklerini
alamıyorlar, "İranlılara gidiyoruz" diyorlar.
-
Onlara İran restoranlarına gelmelerini
söyle, çok hoş karşılanıyorsunuz.
-
Öfke ve silahlarla değil,
Ruhumuzun gıdasıyla değişiriz,
-
Vatikan tarafından ödeniyor.
Bu ani eylem, hiçbir yerde,
-
silahlar Çin'de kullanılmaları
gerektiği için geldi,
-
şimdi bunun için ev buldular,
çünkü bütçe karşılanmalıdır.
-
Diliyorum ve sevgili dileğim...
-
Vatikan taşları Colosseum'a
ne kadar hızlı gelirse,
-
İnsan daha hızlı Barış
yoluyla bulacaktır.
-
Çünkü biz Colosseum'daki
aslanları halledebiliriz.
-
Binanın adına Adamın Ruhunun
hırsızlarına dokunamayız.
-
Aynı şey Yahudi grubuyla da ilgilidir.
Yatırımınız pis kılacaktır.
-
Ve bu, gücün sona
ermesi yüzünden olacak.
-
çünkü insanoğlu Barışa
dönme vakti geldi.
-
Gerçek Barış, Barış Dünya'nın
operasyonunun anlaşılması yoluyla.
-
Taciz ve korku yaratmak, kötülerin
çalışmalarının bir parçasıdır.
-
Hırsızların çalışması ve gördük.
-
İran ve Suudi Arabistan ve
diğerleri hakkında konuşuyoruz.
-
Mahkemede DL ile gördük
-
ve polis oraya gitmiş
insanlara taciz ederek...
-
[duyulamayan bölüm]
-
(RC) Merhaba Bay
Keshe, sesi kesiliyor,
-
Mikrofonun iyi olup olmadığını merak ediyorum?
Akü mikrofonda iyi mi?
-
(Duyamıyorum)
-
(MK) Neden durmuyorsun... [duyulmuyor]
Merhaba? Merhaba beni duyuyor musun
-
(RC) Evet! Merhaba Bay Keshe, burada ses konusunda
bir sorun vardı ve siz de parçalıyordunuz
-
ile... bir bant genişliği sorunu gibi geldi.
Pilinizde sorun olmadığını merak ediyorsanız
-
mikrofon ve... Tamam
(MK) Evet bağlandık...
-
Şimdi beni duyabiliyor musun?
(RC) Şimdi biraz daha iyi,
-
Evet, daha iyi gözüküyor,
bunun için deneyelim.
-
(MK) Birisi ağa girip
girmediğine göre değişir
-
çünkü hasar görmediğini gördüm,
iletimde herhangi bir durma yok.
-
Bazen bir bant genişliği problemi yaşıyoruz
ama (RC) Evet, öyle geliyor, öyle.
-
Öyleyse, şimdi iyi görünüyor, öyle
görünüyor ki, denemeye devam edelim.
-
(MK) Çok teşekkür ederim.
Anlamak zorunda olduğumuz şey,
-
Silahları indirmenin
zamanı geldi
-
ve İnsan Ruhunun silahını
yükseltmek için zamanı geldi,
-
bunu Dünya Liderleri Ruhuna vererek
Barış bulmaya çalışıyorum.
-
Zaman değişmedi.
-
Anlamak zorunda olduğumuz iş bu.
-
Gitmemiz gereken şey bu ve...
-
yani gerçekte ve sürecin içinde
yapılması gereken şeydir.
-
Eh... tüm süreç
-
İnsan ırkı çalışmalarının
gerçeği haline geldi.
-
Ve bunun nasıl yapılacağını ve nasıl
düzeltilebileceğini anlamamızın zamanı geldi.
-
Ve bunu işi yapmak için
İnsanoğlu için bırakıyoruz.
-
Başka soru var mı?
-
(RC) Tamam, panel üyelerinin şu anda
bir soru sormasını isteyen var mı?
-
(AB) Kimsenin bir sorusu yoksa
bir soru sorabilir miyim?
-
(DC) Bay Keshe Senin için
bir sorum var... hemen önce
-
(MK) Evet (DC) lütfen bu Demetri
-
özel derslerinizden.
-
İçimizdeki Uzay gemisini
etkinleştirdiğimizde
-
ve Dördüncü Boyut Astral
Düzlem'i deneyimleme,
-
Fiziksel ve fiziksellik
içinde derinleşiriz
-
Evrenin yansımasını gözlemleyin
-
ve biz bir solucan deliğine giriyoruz...
bizi gerçekliğe götürecek...
-
Plazma Reaktör Uzay
gemisi gibi mi,
-
Bu, Yerçekimi-
Hedefin Manyetik Alanları
-
manyetik hattın altına inen
sonsuzluk döngüsüyle sonuçlanır...
-
Bu Ruh ne yapıyor?
-
Gravitational-
Hedefin Manyetik Alanları
-
ve... ve o da solucan deliğini
açan şey miydi? Lütfen?
-
[Ses yok]
-
(Duyamıyorum)
-
[ses sorunları]
-
(MK) Merhaba (DC) Üzgünüm,
tekrarlayabilir misin?
-
(MK) Merhaba [duyulmuyor]
-
(RC) Üzgünüz, sizi duyamıyoruz Bay Keshe.
Orada bir kesinti var gibi görünüyor.
-
[Ses yok]
-
(RC) Eğer biz... eğer bir dakika verelim,
onun sonuna kadar temizleyebiliriz
-
Tam soruyu duymamış
olabilir Demetri,
-
orada tekrar söylemek
zorunda kalabilir.
-
Tamam!
-
(RC) Bekle, onu tekrar ele
geçirene kadar bekleyelim
-
Sizi bekliyor Bay Keshe
-
[Ses yok]
-
Bağlantıyı yeniden kurması
gerektiğini düşünüyorum.
-
[Ses yok]
-
Tamam,... başka bir soru
var, canlı akışı hakkında
-
Keshe, Zamzam'ın suyu olan
Abi Zamzam'ı biliyor mu?
-
Ve eğer Müslüman Dünyasını
etkilemek istiyorsak
-
Değişimi etkilemek için
Zemzem suyunu kullanabiliriz.
-
Trevor bu soruyu sordu.
-
(RC) [öksürük] Bunun uygun olup olmadığını
bilmiyorum ama um, emin değilim...
-
Bunu daha önce hiç duymadım
belki birisi bunu biliyor mu?
-
Tamam... belki de, Demetri sorusunu tekrar
sorabilirsin ve bir... belki yapabiliriz...
-
Ah... bunu Keshe'yi geri
getirmek için kullan [chuckles]
-
[karıştırılmış sesler]
-
(DC) Şimdi yapmamı ister misin?
-
(RC) Belki, sanırım olabilir...
ah...
-
Burada biraz zaman doldurmamız gerekiyor.
Evet, tamam...
-
(RC) Belki de Keshe'nin içine
girebileceği bir tartışma başlatabiliriz.
-
Merhaba?
(RC) Bak oraya git! Merhaba Bay Keshe
-
(MK) Evet, bunun için üzgünüm, bir tane de...
evet bütün ağlarda toplam düşüş oldu...
-
ağ (RC) Ah tamam
-
(DC) Soruyu tekrar söylememi
ister misiniz Keshe?
-
(RC) Ţimdi iyi miyiz Bay Keshe? Veya...
Tamam (MK) Evet, lütfen evet görünüyor.
-
Evet. Devret Demetri.
-
(NC) Merhaba Bay Keshe?
(RC) Kimmiş o
-
(DC) Tamam, o halde bu
soruyu sormaya gidiyorum
-
Um, Bay Keshe, içimizdeki Uzay
gemisini etkinleştirirken
-
ve Dördüncü Boyut
Astral Düzlemi yaşayın,
-
biz... Fiziksel olduğumuz
derinlere gidiyoruz
-
ve biz olduğumuzun Evrenin
yansımasını gözlemliyoruz
-
bir bütün olarak, canlı
bir organizma olarak.
-
Dördüncü Boyut
Düzlemine giderken
-
biz... bir solucan deliğinden
gidiyoruz ve sorumuz şu ki, orada...
-
Gerçekten...... seçme
şansımız yok...
-
... zihinden, o tecrübenin
gözlemcisinden.
-
Varış yerinin seçimi yok.
-
Yani benim, sorumum çok
Uzay gemisi'ne benziyor
-
yani Plazma reaktörleri var,
-
ve hedefin Yerçekimi-Manyetik
alanını oluşturur.
-
bir sonsuzluk döngüsü yaratır, ki bu
da onun manyetizmasıyla dolaşıyor.
-
Bu... Ruh yapıyor olması, solucan
deliğinin bulunduğu yer bu mu?
-
Yerin Yerçekimi Manyetik
Alanlarını Oluşturan Ruh,
-
gitmek istiyor ve
solucan deliğini açtı,
-
Bu, Ruh aşağıya iner.
-
(MK) Buna solucan deliği denir miyiz?
Soru budur.
-
Nereye "solucan deliđi" diyoruz?
-
Ne diye bir solucan deliği diyorsun?
-
(DC) Bir solucan deliđi diyorum... a...
Bu, öyle, bu, hareket,
-
hareket budur...
orada fiziksellik yoksa da,
-
Hala seyahatin, hareketinin,
-
ve orada da küçük bir miktar...
vizyon, vizyon gerçekten orada değil,
-
sen diğer ucundan çıkana kadar.
-
(MK) Belki bir seyahat yolu, onu solucan
deliği olarak adlandırmak istersiniz,
-
ama bir solucan var mı, buna yol
açan bir alan dönüşü müdür?
-
Çalışmalarımız yoluyla varoluruz ve
Ruhumuzun çalışmaları aracılığıyla,
-
ve nasıl ve ne yaptığımızda.
-
Biz varız...
-
Nasýl varolacađýmýzý ve
iţlemimiz boyunca var mýyýz.
-
ve...
-
ve birçok bakımdan, yaratımı nasıl
algıladığımıza karar veririz,
-
ve İnsanoğlunun
işleyişinin etkileşimi.
-
Bu, anlamamız gereken
şeyin bir parçası.
-
Hayat nasıl, Duyguların
çalışması nasıl,
-
ve yaşam akışının yönü.
-
Ve bizi etkileyecek şey de budur.
Ve bu bizim Ruhumuzun yolu mu?
-
Ruhumuz, hapsedilmesine
gerek kalmadan var olur,
-
Fiziksellik yapısı içinde.
-
Ve aynı zamanda varlığını doğrulamak
için Fizikselliğimizi de istiyor.
-
Ve anlayışın nereden
geldiği yer burasıdır.
-
Bu, Fizikselliğimiz ile Ruhumuz arasındaki bir
geçiş midir, buna solucan deliğine deniriz?
-
Başka soru var mı?
-
(RC) evet, bize bir soru var...
İzin ver beni yanlışları tekrar burada kes.
-
Sanırım Mi Gian Chen. Bay Chen,
şimdi sormak ister misiniz?
-
Evet. Bay Keshe...
Beni duyabiliyor musun?
-
Evet.
(RC) Evet, devam edin.
-
(MgC) Din kelimesinin
etimolojileri
-
adamı dine, bağa bağlamaktır.
-
(MK) Can you, tekrarlayabilir misin?
(MgC) Kelimenin etimolojisi,
-
Din adamı bağlayacak
dine bağlılıktır.
-
Çoğunlukla din, ailenin dini.
-
Birisi Katolik ailede
doğar, Katoliktir.
-
Her millet bir özgürlük hakkında söyledi.
Özgürlük veriyorlar mı...
-
On sekiz yaşında
dinlerini seçmek için.
-
Eğer dini açıklayabiliyorsanız,
insanları,
-
ve dine bağlayın.
-
(MK) Neden bahsettiğinizi
anlamıyorum.
-
Açıklayabilir misin?
Evet.
-
Çünkü din, çalışma, birisini
dine bağlamak ya da bağlamaktır.
-
Aha.
(MgC) Çoğunlukla insanlar doğar,
-
Dinte, ailesi Katolik
olduğu için Katoliktir.
-
Biri Müslüman bir ailede
bulunuyorsa, o Müslümandır.
-
Ama herkes özgürlük hakkında diyor.
Özgürlük, dinini seçebilir,
-
on sekizinci. Ancak birileri
onun dinini seçebilir mi? Kimse.
-
Çünkü aileler tüm hayatlarını
dinine almaya ikna ediyor.
-
Şimdi, özgürlüğe,
gerçekten özgürlüğe,
-
onun dinini seçmek
zorunda kaldı.
-
Aha.
(MgC) Ve bir şey, sana sormak istiyorum.
-
Bir madde, karigraf ve
karanlık madde söyle.
-
Fiziksel olarak meseleyi
görürler, antimadde derler,
-
ancak siyah cevher söylemiyorlar.
Ve şimdi Ruh aynı şey.
-
Ruhun bilinçli, bilinçsiz
ve karması var.
-
Görüyor musun, görebiliyorsun...
insanlar yalnızca bilinçli görebilir.
-
Neyin bilinçli
olduğunu bilmiyorlar.
-
Ve karma, kimse bizim
karmayı bilmiyor.
-
Onlara karma hakkında öğretecek olursanız,
ne yapmaları gerektiğini bilirler.
-
(MK) Sana karmak nedir?
Evet. Hayır, bana değil, değil...
-
Herkesin onun olduğunu bildiğini,
yeniden doğduğunu biliyorsun.
-
Bu hayatta doğmak için
yeraltında bir şey var.
-
Evet?
-
(MgC) Ama yeniden doğan karmayı
açıklayabiliyorsanız, her şeyi açıklayabilirsiniz.
-
Evet.
(MgC) Buda'yı son söylediğinizde...
-
Ruhun büyük bir öğretmeni olarak.
-
Eğer Buda'nın Ruhun efendisi
olduğunu biliyorsanız,
-
Buda gibi açıklamak zorunda
kalırsanız, en iyi yoldur.
-
(MK) İşleri zaman anlayışına
göre açıklıyoruz.
-
Ve pek çok açıdan,
anlamak zorundayız,
-
Batı Dünyası, pek çok açıdan
Batı Dünyasının anlaşılması,
-
Asya ya da Doğu Asya Dünyasının sahip
olduğu Duygusal seviyede olmamıştı.
-
Batı Dünyası Ruhu anlıyor,
-
Ruhun etkisi ve Ruhun çalışması,
-
Doğu'nun kültüründe yapılanlardan
tamamen farklı bir şekilde.
-
Buddha anlayışlarına ve
duygusal durumuna ulaşabilir.
-
Bu da yok...
batıda.
-
Doğuda İnsan dengenin
farkındadır,
-
her iki boyutta da,
Fiziksel ve Ruh.
-
Yaklaştıracağımız azıdan yaklaştığımızda
bunlardan daha fazlasını görüyoruz,
-
Orta Doğu'ya doğru.
Batı Dünyasına gelince,
-
özellikle Batı Avrupa,
Amerika ve geri kalanında,
-
Bu şeyler yoktur, çünkü
Duyguların faktörü diyorum,
-
Bundan çıkarılmışsa, her şey
maddi olarak fizikseltir.
-
Ve birçok Ruh bunu anlıyor,
-
ve ben yatılı diğer yanındaki
Hint yatılı dediğim,
-
Öğrettiğimiz öğretinin
diğer bölümünü anlama
-
ancak batı anlamıyor.
-
Her zaman "İnsanın Duygusunun kültürel
gücü, Hintli bir yatılıdır" diyorum.
-
Batı Hindistan biz çok
dengeleyici, Budizm ve gerisi.
-
Hindistan'ın Batı tarafında biz İbrahim
ve onun geri kalanı haline geldik.
-
Ve bu ikisinin iki farklı öğretim
ve anlama yollarına ihtiyacı var.
-
Ve öğrettiklerimin çoğunda
eğitmeye çalışıyorum
-
Batı tarafı kısmi
seviyeye gelmek
-
Hintli yatılıcının
doğu tarafını anlama.
-
Duygu ve Ruh,
-
Batı Dünyasında
farklı tanımlandı
-
Doğu'da bu soruna sahibiz,
-
çünkü güç ve
bağlantıları anlıyorlar.
-
Öğretmenin bu
kısmına bağlanırlar
-
bilgi arayanlara söylediğim
gibi, MOZHAN'lara dediğim gibi
-
Bu, yaptığımız
öğretimin yarısıdır.
-
insanlar için bir anlamı yok ve onlar...
çünkü onlar onları ilgilendirmiyor,
-
onlar yetiştirildikleri
bir şey değil.
-
Hindistan sınırı olan İbrahim
tarafında Pakistan, İran,
-
Orta Doğu, Avrupa,
Amerika'nın tamamı.
-
Bütün bunlar, önyargıların
anlayışıyla ilgilendirilmiştir
-
İnsanın zayıflığından,
Ruhundan Fizikselliğe.
-
Bu, bizim anlamamız
gereken bir şey.
-
(NC) Evet, evet, Bay Keshe'ye sor.
Bay Keshe?
-
Evet?
-
Ne dediğini anlıyorum,
seninle aynı şekilde
-
Ben, bizim için öğrettiğiniz
şey konusunda hemfikirim.
-
Evet biliyorum,
bencil olmak çok zor.
-
Karmayı anlamak için,
ama sen, sen...
-
sadece bilinçli ve bilinçsiz
hakkında açıklayabilirsin.
-
Ayrıca, bilinçli olduğunda,
düşünen bir şeyler yapmak için,
-
Fakat bilinçsizlik yapmak için
kontrol edemediği bir şeydir.
-
Evet. İzin vermek beni bilinçli ve bilinçsiz
olarak farklı bir şekilde belki de?
-
(NC) Evet, ben... Ben, ben, ben...
(MK) olur...
-
Olur mu, olur mu,
daha iyi olur mu?
-
biz onu yeniden tanımlarsak
ve bilinçaltını çağırırsak,
-
'Fizikselliği Kullanan
Adamın Ruhunun Çalışması'.
-
Çünkü, belirli bir noktada,
belli noktada, düşünüyoruz
-
Bir şey var, bunu
öğretilerde açıkladım
-
ama kimse onu seçmiyor.
Eğer Adamın Ruhu
-
Eğer Fiziksellik
sorumluysa, Adam,
-
Ruh bir şey gördüğünde ve
-
Fiziksel itaat veya itaat etmez,
Kendine müdahale edebilir.
-
"Ben, bunu bilinçaltı yapmak" diyorsun
veya "bilmeden yaptım"
-
Veya, Ruhun işleyişinin
bir parçası mıdır?
-
Fizikselliğin üzerinde
hiçbir kontrolü olmadığını.
-
Gerçekten bir bilinç, bilinçsiz
bir çalışma bulursak,
-
Bilinçli bir parçası olarak,
Fizikselliğin mevcut olduğu zamandır
-
ve bilinçsizlik, Ruh
düzeni alırken,
-
ya da ona dediğiniz gibi, "tutun"
veya işin kontrolü
-
ve yapılması gerekiyor.
-
Birçok yönden, İçimizdeki Ruh'un
varlığını teyit eden kendimiz mi?
-
Neden bilinçsizce söyleyecek
sözcüğü seçmeyelim ki
-
(NC) Evet Bay Keshe, siz... Açıklamak
çok zor olduğunu biliyorum, ama...
-
(MK) Çok zor değil... çok kolay
-
(NC) Hayır, hayır, Avrupalı
insanlar için batıdan açıklamak.
-
Fakat bilirsin, benden sonra
bilinç şu anki inanç... şimdi.
-
Ve, geçmeyen şey gelecekte
-
yapmak ve bir şey
boşluk geçmişte bir şey
-
biz onları kontrol edemiyoruz,
çoğunlukla bilinçsiz kontrolsüzdür,
-
duygumuza sahibiz
-
(MK) Görüyorsun ya bilincini açıklayabilirdik, ya da bir bilinç,
-
bilinçsizce yapıyor,
ama şimdi anlıyoruz
-
Ruhun ve Ruhun konumunun
işleyişi, aslında,
-
Tüm Fizikselliğin Ustası Olmak
-
şimdi bunu çok kolay
açıklayabiliriz, ancak dedik
-
bunu bilmeden yapıyoruz
-
Yoksa bunu nasıl
bilmediklerini yaptık mı?
-
Bunu daha önce
açıkladım, biliyorsun,
-
arabada oturursun ve kilometre sürdüğün
için meşgul bir şeyle meşgul olursun
-
Yani, varış noktasına
geldim, oraya varmadım
-
ama, hiç durmuş muydunuz, o
zaman, İnsanoğlunun Ruhu,
-
anlayışının korunması
için Fiziksel,
-
Fizikselliğin sorumluluğunu
kontrol altına almış,
-
kendisini korumak, orada
alınıp oraya ulaşmış olmak
-
Çoğu zaman bunu yaptık ve
"bilmiyoruz" demek istiyoruz
-
'A' dan 'B' ye gidebiliriz, oraya nasıl
geldiğini bilmiyorum çok meşguldüm.
-
Çünkü Beyin Fiziksel kısmı ne
olursa olsun Duygularla meşguldür.
-
Varlığından sorumlu
olan Adam'ın Ruhu
-
seni istasyona götürmek için
Fizikselliği kontrol altına alıyor.
-
(NC) Evet biliyorum, anlıyorum.
-
Evet, ama öyleyse...
-
(NC) Bir düğün var
Bir düğmem var
-
Pardon?
-
(NC) Senin bir tane var ama
benim de var ama benim de
-
ancak bunun tersi
bir şey, bilinçli,
-
Ama söyledikten sonra, diğer yoldan
gitmeye çalışırsan, biliyorum.
-
Çünkü...
(MK) Gitmeyiz... Hiçbir "if" ve "but"
-
Bilinçli varlığın
bir anlayış mıdır.
-
varlığı (NC) Evet, evet...
-
Daha kolay, ne diyeceğim...
-
Bu hapishanede yaşamak, bilinçli olmak
zorunda mıyız? ama yine de yapıyorlar.
-
Ama bazen, bilinçli...
-
... (açıklanamaz),
nasıl açıklayabilirim?
-
Ancak, biri aç, acıkmış gibi...
-
Kendini kontrol edemiyor
-
o ve bu sefer, şuursuzlar
onları kontrol ediyor.
-
Halk bilinçsiz
kontrolü biliyorsa
-
bilinçaltını tanıdıklarında
bilinçli olmalılar
-
Ne zaman... Olsa ???
-
Şimdi ben, seni göndermek istiyorum
-
insanlar bilinçsiz olduklarında ve
bilinçsizliğini kontrol ederken onları görsünler
-
Bilinçsiz ve gitmeyin bak, kontrol
-
ancak bilinçsiz olduğunu biliyoruz,
kendi kendini kontrol edebiliyor
-
Durmak zorunda kalıyor ve
şu anki zamanı görüyor.
-
sadece bilinçli olarak var.
-
Bu anlamak için en iyi yolu ???
-
(MK) İşte böyle, açıklayabilirsin
ve buna saygı göstermeliyiz.
-
(MC) Ama Buda'nın söylediği şekilde
bu, değilim, hiçbir şey söylemiyorum
-
Dedim ki, Buda sadece ne dedi
-
Günümüzde kontrol edilmesi için,
-
bilinçli olun ve bilinçaltının kendiniz
kontrol etmesine izin vermeyin.
-
Çünkü onun yanında bağlanma
ve diğer duygular vardır.
-
Duygusal, kör oldum
-
Duygularımla, Birini Sev ve
/ veya Birisinden Nefret
-
Sadece kör olacaksın.
-
(MK) Bunu tanımlamanın bir yolu,
-
O halde hepimizi şeyleri
anladığımıza göre tanımlıyoruz.
-
Buna saygı göstermeliyiz.
-
(NC) Biliyorum,
yapmak çok zor...
-
birisinin bilinç kaybını görmek
-
Görmek için... (duyulmuyor)
-
yoksa öyle mi ??? saat mi yoksa neden?
(MK) Onaylamak için ne diyorsun
-
bilinçli ya da bilinçsizlik,
Ruhumuza erişimdir,
-
ve Ruhumuzun işleyişi,
önemli olan budur
-
(NC) Ve bir şey, içinde
biliyor musun..., ???
-
Ben... eğitim, üç
unsuru biliyoruz
-
"İnsanoğlunun üç
mücevheridir" diyoruz.
-
İlk mücevher Soul'dur, ikinci
mücevher Yin ve Yang'dır.
-
ve üçüncü mücevher Matter'tir.
-
Zihnimizi kontrol edebilirsek, ruhumuza
eşit oluruz, hiçbir hastalığımız yok.
-
İkincisi, Yin ve Yang'ı eşit
olarak kontrol edebiliriz,
-
Hiçbir hastalığım yok.
-
Ve şimdi, bize nasıl kontrol
edileceğini öğretiyorsun
-
ve bedenin Eşine eşit olmak
için, hiçbir hastalığımız yok.
-
Biliyorum çünkü İnsanın üç
mücevheri görüyorsanız,
-
Herkes mutlu olur ve
mutluluk herkese gelir.
-
Ruhumuzu kontrol etmek, Yin
ve Yang'ı kontrol etmek için
-
ve Maddeyi kontrol etmek için,
şimdi öğrettiğiniz gibi.
-
Bizim için ilk mücevheri vermemiz için
verdiğiniz eğitim için teşekkür ederiz... bize.
-
(MK) Çok teşekkür ederim.
-
Başka soru var mı?
-
(NC)... Dün dün,
reaktörü sundum.
-
Nerede Yin ve Yang'ı kontrol
etmenin yolunu sundum.
-
İhtiyacınız olursa, İngilizce
olarak açıklamak çok zor.
-
Bunu Fransızcada açıklayabilirim...
Fransızcada...
-
(MK) Fransızca konuşan Facebook'u
açıklayın ve sonra bize açıklayabilirler
-
(NC) Evet, ben - Fransızca dersinde kamuya
açıklamalar yapmam için izin verirseniz
-
Fransızca, bunu senin için yapabilirim.
-
(MK) Lütfen, Fransızca konuşan
bölümle iletişime geçin
-
ve sana göz kulak olacaklar.
-
(NC) Evet. BEN...
(MK) Çok teşekkür ederim.
-
(NC) Çünkü ben... eğer Yin ve
Yang'ı kontrol edebilirseniz
-
dengeli olması için dengeli olması için
Yin ve Yang, hastalık herkese gelemez.
-
Ben yedi saat deniyorum, Paris zamanı, sana
söylemeye çalışıyorum, onlara söyledim,
-
Onlara Fransızca olarak açıklayabilirim.
Bu ţekilde yapmam için bana izin ver
-
(RC) Tamam, teşekkürler...
-
(MK) Facebook, Fransız
Facebook ile iletişime geçin
-
ve deneyin - veya Fransızca çevirilerimiz,
çevirilerimiz ve metinleri kopyalamayı deneyin
-
Evet, evet.
(MK) ve biz onu geri getirebiliriz.
-
Evet, evet.
Anlaştık ki...
-
(NC) Çünkü Çin gelenekselleri
sadece beş öğeye sahiptir.
-
Yin ve Yang'ın dengeleyemiyorlar.
Çok zor.
-
... Şimdi, altıncı öğenin
altıncı öğesini buldum.
-
Altı, üçü üç bölünebilir ve
kolayca dengeleyebilirsiniz.
-
Ben yaptım, çalışıyorum,
ben diskim ben... Ben...
-
Altinci unsuru gördüm.
Şimdi istiyorum...
-
için...
-
deneyimimi doktora paylaşmak için.
çünkü doktoru ben öğreniyorum.
-
Bunu sadece iki yıl
boyunca öğrenmiştim.
-
ama burada patlamayı öğrendim.
-
(MK) Lütfen Fransızcayı
tercüme edebileceklerini yap.
-
ve bir bilgi olarak bize geri getirin.
-
Ve paylaştığınız için çok teşekkür ederim.
(NC) Evet, evet
-
(RC) Tamam, çok teşekkür ederim.
Ardından şimdi bir sonraki kişiye geçeceğiz.
-
Bu noktada... üç buçuk saat var.
-
Tamam.
-
(RC) Ve... hadi, istersen Justin
Smith'den bir soru sormak ister misin
-
Panarine terfi edilmesini
istediğini düşünüyorum.
-
Onun sorununun ne olduğundan emin
değilim, ama vaktimiz varsa?
-
Bay Keshe, bununla iyi misin?
-
Evet.
-
(RC) Justin orada mısın?
-
(JS) Evet, günaydın.
Merhaba Bay Keshe, Rick, millet.
-
Öyleyse, şeylerin dini sonuna
doğru ne konuştuğunu soruyordum
-
burada bir özde, bildiğimiz
herkesin varlığına meydan okuyoruz
-
en azından kendi
inanma sistemlerinde.
-
Nasıl daha iyi bir yönde, kibirli
görünmeden nasıl ilerleyebiliriz?
-
ve acı çekici veya saldırgan, hepimizin
ne olduğunu anlatmaya başlayın
-
Bu noktada, belki, biraz
daha fazla anlayış.
-
Çünkü, kelimenin tam anlamıyla
yürümek ve insanlarla konuşmak
-
Bu biraz endişe yaratıyor
-
en azından sahip olduğumla konuştuğumda,
ben sadece biraz arıyorum...
-
(MK) Ne konuda ya da hangi düzeyde.
Ne olduğunu anlamıyorum...
-
(JS) Temel olarak Tanrı
benzeri yaratma,
-
varlığımızın yaratıcıları olmak,
varlıklarımızı varlığımıza sergilemek
-
Onca yol boyunca her şeyi
yanlış yaptığını söylemeden
-
Onları rahatsız ederek, tam
anlamıyla para damping
-
kiliselerin kutularına.
(MK) Buna ihtiyacımız yok...
-
Evet, mesele şu ki,
dediğim şey, hatta...
-
bunu yapmanın iki yolu
vardır ve her zaman çoktur,
-
Kralın hikayesini açıkladım
-
kimin ölmeyi hayal ettiği
-
ve insanları ne anlama geldiğini
açıklamak üzere getirdi,
-
çünkü... zaten yine
öleceğini biliyordu.
-
ancak kabul edebileceği bir
şekilde teyit edilmesini istedi.
-
Ve önce kim geldi ve o, "Oh
kral, sen öleceksin" dedi.
-
O sadece onları kovalamıştı.
ve adam geldi ve dedi ki,
-
Yaşasın kral ve geri kalan kısmı,
geri kalan kısmı ve geri kalanı
-
ve "Demek ki genelde
hayat sona erdiğinde"
-
"ve genellikle bu noktaya
geldiğimizde kabul etmeliyiz."
-
Ve kral, "Ona her şeyi ver...
ne isterse ver" dedi.
-
Ve hepsi aynı şeyi söyledi,
"ancak bu incitmedi, anladım."
-
Gidip yıkamayız veya herşeyi
bir kenara bırakamayız
-
insanların anlamalarını
sağlamalıyız.
-
bu ektir.
-
Eklemeyi kabul etmediğiniz
zaman anlayış eksikliğinizdir.
-
Nükleer Atom halkıyla diyalog
kurarak Gana'ya geldik,
-
Onlara hep "nükleerden
sonraki adım" demiştim.
-
"moleküler, atom, nükleer oldu"
-
şimdi anlıyoruz, bu yüzden hepimiz
atomik nükleer plazma fizikçisiyiz.
-
Ve kabul edildi çünkü ne
olduklarının anlaşılması eklendi.
-
Geri dönemeyiz ve ne yaptığınızı
yanlış ya da neyse söyleyemeyiz,
-
Onlara bu bilginin eklenmesini
açıklamak bizim için önemlidir.
-
"Başka yol" dendiğinde,
bir direniş var.
-
Ancak eklem ne zaman bir karara varır:
Ben daha fazlasını biliyor muyum?
-
Öğrettiğinizde, Ruh hakkında bile
ekstra var, bilginin yanı sıra
-
Öyleyse eklemeyi kabul etmeni
kabul etmene gerek yok.
-
Ve kimse arkada kalmak istemez.
-
(JS) Çok doğru.
-
(MK) İnsanlara "Yanılıyorsun"
dediğinde, yanlış değil
-
Bu sadece bilginin eklenmesidir,
onu yargılamak zorundasınızdır
-
bunu anlıyorum.
Sen...
-
İnsanlar okumaya karar vermeye başlarlar ve daha
fazlasını anarlar, daha fazlasını görürler.
-
Sonra aydınlatıyorsun, o zaman
bu amaca hizmet edersin.
-
Kendilerini daha çok anlamaları
için onları aydınlatıyorsun.
-
Asla insanlara,
"Yanılıyorsunuz" demeyin.
-
Genellikle yaparım, bu benim...
şeylerden biri sen anlamıyorsun
-
ancak aslında bilgi
ekleme eksikliği
-
her zaman bilgide genişleme
olduğunu kabul ederek.
-
(JS) Asla üzerine bir şapka koyamazsın.
(MK) Çok teşekkür ederim.
-
(JS) Teşekkürler.
Başka soru var mı?
-
Yoksa ona bir gün diyelim mi?
-
(RC) Belki sizin için burada
birkaç hızlı soru var....
-
Jason Q & A'da sormuştu,
-
"Keshe, vakum oluşturmak için en iyi yol hakkında
daha fazla açıklama getirebilir misiniz?"
-
(MK) Ahh, bu büyük
bir bilimsel ikilem.
-
Benim için vakum
ne öğeler doludur.
-
İçinde bir boşluk var...... dediğimiz
şeye bağlı... duymak istersiniz.
-
Kulağına tatlı ne olur,
bu vakum içeri girer.
-
Bir oda, bir kutu sudan vakum ama
yine de bir miktar artık var.
-
Duvarlarında ıslaklığın
-
Kutuyu boşaltıyoruz ancak
tüm öğeleri alamıyoruz,
-
çünkü hala, her şeyi
boşaltmanın dinamizmiyle
-
varolmak için özgür olan Sahalar arasındaki
yeni bir etkileşim döngüsü yarattık.
-
Eğer herhangi biriniz laboratuarda çalışmış
iseniz, yüksek vakum seviyesinde makineler
-
eksi on, eksi oniki, eksi onüç,
anlarsın her zaman bir şey var
-
Bu makineden çıkıyor
Bir şey emiyor
-
ama çok sıkı, hiçbir
şey emilmemelidir.
-
Çünkü vakum olarak
gördüğümüz şey, hala
-
Sistemin duvarları arasındaki hatta
sistem arasındaki alan etkileşimi
-
ve azaltmaya veya atmaya
çalıştığınız konteyner.
-
Vakum, elemanların açıklık
hareket özgürlüğüdür
-
ama yine de her
şeyi halledemeyiz.
-
Ancak Evrenin hiçbir yerinde
olmayan bir temel nokta var,
-
Vakumlanabilir, Manyetik-Gravitasyon
Sahası'ndan emilebilir.
-
Biz, yapamayız,
yapmamız mümkün değil,
-
Fields bir boşluk.
Maksimum oluşturabiliriz
-
madde elementinin vakumu.
Ancak madde unsurlarını çıkardığımız zaman,
-
kendilerini yaratmaya yönlendiren
alanlarda dinamizm yaratıyoruz
-
yeni konulardan.
Yani, bütünlüğü anlarsanız,
-
Dünya, Evren bu temelde çalışır.
-
Avrupa'daki bazı makinelerde,
-
sistemimizdeki boşluk vakumu, ancak
maddenin varlığını hala görüyoruz
-
çünkü tarlalar orada.
Artık eğitimlisin
-
GANS ve Nano
kaplamayla, bir orta
-
CO2 bağladığınızda tuz
bağlantısı yok, bağlantı yok.
-
Ama vakum koyarsanız
veya sıvı diyecekseniz
-
ve sadece plakalar arasında
çalışırsanız, hala üretilen malzeme var
-
Görmediğin ikisi arasında.
Kovanızı boş bırakıp giderseniz
-
Birkaç hafta sonra malzeme
geldiğini görürsün
-
Kuru olsa bile.
Çünkü tarlalar orada.
-
Yapamazsın, Evrendeki Alan
boşluğu olan bir yer yoktur.
-
alanların Matter-State'in yeterince
boşluğuna sahip olabiliriz.
-
kullanacağımız unsurları
tek bir yönde çekerken
-
kutu, cam kavanozlar veya vakum
oluşturmak için ne olursa olsun
-
üst katmanlar kendilerini
serbest bırakır.
-
Ve Evrende olan budur veya
Alanlar hareket etmeye gelir
-
Ve sonra içindeki Matter-State'in
yaratılmasına ulaşırlar.
-
Alanlardaki vakum yok.
-
Madde durumundayken bir noktaya gelebiliriz,
ancak yine de bir olasılık içindeler mi?
-
Ve Vacuum'a ne kadar yüksek gelirseniz
tarlaların daha verimli seyahat edebilirsiniz
-
buluyorsunuz, bu- çünkü
etkileşim için bir şey yok,
-
Dolayısıyla tam yelpazeyi görüyorsunuz.
-
Yüksek vakum makinelerinde
uzun yıllar çalıştım ve...
-
Bunu çok net anladım.
-
(RC) Size daha fazla iş yapmayı
düşünebilirseniz Bay Keshe'yi sorabilir miyim?
-
yakın gelecekte?
-
(MK) Hayır, Ruhlar seviyesine gittik.
-
Tamam.
(MK) Seviye sende çünkü
-
Madde devleti değil -
şimdi MOZHANS'ı öğretiyoruz
-
Kaynak olan içinde bulunan
enerjileri kullanabilme
-
Onların içinde Yaratılış,
istedikleri şeyleri yaratmak
-
ve o yönde ilerliyorsunuz, çünkü
şimdi Matter yaratabilirsiniz
-
Son zamanlarda onlara söylediğim gibi, diğerlerine
öğretmek için ustalar oldukları halde
-
diğerlerine nasıl bunu yapabileceklerini
öğretmek için bir yol
-
Uzaydaki ihtiyaç duydukları şeyi ihtiyaç
duydukları yerde yaratabilirler.
-
Maddeden-Devlet'ten Maddi
Olmayan duruma geldik.
-
ve şimdi maddi olmayan bu şarttan
nasıl öğrenmek zorundayız
-
Matter yaratabiliriz. Fizikselliği
getirmek için yaratıyoruz
-
Sperm ve yumurta biz Soul
yaratılmasına yol açtı
-
ve sonra Ruhun yaratılışından
onu yaratan şekli dikte ettik.
-
Ve şimdi biz ölüme
kadar devam etmiyoruz
-
ancak bir bakıma Ruhun onu yaratan
Fiziksellik'ten özgürlüğü
-
aynı zamanda Evrenin
bir yerinde bir yerde
-
Ruh kendisini bir Matter-State'de
tezahür etmek ister.
-
Bu yüzden öğrettiğimiz şey bu,
Madde Sorunu nasıl yaratılır?
-
Ruh'tan, Yeniden Bir Saha olan
Ruhtan Enerji, Güneş'tir.
-
İnsanın Ruhunda depolanan enerji
-
Güneş Sistemi kadar güçlüdür.
-
Hatta bir Galaxy.
-
Güneşimiz çok az
Gezegen yönetiyor
-
Ruhumuz muazzam bir
operasyonu yönetir.
-
o zaman İnsanın Ruhunun
gücünü anlayabiliyorsun.
-
Güneş Sistemi'nin
yapısına bakarsanız,
-
elinde ne varmış gibi görünüyorsun.
-
Adamın bedeninin
yapısına bakıyorsunuz
-
ruhun nasıl çalıştığını
görmek için sorumlu olduğu
-
değiştirir, düzene koyar.
Yani, kompaktlığı
-
onun gücünü gösterir.
-
Başka soru var mı?
-
(RC) Sormak isteyen Soraya sahibiz:
"lütfen açıklayabilir misin?
-
Cern'in amacı ve
hadron-çarpıştırıcısı? "
-
Git ve onlara sorun.
Hiçbir zaman anlamadım.
-
Gerçek, gerçek şu ki
çok sayıda İranlı
-
bilim insanları orada Plasma
teknolojisi ile yoğunlaşıyor
-
Aynı programa İran da büyük
katkıda bulunan kişilerden biri
-
arka planda ve neden bizim
hükümet anlayamadık
-
Avrupa'da ve Amerika'da
çok fazla para harcıyor.
-
Fakat iyidir, daha fazlasını anlıyoruz ancak
içine pek çok fiziksellik söz konusudur.
-
Fakat bu bilgi döngüsünün bir parçasıdır.
Daha fazla öğrenmek zorundayız.
-
Dediğim gibi bilim adamları,
bilginin peygamberi
-
adamın ve her birinin
güzelliği vardır.
-
CERN'de neden test
olduğumuzu hiç anlamadım
-
Yaptığımız iş çok bitti.
-
Adamın içinde çok fazla
bilgi birikimi yaratır.
-
ama onu hiç anlamadım
ve ondan uzak durdum.
-
Değil mi...
Ben itiraz etmem
-
ancak eğrinin büyümesinin
parçası, büyümenin eğrisi
-
Yaratılış bilimi anlayışından.
-
CERN'in bilgisine
çok yaklaşanlar
-
Bir Plazma ile
birçoğu ateistleşti.
-
Hiçbir şeye inanmazlar çünkü
hiçbir şey göremezler.
-
Değiştiler. Bir veya iki tanesini biliyorum.
Çünkü operasyonu görmeye başlarlar.
-
açıklayamadığı şeylerden
-
ve onu bir çeşit yaratım olarak görüyorlardı.
-
Çok ilginç.
-
Bu tür bir araştırmayı desteklemeliyiz
çünkü anlamak için bize izin veriyorlar.
-
bilimin Fiziksel tarafındaki
operasyonun daha fazlası.
-
Bu... çok, çok açık
olmak zorundayız.
-
Bütünlüğü anlamadığımızı,
Bütünlüğü anlamamız gerektiğini.
-
CERN gibi enstitüler
harika bir yerdir.
-
İnsanın bilgisi gezegenin her
köşesinden bir araya gelerek paylaşır.
-
Yaptıkları araştırmalardan bazıları güzel,
bazıları da, biz düşünüyorum, aptal
-
ancak sonuçlarının olması,
bunu yapmanın bir sebebi var.
-
Başka soru var mı?
-
(RC) Bence biz.... muhtemelen buraya
gitmene izin vermeliyiz ama...
-
Sabrina, belki okuyabileceğimi
söyleyebileceğin biraz eterik bir şey var,
-
ancak belki de yine de söylenmesi gerekiyor
ve sonunda yorumunuzu yapabilirsiniz.
-
Sabrina Q & amp; A, "Ben bir Plasma
Spaceship, pembe renkli gördüm
-
Birkaç hafta önce kepekli
bir tarla ortaya çıkar
-
Çok büyük değildi, o zaman Keshe'yi
bir Dao Tao ortasında gördüm?
-
Ergen yaşındaydı.
Mümkün mü?
-
Gemi çok büyük değildi,
belki de bir metre.
-
Ben delirmeye mi, yoksa
gerçekle mi ilgili?
-
9/11/2001 tarihinden beri dua ettiğim çok
duygusal, duygusal bir bebek çocuğuydum.
-
Gezegen üzerindeki Barış için.
-
Annemi ruhumdan kafam
hakkında soruyordum
-
çok acı çeken İtalya'nın
ortak bir duygusunu açtı.
-
Bütün acının yalnızca
benim değil,
-
Adamın fakirlik ve
korkusu için ağladım.
-
Trajedi yüzünden dua ettiğim
o zaman, Naomi titredi.
-
bedenimden çıktı ve Fabio'nun
Ağacındaki Ruh'uyla birleşti
-
Plazma gemisi Gezegene
gidebilir mi?
-
(MK) Bunu sana bırakacağım.
-
(RC) Bu benim bildiğim
zor bir şeydi.
-
(MK) Çok teşekkür ederim.
Bugün için teşekkür ederim,
-
lütfen artık önemli olmayan
çalışmalarını düşünün
-
inandığımız hangi yol.
-
Fakat bütün olarak İslam
Dünyasının Ruhunu yükselteceğiz.
-
Anladığınıza göre
Barış tek seçenektir.
-
Birden fazla silah değerinde
olan Adam'ın yaşamı.
-
Ve ben Core ekibine ve Universal
Council ekibine teşekkür ediyorum.
-
Müdahale etmemek için Dünya liderlerine
sorun, çünkü şimdiye kadar yaptıklarını,
-
ancak bir bakıma
kurduğumuz Konseyler için,
-
amaçlarını ve çalışmalarını
anlamaya başlamak,
-
ve bu testleri anlamak
onlar için gelecektir
-
güçlerini anlamak için.
-
Test etmeden, ne
taşıdıklarını bilmiyorsun,
-
eğer arzularını görürsek,
"Ah bir şey" diyeceğiz.
-
Merhaba beni duyuyor musun
-
(RC) Evet, kısa süre orada
kestin Keshe, şimdi duyuyoruz.
-
(MK) Evet, sadece bir
elektrik düğmesi vardı.
-
elektrik kesintilerini alıyoruz
ve jeneratöre gidiyor,
-
düşmek için tekrar
içeri giriyoruz.
-
Birçok yönden, Ruhlarımızın hepsinin
bir olduğunu anladığımızda,
-
ve birçok açıdan toplu Ruh,
-
toplu olarak çok şey
değiştirme gücüne sahiptir.
-
O halde, Barış
çağrısını anlıyoruz,
-
tüm uluslar ve tüm
dinler için barış.
-
Ve belki bir dahaki sefere "Çağrı"
dediğimiz şeyin bir parçası olarak yaparız
-
ya da "Yahudi Barış
İçin Blueprint."
-
Yahudilerin Barışa herkesten daha fazla
ihtiyacı var; barışa geçmeleriyle
-
Dünyanın geri kalanında
Barış bulur.
-
Hiçbir Ulusun daha fazla ihtiyacı yoktur; hiçbir
dinin yükselmesi daha fazla ihtiyaç duyulmaz
-
bırakıldıkları
Barış boyutlarında
-
Herhangi bir destek olmadan
yaklaşık 5000 yıldır.
-
Onların hoşnut olmaları ve yükselmeleri
sayesinde İnsanlığın geri kalanı Barış bulur.
-
Bugün için çok teşekkür
ederim, lütfen unutmayın,
-
Ruhlarımız aracılığıyla her
insana, her Müslümana,
-
her Hıristiyan, her Yahudi,
her Budist, her inanç yolu.
-
Ruhlarınızı açın, ve ihtiyaç
duyduklarında, onu alırlar.
-
Çok teşekkür ederim.
-
(RC) Çok iyi, teşekkürler Bay Keshe.
-
Ve gezegendeki herkesin
katıldığı için teşekkür ederim,
-
ve Gezegenden olanlar da.
-
Ve bugünün atölyesi, 176.
Bilgi Arayanlar Atölyesi,
-
Keshe Vakfı Uzay Enstitüsü, 15
Haziran 2017 Perşembe günü.
-
Pekâlâ, canlı yayın akışını şimdilik bitireceğiz.