< Return to Video

Naučite da čitate kineski ... veoma lako!

  • 0:01 - 0:03
    Odrastajuči na Tajvanu
  • 0:03 - 0:04
    kao ćerka kaligrafa,
  • 0:04 - 0:07
    jedno od mojih najdragocjenih sjećanja
  • 0:07 - 0:10
    bilo je kako mi majka pokazuje ljepotu, oblik
  • 0:10 - 0:13
    i formu kineskih znakova.
  • 0:13 - 0:15
    Čak i tada sam bila fascinirana
  • 0:15 - 0:18
    ovim nevjerovatnim jezikom.
  • 0:18 - 0:20
    Ali nekom sa strane,
    to izgleda da je
  • 0:20 - 0:24
    neprobojno kao veliki Kineski zid.
  • 0:24 - 0:26
    Tokom proteklih godina sam razmišljala
  • 0:26 - 0:28
    da kad ja mogu da probijem ovaj zid,
  • 0:28 - 0:31
    bilo ko, ko želi da razumije i cijeni
  • 0:31 - 0:35
    ljepotu ovog sofisticiranog jezika
    mogao bi učiniti to isto.
  • 0:35 - 0:39
    Počela sam da razmišljam
    kako bi novi, brži način
  • 0:39 - 0:42
    učenja kineskog jezika bio koristan.
  • 0:42 - 0:46
    Od svoje pete godine počela sam
    da učim kako da crtam,
  • 0:46 - 0:49
    svaki zamah za svaki znak
  • 0:49 - 0:52
    u tačnom redosljedu.
  • 0:52 - 0:54
    Učila sam nove znakove svakog dana
  • 0:54 - 0:56
    tokom narednih 15 godina.
  • 0:56 - 0:58
    S obzirom da imamo samo pet minuta,
  • 0:58 - 1:02
    dobro je da imamo brži
    i jednostavniji način.
  • 1:02 - 1:06
    Kineski učenjak bi razumio 20000 znakova.
  • 1:06 - 1:11
    Potrebno je samo 1000
    da razumijete osnovnu pismenost.
  • 1:11 - 1:15
    200 najvažnih će vam dozvoliti da obuhvatite
  • 1:15 - 1:18
    40 procenata osnovne literature --
  • 1:18 - 1:21
    dovoljno da čitate znakove na putu,
    menije u restoranu,
  • 1:21 - 1:24
    da razumijete osnovnu ideju veb stranica
  • 1:24 - 1:25
    ili novina.
  • 1:25 - 1:28
    Danas ću početi sa osam
  • 1:28 - 1:30
    da vam pokažem kako metod funkcioniše.
  • 1:30 - 1:31
    Da li ste spremni?
  • 1:31 - 1:34
    Otvorite usta što je šire moguće
  • 1:34 - 1:36
    dok ne budu kvadrat.
  • 1:36 - 1:39
    Dobili ste usta.
  • 1:39 - 1:42
    Ovo je osoba koja ide u šetnju.
  • 1:42 - 1:45
    Osoba.
  • 1:45 - 1:48
    Ako je oblik vatre osoba
  • 1:48 - 1:50
    sa dvije ruke na obje strane,
  • 1:50 - 1:52
    kao da pomahnitalo viče
  • 1:52 - 1:56
    "Upomoć! Gorim!"
  • 1:56 - 2:00
    Ovaj simbol je zapravo
    porijeklom iz oblika plamena,
  • 2:00 - 2:04
    ali ja volim da mislim tako.
    Šta god vam odgovara.
  • 2:04 - 2:06
    Ovo je drvo.
  • 2:06 - 2:08
    Drvo.
  • 2:08 - 2:13
    Ovo je planina.
  • 2:13 - 2:15
    Sunce.
  • 2:17 - 2:22
    Mjesec.
  • 2:22 - 2:24
    Znak vrata
  • 2:24 - 2:30
    izgleda kao par vrata krčme iz divljeg zapada.
  • 2:30 - 2:34
    Ovih osam znakova zovem korijenima.
  • 2:34 - 2:35
    Oni su blokovi za građenje
  • 2:35 - 2:39
    za vas da kreirate još mnogo znakova.
  • 2:39 - 2:41
    Osoba.
  • 2:41 - 2:45
    Ako neko šeta iza, to je "da slijedi."
  • 2:45 - 2:48
    Kao što stara izreka kaže
  • 2:48 - 2:51
    dvoje je društvo, troje je gužva
  • 2:51 - 2:54
    Ako osoba raširi svije ruke široko,
  • 2:54 - 2:59
    ova osoba govori: "To je ovoliko veliko".
  • 2:59 - 3:03
    Osoba unutar usta,
    osoba je zarobljena.
  • 3:03 - 3:09
    On je zatvorenik,
    isto kao Jov unutar kita.
  • 3:09 - 3:12
    Jedno drvo je drvo.
    Dva drveta zajedno, imamo drva.
  • 3:12 - 3:16
    Tri drveta zajedno, stvaramo šumu.
  • 3:16 - 3:20
    Postavi dasku ispod drveta, imamo temelj.
  • 3:20 - 3:24
    Postavi usta na vrh drveta, to je "idiot."
    (Smijeh)
  • 3:24 - 3:26
    Lako je da se zapamti,
  • 3:26 - 3:31
    jer drvo koje govori je prilično idiotski.
  • 3:31 - 3:33
    Sjećate li se vatre?
  • 3:33 - 3:36
    Dvije vatre zajedno,
    veoma mi je vruće.
  • 3:36 - 3:38
    Tri vatre zajedno,
    to je mnogo plamena.
  • 3:38 - 3:43
    Postavite plamen ispod
    dva drveta, to je spaljivanje.
  • 3:43 - 3:46
    Za nas, sunce je znak prosperiteta.
  • 3:46 - 3:48
    Dva sunca zajedno, napredak.
  • 3:48 - 3:51
    Tri zajedno, to blista.
  • 3:51 - 3:53
    Postavite da sunce
    i mjesec sijaju zajedno
  • 3:53 - 3:54
    to je svjetlost.
  • 3:54 - 3:58
    To takođe znači sjutra,
    poslije dana i noći.
  • 3:58 - 4:03
    Sunce izlazi iznad horizonta.
    Sunčev izlazak.
  • 4:03 - 4:06
    Vrata. Postavite dasku unutar vrata,
  • 4:06 - 4:08
    to je kvaka.
  • 4:08 - 4:11
    Postavite usta u vrata, postavljanje pitanja.
  • 4:11 - 4:14
    Kuc, kuc. Ima li koga?
  • 4:14 - 4:17
    Ova osoba se šunja kroz vrata,
  • 4:17 - 4:20
    bježanje, izbjegavanje.
  • 4:20 - 4:22
    Lijevo je žena.
  • 4:22 - 4:24
    Dvije žene zajedno, raspravljaju se.
  • 4:24 - 4:26
    (Smijeh)
  • 4:26 - 4:33
    Tri žene zajedno, budite oprezni,
    to je preljuba
  • 4:33 - 4:36
    Prošli smo kroz skoro 30 znakova.
  • 4:36 - 4:40
    Koristeći ovu metodu,
    prvih osam korijena
  • 4:40 - 4:42
    će vam dozvoliti da kreirate 32.
  • 4:42 - 4:43
    Sljedeća grupa od osam znakova
  • 4:43 - 4:46
    moći ćete još 32.
  • 4:46 - 4:48
    Pa, sa malo truda,
  • 4:48 - 4:50
    moći ćete da naučite
    nekoliko stotine znakova,
  • 4:50 - 4:53
    što je isto kao osmogodišnja Kineskinja.
  • 4:53 - 4:56
    Nakon što znamo znakove,
    počinjemo da gradimo rečenice.
  • 4:56 - 4:59
    Na primjer, planina i vatra zajedno,
  • 4:59 - 5:02
    imamo vatrenu planinu.
    To je vulkan.
  • 5:02 - 5:05
    Znamo da je Japan zemlja izlazećeg sunca.
  • 5:05 - 5:09
    Ovo je sunce postavljeno sa temeljom,
  • 5:09 - 5:12
    jer Japan leži na istoku Kine.
  • 5:12 - 5:16
    Sunce i temelj zajedno, kreirali smo Japan.
  • 5:16 - 5:19
    Osoba iza Japana, šta dobijamo?
  • 5:19 - 5:22
    Osobu iz Japana.
  • 5:22 - 5:25
    Znak lijevo je dvije planine
  • 5:25 - 5:27
    postavljene jedna na drugu.
  • 5:27 - 5:30
    U drevnoj Kini to znači u izgnanstvu,
  • 5:30 - 5:32
    jer su kineski carevi stavljali njihove
    političke neprijatelje
  • 5:32 - 5:35
    u izgnanstvo iza planina.
  • 5:35 - 5:40
    Sada, izgnanstva su se pretvorila u izlazak.
  • 5:40 - 5:42
    Usta koja vam govore gdje da izadjete
  • 5:42 - 5:44
    je "Izlaz"
  • 5:44 - 5:48
    Ovaj slajd je trebalo da me podsjeti
    da treba da prestanem da pričam
  • 5:48 - 5:50
    i da se maknem sa scene. Hvala Vam.
  • 5:50 - 5:54
    (Aplauz)
Title:
Naučite da čitate kineski ... veoma lako!
Speaker:
Šaolan (ShaoLan)
Description:

Za strance, učenje kineskog jezika je težak zadatak. Ali učenje čitanja lijepih, često složenih znakova kineskog pisanog jezika može biti manje teško. Šaolin nas provodi kroz jednostavnu lekciju prepoznavanja ideje iza znakova i njihovog značenja--kreiranje od nekoliko jednostavnih formi do složenih pojmova. Zovite ga laki kineski.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:10

Montenegrin subtitles

Revisions