< Return to Video

Šaolan Hsue (ShaoLan Hsueh): Naučite da čitate kineski... s lakoćom!

  • 0:01 - 0:03
    Odrastajući u Tajvanu
  • 0:03 - 0:04
    kao ćerka kaligrafa,
  • 0:04 - 0:07
    jedno od mojih najdražih sećanja
  • 0:07 - 0:10
    je kada mi je majka pokazivala
    lepotu, oblik
  • 0:10 - 0:13
    i formu kineskih slova.
  • 0:13 - 0:15
    Od tog trenutka sam fascinirana
  • 0:15 - 0:18
    ovim neverovatnim jezikom.
  • 0:18 - 0:20
    Ali za nekog sa strane, on se čini
  • 0:20 - 0:24
    neprobojnim poput Kineskog zida.
  • 0:24 - 0:26
    Poslednjih nekoliko godina pitala sam se
  • 0:26 - 0:28
    da li bih mogla da srušim ovaj zid,
  • 0:28 - 0:31
    tako da bilo ko ko želi
    da razume ovaj jezik
  • 0:31 - 0:35
    i ceni njegovu lepotu,
    to može i da uradi.
  • 0:35 - 0:39
    Počela sam da mislim o tome
    kako bi novi, brži metod
  • 0:39 - 0:42
    učenja kineskog mogao da bude koristan.
  • 0:42 - 0:46
    Od pete godine sam počela da učim
  • 0:46 - 0:49
    kako da crtam svaki potez za svaki simbol
  • 0:49 - 0:52
    u tačnom nizu.
  • 0:52 - 0:54
    Svakog dana sam učila nove simbole
  • 0:54 - 0:56
    tokom sledećih 15 godina.
  • 0:56 - 0:58
    Pošto imamo samo pet minuta,
  • 0:58 - 1:02
    bolje je da imamo brži
    i jednostavniji način.
  • 1:02 - 1:06
    Kineski učenjak bi razumeo 20 000 simbola.
  • 1:06 - 1:11
    Za osnovnu pismenost vam je potrebno
    da razumete samo 1000.
  • 1:11 - 1:15
    Najčešćih 200 će vam omogućiti da razumete
  • 1:15 - 1:18
    40% osnovne literature -
  • 1:18 - 1:21
    dovoljno da čitate saobraćajne znake,
    menije u restoranima,
  • 1:21 - 1:24
    da razumete osnovnu ideju internet strana
  • 1:24 - 1:25
    ili novina.
  • 1:25 - 1:28
    Danas ću početi sa osam
  • 1:28 - 1:30
    da vam pokažem kako metod funkcioniše.
  • 1:30 - 1:31
    Da li ste spremni?
  • 1:31 - 1:34
    Otvorite usta što šire možete
  • 1:34 - 1:36
    dok nisu oblika kvadrata.
  • 1:36 - 1:39
    Dobijate usta.
  • 1:39 - 1:42
    Ovo je osoba koja ide u šetnju.
  • 1:42 - 1:45
    Osoba.
  • 1:45 - 1:48
    Ako je oblik vatre osoba
  • 1:48 - 1:50
    sa dve ruke na svakoj strani,
  • 1:50 - 1:52
    kao da izbezubljeno viče:
  • 1:52 - 1:56
    "Upomoć! Zapalila sam se!" -
  • 1:56 - 2:00
    Ovaj simbol zapravo potiče
    od oblika plamena,
  • 2:00 - 2:04
    ali ja volim da mislim ovako.
    Šta god funkcioniše za vas.
  • 2:04 - 2:06
    Ovo je drvo.
  • 2:06 - 2:08
    Drvo.
  • 2:08 - 2:13
    Ovo je planina.
  • 2:13 - 2:15
    Sunce.
  • 2:17 - 2:22
    Mesec.
  • 2:22 - 2:24
    Simbol vrata
  • 2:24 - 2:30
    izgleda kao salonska vrata
    na divljem Zapadu.
  • 2:30 - 2:34
    Ovih osam simbola zovem radikalima.
  • 2:34 - 2:35
    Oni su gradivni materijali
  • 2:35 - 2:39
    za stvaranje puno drugih simbola.
  • 2:39 - 2:41
    Osoba.
  • 2:41 - 2:45
    Ako neko hoda iza nje, to je "pratiti."
  • 2:45 - 2:48
    Kako kaže stara izreka,
  • 2:48 - 2:51
    dvoje je društvo, troje je gužva.
  • 2:51 - 2:54
    Ako osoba široko ispruži ruke,
  • 2:54 - 2:59
    onda govori: "Bilo je ovako veliko."
  • 2:59 - 3:03
    Osoba unutar usta je zarobljena.
  • 3:03 - 3:09
    On je zatvorenik, kao Džona u utrobi kita.
  • 3:09 - 3:12
    Jedno drvo je drvo.
    Sa dva drveta imamo šumarak.
  • 3:12 - 3:16
    Sa tri drveta imamo šumu.
  • 3:16 - 3:20
    Stavite dasku pod drvo i imamo temelj.
  • 3:20 - 3:24
    Stavite usta na vrh drveta, to je "idiot".
    (Smeh)
  • 3:24 - 3:26
    Lako je za zapamtiti,
  • 3:26 - 3:31
    jer je drvo koje priča prilično idiotska ideja.
  • 3:31 - 3:33
    Sećate se vatre?
  • 3:33 - 3:36
    Dve vatre i postaje jako vruće.
  • 3:36 - 3:38
    Tri vatre znače puno plamena.
  • 3:38 - 3:43
    Stavite vatru pod dva drveta i goreće.
  • 3:43 - 3:46
    Za nas je sunce izvor napretka.
  • 3:46 - 3:48
    Dva sunca znače napredno.
  • 3:48 - 3:51
    Tri sunca znače blistavost.
  • 3:51 - 3:53
    Stavite zajedno sunce i mesec koji sijaju,
  • 3:53 - 3:54
    i dobijate svetlost.
  • 3:54 - 3:58
    To takođe znači sutra, nakon dana i noći.
  • 3:58 - 4:03
    Sunce se diže nad horizontom.
    Izlazak sunca.
  • 4:03 - 4:06
    Vrata. Stavite dasku unutar vrata,
  • 4:06 - 4:08
    i to je brava.
  • 4:08 - 4:11
    Unutar vrata stavite usta
    koja postavljaju pitanja.
  • 4:11 - 4:14
    Kuc-kuc. Ima li koga?
  • 4:14 - 4:17
    Ova osoba se šunja napolje,
  • 4:17 - 4:20
    beži, izbegava nešto.
  • 4:20 - 4:22
    Na levoj strani imamo ženu.
  • 4:22 - 4:24
    Dve žene zajedno se svađaju.
  • 4:24 - 4:26
    (Smeh)
  • 4:26 - 4:33
    Tri žene zajedno, budite pažljivi,
    to je preljuba.
  • 4:33 - 4:36
    Prošli smo kroz skoro 30 simbola.
  • 4:36 - 4:40
    Koristeći ovaj metod,
    prvih osam radikala
  • 4:40 - 4:42
    će vam dozvoliti da napravite 32 simbola.
  • 4:42 - 4:43
    Sledeća grupa od osam simbola
  • 4:43 - 4:46
    će napraviti još 32 druga.
  • 4:46 - 4:48
    Sa veoma malo truda,
  • 4:48 - 4:50
    moći ćete da naučite
    nekoliko stotina simbola,
  • 4:50 - 4:53
    koliko i osmogodišnje kinesko dete.
  • 4:53 - 4:56
    Nakon što naučimo simbole,
    krećemo da pravimo fraze.
  • 4:56 - 4:59
    Na primer, planina i vatra zajedno daju
  • 4:59 - 5:02
    plamenu planinu.
    To je vulkan.
  • 5:02 - 5:05
    Znamo da je Japan zemlja izlazećeg sunca.
  • 5:05 - 5:09
    Ovo je sunce pored svog porekla,
  • 5:09 - 5:12
    jer je Japan istočno od Kine.
  • 5:12 - 5:16
    Sunce i poreklo zajedno daju Japan.
  • 5:16 - 5:19
    Šta dobijamo kada se iza Japana nalazi osoba?
  • 5:19 - 5:22
    Japanca ili Japanku.
  • 5:22 - 5:25
    Simbol s leva su dve planine,
  • 5:25 - 5:27
    jedna povrh druge.
  • 5:27 - 5:30
    U drevnoj Kini, to znači "prognan",
  • 5:30 - 5:32
    jer su kineski carevi
    svoje političke protivnike
  • 5:32 - 5:35
    progonili iza planina.
  • 5:35 - 5:40
    U skorije vreme,
    izgnanstvo je postalo izlaženje.
  • 5:40 - 5:42
    Usta koja vam govore kuda da izađete
  • 5:42 - 5:44
    označavaju izlaz.
  • 5:44 - 5:48
    Ovo je slajd koji me podseća
    da treba da prestanem da pričam
  • 5:48 - 5:50
    i sklonim se sa bine.
    Hvala vam.
  • 5:50 - 5:54
    (Aplauz)
Title:
Šaolan Hsue (ShaoLan Hsueh): Naučite da čitate kineski... s lakoćom!
Speaker:
ShaoLan
Description:

Učenje kineskog je veoma težak zadatak za strance. Ali možda će im biti lakše da nauče predivne i često složene simbole kineskog pisanog jezika. Šaolan nas sprovodi kroz jednostavnu lekciju o prepoznavanju ideja iza simbola i njihovog značenja - krećući od nekoliko jednostavnih oblika do složenijih ideja. Nazovite to prelakineskim.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:10

Serbian subtitles

Revisions