ShaoLan Hsueh: Naucz się chińskich znaków z łatwością!
-
0:01 - 0:03Dorastałam na Tajwanie,
-
0:03 - 0:04jako córka kaligrafki.
-
0:04 - 0:07Jednym z moich
najcudowniejszych wspomnień -
0:07 - 0:10jest kiedy mama
pokazywała mi piękno, kształt -
0:10 - 0:13i formę chińskiego pisma.
-
0:13 - 0:15Od tamtej chwili fascynuje mnie
-
0:15 - 0:18ten niesamowity język.
-
0:18 - 0:20Dla osoby z zewnątrz
może wydawać się -
0:20 - 0:24równie nieprzystępny,
co Chiński Mur. -
0:24 - 0:26Od kilku lat staram się go zburzyć,
-
0:26 - 0:28Od kilku lat staram się go zburzyć,
-
0:28 - 0:31żeby każdy,
kto chce zrozumieć i docenić -
0:31 - 0:35piękno tego wysublimowanego języka,
miał taką możliwość. -
0:35 - 0:39Zaczęłam się zastanawiać
nad nową i szybką metodą -
0:39 - 0:42nauki chińskiego.
-
0:42 - 0:46Od 5 roku życia uczyłam się pisać.
-
0:46 - 0:49Każdego pociągnięcia pióra
dla każdej litery -
0:49 - 0:52i we właściwej kolejności.
-
0:52 - 0:54Każdego dnia uczyłam się nowych liter
-
0:54 - 0:56i tak przez kolejne 15 lat.
-
0:56 - 0:58Ponieważ mamy tylko 5 minut,
-
0:58 - 1:02potrzebny nam szybki i prosty sposób.
-
1:02 - 1:06Chiński uczony zna 20 tys. znaków.
-
1:06 - 1:11Potrzeba jedynie tysiąca,
by opanować podstawy. -
1:11 - 1:15200 znaków pozwoli zrozumieć
-
1:15 - 1:1840% podstawowych tekstów
-
1:18 - 1:21jak znaki drogowe,
menu w restauracji, -
1:21 - 1:24główne przesłanie stron internetowych
-
1:24 - 1:25czy gazet.
-
1:25 - 1:28Dzisiaj pokażę 8 z nich,
-
1:28 - 1:30by pokazać, jak działa ta metoda.
-
1:30 - 1:31Jesteście gotowi?
-
1:31 - 1:34Otwórzcie usta najszerzej jak się da,
-
1:34 - 1:36aż zrobi się kwadrat.
-
1:36 - 1:39To usta.
-
1:39 - 1:42To osoba na spacerze.
-
1:42 - 1:45Osoba.
-
1:45 - 1:48Kształt ognia jest jak osoba
-
1:48 - 1:50z ramionami po bokach,
-
1:50 - 1:52gorączkowo krzycząca:
-
1:52 - 1:56"Pomocy! Palę się!"
-
1:56 - 2:00Symbol ten pochodzi
od kształtu płomienia, -
2:00 - 2:04ale wolę swoją wersję. Jak wam wygodniej.
-
2:04 - 2:06To jest drzewo.
-
2:06 - 2:08Drzewo.
-
2:08 - 2:13To jest góra.
-
2:13 - 2:15Słońce.
-
2:17 - 2:22Księżyc.
-
2:22 - 2:24Znak reprezentujący drzwi
-
2:24 - 2:30wygląda jak drzwi do knajpy
na Dzikim Zachodzie. -
2:30 - 2:34Te znaki to podstawy,
-
2:34 - 2:35podstawowe elementy,
-
2:35 - 2:39które pozwolą wam poznać wiele więcej.
-
2:39 - 2:41Osoba.
-
2:41 - 2:45Jeśli ktoś za nią idzie
oznacza to "podążać". -
2:45 - 2:48Stare porzekadło mówi:
-
2:48 - 2:51dwoje to para, troje to już tłum.
-
2:51 - 2:54Osoba z rozpostartymi ramionami
-
2:54 - 2:59mówi nam: "To było takie duże".
-
2:59 - 3:03Osoba wewnątrz ust to
osoba uwięziona. -
3:03 - 3:09Jest więźniem,
jak Jonasz we wnętrzu wieloryba. -
3:09 - 3:12Jedno drzewo jest drzewem.
Dwa drzewa to zagajnik, -
3:12 - 3:16a trzy to już cały las.
-
3:16 - 3:20Połóż deskę pod drzewa,
mamy fundamenty. -
3:20 - 3:24Połóż usta na szczycie drzewa,
i mamy "idiotę". (Śmiech) -
3:24 - 3:26Łatwo zapamiętać
-
3:26 - 3:31skoro gadające drzewo - to idiotyczne.
-
3:31 - 3:33Pamiętacie ogień?
-
3:33 - 3:36Dwa razem oznaczają "bardzo gorąco".
-
3:36 - 3:38Trzy – dużo płomieni.
-
3:38 - 3:43Ogień pod dwoma drzewami,
to "palić". -
3:43 - 3:46Dla nas słońce jest źródłem dobrobytu.
-
3:46 - 3:48Dwa słońca razem oznaczają "zamożny".
-
3:48 - 3:51Trzy razem, to "błyszczeć".
-
3:51 - 3:53Słońce razem z Księżycem
-
3:53 - 3:54znaczy "jasność".
-
3:54 - 3:58Oznacza również "jutro",
po całym dniu i nocy. -
3:58 - 4:03Słońce nad horyzontem – "wschód'.
-
4:03 - 4:06Drzwi. Połóż deskę w drzwiach,
-
4:06 - 4:08to rygiel.
-
4:08 - 4:11Usta w drzwiach to "zadawać pytania".
-
4:11 - 4:14Puk puk. Jest tam ktoś?
-
4:14 - 4:17Ta osoba wymyka się przez drzwi,
-
4:17 - 4:20"uciekać", "unikać".
-
4:20 - 4:22Po lewej mamy kobietę.
-
4:22 - 4:24Dwie kobiety razem to "kłótnia".
-
4:24 - 4:26(Śmiech)
-
4:26 - 4:33Trzy kobiety razem, uważajcie,
to jest "zdrada". -
4:33 - 4:36I tak poznaliśmy prawie 30 znaków.
-
4:36 - 4:40Za pomocą tej metody,
osiem podstawowych znaków -
4:40 - 4:42pozwoli wam zbudować 32.
-
4:42 - 4:43Kolejna grupa ośmiu znaków
-
4:43 - 4:46to następne 32.
-
4:46 - 4:48Niewielkim wysiłkiem
-
4:48 - 4:50możecie poznać kilkaset znaków,
-
4:50 - 4:53czyli tyle samo, ile zna chiński ośmiolatek.
-
4:53 - 4:56Kiedy poznamy znaki,
zaczynamy budować zdania. -
4:56 - 4:59Na przykład "góra" i "ogień" razem,
-
4:59 - 5:02dają ognistą górę,
czyli "wulkan". -
5:02 - 5:05Wiemy, że Japonia
to kraj wschodzącego słońca, -
5:05 - 5:09dlatego łączymy "słońce" z "podstawą",
-
5:09 - 5:12bo Japonia leży na wschód od Chin.
-
5:12 - 5:16"Słońce" z "podstawą" daje "Japonię".
-
5:16 - 5:19Słowo "osoba" za "Japonią" da nam co?
-
5:19 - 5:22Japończyka.
-
5:22 - 5:25Ostatni znak to dwie góry
nałożone na siebie. -
5:25 - 5:27Ostatni znak to dwie góry
nałożone na siebie. -
5:27 - 5:30W starożytnych Chinach
oznaczało to "wygnanie", -
5:30 - 5:32bo chińscy władcy skazywali
przeciwników politycznych -
5:32 - 5:35na wygnanie za góry.
-
5:35 - 5:40Dzisiaj "wygnanie" zmieniło się
w "wydostanie". -
5:40 - 5:42"Usta" wskazują, jak się wydostać,
-
5:42 - 5:44czyli "wyjście".
-
5:44 - 5:48Ten znak miał mi przypomnieć,
że mam skończyć -
5:48 - 5:50i zejść ze sceny. Dziękuję.
-
5:50 - 5:54(Brawa)
- Title:
- ShaoLan Hsueh: Naucz się chińskich znaków z łatwością!
- Speaker:
- ShaoLan
- Description:
-
Dla obcokrajowców nauka języka chińskiego jest trudnym zadaniem. Jednak nauka czytania pięknych, często złożonych znaków języka chińskiego może być łatwiejsza. ShaoLan prezentuje prostą lekcję odkrywając idee stojące za znakami
i ich znaczenia, budując od kilku prostych do bardziej skomplikowanych pojęć. Nazwijmy to Chineasy. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:10
Rysia Wand approved Polish subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Krystyna Lewinska accepted Polish subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Krystyna Lewinska edited Polish subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Krystyna Lewinska edited Polish subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! |