შაოლან ჰსუე: ისწავლე ჩინურად კითხვა ... ადვილად!
-
0:01 - 0:03როცა ტაივანში ვიზრდებოდი
-
0:03 - 0:04როგორც კალიგრაფის ქალიშვილის,
-
0:04 - 0:07ჩემი ერთ-ერთი უძვირფასესი მოგონება ისაა,
-
0:07 - 0:10როგორ მაჩვენებდა დედაჩემი ჩინური იეროგლიფების
-
0:10 - 0:13მშვენიერებას, მოყვანილობასა და ფორმას.
-
0:13 - 0:15მას შემდეგ მე სულ მოხიბლული ვარ
-
0:15 - 0:18ამ არაჩვეულებრივი ენით.
-
0:18 - 0:20მაგრამ გარეშე თვალისთვის ის ჩინეთის დიდი კედელივით
-
0:20 - 0:24შეუღწევადი ჩანს.
-
0:24 - 0:26ბოლო რამდენიმე წლის განმავლობაში ვფიქრობდი
-
0:26 - 0:28როგორ შევძლო ამ კედლის გარღვევა,
-
0:28 - 0:31რომ ყველა მსურველმა შეძლოს ამ დახვეწილი ენის
-
0:31 - 0:35მშვენიერების გაგება და დაფასება.
-
0:35 - 0:39მე იმაზე დავიწყე ფიქრი, რა სასარგებლო შეიძლება იყოს
-
0:39 - 0:42ჩინურის შესწავლის ახალი, სწრაფი მეთოდი.
-
0:42 - 0:46მე ხუთი წლიდან დავიწყე თითოეული იეროგლიფისათვის
-
0:46 - 0:49ყოველი მოსმის სწორი
-
0:49 - 0:52თანმიმდევრობით დახატვა.
-
0:52 - 0:54მე ყოველდღე ვსწავლობდი ახალ იეროგლიფებს
-
0:54 - 0:56მომდევნო 15 წლის განმავლობაში.
-
0:56 - 0:58რადგან ჩვენ მხოლოდ ხუთი წუთი გვაქვს,
-
0:58 - 1:02ჩვენთვის უფრო სწრაფი და მარტივი გზაა უკეთესი.
-
1:02 - 1:06ჩინელ მეცნიერს 20 000 იეროგლიფის ცნობა შეუძლია.
-
1:06 - 1:11ყოველდღიური წერა-კითხვისთვის მხოლოდ 1000 გჭირდება.
-
1:11 - 1:15ტოპ 200 იეროგლიფი კი ძირითადი ლიტერატურის
-
1:15 - 1:1840 პროცენტის გაცნობას შეგაძლებინებს -
-
1:18 - 1:21ეს საკმარისია იმისთვის, რომ საგზაო ნიშნები და რესტორნების მენიუები წაიკითხოთ,
-
1:21 - 1:24ვებ გვერდების ან საგაზეთო სტატიების
-
1:24 - 1:25ძირითადი აზრი გაიგოთ.
-
1:25 - 1:28დღეს მე რვა იეროგლიფით დავიწყებ,
-
1:28 - 1:30რომ გაჩვენოთ, როგორ მუშაობს ეს მეთოდი.
-
1:30 - 1:31მზად ხართ?
-
1:31 - 1:34გააღეთ პირი რაც შეიძლება დიდზე,
-
1:34 - 1:36სანამ კვადრატული არ გახდება.
-
1:36 - 1:39ეს პირია.
-
1:39 - 1:42ეს არის ადამიანი, რომელიც სეირნობს.
-
1:42 - 1:45ადამიანი.
-
1:45 - 1:48თუ ცეცხლის ფორმა არის ადამიანი
-
1:48 - 1:50გვერდებზე ორი ხელით,
-
1:50 - 1:52თითქოს გიჟივით ყვირის,
-
1:52 - 1:56"მიშველეთ! ცეცხლი მიკიდია!" -
-
1:56 - 2:00ეს იეროგლიფი ალის ფორმიდან მომდინარეობს,
-
2:00 - 2:04მაგრამ მე ასე ფიქრი უფრო მომწონს. მოკლედ, თქვენ რაც უფრო გამოგადგებათ ის იყოს.
-
2:04 - 2:06ეს ხე არის.
-
2:06 - 2:08ხე.
-
2:08 - 2:13ეს მთა არის.
-
2:13 - 2:15მზე.
-
2:17 - 2:22მთვარე.
-
2:22 - 2:24კარის იეროგლიფი
-
2:24 - 2:30ველური დასავლეთის ბარის კარს ჰგავს.
-
2:30 - 2:34მე ამ რვა იეროგლიფს რადიკალებს ვეძახი.
-
2:34 - 2:35ისინი არიან აგურები იმისთვის,
-
2:35 - 2:39რომ თქვენ უფრო მეტი იეროგლიფი შექმნათ.
-
2:39 - 2:41ადამიანი.
-
2:41 - 2:45თუ ვინმე უკან მიყვება, ეს არის "გაყოლა".
-
2:45 - 2:48როგორც ძველი ანდაზა ამბობს,
-
2:48 - 2:51ორი ადამიანი კომპანიაა, სამი კი - ბრბო.
-
2:51 - 2:54თუ ადამიანი ხელებს განზე გაშლის,
-
2:54 - 2:59ის ამბობს "აი, ასეთი დიდია".
-
2:59 - 3:03ადამიანი პირში - ადამიანი დამწყვდეულია.
-
3:03 - 3:09ის პატიმარია, როგორც იონა ზვიგენის მუცელში.
-
3:09 - 3:12ერთი ხე - ხე არის. ორი ხე ერთად უკვე კორომია.
-
3:12 - 3:16სამი ხე ერთად უკვე ტყეს ქმნის.
-
3:16 - 3:20ხის ქვეშ ფიცარი დადეთ და საძირკველს მიიღებთ.
-
3:20 - 3:24ხის თავზე პირი დადეთ - ეს "იდიოტია".
(სიცილი) -
3:24 - 3:26ადვილი დასამახსოვრებელია,
-
3:26 - 3:31რადგან მოლაპარაკე ხე საკმაოდ
იდიოტური რამე იქნებოდა. -
3:31 - 3:33ცეცხლი გახსოვთ?
-
3:33 - 3:36ორი ცეცხლი ერთად - ძალიან ცხელა.
-
3:36 - 3:38სამი ცეცხლი ერთად - უამრავი ალია.
-
3:38 - 3:43ორი ხის ქვეშ ცეცხლი დაანთეთ და უკე იწვის.
-
3:43 - 3:46ჩვენთვის, მზე კეთილდღეობის წყაროა.
-
3:46 - 3:48ორი მზე ერთად - კეთილდღეობაა.
-
3:48 - 3:51სამი ერთად - ბრჭყვიალებია.
-
3:51 - 3:53ერთად დასვით მანათობელი მზე და მთვარე
-
3:53 - 3:54და ნათელი გამოგივათ.
-
3:54 - 3:58ეს ასევე "ხვალ"-საც ნიშნავს - ანუ
დღის და ღამის შემდეგ რაც იქნება. -
3:58 - 4:03მზე ჰორიზონტს ზემოთ ამოდის.
მზის ამოსვლა. -
4:03 - 4:06კარი. კარში ფიცარი ჩადეთ,
-
4:06 - 4:08და ეს კარის საკეტია.
-
4:08 - 4:11კარში პირი დასვით - და კითხვის დასმა გამოვა.
-
4:11 - 4:14კაკუ კაკუ. ვინმე არის სახლში?
-
4:14 - 4:17ეს ადამიანი კარიდან იპარება-
-
4:17 - 4:20გაპარვა, გაქცევა.
-
4:20 - 4:22მარცხნივ ჩვენ ქალი გვყავს.
-
4:22 - 4:24ორი ქალი ერთად - ჩხუბობენ.
-
4:24 - 4:26(სიცილი)
-
4:26 - 4:33სამი ქალი ერთად, ფრთხილად იყავით,
ეს ღალატია. -
4:33 - 4:36ამასობაში უკვე თითქმის 30 იეროგლიფი გავიარეთ.
-
4:36 - 4:40ამ მეთოდით და პირველი რვა რადიკალით
-
4:40 - 4:4232 იეროგლიფის შექმნას შეძლებთ.
-
4:42 - 4:43შემდეგი რვა იეროგლიფით
-
4:43 - 4:46კიდევ დამატებით 32 შექმნით.
-
4:46 - 4:48ასე რომ, მცირედი ძალისხმევით
-
4:48 - 4:50რამდენიმე ასეული იეროგლიფის სწავლას შეძლებთ,
-
4:50 - 4:53რაც ჩინელი რვა წლის ბავშვის დონეა.
-
4:53 - 4:56რაც იეროგლიფები ვისწავლეთ,
ფრაზების შექმნაც დავიწყოთ. -
4:56 - 4:59მაგალითად, მთა და ცეცხლი ერთად,
-
4:59 - 5:02ცეცხლოვან მთას გვაძლევს.
ეს ვულკანია. -
5:02 - 5:05ჩვენ ვიცით, რომ იაპონია ამომავალი მზის ქვეყანაა.
-
5:05 - 5:09ეს არის მზე, რომელიც თავისი
წარმომავლობის ადგილასაა -
5:09 - 5:12რადგან იაპონია ჩინეთის
აღმოსავლეთით მდებარეობს. -
5:12 - 5:16ასე რომ, მე და წარმომავლობა ერთად -
და უკვე იაპონია მივიღეთ. -
5:16 - 5:19ადამიანი იაპონიის უკან - რა მივიღეთ?
-
5:19 - 5:22იაპონელი ადამიანი.
-
5:22 - 5:25მარცხნივ მოცემულ იეროგლიფზე
ერთმანეთზე შედგმული -
5:25 - 5:27ორი მთაა გამოსახული.
-
5:27 - 5:30ძველ ჩინეთში ეს
გადასახლებას ნიშნავდა. -
5:30 - 5:32რადგან ჩინელი იმპერატორები თავიანთ
პოლიტიკურ მტრებს -
5:32 - 5:35მთების მიღმა ასახლებდნენ.
-
5:35 - 5:40დღეისათვის გადასახლება გარეთ
გაღწევად გადაიქცა. -
5:40 - 5:42პირი, რომელიც გეუბნება საიდან
შეგიძლია გარეთ გააღწიო -
5:42 - 5:44გასასვლელის ნიშანია.
-
5:44 - 5:48ეს ის სლაიდია, რომელმაც უნდა შემახსენოს,
რომ ლაპარაკს უნდა მოვრჩე -
5:48 - 5:50და სცენიდან გავიდე. მადლობა.
-
5:50 - 5:54(აპლოდისმენტები)
- Title:
- შაოლან ჰსუე: ისწავლე ჩინურად კითხვა ... ადვილად!
- Speaker:
- ShaoLan
- Description:
-
უცხოელებისათვის ჩინურის სწავლა ძნელი რამაა. მაგრამ ჩინური დამწერლობის ულამაზესი და ხშირად რთული იეროგლიფების სწავლის გზა უფრო ნაკლებად რთულიც შეიძლება იყოს. შაოლანი გაგატარებთ მარტივ გაკვეთილს იეროგლიფების უკან მდგარი იდეებისა და მათი მნიშვნელობების გამოსაცნობად და რამდენიმე მარტივი ფორმიდან შედარებით უფრო რთულ იდეებისკენ მიგიყვანთ. შეგიძლიათ ამას Chineasy - ადვილ-ჩინური დაუძახოთ.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:10
Dimitra Papageorgiou approved Georgian subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
George Tsaava accepted Georgian subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
George Tsaava edited Georgian subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
George Tsaava edited Georgian subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Mariam Gabedava edited Georgian subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Mariam Gabedava added a translation |