Galápagos: Las Islas Que Cambiaron El Mundo - Islands That Changed The World 2/3 HD [15 Subtitles]
-
0:15 - 0:20Yeryüzünün derinlikerinden gelen ateşle doğdu
-
0:20 - 0:28Cehennem ateşiyle kavruldu
-
0:28 - 0:36Hayal edilebilecek en garip canlılara yuva oldu
-
0:36 - 0:39İnsanlar buraya ilk geldiklerinde
-
0:39 - 0:49yeryüzünde bir cehennem bulduklarını sandılar
-
0:49 - 0:52ancak burası bir cehennem değildir
-
0:52 - 1:12burası yaşamın,canlı bir eritme potasıdır
-
1:12 - 1:16Zamanla bir adam gerçeği gördü
-
1:16 - 1:22ve bu adaya bakış açımızdan çok daha fazlasını değiştirdi
-
1:22 - 1:34Adı,Charles Darwin'di
-
1:34 - 1:46Bu,yapayalnız Galapagos adalarının,terkedilmişlikten,dünyayı sonsuza dek değiştirecek bir güç haline gelişinin öyküsüdür
-
1:46 - 1:53DÜNYAYI DEĞİŞTİREN ADALAR
-
1:53 - 2:03M.S. 10 Mart 1535
-
2:03 - 2:06Kutsal Majesteleri
-
2:06 - 2:09Altı gündür
-
2:09 - 2:13sakin olan akıntılar öyle güçlendi ki bizi
-
2:13 - 2:1910 Mart günü bu kıyılara getirdi
-
2:19 - 2:26Thomas de Berlanga, Panama gemisinin baş rahibi Panama'dan Peru'ya seyahat ediyordu
-
2:26 - 2:30Ancak rüzgarlar döndü ve
-
2:30 - 2:33güçlü akıntılar onu,rotasından çıkardı
-
2:33 - 2:38sonunda rahip ve adamları karaya ulaştılar
-
2:38 - 2:45ama nasıl bir kara!?
-
2:45 - 2:51Zamanın birinde,Tanrı buraya kaya yağdırmış sanki
-
2:51 - 2:57ve toprak kömür gibi-değersiz
-
2:57 - 3:04Hem ada hem de üzerinde yaşayan canlılar cehennemden fırlamış gibiydi
-
3:04 - 3:10Bir kuyu kazdılar ama buldukları su deniz suyundan daha tuzluydu
-
3:10 - 3:17İki adam öldü
-
3:17 - 3:22Kurtulmak için dua ettiler
-
3:22 - 3:24Rüzgar döndü
-
3:24 - 3:30ve rahip ve adamları dünyadaki bu cehennemi anlatmak için bu adadan uzaklaştılar
-
3:30 - 3:46Galapagos'u bulmuşlardı
-
3:46 - 3:51Güney Amerika'nın 600 mil açığında,ekvatorun merkezinde
-
3:51 - 3:56bulunan Galapagos takım adaları Pasifik Okyanusu'nda
-
3:56 - 4:04bir düzine kadar küçük adadan oluşur
-
4:04 - 4:10Binlerce yıldır külle örtülü bu kıyılar,
-
4:10 - 4:14500 yıl kadar önce,kader Panamalı bir rahibi buraya getirene kadar
-
4:14 - 4:34farkedilmemiş,keşfedilmemiş ve bozulmamış olarak saklandı
-
4:34 - 4:36İlk bakışta
-
4:36 - 4:43rahibin bu yerden neden bu kadar korktuğunu anlamak kolaydır
-
4:43 - 4:51Denizden iguanalar çıkıp
-
4:51 - 4:58karada saklanırlar
-
4:58 - 5:03Külün kendisi kadar kara olan bu hayvanlar içtikleri tuzlu deniz suyundan
-
5:03 - 5:11kurtulurken etrafa lanet saçar gibiydiler
-
5:11 - 5:14Arkadaki çöllerde ise
-
5:14 - 5:21daha büyük ejderler...
-
5:21 - 5:27Beş gün boyunca rahip ve adamları kaktüslerle beslenmek zorunda kaldılar
-
5:27 - 5:35bu kara iguanaları da bunları yer
-
5:35 - 5:47Şaşırtıcı derecede sulu olan iç kısma ulaşmak için sivri dikenli gövdeyi ısırırlar
-
5:47 - 5:51İçin için yanan iç bölgelerde
-
5:51 - 6:06devler barınır
-
6:06 - 6:12Kaplumbağalar neredeyse dört yetişkin insan ağırlığındadır
-
6:12 - 6:15devasa bedenlerinde
-
6:15 - 6:26hiç bir şey yemeden ve içmeden,onları bir yıl hayatta tutmaya yetecek kadar yağ barındırırlar
-
6:26 - 6:28Burada hayatta kalabilmek için
-
6:28 - 6:33görünüşe göre bir dev olmak zorundasınızdır
-
6:33 - 6:41Yoksa yalnızca farklı olmanız mı gerekir?
-
6:41 - 6:48Anka kuşuna benzeyen bir kuş,bu çorak kıyının küllerinden dışarı çıkıyor
-
6:48 - 6:51Bir karabatak
-
6:51 - 6:54ancak kanatları dağınık ve küçük
-
6:54 - 6:59uçamıyormuş gibi görünüyor
-
6:59 - 7:06uçamıyor da
-
7:06 - 7:11ancak dalgaların altında başka bir dünya var
-
7:11 - 7:14Okyanuz zengindir
-
7:14 - 7:19ve burası uçamayan karabatakların hayatta kalma bölgesidir
-
7:19 - 7:42suda uçar gibi süzülürler
-
7:42 - 7:45kanatlarında kalan tüyler dümdüz bedenine yapışır
-
7:45 - 7:47perdeli ayakları,onu
-
7:47 - 8:08ahtapot,yılan balığı ve küçük balıkları avlarken ileriye doğru fırlatır
-
8:08 - 8:16bir dişi yuvada
-
8:16 - 8:22yuvayı su yosunlarından ustaca örerek rahat bir yatak haline getirirler
-
8:22 - 8:34Bu yuva,o ve yumurtaları için jilet keskinliğindeki kaylara karşı bir korunaktır
-
8:34 - 8:39Erkek,eşi için bir hediye getiriyor
-
8:39 - 8:54bu yuva ve tabii ki ilişkiyi pekiştirmek için küçük bir hediye
-
8:54 - 9:01Uçma yetenekleri olmayan bu kuşlar buraya sıkışıp kalmışlardır
-
9:01 - 9:03ancak doğal düşmanları yoktur
-
9:03 - 9:09ve ihtiyaç duydukları her şey kapılarının önündedir
-
9:09 - 9:13Galapagos'u yuva edinen bu garip yaratıklar için
-
9:13 - 9:23hayat zordur ancak buna cehennem demek yanlış olur
-
9:23 - 9:30Eğer rahip daha şanslı olsaydı bütün bunlara farklı bir gözle bakabilirdi
-
9:30 - 9:32Her yıl Ocak ayında
-
9:32 - 9:39Galapagos'u bu kadar kurak yapan Humboldt akıntısı gücünü kaybeder
-
9:39 - 9:45ve kuzeyden gelen ılık suların önünü açar
-
9:45 - 10:19Bazı yıllar adalara önemli değişiklikler de getirir
-
10:19 - 10:25Birdenbire çok farklı bir Galapagos ortaya çıkar
-
10:25 - 10:29Küllerin arasında saklanan tohumlar canlanmaya başlar
-
10:29 - 10:35çoktandır ölü gibi görünen Palo Santo ağaçları hayata,
-
10:35 - 10:57siyah beyazdan,renkliye dönerler
-
10:57 - 11:02Bir Galapagos İlk Baharı.
-
11:02 - 11:14ancak burada ilk bahar bile farklıdır
-
11:14 - 11:19Kara İguanaları altın rengi çayırlarda otlar
-
11:19 - 11:40kaktüsten sonra hoş bir değişiklik...
-
11:40 - 11:45Bu dişi Marangoz Arısı da çiçeklerin büyüsüne kapılıyor
-
11:45 - 11:48Çiçekten çiçeğe konuyor
-
11:48 - 11:53Ancak ilginçtir ki, çiçeklerin nerdeyse tamamı sarı
-
11:53 - 11:55Bu Galapagos'taki tek arı türü
-
11:55 - 11:58Eğer bu arı,sarıdan hoşlanıyorsa,
-
11:58 - 12:10çiçeklerin bundan başka bir şansı yok gibi
-
12:10 - 12:23Yağmur küçük kuşları da buraya çekti ve dört bir yanda cıvıldamaya başladılar
-
12:23 - 12:28Bu erkek serçe,yuvasını incelemesi için dişiyi ikna etmeye çalışıyor
-
12:28 - 12:43Dikenli kaktüsleri kullanarak, tehlikeden uzak bir yerde yapmış
-
12:43 - 12:47Yuvayı beğeniyor ve yerleşiyor
-
12:47 - 12:53Ancak,sıradan gibi görünen bu kuşlar bile sıradışıdır
-
12:53 - 12:59Ağaçların arasında yada yerde pek çok farklı tür kuş bulmayı umabilirsiniz
-
12:59 - 13:02Ancak buraya tek bir tür hükmediyor
-
13:02 - 13:05Bunların hepsi serçe
-
13:05 - 13:10Galapagos'ta diğer farklı türlerin yerini, serçenin 13 farklı türü alıyor
-
13:10 - 13:15Anahtar,hepsinin gagasının farklı olmasında
-
13:15 - 13:18Tohumları kırmak için daha kalın,daha güçlüleri
-
13:18 - 13:21Çiçekler için daha uzun ve sivrileri
-
13:21 - 13:29Yarıklardaki küçük canlıları yakalamak için daha sivri ve nazik olanları
-
13:29 - 13:32Hatta bir tane de ağaçkakan serçesi bile var
-
13:32 - 13:35Ancak ağaçkakan gibi ses çıkaramıyor
-
13:35 - 13:43Oyuklardaki kurtçuklara ulaşamıyor,o halde istediğini almak için bütün kurnazlığını kullanmak zorunda
-
13:43 - 13:46Ufak bir dal parçası koparıyor
-
13:46 - 13:54araştırma için bir alet
-
13:54 - 14:09oldukça iyi değil
-
14:09 - 14:24çok iyi
-
14:24 - 14:31başka bir oyuk için başka bir alet
-
14:31 - 14:37işte iri bir kurtçuk daha
-
14:37 - 14:47Bu dünya ilk bakışta farkedebileceğinizden çok daha fazlasını barındırıyor
-
14:47 - 14:53Yıllarca,Galapagos'un asıl dikkat çekici kısmı tamamıyla saklı kaldı
-
14:53 - 14:56Panama rahibi tarafından lanetlenen
-
14:56 - 14:58hiç bir isim verilmeyen
-
14:58 - 15:00bu adalara kimse gelmedi
-
15:00 - 15:04Daha sonraları,hiç kimse adaların varlığından emin olamadı
-
15:04 - 15:10değişen akıntılar,hayalet gibi sisler
-
15:10 - 15:13İşte onları görüyorsunuz, İşte kayboldular
-
15:13 - 15:15Denizcilerin gözünde
-
15:15 - 15:21bu adalar büyülüydü
-
15:21 - 15:24Daha sonra 1500 lerin sonlarına doğru
-
15:24 - 15:26birisi onların haritasını çizdi
-
15:26 - 15:29Kaba saba 12 işaret ve bir isim
-
15:29 - 15:37Isla de Galapagos - Kaplumbağa Adaları
-
15:37 - 15:42Haritası çizilince,gerçek bir ada oldu
-
15:42 - 15:47Buraya ilk gelenler korsanlardı
-
15:47 - 16:06Galapagos,Güney Amerika'dan altın taşıyan İspanyol gemilerine saldırı düzenlemek için mükemmel bir üstü
-
16:06 - 16:11Ancak korsanlık Galapagos için yeni bir şey değil
-
16:11 - 16:21yelken kuşları yağma arıyor
-
16:21 - 16:27Bu uçurumlarda yüz binlerce kuşun yavası var
-
16:27 - 16:44Bu kadar yoğun bir bölgede bir şeylerin ters gitmeye başlaması uzun sürmez
-
16:44 - 16:56Bir kırlangıç
-
16:56 - 17:02fakat bir başka yelken kuşu mermi gibi orada, derken bir diğeri
-
17:02 - 17:06bir kaç beyaz başlı genç
-
17:06 - 17:11Hepsi siyah erkeğe saldırıyor
-
17:11 - 17:32onu,kırlangıcı düşürmeye zorluyorlar
-
17:32 - 17:35Yelken kuşlarının korkunç bir ünü vardır
-
17:35 - 17:38Fakat gariplikleri her zaman onların aleyhine işlemez
-
17:38 - 17:39Denize daldıklarında
-
17:39 - 18:02tüyleri o kadar çok su emerki her dalış boğulma tehlikesi haline gelir
-
18:02 - 18:24Kolonide,erkekler boyunlarındaki sıradışı kırmızı keseyi şişirirler
-
18:24 - 18:52Önlerinden geçen dişileri baştan çıkarmaya çalışırlar
-
18:52 - 19:02İşte bir tanesi geldi
-
19:02 - 19:08Çok geçmeden yuvaya yerleşir ve onu düzenler
-
19:08 - 19:11Erkek dişiyi dikkatle izliyor
-
19:11 - 19:19Kısa sürede etrafı korsanlarla çevriliyor
-
19:19 - 19:41Başka bir erkek şansını zorluyor
-
19:41 - 19:43Dişi de dahil oluyor
-
19:43 - 19:51Seçimini çoktan yaptı ve yabancının kovulmasına yardım ediyor
-
19:51 - 20:04Eşi daha fazla vakit kaybetmiyor
-
20:04 - 20:06ve her şey sona erdiğinde
-
20:06 - 20:18rahat yastığında dinlenmeye çekiliyor
-
20:18 - 20:29Dünyanın geri kalanından saklanmış olan bu ada korsanların huzur bulabileceği bir yer
-
20:29 - 20:34Buraya daha sonra gelen insanların amacı gelip geçen gemileri yağmalamak değildi
-
20:34 - 20:38onlar,adanın kendi zenginlikleri için buraya geldiler
-
20:38 - 20:40Uzak batıda
-
20:40 - 20:49derin Cromwell akıntısı devasa adalara çarpar ve yükselerek,derinliklerin besinlerini yüzeye sürükler
-
20:49 - 20:59Bu sular ekvatordaki en bereketli sulardır
-
20:59 - 21:10Fakat insanları bu sulara çeken balık değildi
-
21:10 - 21:25Bir ispermeçet balinası
-
21:25 - 21:28kalamar peşinde 1000 metreye kadar dalarlar
-
21:28 - 21:33o kadar derindir ki ekvator güneşi bile burada etkisini yitirir
-
21:33 - 21:43Bu yüzden avlarının yerini yankıyla belirlerler
-
21:43 - 21:46Bugün,bu tür koruma altında
-
21:46 - 21:49Onları güzel devler olarak görüyoruz
-
21:49 - 21:57Fakat kısa bir süre öncesine kadar bu böyle değildi
-
21:57 - 22:09Bunlar,para kazanmak için öldürülmesi gereken canavarlardı
-
22:09 - 22:15Balina yağına olan talep ve derinlerin canavarlarıyla yapılan savaş hikayeleri
-
22:15 - 22:22Galapagos'u dünyanın ilgi odağı haline getirdi
-
22:22 - 22:36Bu keşfin bedelini ödeyen yalnızca balinalar değildi
-
22:36 - 22:41Korsanların ve balina avcılarının istediği bir şey daha vardı
-
22:41 - 22:43taze yiyecek
-
22:43 - 22:53zengin vücut yağları ve davasa boyutları,kaplumbağaları gemi mutfağının vazgeçilmezi yaptı
-
22:53 - 22:55200 yıl içinde
-
22:55 - 23:00200,000 den fazlası öldürüldü
-
23:00 - 23:08Bazı adalarda,kaplumbağalar tamamen yok oldu
-
23:08 - 23:14Ancak,bu trajediden iyi bir de sonuç çıktı
-
23:14 - 23:17Daha çok insan Galapagos'a geldikçe
-
23:17 - 23:22adaların sahip olduğu görüntü netleşmeye başladı
-
23:22 - 23:25Her biri kendi özel adını aldı
-
23:25 - 23:31bazı bölgeleri hala cehennem olarak anılır
-
23:31 - 23:33ancak diğerlerinin demirlemek için korunaklı koyları,
-
23:33 - 23:45yada gemileri onarmak için bir kaç ağacı vardı
-
23:45 - 23:50Hala gizemli olsa da,adalar artık daha iyi tanınıyor
-
23:50 - 24:03daha iyi haritalar yapıldıkça
-
24:03 - 24:44onları anlama isteği uyanmaya başladı
-
24:44 - 24:51Kraliyet gemisi,Beagle, 15 Eylül 1835'de Galapagos'a ulaştığında
-
24:51 - 24:56bu ,uzun bir yolyuluğun ardından eve varmadan önce son bir molaydı
-
24:56 - 25:01Üç yıldan falza bir süredir,Güney Amerikanın kıyı haritasını çıkarmakla meşguldü
-
25:01 - 25:12Şimdi,bu az bilinen bölgenin modern ve doğru bir haritasını yapabilmek için, önünde sadece 5 haftası vardı
-
25:12 - 25:16Ancak bu sıradan bir karaparçası değildi
-
25:16 - 25:26tarihin akışını değiştirmek üzereydi
-
25:26 - 25:29Güvertede,doğa bilimci Charles Darwin vardı
-
25:29 - 25:49Bizim bildiğimiz,bilge,ak sakallı Darwin değil; henüz 26 yaşında etkileyici bir genç
-
25:49 - 25:53İlk başta bunun da öncekiler gibi sıradan bir yer olduğunu düşündü
-
25:53 - 25:56Hiç bir şey bu kadar itici,
-
25:56 - 26:00bu kadar kaba ve korkunç olamazdı
-
26:00 - 26:10Yatay güneşin ısıttığı kayalar gökyüzüne kapalı boğucu bir hava veriyordu
-
26:10 - 26:14bir soba gibi
-
26:14 - 26:20Fakat çok geçmeden daha fazlasını görmeye başladı
-
26:20 - 26:38Üzerinde yürüdüğü zemin sanki daha dün katılaşmış gibiydi
-
26:38 - 26:46Sanki deniz,en hırçın anlarından birinde taşlaşıvermiş gibiydi
-
26:46 - 26:54Gemide başı, "Jeolojinin İlkeleri" adlı yeni ve tartışmalı bir kitaba gömülüydü
-
26:54 - 27:01Bu kitap,doğal güçler tarafından sürekli şekillendirilen, fiziksel bir dünyadan bahsediyordu
-
27:01 - 27:14ve daha bir kaç hafta önce Güney Amerika'da bir deprem yaşamıştı
-
27:14 - 27:18Okudukları ve yaşadıklarında etkilenen
-
27:18 - 27:21genç ve verimli bir zekayla ateşlenen
-
27:21 - 27:26bu adam,gözlerini çok farklı bir Galapagos'a açıyordu
-
27:26 - 27:31Daha öncekilerin,cehennem,tarih öncesi ve değişmez olarak gördüğü bir Galapagos
-
27:31 - 27:35Cahrles Darwin yepyeni bir kara parçası görüyordu
-
27:35 - 27:50bugün ayaklarının altında hala çok canlı olan güçler tarafından okyanusun derinliklerinden henüz yaratılmış bir ada
-
27:50 - 27:54Haklıydı!
-
27:54 - 28:03Batıda,Fernandina adasının tam altında volkanik bir merkez yer alıyordu
-
28:03 - 28:11burada,sürekli yeni adalar ortaya çıkmakta
-
28:11 - 28:14Ancak göremediği şey,
-
28:14 - 28:21bir ada ortaya çıktığında,onun,değişen okyanus tabakaları üzerinde bu merkezden uzaklaştırılıyor oluşuydu
-
28:21 - 28:25sanki taşıyıcı bir bant üzerindeymiş gibi
-
28:25 - 28:29yavaş hareket ediyorlar;yılda beş-on santim
-
28:29 - 28:35fakat jeolojik anlamda,bu oldukça hızlıdır
-
28:35 - 28:56Darwin onları gördüğünden beri,bu adalar güney doğu yönünde 1 km kadar taşındı
-
28:56 - 29:00Kraliyet gemisi Beagle bu takım adalara aralıklarla gelip gittiğinden,
-
29:00 - 29:06Darwin,haritasını çıkardığı bu adaların hareket ettiğini anlamadı
-
29:06 - 29:13yada bu hareketin ne denli önemli olduğunu kavrayamadı
-
29:13 - 29:16Adalar,yolculuklarına devam ederken, değişime de uğrarlar
-
29:16 - 29:19Artık daha az cehenneme benzerler
-
29:19 - 29:22Bazıları yeşerirken
-
29:22 - 29:29diğerleri düz ve kurak kalır
-
29:29 - 29:34Ayrıca,her biri farklı tür akıntı karışımlarının içine taşınır
-
29:34 - 29:40bu yüzden nispeten farklı hava koşulları oluşur
-
29:40 - 29:47Sonuç olarak,her ada kendine has bir özelliğe bürünür
-
29:47 - 29:54Beagle'ın yakınından geçtiği en uzak adalardan biri, aynı zamanda en sıradışı olanıdır
-
29:54 - 29:58Uzak kuzeydoğudaki Genovesa!
-
29:58 - 30:01uzak,çorak,külle kaplı
-
30:01 - 30:06ve milyonlarca deniz kuşunun yuvası
-
30:06 - 30:10Kuşlar,yiyecek peşinde Pasifik Okyanusu boyunca sürüklenirler
-
30:10 - 30:14ancak hergün,yelken kuşlarının tehdidiyle karşılaşınca
-
30:14 - 30:24bu aşınmış kayalıklara, yuvalarına geri dönerler
-
30:24 - 30:25Kayalıkların arkasında
-
30:25 - 30:30doğru türde bir lav,tam olması gerektiği gibi soğumakta
-
30:30 - 30:35bunlar küçük tünellerden ve yarıklardan oluşan bir labirent oluştururlar
-
30:35 - 30:43Galapagos kırlangıçları için mükemmel bir ortam
-
30:43 - 30:47Hangi yarığın kendilerine ait olduğunu nasıl anladıklarını kimse bilmiyor
-
30:47 - 30:50ancak dalışa geçtiklerinde rüzgara karşı döndüklerinden
-
30:50 - 31:02yuvalarının yolunu kokuyla buldukları tahmin edilmektedir
-
31:02 - 31:06Bunu gerçekte nasıl yaptıkları hala bir sırdır
-
31:06 - 31:20Pasifik'in ortasından,küçük,tek bir yumurtaya
-
31:20 - 31:29şu an en savunmasız oldukları an
-
31:29 - 31:36Bir Kısa Kulaklı Baykuş
-
31:36 - 31:38Kırlangıçlar havada çok hızlıdır
-
31:38 - 31:42ve baykuş onları,küçük yuvalarında takip edemeyecek kadar büyük
-
31:42 - 32:03O halde bir kuşu yakalamak için en iyi zaman yuvasına girme ve çıkma anıdır
-
32:03 - 32:13Canlı olan bir oyukta harketliliği tespit etmek için öncelikle keskin görme yeteneğini kullanır
-
32:13 - 32:16direk olarak kırlangıca saldırmaz
-
32:16 - 32:27bunun yerine dışarda pozisyon alır
-
32:27 - 32:36bir başkuştan çok bir kedi gibi sürünerek yaklaşır
-
32:36 - 33:04dinler
-
33:04 - 33:08Kaçıyor.
-
33:08 - 33:12ancak kırlangıç sersemlemiştir.
-
33:12 - 33:35Baykuş kurbanının yerini belirliyor ve onu ele geçiriyor
-
33:35 - 33:48Olan biteni izleyen ikinci bir baykuş meydan okuyor
-
33:48 - 34:04Tek başına avlanmak zorunda kalacak
-
34:04 - 34:09Oyuklardan birinin girişine tam olarak sığabiliyor
-
34:09 - 34:37Şimdi,bir kırlangıcın yuvaya gelmesini bekliyor
-
34:37 - 34:48Diğer adalarda da Kısa Kulaklı Baykuşlar vardır fakat sadece bu adadakiler bu şekilde avlanmayı öğrenmişlerdir
-
34:48 - 34:58Göründüğü kadarıyla,harita üzerinde yer alan her adanın anlatacak aynı derecede ilginç bir hikayesi var
-
34:58 - 35:04Galapagos'un adını,bu sallanarak yürüyen devlerden alması şaşırtıcı değil
-
35:04 - 35:08Devasa kabukları,tıpkı üzerinde yaşadıkları adaya benziyor
-
35:08 - 35:15Yağmur çekebilecek kadar yüksek olan bu adalar inanılmaz derecede bereketli
-
35:15 - 35:24Burada,otları,tökezlemeden yemek için yuvarlak kabuklar en mükemmeli
-
35:24 - 35:29fakat diğer adalara neredeyse hiç yağmur düşmez
-
35:29 - 35:38ve burada kaplumbağalar çok farklı görünür
-
35:38 - 35:46Ön tarafta kemer gibi bir çıkıntıları olan kabuklarıyla bir İspanyol semerine yada Galapago'ya benzerler
-
35:46 - 35:52Bu takım adalar isimini aslında bu kaplumbağa türünden alır
-
35:52 - 35:55Burada zeminde çok az yiyecek vardır
-
35:55 - 36:04Daha körpe dallar ulaşmak için boyunlarını uzatmak zorunda kalırlar
-
36:04 - 36:14Kabuklarındaki bu çıkıntı,buna olanak tanır
-
36:14 - 36:22Başka adlarda Galapagos hayatı farklı bir seyir izler
-
36:22 - 36:26Darwin bundan habersizdi
-
36:26 - 36:33Beagle adadan adaya dolaştığından,Darwin kıyıya çıkmak için her fırsatı değerlendirdi
-
36:33 - 36:39Floreana adasında,Post Ofiice Koyu kumsalında
-
36:39 - 36:47Adadaki ilk yerleşkenin valisi,Lawson adında bir İngilizle karşılaştı
-
36:47 - 36:50Lawson'un Galapagos'taki ilginç yaşamla ilgili anlattıkları
-
36:50 - 36:56onu,adanın içlerine doğru daha derinlere gitmeye teşvik etti
-
36:56 - 37:40ve giitiği her yerden bir şeyler topladı
-
37:40 - 37:45Kaplumbağaları,ancak sadece kubbe kabuklu olan türü gördü
-
37:45 - 37:51bu yüzden sırlarını anlayamadı
-
37:51 - 37:58Farklı gagaları olan küçük kuşlar gördü ama bunların hepsinin serçe olabileceğini tahmin edemedi
-
37:58 - 38:03Birine "kara kuş" dedi,diğerine çalı kuşu
-
38:03 - 38:07Başka bir tür kuş daha vardı;Alaycı Kuş
-
38:07 - 38:13Bunlardan Güney Amarika'da görmüştü ama buradakiler biraz daha farklıydı
-
38:13 - 38:23Şimdilik,bu farklılığın ne kadar önemli olabileceğinin farkında değildi
-
38:23 - 38:28Darwin adanın içlerine doğru daha fazla ilerledikçe,
-
38:28 - 38:48Daha önce hiç bir doğabilimcinin görmediği bir şey gördü
-
38:48 - 39:06Floreana'nın yüksek bölgelerinde gizemli ormanlar vardı
-
39:06 - 39:12ve bir çok yerde tatlı su buldu
-
39:12 - 39:17600 millik mesafe içindeki tek tatlı su
-
39:17 - 39:20Ördekler bir parktalarmış gibi suyla oynuyorlardı
-
39:20 - 39:28Kaplumbağalar volkanik çamuda yuvarlanıyordu
-
39:28 - 39:45Yelken kuşları dışarıdaki hırçın dünyadan buraya su içmeye geliyorlardı
-
39:45 - 39:56Bu dünyada bir cehennem değil,bir Cennet bahçesiydi
-
39:56 - 40:01Darwin kendine o önmeli soruyu sordu;
-
40:01 - 40:12Neden bu küçük adalar böylesine ilginç ve eşsiz bir hayatla kutsanmışlardı?
-
40:12 - 40:15Fakat bir sırrın keşfine bu kadar yaklaşmışken,
-
40:15 - 40:20Darwin,bir daha dönmemek üzere oradan ayrıldı
-
40:20 - 40:2520 Ocak 1835'in gün batımında
-
40:25 - 40:33Tahiti'ye oradan da eve dönmek üzere yelken açtı
-
40:33 - 40:35zamanda kaybolan adalar
-
40:35 - 41:09büyüden kurtulmuştu
-
41:09 - 41:16Darwin ,dadan ayrıldıktan hemen sonra gerçeği görmeye başladı
-
41:16 - 41:20Koleksiyonu için numune arayarak uzun saatler boyunca denizlerde gezinirken
-
41:20 - 41:24bir örnek dikkatini çekti
-
41:24 - 41:31bu ne bir kaplumbağa,ne bir serçe ne de bir Alaycı Kuştu
-
41:31 - 41:35"Dört farklı adadan örnekler topladım"
-
41:35 - 41:41"İki adadan aldıklarım neredeyse aynı ancak diğer ikisinden aldıklarım farklı"
-
41:41 - 41:46Her adada,ona özgü türler barınır
-
41:46 - 41:50Birbirine yakın adalar da bile farklı türde Alaycı kuş vardır
-
41:50 - 41:58Birbirinden farklı tüyleri yada serçelerde olduğu gibi birbirinden farklı gagaları bulunur
-
41:58 - 42:02Darwin birdenbire,vali Lawson'un,ona kaplumbağalarla ilgili anlattığı bir şeyi hatırladı
-
42:02 - 42:08Sadece kabuklarına bakarak,hangi kaplumbağanın hangi adadan geldiğini söyleyebileceğini iddia ediyordu
-
42:08 - 42:14Farklı adalar,farklı kaplumbağalar,aynı şey...
-
42:14 - 42:21Galapagos adalarının hiç durmaksızın değiştiğini anladı
-
42:21 - 42:25Fakat canlılar da değişiyor olabilir miydi?
-
42:25 - 42:31Zamanda geri gitmeye başladı
-
42:31 - 42:37"Sanırım kendimi,adaların yaratılış efsanesinin kıyısına kadar getirdim"
-
42:37 - 42:44Galapagos adalarının,okyanusun derinliklerinden gelen erimiş kayalardan oluştuğunu anladı
-
42:44 - 42:51Fakat,hayat buraya farklı bir yerden gelmiş olmalıydı
-
42:51 - 42:55Galapagos'un kendi içinde
-
42:55 - 43:00ve adadan adaya kapalı kalan hayat,
-
43:00 - 43:09birinden bir diğerine değişmişti
-
43:09 - 43:15Darwin bir anda Galapagos'un büyük sırrını gördü
-
43:15 - 43:25Yeni bitkiler,yeni hayvanlar yani yeni bir yaşam adaların kendisi tarafından yaratılıyordu
-
43:25 - 43:30Diğer türlerdeki aynı özellikleri aramaya başladı
-
43:30 - 43:34Bir gün,bu küçük serçelere onun adı verilecekti
-
43:34 - 43:39farklı gagalı kuşlardan oluşan,zamanının en iyi koleksiyonunu elinde bulundurduğu halde
-
43:39 - 43:43Onların hangi adadan geldiklerini yazmayı akıl edememişti
-
43:43 - 43:48bu yüzden,bunun ona,şimdilik bir faydası yoktu
-
43:48 - 43:54ve kaplumbağalara gelince:45 yetişkin,Beagle'ın güvertesine çıkartıldı
-
43:54 - 43:57fakat bunların hepsi yendi
-
43:57 - 44:04kabukları güverteden denize atıldı ve sonsuza dek kayboldu
-
44:04 - 44:13Bir daha buraya geri dönemeyen Darwin,serçe gagalarının ve kaplumbağa kabuklarının gerçek sırrını asla öğrenemeyecekti
-
44:13 - 44:24Fakat Alaycı Kuşları incelerke, evrimin, bir anlık görüntüsü beliriverdi
-
44:24 - 44:291859'da,Galapagos'tan ayrıldıktan 24 yıl sonra
-
44:29 - 44:34Charles Darwin'in kitabı, "Türlerin Kökeni" nihayet yayımlandı
-
44:34 - 44:38Bu kitap dünyayı sonsuza dek değiştirdi
-
44:38 - 44:43ölümüne kadar,bir gerçeğe sıkı sıkıya bağlı kaldı
-
44:43 - 45:20Galapagos adaları onun görüşlerinin kanıtı, "Türlerin Kökeni" kitabının da kaynağıydı
-
45:20 - 45:31Dev kaplumbağalar eski denizcileri o kadar etkiledi ki, bu adalara onların adını verdiler
-
45:31 - 45:37Yağlı etleri korsanların,yağma için enerji kaynağıydı
-
45:37 - 45:48Kabuklarında,dünyanın en büyük gizeminin ip uçları vardı
-
45:48 - 45:56Fakat,bir kaplumbağa için hayat basittir
-
45:56 - 46:00Son yağmurlar onları,Alcedo yanardağının üzerindeki yeşil çayırlara çekiyor
-
46:00 - 46:36sadece beslenmek için değil,aynı zamanda üremek için de...
-
46:36 - 46:42Dişiyi baştan çıkarmaya çalışıyor
-
46:42 - 46:53herşey zamanla
-
46:53 - 47:00bu eski tören bize kalıcılığı hatırlatabilir
-
47:00 - 47:09ancak bu saf gerçeklikten başka birşey olamaz
-
47:09 - 47:15Bu kaplumbağa yavrularının kabukları biraz farklı olabilir
-
47:15 - 47:22bu onlara,bu adada hayatta kalabilmek için biraz daha iyi bir şans tanıyor
-
47:22 - 47:31Bu kadar ağır hareket eden ve bu kadar uzun yaşayan bu hayvanlar dahi değişiyor
-
47:31 - 47:39İnsanlar bu adalara ayak bastıklarından beri,onlara bakış açımız da değişti
-
47:39 - 47:41Galapagos,dünyadaki bir cehennem değildir
-
47:41 - 47:53Evrimin canlı,yaşayan bir göstergesidir
-
47:53 - 47:58Burada,bu küçük dünyanın kendi içinde
-
47:58 - 48:01büyük gerçekliğe biraz daha yaklaşmış gibi görünüyoruz
-
48:01 - 48:05Bütün sırların SIRRI
-
48:05 - 48:15Yeni canlıların bu dünyada ilk ortaya çıkışı
-
48:15 - 48:17Gelecek bölümde
-
48:17 - 48:24Galapagos adalarının,değişimin temel güçleri tarafından nasıl şekillendirildiğini keşfedeceğiz
-
48:24 -Geçmiş,Bugün ve Gelecek
- Title:
- Galápagos: Las Islas Que Cambiaron El Mundo - Islands That Changed The World 2/3 HD [15 Subtitles]
- Description:
-
more » « less
Series de historia natural explorando las islas Galápagos, situadas 1.000 kilómetros fuera de la costa de América del Sur.
En el siglo 16, la primera persona en la historia escrita que pisó las islas Galápagos, el obispo de Panamá, las consideró un lugar infernal. No encontró agua y dos de sus hombres y diez de sus caballos perecieron.
A través del tiempo, este archipiélago se convirtió en el inhóspito refugio de piratas y balleneros, pero a medida que más personas llegaron a las Islas Galápagos, comenzaron a verla desde una perspectiva completamente nueva.
En 1835, Charles Darwin se topo con dichas islas se convirtió en el catalizador de una revolución que transformaría nuestra comprensión de la vida en la Tierra.
Desde caza de cormoranes subactuáticos no voladores a las tortugas gigantes cortejando en el borde de un volcán activo, con una expresión en la cara oculta de Galápagos, revelando por qué es una muestra fascinante de la evolución.
Natural history series exploring the Galapagos Islands, which lie 1,000 kilometres off the coast of South America.
In the early 16th century, the first person in recorded history to set foot on Galapagos, the Bishop of Panama, deemed it a hellish place. He found no water and two of his men and ten of his horses perished.
Through time, this forbidding archipelago became the haunt of pirates and whalers, but as more people came to Galapagos, they began to see it in a whole new light.
In 1835, Charles Darwin's brush with these islands became the catalyst for a revolution that would transform our understanding of life on Earth.
From flightless cormorants hunting underwater to giant tortoises courting on the rim of an active volcano, a look at the hidden side of Galapagos, revealing why it is such a fascinating showcase for evolution.
- Duration:
- 48:55
|
Amara Bot added a translation |
