< Return to Video

Exploring Vintage Toys | ASMR (soft spoken)

  • 0:38 - 0:39
    晚上好
  • 0:40 - 0:44
    謝謝你今晚的參與
  • 0:49 - 0:51
    這個影片是
  • 0:51 - 0:55
    我計畫了數個月
  • 0:56 - 0:58
    這個靈感來自
  • 0:58 - 1:00
    當我偶然發現
  • 1:00 - 1:03
    我媽媽兒時的方塊玩具
  • 1:04 - 1:06
    然後我想:
  • 1:06 - 1:08
    "踩在上面會有多痛!"
  • 1:09 - 1:13
    所以我就開始收集古董玩具
  • 1:13 - 1:16
    希望有天能製作成影片
  • 1:18 - 1:20
    有一部分玩具我們
  • 1:20 - 1:21
    今晚會一起看看的
  • 1:21 - 1:25
    已經在我的家族中數十年
  • 1:25 - 1:29
    另外一部分是在車庫拍賣中找到的
  • 1:29 - 1:32
    或在二手網站
  • 1:34 - 1:37
    那麼 讓我們來看看第一個
  • 1:38 - 1:41
    我媽媽的方塊木頭玩具
  • 1:54 - 1:57
    這個來自50年代
  • 1:58 - 2:00
    可能再老一些
  • 2:00 - 2:04
    取決於他們的實際製造日期
  • 2:17 - 2:23
    這些方塊玩具用很輕的木材製作
  • 2:26 - 2:30
    或許是松樹或白楊木?
  • 2:31 - 2:34
    我不覺得這是橡木
  • 2:38 - 2:40
    數量看起來很完整
  • 2:41 - 2:46
    有1,2,3,4,5
  • 2:47 - 2:52
    1,2,3,4,5,6,7
  • 2:54 - 2:56
    35個方塊
  • 2:56 - 3:01
    有所有字母和數字
  • 3:06 - 3:10
    四種不同的顏色 有紅色
  • 3:12 - 3:13
    綠色
  • 3:17 - 3:18
    黃色
  • 3:18 - 3:20
  • 3:23 - 3:26
    不對 我想這裡只有三個顏色
  • 3:28 - 3:32
    這個曾經是綠色
  • 3:38 - 3:40
    美妙的聲音
  • 3:53 - 3:55
    現在來看看我們能不能製造ASMR
  • 3:55 - 3:57
    從這些方塊
  • 3:57 - 3:59
    是字面意思
  • 4:00 - 4:05
    來找看看a...
  • 4:08 - 4:09
    我沒看到...
  • 4:11 - 4:12
    這裡
  • 4:17 - 4:18
    第一個
  • 4:21 - 4:22
    S...
  • 4:29 - 4:30
    很接近
  • 4:32 - 4:34
    S
  • 4:39 - 4:41
    M
  • 4:46 - 4:49
    和 最後一個...
  • 4:59 - 5:00
    在這裡
  • 5:05 - 5:08
    A-M-S-R
  • 5:19 - 5:23
    他們保存得不錯 但
  • 5:30 - 5:34
    有些的圖形比其他的更好
  • 5:36 - 5:40
    這個看起來幾乎跟新的一樣
  • 5:50 - 5:52
    但這個盒子
  • 5:52 - 5:55
    不幸地 沒有保存的很好
  • 5:55 - 5:58
    而且我相信
  • 5:58 - 6:01
    本來有種蓋子在上面
  • 6:06 - 6:10
    我的姪子還是在玩它們
  • 6:13 - 6:16
    所以這些方塊玩具的故事
  • 6:16 - 6:18
    還沒有結束
  • 6:24 - 6:25
    好的
  • 6:29 - 6:31
    我們的下一個是...
  • 6:36 - 6:37
    印章
  • 6:40 - 6:44
    這些道具非常適合製造ASMR
  • 6:44 - 6:48
    其他創作者使用他們的時候 我很喜歡
  • 6:48 - 6:49
    在他們的影片中
  • 6:50 - 6:55
    我在車庫拍賣找到了3盒
  • 6:57 - 7:00
    我相信他們是70年代的
  • 7:02 - 7:05
    他們是做給老師的
  • 7:05 - 7:07
    當作校內用品
  • 7:10 - 7:12
    來看看它們
  • 7:22 - 7:24
    我們有...
  • 7:25 - 7:26
    遊戲
  • 7:30 - 7:31
    玩具
  • 7:35 - 7:38
    然後這些是動物
  • 7:40 - 7:44
    對 家禽
  • 8:00 - 8:05
    這些是簡單的木頭方塊
  • 8:05 - 8:10
    上面有一片橡膠
  • 8:14 - 8:17
    1,2,3,4,5
  • 8:17 - 8:19
    1,2,3
  • 8:19 - 8:23
    每盒有15個印章
  • 8:43 - 8:45
    噢不對 這盒不是
  • 8:54 - 8:56
    遺失了兩個
  • 9:00 - 9:01
    好的
  • 9:03 - 9:06
    我得去買個印台
  • 9:07 - 9:10
    因為這裡面沒有附
  • 9:11 - 9:13
    但如果這裡面有一個
  • 9:13 - 9:16
    它可能也已經乾掉了
  • 9:29 - 9:35
    我選了"橡子"色
  • 9:35 - 9:39
    它像是一種棕 帶紅的顏色
  • 9:52 - 9:55
    我很喜歡印台的聲音
  • 10:01 - 10:04
    恩 很漂亮的棕色
  • 10:07 - 10:11
    我們要用哪個呢...
  • 10:14 - 10:17
    來試試看兔子
  • 10:25 - 10:26
    來吧
  • 10:49 - 10:51
    真可愛
  • 10:53 - 10:58
    或許我沒有選對紙張
  • 11:00 - 11:02
    來試試看另一個
  • 11:13 - 11:15
    這是甚麼?
  • 11:18 - 11:20
    來看看
  • 11:29 - 11:30
    來吧
  • 11:39 - 11:43
    我猜是有人跳進游泳池
  • 11:47 - 11:49
    然後...
  • 11:50 - 11:52
    第三個盒子裡的
  • 11:54 - 11:56
    有甚麼?
  • 11:58 - 12:00
    一個風車
  • 12:12 - 12:13
  • 12:24 - 12:25
    不錯
  • 12:30 - 12:33
    這些
  • 12:33 - 12:35
    保存的很好
  • 12:38 - 12:41
    準備好再面對幾十年
  • 12:56 - 13:00
    這個盒子也保存的很好
  • 13:04 - 13:05
    完美
  • 13:20 - 13:21
    玩具...
  • 13:42 - 13:46
    現在 來看看
  • 13:46 - 13:49
    一個古董娃娃
  • 13:49 - 13:52
    這是我奶奶收到的禮物
  • 13:52 - 13:56
    從一個原本擁有它的一位朋友
  • 13:56 - 13:58
    在她年輕的時候
  • 13:58 - 14:00
    這大概是
  • 14:00 - 14:02
    來自20世紀初期
  • 14:05 - 14:08
    我不太確定我會不會把它
  • 14:08 - 14:10
    放進影片裡 因為
  • 14:10 - 14:13
    我不是一位娃娃愛好者
  • 14:14 - 14:15
    讓我告訴你一個故事
  • 14:16 - 14:20
    我還是小女孩的時候有很多娃娃
  • 14:20 - 14:21
    像大部分的女孩一樣
  • 14:21 - 14:24
    生長於80~90年
  • 14:25 - 14:28
    在我大約10歲時我曾經看過
  • 14:28 - 14:31
    R·L·史坦恩的書
  • 14:31 - 14:32
    《恐懼大街》系列
  • 14:32 - 14:36
    我很確定你們很多人知道這個
  • 14:37 - 14:41
    那是一個有著邪惡木偶的故事
  • 14:41 - 14:43
    那真的嚇到我了
  • 14:44 - 14:45
    有一天
  • 14:45 - 14:49
    在唸完這本書不久後
  • 14:49 - 14:52
    在我房間裡的一個娃娃
  • 14:52 - 14:55
    在我玩耍的時候動了
  • 14:55 - 14:56
    當我在另一個角落時
  • 14:57 - 14:59
    當然這可能只是
  • 14:59 - 15:03
    它的手臂掉了或什麼
  • 15:03 - 15:05
    但它使我非常害怕
  • 15:05 - 15:09
    所以我把它拿走
  • 15:09 - 15:12
    埋在我的玩具箱最深處
  • 15:12 - 15:15
    然後再也沒有拿出來
  • 15:16 - 15:21
    在那天後我常常有種感覺
  • 15:21 - 15:24
    那個娃娃正奇怪的盯著我
  • 15:25 - 15:28
    但我看到這隻
  • 15:28 - 15:29
    在我奶奶的家裡
  • 15:29 - 15:31
    從我出生開始
  • 15:31 - 15:34
    我們達成了良好的約定
  • 15:38 - 15:39
    來看看它
  • 15:42 - 15:45
    它的頭是用瓷做的
  • 15:47 - 15:49
    在當時非常流行
  • 15:49 - 15:51
    也比較貴
  • 15:51 - 15:54
    比起現代的塑膠製娃娃
  • 15:56 - 15:59
    不是所有家庭都可以支付的起
  • 16:04 - 16:07
    它的四肢是由
  • 16:07 - 16:09
    某種紙糊製作的
  • 16:10 - 16:12
    但很不幸的
  • 16:12 - 16:16
    它很容易隨著時間磨損
  • 16:18 - 16:21
    其中一支手壞掉了
  • 16:28 - 16:31
    腳也一樣
  • 16:32 - 16:37
    它的右腳
  • 16:37 - 16:39
    保存得不太好
  • 16:46 - 16:51
    這些衣服很現代
  • 16:51 - 16:53
    這是在70年製作的
  • 16:55 - 16:57
    用天鵝絨
  • 17:01 - 17:02
    緞布
  • 17:06 - 17:08
    刺繡
  • 17:19 - 17:23
    有一些蕾絲在袖口邊緣
  • 17:30 - 17:33
    就算它製作得比較晚
  • 17:33 - 17:35
    這些衣服實際上是由
  • 17:35 - 17:38
    同一個人製作
  • 17:38 - 17:40
    那個把娃娃送給我奶奶的人
  • 17:47 - 17:49
    她在我出生前就已經離世
  • 17:52 - 17:56
    很明顯她是一位很厲害的裁縫
  • 17:59 - 18:04
    所有東西都是親手製造
  • 18:06 - 18:08
    而且非常合適
  • 18:14 - 18:17
    它的頭部 保存的很好
  • 18:17 - 18:19
    頭髮也是
  • 18:22 - 18:25
    我想這因該是馬的鬃毛
  • 18:28 - 18:30
    這是其中一種材料
  • 18:30 - 18:32
    當時常被使用
  • 18:35 - 18:37
    亞麻是另一種
  • 18:47 - 18:48
  • 18:52 - 18:56
    明顯我的奶奶將它保存的很好
  • 18:59 - 19:03
    她肯定有一個世紀了
  • 19:10 - 19:11
  • 19:25 - 19:28
    下一個是...
  • 19:33 - 19:35
    這個年紀不大
  • 19:35 - 19:39
    大約是80~90年但
  • 19:40 - 19:42
    超級可愛
  • 19:43 - 19:46
    我是在一個二手網站上找到的
  • 19:50 - 19:54
    下一個是一件你們可能已經見過的小物
  • 19:54 - 19:56
    在我的影片中出現兩次
  • 20:05 - 20:08
    是一個樂透遊戲
  • 20:08 - 20:12
    我在我的法國課程影片有用到
  • 20:15 - 20:17
    但我最近發現
  • 20:17 - 20:19
    我還沒在影片裡展示過
  • 20:19 - 20:22
    我製作的道具
  • 20:22 - 20:24
    很可惜 因為
  • 20:24 - 20:28
    它可以製作很美妙的木頭聲
  • 20:34 - 20:39
    總之 晚來總比不來強
  • 20:42 - 20:46
    有許多代幣和六個賓果紙
  • 20:48 - 21:12
    1,2,3,4,5和6
  • 21:15 - 21:19
    可能原本有8個
  • 21:19 - 21:23
    可能有兩個紅色和兩個橘色的
  • 21:30 - 21:34
    它有些使用痕跡 但狀態還不錯
  • 21:34 - 21:38
    我和我的兄弟以前很喜歡玩這個遊戲
  • 21:38 - 21:40
    我們在小時候很常玩
  • 21:41 - 21:45
    但它很有年紀 大概來自50年代
  • 21:50 - 21:52
    非常簡單
  • 22:07 - 22:09
    如果你不知道怎麼玩
  • 22:09 - 22:11
    很簡單:
  • 22:12 - 22:15
    你可以選1個或多個賓果紙
  • 22:16 - 22:20
    將所有的代幣放在一個袋子裡洗牌
  • 22:21 - 22:24
    然後一個一個比較
  • 22:27 - 22:30
    第一個完成他的賓果紙的人
  • 22:30 - 22:32
    就是贏家
  • 22:34 - 22:37
    17...好
  • 22:41 - 22:43
    這是個單純的機率遊戲
  • 22:43 - 22:46
    沒有其他因素
  • 22:54 - 22:58
    它也是由輕盈的木頭製作
  • 23:30 - 23:32
    我因該能修好這個
  • 23:40 - 23:42
    這上面有位小孩
  • 23:45 - 23:49
    在玩雪
  • 23:53 - 23:55
    正在做一個雪人
  • 23:55 - 23:58
    戴著帽子
  • 24:34 - 24:36
    最後
  • 24:45 - 24:51
    來用一個溫馨的小物做結尾
  • 24:59 - 25:01
    一個可愛的古董玩偶
  • 25:03 - 25:06
    我原本想借
  • 25:06 - 25:08
    我媽媽的泰迪熊
  • 25:08 - 25:10
    但它的保存狀況糟糕到
  • 25:10 - 25:13
    我甚至認為
  • 25:13 - 25:15
    它沒辦法活過這趟
  • 25:15 - 25:16
    到我家的旅程
  • 25:17 - 25:20
    所以 我找到了這個小傢伙
  • 25:20 - 25:22
    在一個二手網站上
  • 25:22 - 25:25
    因為它非常可愛
  • 25:29 - 25:31
    很多古董泰迪熊可能會
  • 25:31 - 25:33
    長的有點可怕 但
  • 25:34 - 25:36
    很明顯這個不是
  • 25:37 - 25:38
    怎麼樣?
  • 25:40 - 25:44
    我很喜歡它很像正在
  • 25:44 - 25:46
    帶著微笑看著你
  • 25:49 - 25:51
    不覺的它很可愛嗎?
  • 25:58 - 26:00
    它來自50年代
  • 26:01 - 26:05
    它被稻草填充
  • 26:05 - 26:08
    就像大多的傳統泰迪熊
  • 26:08 - 26:11
    在20世紀中期
  • 26:13 - 26:16
    所以它的聲音還挺有趣的
  • 26:25 - 26:30
    來看看它的狀態
  • 26:32 - 26:34
    當然 有些使用痕跡
  • 26:36 - 26:41
    尤其在腳和手臂上
  • 26:47 - 26:50
    頭部看起來還不錯
  • 26:54 - 26:57
    耳朵也是
  • 27:15 - 27:19
    腳上的毛都快要掉光了
  • 27:22 - 27:23
    這裡也是
  • 27:43 - 27:46
    我不知道為什麼
  • 27:46 - 27:51
    它的頭和腳
  • 27:52 - 27:55
    比其他部位都要硬
  • 28:00 - 28:03
    或許是因為裡面有比較多稻草
  • 28:05 - 28:09
    它的手臂軟很多
  • 28:14 - 28:16
    來給它小小的按摩一下
  • 28:16 - 28:20
    讓稻草可以均勻的分散
  • 28:20 - 28:22
    到四肢
  • 28:31 - 28:33
    到爪子...
  • 28:42 - 28:45
    左邊也一樣
  • 28:46 - 28:49
    到爪子...
  • 29:05 - 29:06
    還不錯
  • 29:14 - 29:17
    我必須非常小心
  • 29:39 - 29:41
    它的耳朵...
  • 29:43 - 29:45
    裡面沒有填充物
  • 29:46 - 29:48
    只有織布
  • 29:53 - 29:56
    可能有些比較厚的棉布
  • 30:03 - 30:04
    不錯
  • 30:17 - 30:21
    我希望你能享受這支簡單的影片
  • 30:23 - 30:25
    感謝你的收看
  • 30:25 - 30:28
    一如既往的祝福你
  • 30:28 - 30:31
    有個美好的夜晚
Title:
Exploring Vintage Toys | ASMR (soft spoken)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
30:48

Chinese, Traditional subtitles

Revisions