Return to Video

Downton Text Santa 2015

  • 0:01 - 0:14
    _
  • 0:26 - 0:27
    Cos'è quello, papa?
  • 0:28 - 0:31
    Oh. Ho sbagliato show.
  • 0:31 - 0:33
    Be', spero che queste selezioni non durino troppo.
  • 0:33 - 0:35
    Devo andare a un evento di beneficenza,
  • 0:35 - 0:37
    e poi guardare lady Violet con disapprovazione.
  • 0:37 - 0:39
    E io devo fare qualcosa di estremamente audace,
  • 0:39 - 0:41
    tipo sedermi sul prato senza telo.
  • 0:41 - 0:42
    Eh già.
  • 0:43 - 0:44
    Signore-
  • 0:44 - 0:45
    Carson!
  • 0:45 - 0:49
    Ma è vero, milord? Non farete voi Babbo Natale quest'anno?
  • 0:49 - 0:50
    Temo di no.
  • 0:50 - 0:56
    Be', c'è qualcuno in questa casa che sarebbe perfetto per fare Babbo Natale,
  • 0:56 - 1:00
    una persona gentile e allegra, e che in gioventù portava una barba considerevole
  • 1:00 - 1:01
    Non posso chiederlo a Mrs Padmore!
  • 1:01 - 1:02
    Parlavo di me stesso, milord.
  • 1:02 - 1:09
    Tu? Non prendetela male, Carson, ma ho visto becchini più allegri di voi.
  • 1:09 - 1:09
    Ma...
  • 1:09 - 1:11
    No, mi dispiace. Non sei proprio adatto.
  • 1:12 - 1:13
    Allora, iniziamo?
  • 1:13 - 1:14
    Certo.
  • 1:15 - 1:21
    Live da Downton Abbey... Downton's Got Babbo Natale!
  • 1:25 - 1:27
    Che cosa state combinando, Molesley?
  • 1:27 - 1:31
    Scusi, milord. Stavo solo dando un po' di atmosfera alla faccenda.
  • 1:31 - 1:32
    Be', non farlo!
  • 1:32 - 1:35
    Lui farà il giudice antipatico.
  • 1:35 - 1:36
    Andiamo avanti con lo show.
  • 1:36 - 1:37
    Certo, milord.
  • 1:38 - 1:40
    Bene, parta pure.
  • 1:40 - 1:46
    Oh oh oh! Buon Natale a tutti! Ho regali per tutti quanti!
  • 1:46 - 1:49
    Molto buono, mi piace!
  • 1:49 - 1:53
    Ma perché, a voi piace tutta la storia dell'oh oh oh...?
  • 1:53 - 1:57
    Ho fatto molto teatro e credo sia il momento di reinventare...
  • 1:57 - 1:58
    Reinventare Babbo Natale?
  • 1:58 - 2:01
    Sì, come hanno fatto con Batman. Farlo più dark.
  • 2:01 - 2:05
    Voglio dire, questo tizio sta tutto l'anno al Polo Nord a fare giocattoli
  • 2:05 - 2:07
    Fa un bel freddo lì, non credo che sia poi così allegro
  • 2:07 - 2:10
    Ma per tradizione lui è molto allegro!
  • 2:10 - 2:14
    Ma questa è un'occasione per andare in un'altra direzione
  • 2:14 - 2:18
    Ho scritto tutta la storia delle sue origini... e mi sono fatto crescere la barba!
  • 2:18 - 2:21
    Questo mi piace, dimostra molta dedizione.
  • 2:21 - 2:24
    E immagino sia per questo che avete anche messo su peso
  • 2:24 - 2:25
    Mi scusi?
  • 2:26 - 2:28
    Be', è ovvio che siete ingrassato per la parte
  • 2:28 - 2:31
    Piuttosto ironico detto da voi, non siete proprio una top model
  • 2:31 - 2:35
    Se ho qualche chilo di troppo, è perché ho pochi zuccheri nel sangue
  • 2:35 - 2:38
    e il dottore mi ha detto di fare spuntini fra i pasti!
  • 2:43 - 2:46
    Mi domando se potrei prendere anch'io quel medico.
  • 2:50 - 2:52
    Mm, delizioso.
  • 2:52 - 2:53
    Allora, ho avuto la parte?
  • 2:53 - 2:55
    No.
  • 2:55 - 2:57
    Ma *** sarei perfetto per Babbo Natale!
  • 2:57 - 3:00
    Il più *** allegro Babbo Natale che possiate mai incontrare!
  • 3:00 - 3:02
    Dove diavolo hai imparato questo linguaggio?
  • 3:02 - 3:04
    Ho fatto pratica con Mrs Padmore.
  • 3:04 - 3:10
    Proprio così, e ricorda: finché sono in giro, tu sarai sempre il numero 2, razza di ***!
  • 3:11 - 3:12
    Ma che ***
  • 3:14 - 3:21
    Oh baby, scendi dal camino stanotte...
  • 3:21 - 3:24
    Qualche domanda, Lord Grantham?
  • 3:24 - 3:26
    ...Natale...
  • 3:26 - 3:27
    Il prossimo!
  • 3:28 - 3:29
    Papà, sul serio...?
  • 3:30 - 3:34
    Ecco, la mia modesta opinione è che Babbo Natale dovrebbe cambiare stile.
  • 3:34 - 3:38
    Se mi date la parte, vi prometto un Babbo Natale nuovo di zecca
  • 3:38 - 3:43
    spalline esagerate, e le linee nette che vanno di moda oggi per mostrare le sue curve natalizie...
  • 3:43 - 3:46
    Ma chi è che sceglie i concorrenti?
  • 3:46 - 3:48
    L'anno scorso abbiamo avuto George Clooney!
  • 3:52 - 3:54
    Milord, la prego, mi dia una possibilità
  • 3:54 - 3:56
    Dopotutto ho calcato i palcoscenici
  • 3:58 - 3:59
    No, mi spiace.
  • 3:59 - 4:04
    è in momenti come questi che mi ricordo del passato pittoresco di tutti i nostri domestici.
  • 4:04 - 4:07
    Be', grazie al cielo, altrimenti Thomas chi avrebbe potuto ricattare?
  • 4:07 - 4:08
    Ottima osservazione, Isobel.
  • 4:08 - 4:12
    Senza ricatti e gravidanze impreviste, dove saremmo ora?
  • 4:12 - 4:14
    Cancellati dopo la prima stagione.
  • 4:16 - 4:17
    E tu cosa vuoi?
  • 4:17 - 4:19
    Sono qui per l'audizione, milord.
  • 4:19 - 4:21
    Non credo sia una buona idea.
  • 4:21 - 4:22
    Non essere precipitosa, Edith.
  • 4:22 - 4:27
    Forse un Babbo Natale londinese impertinente potrebbe essere quello che ci vuole. Prego!
  • 4:27 - 4:28
    Grazie, milord.
  • 4:28 - 4:36
    Be', che posso dire, si cambia idea in fretta, e adesso lustratevi gli occhi, arriva un Babbo Natale superfigo,
  • 4:36 - 4:41
    a salvarvi dal vecchiume e a decidere chi si becca i regali e chi è stato un po' monello!
  • 4:41 - 4:44
    Be', cosa ne pensate?
  • 4:44 - 4:46
    Temo che il tutto sia un po'... scrauso.
  • 4:48 - 4:50
    Ma su, caro! é solo un provino!
  • 4:50 - 4:50
    Davvero?
  • 4:50 - 4:52
    Ma certo! Non hai niente da perdere!
  • 4:54 - 4:57
    Ok, vado!
  • 4:58 - 5:00
    ...tra un minuto
  • 5:02 - 5:05
    Oggi non lavoro alla mensa dei poveri.
  • 5:05 - 5:12
    Sono Vera Stanhope, della polizia di Northumberland, e sono qui per indagare sull'assassinio.
  • 5:12 - 5:13
    Non c'è stato alcun assissinio!
  • 5:13 - 5:17
    è una residenza di campagna, c'è sempre stato un assassinio.
  • 5:19 - 5:23
    Credo che potrei aver dimenticato il... ehm... ferro da stiro...
  • 5:24 - 5:26
    Nessuno lascia la stanza
  • 5:27 - 5:30
    Tranne tu, caro. Vai pure a stirare.
  • 5:32 - 5:36
    Guardi, non c'è stato un assassinio. Stiamo cercando un nuovo Babbo Natale.
  • 5:36 - 5:40
    Be', che ne dite di me? sarei un Babbo Natale adorabile.
  • 5:40 - 5:41
    Lei?
  • 5:41 - 5:43
    Oh oh oh, biscottini!
  • 5:43 - 5:44
    Non credo proprio.
  • 5:44 - 5:46
    Perché? è perché sono del nord?
  • 5:46 - 5:48
    Assolutamente no! Siamo tutti del nord!
  • 5:48 - 5:49
    Ah sì?
  • 5:49 - 5:50
    Sì, siamo nello Yorkshire!
  • 5:50 - 5:53
    Davvero, non lo sente dal nostro accento?
  • 5:56 - 6:02
    Milord, a quanto pare state finendo i candidati. Per favore, lasciatemi provare...
  • 6:02 - 6:04
    Carson, l'ho già detto, ma mi ripeto per essere chiaro:
  • 6:04 - 6:08
    finché io sono Conte di Grantham, non sarete mai Babbo Natale!
  • 6:13 - 6:15
    Che stai facendo, papà?
  • 6:15 - 6:17
    Mi dispiace, ero convinto che dovessero tagliare qui la scena.
  • 6:22 - 6:23
    Il prossimo!
  • 6:23 - 6:25
    Sono qui!
  • 6:25 - 6:28
    Bello vedervi, davvero bello...
  • 6:28 - 6:29
    ...vedervi!
  • 6:29 - 6:31
    Be', non so proprio perché lo abbiamo detto.
  • 6:32 - 6:33
    Lei è...?
  • 6:33 - 6:35
    Sir Bruce Forsyth.
  • 6:35 - 6:38
    Ah, un baronetto. Ha ereditato il titolo?
  • 6:38 - 6:41
    No, è stata la ricompensa per una vita di lavoro.
  • 6:41 - 6:45
    Ah, un commerciante. Bene, cosa pensa che potrebbe offrire al ruolo di Babbo Natale?
  • 6:45 - 6:47
    Be', che ne dite di un po' di questo?
  • 6:55 - 6:56
    Ma è davvero bravo!
  • 7:02 - 7:07
    Mi è piaciuto. Inizio io? Dieci!
  • 7:07 - 7:09
    Dieci!
  • 7:12 - 7:13
    Nove!
  • 7:14 - 7:18
    Nine?! Non farei il vostro Babbo Natale neanche se mi facessero duca!
  • 7:18 - 7:20
    Arrivederci!
  • 7:22 - 7:23
    Nove...
  • 7:24 - 7:25
    Ben fatto, Isobel.
  • 7:25 - 7:31
    Mi dispiace, io volevo essere onesta, cioè, io... mi dispiace.
  • 7:32 - 7:34
    Chi c'è dentro adesso?
  • 7:34 - 7:35
    Ssh, sto cercando di sentire!
  • 7:35 - 7:38
    Oh oh oh, buon Natale!
  • 7:38 - 7:40
    Poi do i regali ai bambini, e poi...
  • 7:40 - 7:43
    Scusate, mi fermo qui.
  • 7:43 - 7:45
    Perché? Sta andando benissimo!
  • 7:45 - 7:47
    Non credo di essere adatto alla parte.
  • 7:47 - 7:49
    Ma no, è un Babbo Natale fantastico!
  • 7:49 - 7:54
    Oh, andiamo! Babbo Natale è un tizio grande e grosso, no?
  • 7:54 - 7:56
    Be', possiamo mettere dei cuscini sulla sedia.
  • 7:56 - 7:59
    E chiederò ad Anna di adattarti il costume.
  • 7:59 - 8:01
    No, proprio non è il mio genere.
  • 8:01 - 8:07
    Ascolti, lei sarà anche piccolo, ma ho visto abbastanza per capire che il suo spirito è grande.
  • 8:07 - 8:10
    Ed è molto più allegro di tutti gli altri!
  • 8:10 - 8:14
    è vero, sono abbastanza allegro...
  • 8:14 - 8:17
    Allora, che ne dice? Forza! Sia il nostro Babbo Natale!
  • 8:17 - 8:21
    Devo dire che è molto convincente, lord Grantham.
  • 8:21 - 8:24
    Va bene, lo farò. Quant'è la paga?
  • 8:24 - 8:26
    Paga?
  • 8:26 - 8:28
    Non mi alzo neanche dal letto per meno di dieci.
  • 8:28 - 8:29
    Dieci ghinee?
  • 8:29 - 8:30
    Diecimila.
  • 8:30 - 8:33
    In questo caso, per me è no.
  • 8:34 - 8:35
    Anche per me.
  • 8:35 - 8:37
    E per me.
  • 8:39 - 8:41
    Avete suonato, milord?
  • 8:41 - 8:43
    No, Barrow, fa parte dei provini.
  • 8:43 - 8:46
    Quando suoniamo il campanello significa che non ci piace il concorrente.
  • 8:46 - 8:50
    Quando a me non piace qualcuno, di solito metto in giro un pettegolezzo infondato per farli licenziare.
  • 8:50 - 8:51
    Molto bene, milord.
  • 8:52 - 8:56
    Be', quello era l'ultimo. Non c'è speranza.
  • 8:56 - 8:59
    Dovremo farne a meno. Che peccato.
  • 9:00 - 9:04
    Scusatemi, stavo cercando Mr Carson...
  • 9:05 - 9:08
    Non abbiamo idea di dove sia, temo.
  • 9:08 - 9:10
    Non avresti dovuto essere così brusco con lui.
  • 9:21 - 9:23
    Che cos'è?
  • 9:23 - 9:26
    Credo sia Bonnie Tyler.
  • 9:29 - 9:32
    Ora, chi vuole sedersi in braccio a Babbo Natale?
  • 9:32 - 9:34
    Carson?! Siete proprio voi?
  • 9:34 - 9:36
    Be', di certo non sono la fatina dei denti, milord.
  • 9:36 - 9:38
    Oh oh oh oh!
  • 9:41 - 9:48
    Sono stato così cieco! Tutto questo tempo, e il Babbo Natale perfetto era sotto i miei occhi.
  • 9:48 - 9:51
    Carson, mi faresti l'onore di essere il nostro Babbo Natale?
  • 9:51 - 9:53
    Oh oh oh!
  • 9:53 - 9:55
    Oh, signor Carson!
  • 9:55 - 10:01
    Credo sia ora che cominci a chiamarmi "Babbo"!
  • 10:07 - 10:11
    Vi presento il nostro nuovo Babbo Natale!
Title:
Downton Text Santa 2015
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
10:35
Susanna Locati edited Italian subtitles for Downton Text Santa 2015
Susanna Locati edited Italian subtitles for Downton Text Santa 2015
Susanna Locati edited Italian subtitles for Downton Text Santa 2015

Italian subtitles

Revisions