< Return to Video

Кен Голдберг: 4 истины, созданные роботами и предназначенные для людей

  • 0:01 - 0:03
    Я знаю, что это прозвучит странно,
  • 0:03 - 0:06
    но я считаю, что роботы могут
  • 0:06 - 0:09
    научить нас человечности.
  • 0:09 - 0:12
    Я вырос в Бетлехеме, штат Пенсильвания,
  • 0:12 - 0:15
    где находится Бетлехемский сталелитейный завод.
  • 0:15 - 0:17
    Мой отец был инженером,
  • 0:17 - 0:20
    и в процессе моего взросления
    он показывал мне,
  • 0:20 - 0:21
    как устроен мир.
  • 0:21 - 0:24
    Мы вместе работали
    над разными проектами:
  • 0:24 - 0:26
    игрушечными ракетами
    или моделями автомобилей.
  • 0:26 - 0:30
    Вот карт, который мы вместе собрали.
  • 0:30 - 0:32
    Я за рулём, моя сестра
  • 0:32 - 0:36
    и мой лучший друг.
  • 0:36 - 0:38
    Однажды отец пришёл домой,
  • 0:38 - 0:41
    мне тогда было около десяти лет,
  • 0:41 - 0:43
    и за ужином объявил,
  • 0:43 - 0:50
    что следующим нашим проектом станет робот.
  • 0:50 - 0:51
    Робот!
  • 0:51 - 0:53
    Я был в восторге,
  • 0:53 - 0:55
    потому что в школе
  • 0:55 - 0:57
    учился парень по имени Кевин,
  • 0:57 - 0:59
    который все время донимал меня,
  • 0:59 - 1:01
    так как я был
    единственным евреем в классе.
  • 1:01 - 1:04
    Я не мог дождаться начала проекта,
  • 1:04 - 1:08
    мне очень хотелось познакомить
    Кевина с моим роботом. (Смех)
  • 1:08 - 1:19
    (Механические звуки)
  • 1:19 - 1:24
    Но не о таком роботе говорил мой отец,
  • 1:24 - 1:28
    Его компания занималась хромированием,
  • 1:28 - 1:30
    и им приходилось перемещать
  • 1:30 - 1:33
    тяжёлые стальные детали
    между баками с химикатами.
  • 1:33 - 1:37
    Отцу нужен был промышленный робот,
  • 1:37 - 1:40
    который мог бы
    поднимать тяжёлые предметы.
  • 1:40 - 1:44
    Но даже такого робота нам создать не удалось.
  • 1:44 - 1:46
    Мы работали над ним несколько лет,
  • 1:46 - 1:48
    но это были 1970 годы,
  • 1:48 - 1:51
    и технологии ещё не были
  • 1:51 - 1:53
    в свободном доступе.
  • 1:53 - 1:57
    Папе пришлось продолжать всё делать вручную,
  • 1:57 - 2:00
    и несколько лет спустя
  • 2:00 - 2:04
    ему диагностировали рак.
  • 2:04 - 2:07
    Тот робот, над которым мы работали,
  • 2:07 - 2:10
    мог бы не просто поднимать
    тяжести вместо отца,
  • 2:10 - 2:15
    но и уберечь его от контакта
    с токсичными химикатами.
  • 2:15 - 2:18
    Тогда он этого не понимал,
  • 2:18 - 2:20
    и заработал лейкемию.
  • 2:20 - 2:23
    Он умер в 45 лет.
  • 2:23 - 2:26
    Для меня это было ударом.
  • 2:26 - 2:30
    Я не смог забыть робота,
    которого мы пытались создать.
  • 2:30 - 2:35
    Я решил учиться конструированию,
    и продолжить дело отца.
  • 2:35 - 2:40
    Я поступил в университет Карнеги-Меллона,
    и защитил докторскую по робототехнике.
  • 2:40 - 2:43
    С тех пор я изучаю роботов.
  • 2:43 - 2:44
    Я хочу рассказать вам о четырёх проектах,
  • 2:44 - 2:47
    связанных с роботами,
  • 2:47 - 2:54
    и о том, чему они меня научили.
  • 2:54 - 3:00
    В 1993 я был молодым профессором
    университета Южной Калифорнии,
  • 3:00 - 3:03
    я создавал свою лабораторию по робототехнике.
  • 3:03 - 3:06
    В тот же год был создан интернет.
  • 3:06 - 3:08
    Мои студенты рассказали
  • 3:08 - 3:09
    мне об этом открытии.
  • 3:09 - 3:12
    Это было невероятно.
  • 3:12 - 3:15
    Мы стали собирать идеи, и в тот же день
  • 3:15 - 3:19
    мы поняли, что можно создать
    универсальный интерфейс,
  • 3:19 - 3:22
    который позволит любому человеку
  • 3:22 - 3:25
    управлять роботом в нашей лаборатории.
  • 3:25 - 3:30
    Вместо создания робота-бойца,
    или промышленного робота,
  • 3:30 - 3:33
    мы создали клумбу,
  • 3:33 - 3:35
    посадили робота в её центр,
  • 3:35 - 3:37
    и назвали это «Телесад».
  • 3:37 - 3:41
    Мы прикрепили камеру
    к зажиму, установленному
  • 3:41 - 3:44
    на руке робота,
    и написали скрипты и программу,
  • 3:44 - 3:47
    с помощью которой любой
    человек может подключиться
  • 3:47 - 3:49
    и, щёлкая на картинки на экране,
  • 3:49 - 3:51
    передвигать робота
  • 3:51 - 3:54
    и рассматривать сад.
  • 3:54 - 3:57
    Кроме того, мы создали программу,
  • 3:57 - 4:01
    которая позволяла удалённо поливать сад.
  • 4:01 - 4:04
    После нескольких поливов,
  • 4:04 - 4:07
    пользователям предлагалось
    посадить семя.
  • 4:07 - 4:11
    Это было инженерным проектом,
  • 4:11 - 4:13
    мы опубликовали несколько статей
  • 4:13 - 4:16
    по системному дизайну этого робота,
    но он воспринимался больше
  • 4:16 - 4:19
    как предмет искусства.
  • 4:19 - 4:21
    Спустя год австрийский музей электроники
  • 4:21 - 4:24
    предложил установить наш Телесад
  • 4:24 - 4:27
    у себя в лобби.
  • 4:27 - 4:29
    Я горжусь тем, что проект оставался онлайн
  • 4:29 - 4:34
    24 часа в сутки в течение 9 лет.
  • 4:34 - 4:38
    Этим роботом управляло наибольшее
  • 4:38 - 4:41
    количество людей
    в истории робототехники.
  • 4:41 - 4:43
    Однажды
  • 4:43 - 4:45
    мне неожиданно позвонил
  • 4:45 - 4:47
    студент,
  • 4:47 - 4:52
    который задал простой, но мудрый вопрос.
  • 4:52 - 4:56
    «Этот робот настоящий?»
  • 4:56 - 4:59
    Все остальные
    не сомневались в его реальности,
  • 4:59 - 5:01
    и мы знали это, ведь мы над ним работали.
  • 5:01 - 5:03
    Но я понял, о чем он говорит,
  • 5:03 - 5:05
    ведь можно было разместить несколько
  • 5:05 - 5:10
    фотографий садовых цветов в системе так,
  • 5:10 - 5:12
    чтобы казалось, что есть робот,
  • 5:12 - 5:15
    даже если бы его на самом деле
    не существовало.
  • 5:15 - 5:16
    Чем больше я об этом думал,
  • 5:16 - 5:20
    тем сложнее было доказать, что робот существует.
  • 5:20 - 5:23
    Как раз в это время я получил должность
  • 5:23 - 5:25
    в университете Беркли,
  • 5:25 - 5:28
    где я встретил Хьюберта Дрейфуса,
  • 5:28 - 5:32
    всемирно известного профессора философии.
  • 5:32 - 5:34
    Я рассказал ему эту историю, и он ответил:
  • 5:34 - 5:38
    «Это одна из древнейших и сложнейших проблем
  • 5:38 - 5:42
    философии. Она обращается к скептицизму
  • 5:42 - 5:44
    и работам Рене Декарта.
  • 5:44 - 5:47
    Это вопрос эпистемологии,
  • 5:47 - 5:51
    учения о том, как распознать правду».
  • 5:51 - 5:53
    Мы начали работать вместе
  • 5:53 - 5:56
    и создали новый термин: «телепистемология»,
  • 5:56 - 5:59
    учение о распознании правды на расстоянии.
  • 5:59 - 6:02
    Мы пригласили лучших художников, инженеров
  • 6:02 - 6:05
    и философов, чтобы они написали об этом,
  • 6:05 - 6:07
    и результаты нашей работы
  • 6:07 - 6:10
    собраны в этой книге.
  • 6:10 - 6:12
    Благодаря студенту, который усомнился в том,
  • 6:12 - 6:15
    в чем другие были уверенны,
  • 6:15 - 6:19
    я усвоил одну очень важную истину:
  • 6:19 - 6:23
    «Подкрепляй предположения фактами».
  • 6:23 - 6:26
    Второй проект, о котором я расскажу,
  • 6:26 - 6:28
    был следствием Телесада.
  • 6:28 - 6:31
    В процессе работы мои студенты увлеклись тем,
  • 6:31 - 6:33
    как люди взаимодействовали друг с другом
  • 6:33 - 6:35
    и что они делали в саду.
  • 6:35 - 6:37
    Мы задумались — что если вывести робота из сада
  • 6:37 - 6:39
    и поместить его в другую,
  • 6:39 - 6:41
    более интересную обстановку?
  • 6:41 - 6:43
    Например, отправить его на ужин
  • 6:43 - 6:49
    в Белый Дом. (Смех)
  • 6:49 - 6:52
    Нас больше интересовал дизайн системы
  • 6:52 - 6:55
    и пользовательский интерфейс, а не техника,
  • 6:55 - 6:57
    мы решили, что будет интереснее
  • 6:57 - 7:01
    вместо замены человека роботом,
  • 7:01 - 7:03
    заменить робота человеком.
  • 7:03 - 7:06
    Мы назвали это «Телеактёр».
  • 7:06 - 7:08
    Мы нашли девушку,
  • 7:08 - 7:11
    очень общительную и дружелюбную,
  • 7:11 - 7:14
    надели на неё шлем
  • 7:14 - 7:17
    оснащённый специальным оборудованием,
    камерами и микрофонами,
  • 7:17 - 7:20
    а в рюкзак встроили беспроводной интернет.
  • 7:20 - 7:24
    Мы поместили её в интересную ситуацию,
  • 7:24 - 7:28
    чтобы пользователи могли через Интернет
  • 7:28 - 7:31
    переживать то, что переживает она,
  • 7:31 - 7:34
    и видеть то, что видит она,
  • 7:34 - 7:37
    и самое главное — они моги участвовать,
  • 7:37 - 7:40
    взаимодействовать друг с другом,
  • 7:40 - 7:44
    чтобы влиять на её поступки
  • 7:44 - 7:46
    и передвижения,
  • 7:46 - 7:49
    и передавать свои идеи Телеактёру.
  • 7:49 - 7:52
    Нам представилась возможность
    отправить Телеактёра
  • 7:52 - 7:55
    на вручение премии Вэбби в Сан Франциско.
    [премия за лучшие интернет-проекты]
  • 7:55 - 7:59
    В тот год ведущим был Сэм Дональдсон,
  • 7:59 - 8:03
    Перед началом шоу у меня было полминуты,
  • 8:03 - 8:07
    чтобы объяснить ему суть эксперимента,
  • 8:07 - 8:09
    я сказал: «Телеактёр
  • 8:09 - 8:12
    выйдет к Вам на сцену,
  • 8:12 - 8:14
    это новый экспериментальный проект,
  • 8:14 - 8:16
    люди следят за ней через интернет,
  • 8:16 - 8:19
    у неё установлены камеры и микрофоны,
  • 8:19 - 8:22
    а в ушах у неё наушники-передатчики,
  • 8:22 - 8:23
    и люди через интернет советуют ей,
  • 8:23 - 8:25
    что делать дальше».
  • 8:25 - 8:28
    А он ответил: «Погоди-ка,
  • 8:28 - 8:34
    ты только что описал меня». (Смех)
  • 8:34 - 8:36
    Ему понравилась наша идея,
  • 8:36 - 8:38
    и когда Телеактёр вышла на сцену,
  • 8:38 - 8:41
    она подошла и поцеловала его
  • 8:41 - 8:44
    прямо в губы. (Смех)
  • 8:44 - 8:45
    Мы были в шоке.
  • 8:45 - 8:47
    Никто не думал, что такое произойдёт.
  • 8:47 - 8:50
    Он молодец, крепко обнял её,
  • 8:50 - 8:52
    смотрелось это отлично.
  • 8:52 - 8:54
    Позже, когда мы убирали оборудование,
  • 8:54 - 8:58
    я спросил Телеактёра, как пользователи
  • 8:58 - 9:03
    решили, что она должна поцеловать Дональдсона.
  • 9:03 - 9:05
    Она ответила, что они не решали.
  • 9:05 - 9:08
    Когда она уже выходила на сцену,
  • 9:08 - 9:10
    они все ещё не могли решить, что ей делать,
  • 9:10 - 9:12
    так что она просто вышла и сделала то,
  • 9:12 - 9:18
    что показалось естественным. (Смех)
  • 9:18 - 9:22
    Её успех в тот вечер
  • 9:22 - 9:26
    был обусловлен её артистизмом.
  • 9:26 - 9:28
    Она доверилась своим инстинктам,
  • 9:28 - 9:32
    а я вынес ещё один важный урок:
  • 9:32 - 9:39
    «Не знаешь, что делать — импровизируй».
    (Смех)
  • 9:39 - 9:42
    Третий проект вырос из моих переживаний
  • 9:42 - 9:47
    тех времён, когда отец лежал в больнице.
  • 9:47 - 9:49
    Он проходил лечение,
  • 9:49 - 9:53
    химиотерапию, а также другой тип,
  • 9:53 - 9:58
    брахитерапию, когда крошечные
    радиоактивные частицы
  • 9:58 - 10:02
    внедряются в тело, чтобы
    способствовать лечению опухоли.
  • 10:02 - 10:04
    На схеме вы видите, как это происходит:
  • 10:04 - 10:08
    хирурги вставляют в тело иглы,
  • 10:08 - 10:11
    чтобы внедрить радиоактивные частицы,
  • 10:11 - 10:14
    и иглы все вставляются параллельно.
  • 10:14 - 10:17
    Часто бывает, что иглы
  • 10:17 - 10:22
    задевают чувствительные органы
  • 10:22 - 10:27
    и повреждают их,
  • 10:27 - 10:31
    приводя к травмам и побочным эффектам.
  • 10:31 - 10:33
    Мы со студентами задумались,
  • 10:33 - 10:37
    можно ли изменить систему так,
  • 10:37 - 10:40
    чтобы иглы вставлялась под разными углами.
  • 10:40 - 10:43
    Мы создали модель и несколько
  • 10:43 - 10:46
    оптимизированных алгоритмов,
  • 10:46 - 10:48
    чтобы было видно, как можно избежать
  • 10:48 - 10:52
    поражения чувствительных органов,
  • 10:52 - 10:55
    при этом обработав радиацией опухоль.
  • 10:55 - 10:59
    Мы сотрудничали с докторами
    Калифорнийского Университета
  • 10:59 - 11:02
    и инженерами
    из университета Джона Хопкинса.
  • 11:02 - 11:05
    Мы создали робота, основой строения
  • 11:05 - 11:08
    которого стали шарниры, которые позволили
  • 11:08 - 11:13
    иглам проникать в тело
    под разными углами,
  • 11:13 - 11:16
    на схеме видно,
    что чувствительные органы не затронуты,
  • 11:16 - 11:20
    и при этом иглы проникают в опухоль.
  • 11:20 - 11:23
    Оспорив убеждение,
    что иглы должны быть параллельны,
  • 11:23 - 11:26
    этот проект преподал мне
  • 11:26 - 11:29
    ещё один важный урок:
  • 11:29 - 11:34
    преграды на пути можно обойти.
  • 11:34 - 11:38
    Четвёртый проект тоже относится к медицине.
  • 11:38 - 11:42
    Он развился из системы
  • 11:42 - 11:46
    «хирургический робот да Винчи».
  • 11:46 - 11:48
    Этот прибор доступен на широком рынке.
  • 11:48 - 11:52
    Он используется в более чем
    2 000 больницах по всему миру.
  • 11:52 - 11:54
    Он позволяет хирургу
  • 11:54 - 11:58
    спокойно оперировать с помощью робота.
  • 11:58 - 12:03
    Многие мелкие действия в хирургии
  • 12:03 - 12:06
    довольно скучны и рутинны,
    например, наложение швов,
  • 12:06 - 12:09
    и сейчас они выполняются
  • 12:09 - 12:13
    под внимательным контролем хирурга.
  • 12:13 - 12:16
    Хирург постоянно сосредоточен.
  • 12:16 - 12:17
    Мы задались вопросом,
  • 12:17 - 12:19
    возможно ли запрограммировать робота так,
  • 12:19 - 12:22
    чтобы он мог сам выполнять мелкие задачи,
  • 12:22 - 12:24
    тем самым освободив хирургов
  • 12:24 - 12:26
    для более сложных хирургических действий,
  • 12:26 - 12:30
    а также сократить время операции,
  • 12:30 - 12:33
    научив робота действовать быстро.
  • 12:33 - 12:35
    Сложно обучить робота таким изящным действиям,
  • 12:35 - 12:39
    но мой коллега, Питер Аббель,
  • 12:39 - 12:42
    работающий в Беркли, разработал
  • 12:42 - 12:47
    систему обучения роботов
    по определённому образцу.
  • 12:47 - 12:50
    Он научил роботов водить вертолёты,
  • 12:50 - 12:53
    совершая невероятные воздушные трюки,
  • 12:53 - 12:56
    по образцу людей-пилотов.
  • 12:56 - 12:58
    У нас был один из этих роботов.
  • 12:58 - 13:01
    Мы с Питером и его студентами
    приступили к работе
  • 13:01 - 13:03
    и попросили хирурга продемонстрировать
  • 13:03 - 13:08
    определённую процедуру,
  • 13:08 - 13:10
    робот под руководством хирурга
  • 13:10 - 13:11
    совершает действие,
  • 13:11 - 13:13
    и мы записываем его движения.
  • 13:13 - 13:15
    Например, знак бесконечности.
  • 13:15 - 13:18
    Написание знака бесконечности.
  • 13:18 - 13:21
    Вот так выглядит написание
  • 13:21 - 13:24
    бесконечности, совершённое роботом,
  • 13:24 - 13:25
    эти три образца.
  • 13:25 - 13:27
    Если бы я сел за аппарат, у меня
  • 13:27 - 13:32
    получилось бы ещё хуже,
    но всё же они кривоваты.
  • 13:32 - 13:34
    Мы записали эти образцы в базу данных,
  • 13:34 - 13:38
    затем проследили последовательность действий.
  • 13:38 - 13:41
    Сначала мы применили динамическую
    деформацию шкалы времени
  • 13:41 - 13:43
    с распознаванием речи, что позволило
  • 13:43 - 13:46
    временно выровнять образцы,
  • 13:46 - 13:49
    а дальше мы применили фильтр Кальмана,
  • 13:49 - 13:52
    технику из теории управления,
  • 13:52 - 13:55
    чтобы статистически проанализировать колебания
  • 13:55 - 14:01
    и вывести нужную траекторию, уменьшающую их.
  • 14:01 - 14:03
    То есть мы берём искажённые образцы,
  • 14:03 - 14:05
    созданные человеком, вычисляем
  • 14:05 - 14:08
    траекторию движения и создаём
  • 14:08 - 14:11
    последовательность действий робота.
  • 14:11 - 14:13
    Дальше мы тестируем её при помощи робота
  • 14:13 - 14:16
    и смотрим на результат.
  • 14:16 - 14:18
    Подгоняем движения с помощью техники
  • 14:18 - 14:21
    итеративного обучения.
  • 14:21 - 14:25
    Потом увеличиваем скорость.
  • 14:25 - 14:29
    Смотрим на результат, снова подгоняем скрипт
  • 14:29 - 14:31
    и снова смотрим на результат.
  • 14:31 - 14:33
    После нескольких попыток
  • 14:33 - 14:35
    мы получаем конечный результат.
  • 14:35 - 14:37
    Это конечная траектория движений,
  • 14:37 - 14:40
    выполняемая роботом со скоростью человека.
  • 14:40 - 14:42
    Эта выполнена в четыре раза быстрее человека.
  • 14:42 - 14:45
    В семь раз быстрее.
  • 14:45 - 14:49
    Вот работа робота в десять раз
  • 14:49 - 14:51
    превышающая скорость человека.
  • 14:51 - 14:54
    Мы сумели научить робота
    выполнять такую тонкую работу,
  • 14:54 - 14:57
    как хирургическая процедура,
  • 14:57 - 15:00
    в 10 раз быстрее человека.
  • 15:00 - 15:04
    Благодаря постоянной проработке
  • 15:04 - 15:07
    и обучению, повторению действий,
  • 15:07 - 15:09
    этот проект вывел ещё один важный урок —
  • 15:09 - 15:13
    если хочешь добиться успеха,
  • 15:13 - 15:20
    придётся много тренироваться.
  • 15:21 - 15:24
    Этим четырём истинам я учился
  • 15:24 - 15:27
    у роботов много лет,
  • 15:27 - 15:32
    и со временем сфера робототехники
  • 15:32 - 15:34
    сильно эволюционировала.
  • 15:34 - 15:36
    Сегодня школьники могут создать робота,
  • 15:36 - 15:40
    которого нам с отцом сделать не удалось.
  • 15:40 - 15:47
    У меня есть дочь,
  • 15:47 - 15:50
    её зовут Одесса.
  • 15:50 - 15:52
    Ей восемь лет,
  • 15:52 - 15:54
    и она тоже любит роботов.
  • 15:54 - 15:57
    Наверное, это семейное. (Смех)
  • 15:57 - 16:00
    Я бы хотел познакомить её с моим отцом.
  • 16:00 - 16:03
    Теперь я учу её, как устроен мир,
  • 16:03 - 16:06
    мы вместе работаем над проектами.
  • 16:06 - 16:10
    Интересно, чему она научится у роботов.
  • 16:10 - 16:13
    Роботы наиболее человечные
  • 16:13 - 16:15
    из всех механизмов.
  • 16:15 - 16:18
    Они не решат мировые проблемы,
  • 16:18 - 16:22
    но они могут многому нас научить.
  • 16:22 - 16:26
    Я предлагаю всем вам
    подумать о технологиях,
  • 16:26 - 16:28
    которые вам интересны,
  • 16:28 - 16:32
    о механизмах, о которых вы мечтаете,
  • 16:32 - 16:35
    подумайте о том, какой они несут смысл.
  • 16:35 - 16:37
    Я подозреваю,
  • 16:37 - 16:39
    что многие наши высокие технологии,
  • 16:39 - 16:42
    устройства нашей мечты,
  • 16:42 - 16:46
    могут научить нас быть лучше.
  • 16:46 - 16:49
    Спасибо. (Аплодисменты)
Title:
Кен Голдберг: 4 истины, созданные роботами и предназначенные для людей
Speaker:
Ken Goldberg
Description:

Чем больше роботы проникают в нашу жизнь, тем больше мы вынуждены задуматься над своей человеческой натурой. На конференции TEDxBerkeley Кен Голдберг делится четырьмя очень человеческими истинами, которым он научился у роботов. (Снято на TEDxBerkeley).

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:09

Russian subtitles

Revisions