< Return to Video

Badanie języka Rosjan | Clint Walker | TEDxUMontana

  • 0:28 - 0:30
    Rosjanie.
  • 0:30 - 0:36
    Gdy to mówię, jaki obraz
    przychodzi wam na myśl?
  • 0:37 - 0:41
    Co, jeśli powiem: "Związek Radziecki"?
  • 0:41 - 0:44
    Widzicie czerwień?
  • 0:44 - 0:49
    Słowa i obrazy łączą się
    w naszych umysłach,
  • 0:49 - 0:53
    ale sposób, w jaki to robią,
    nie jest wcale prosty.
  • 0:53 - 0:56
    Wychowałem się w miasteczku
    w stanie Maine.
  • 0:56 - 1:02
    Pamiętam naukę pozycji obronnych
    na korytarzu w podstawówce.
  • 1:02 - 1:07
    Pamiętam, jak oglądałem film "Nazajutrz"
  • 1:07 - 1:13
    o ataku jądrowym ze strony
    Związku Radzieckiego.
  • 1:14 - 1:17
    Pamiętam, jak wyobrażałem sobie
  • 1:17 - 1:23
    czarną walizkę z bombą/detonatorem
    w środku i czerwony przycisk.
  • 1:24 - 1:27
    Ale jeszcze wyraźniej,
    niż lęk przed wojną nuklearną,
  • 1:27 - 1:31
    pamiętam fascynację
    tym olbrzymim krajem,
  • 1:31 - 1:34
    zwanym Związek Radziecki.
  • 1:34 - 1:37
    Kim byli ci Sowieci?
  • 1:37 - 1:39
    Chciałem wiedzieć.
  • 1:39 - 1:43
    W tym celu wybrałem się do ZSRR
    w ramach wymiany studenckiej.
  • 1:45 - 1:48
    Ostatnimi czasy Amerykanie
    mają spore kłopoty
  • 1:48 - 1:51
    z rozumieniem Rosjan.
  • 1:51 - 1:57
    Niektórzy nawet nazywają obecne
    nastroje nową zimną wojną.
  • 1:58 - 2:04
    W marcu 2009 roku, by przełamać lody,
  • 2:04 - 2:07
    Hillary Clinton, ówczesna Sekretarz Stanu,
  • 2:07 - 2:12
    wręczyła ministrowi spraw wewnętrznych
    Rosji, Siergiejowi Ławrowowi, pudełko
  • 2:12 - 2:15
    z czerwonym plastikowym przyciskiem.
  • 2:17 - 2:18
    W Departamencie Stanu myśleli,
  • 2:18 - 2:22
    że rosyjskie litery na pudełku
    oznaczają: "Reset",
  • 2:22 - 2:27
    jak w: "Hej, sytuacja robi się
    zbyt napięta, pora wcisnąć 'Reset'".
  • 2:29 - 2:32
    Cóż, okazało się, że napis na pudełku
  • 2:32 - 2:37
    głosił: "przeciążenie"
    lub "przeładowanie",
  • 2:37 - 2:40
    jak w: "Niebezpieczeństwo!
    System przeciążony!".
  • 2:40 - 2:42
    (Śmiech)
  • 2:42 - 2:44
    Słowa i obrazy.
  • 2:45 - 2:49
    Na szczęście Rosjanie lubią się pośmiać,
  • 2:49 - 2:52
    więc wszystko się jakoś ułożyło,
  • 2:52 - 2:53
    jednak
  • 2:55 - 3:00
    to wydarzenie podkreśla,
    że język odgrywa ważną rolę
  • 3:00 - 3:04
    w porozumieniu kultur i promowaniu
    światowego porozumienia.
  • 3:07 - 3:09
    Język to jedno z najważniejszych narzędzi,
  • 3:09 - 3:11
    jakie stworzył człowiek.
  • 3:11 - 3:15
    To coś znacznie więcej
    niż tylko narzędzie komunikacji,
  • 3:15 - 3:19
    to skarbnica kultury i wartości.
  • 3:21 - 3:27
    Każde słowo-dźwięk w rosyjskim
    jest jak ikoniczny portal
  • 3:27 - 3:30
    otwierający okno do duszy Rosjan.
  • 3:32 - 3:36
    Dla przykładu, całowanie.
  • 3:37 - 3:41
    Gdy Rosjanie się całują,
    nie zwierają jedynie ust,
  • 3:41 - 3:45
    lecz dosłownie łączą się w całość.
  • 3:45 - 3:47
    они целуются (ros. "oni się całują")
  • 3:47 - 3:51
    Ta idea wplatana jest
    w tkaninę słowa "pocałunek".
  • 3:52 - 3:56
    Miłość wypełnia
    wewnętrzną pustkę i jednoczy.
  • 3:56 - 3:59
    Tak więc śmiało, nie bójcie się,
  • 3:59 - 4:03
    pocałujcie kogoś jak Rosjanie
    i stańcie się całością.
  • 4:06 - 4:11
    Rosyjski pełen jest słów-ikon,
    takich jak "pocałunek".
  • 4:15 - 4:18
    W rosyjskim słowa połączyły się,
  • 4:18 - 4:24
    by utworzyć rodziny wyrazów,
    które oddychają i ożywają
  • 4:24 - 4:30
    w dziełach pisarzy takich jak
    Tołstoj, Dostojewski, Czechow.
  • 4:30 - 4:36
    Słowa pozwalają nam
    przyjrzeć się rosyjskiej duszy.
  • 4:39 - 4:45
    Rosyjski to język słowiański,
    ponad 1000-letni.
  • 4:45 - 4:51
    Językami słowiańskimi posługuje się
    obecnie 315 milionów ludzi,
  • 4:51 - 4:55
    co czyni je największą podgrupą w Europie.
  • 4:59 - 5:05
    Starożytni Słowianie z początku
    nazywali siebie "sławianami",
  • 5:06 - 5:10
    czyli ludźmi złączonymi
    przez chwałę, слава (ros. "sława")
  • 5:10 - 5:14
    oraz przez moc słowa,
    слово (ros. "słowo").
  • 5:14 - 5:18
    Слава, слово, Slav.
  • 5:18 - 5:22
    Trzy słowa-korzenie,
    podstawy słowiańskiej tożsamości.
  • 5:26 - 5:30
    Ortodoksyjne chrześcijaństwo
    przybyło do Rosji z Bizancjum,
  • 5:30 - 5:33
    przynosząc ze sobą
    specjalnie stworzony alfabet,
  • 5:33 - 5:38
    który ostatecznie stał się cyrylicą,
    używaną przez Rosjan do dziś.
  • 5:39 - 5:44
    Wielki książę rosyjski Władimir
    nawrócił się na chrześcijaństwo
  • 5:44 - 5:49
    w starożytnym greckim mieście Chersonez,
    będącym dzisiaj częścią Krymu.
  • 5:51 - 5:55
    Nawróciwszy się,
    powrócił do stolicy Kijowa,
  • 5:55 - 5:59
    gdzie przyjął chrzest
    z całym ludem w 988 roku.
  • 6:00 - 6:06
    Nawrócenie Władimira i pismo,
    które przybyło razem z nim,
  • 6:06 - 6:11
    stworzyły silne poczucie
    wspólnej wiary i tożsamości
  • 6:11 - 6:12
    w ludach słowiańskich.
  • 6:19 - 6:27
    Elementy duchowej spuścizny Rosji
    wplecione są w język rosyjski
  • 6:27 - 6:30
    niczym łańcuchy DNA w ciało człowieka.
  • 6:32 - 6:37
    W starożytnej grece Chrystus to Christos,
  • 6:37 - 6:40
    od którego pochodzi
    rosyjskie słowo Христос,
  • 6:40 - 6:44
    ale te związki są czymś znacznie więcej
    niż tylko wspólnymi literami w alfabecie,
  • 6:44 - 6:46
    one są wspólnymi wierzeniami.
  • 6:46 - 6:48
    W chrześcijaństwie
  • 6:48 - 6:54
    Chrystus reprezentuje
    wcielone Słowo Boga, "logos".
  • 6:55 - 7:01
    W rosyjskim słowo крест ("krzyż")
  • 7:01 - 7:05
    jest połączone z greckim odpowiednikiem
    z Pisma Świętego oznaczającego Chrystusa.
  • 7:05 - 7:09
    Wiele słów w rosyjskim ma ten rdzeń:
  • 7:09 - 7:15
    chrzcić - "крестить"
    wskrzesić - "воскресить"
  • 7:15 - 7:18
    niedziela - "воскресенье".
  • 7:18 - 7:22
    Nawet wyraz "chłop" - "крестьянин"
  • 7:22 - 7:24
    zawiera rdzeń "крест" lub "krzyż".
  • 7:24 - 7:26
    Częścią tej kulturowej mitologii
  • 7:26 - 7:31
    jest postrzeganie chłopów jako tych,
    którzy dźwigają krzyż Chrystusa,
  • 7:31 - 7:34
    których cierpienie czyni świętymi.
  • 7:36 - 7:42
    Rosyjski pełen jest słów i idei,
  • 7:42 - 7:44
    które wplecione są w język,
    najprostsze słowa.
  • 7:45 - 7:47
    Weźmy takie "dobrze" (ros. хорошо),
  • 7:47 - 7:51
    które złączone jest
    ze słowem хор (ros. "chór").
  • 7:51 - 7:53
    W głębokich warstwach rosyjskiego
  • 7:53 - 7:57
    wspólne grupowe śpiewanie
    jest związane z dobrem.
  • 7:57 - 8:00
    W istocie, zbiorowość
    jako pozytywna wartość
  • 8:00 - 8:02
    wpleciona jest w wiele rosyjskich słów.
  • 8:02 - 8:05
    Słowo oznaczające katedrę to собор,
  • 8:05 - 8:11
    które łączy się ze słowem
    собирать, czyli "zbierać".
  • 8:11 - 8:13
    Adoracja w katedrze
  • 8:13 - 8:16
    jest więc dla Rosjan dosłownie
    gromadzeniem fizycznym.
  • 8:18 - 8:23
    Nawet codziennie używane zwroty,
    te najbardziej podstawowe, jak "dziękuję",
  • 8:23 - 8:27
    (ros. cпасибо), mówią coś
    o wartościach w języku.
  • 8:27 - 8:30
    Спасибо to krótsza wersja
  • 8:30 - 8:35
    Спаси тебя Бог, czyli
    "Niech cię Bóg zbawi".
  • 8:35 - 8:41
    Pierwszą część Спасибо, "spas",
    można dostrzec na wielu ikonach,
  • 8:41 - 8:45
    to odniesienie do Zbawiciela,
    "Spasa", Chrystusa.
  • 8:46 - 8:48
    Czasownik "zbawiać" (ros. спасти)
  • 8:49 - 8:51
    może się wewnętrznie łączyć
    z czasownikiem пасти,
  • 8:51 - 8:53
    czyli "pasać stado".
  • 8:53 - 8:56
    Tak więc fonetyczny związek obu słów
  • 8:56 - 9:00
    podkreśla dwojaką rolę Chrystusa:
    pasterza i Zbawiciela.
  • 9:02 - 9:07
    Opisałem zaledwie kilka kluczowych
    wartości wplecionych w rosyjski.
  • 9:07 - 9:10
    Są to głęboka duchowość,
  • 9:10 - 9:14
    wartość wspólnoty i śpiewu,
  • 9:14 - 9:17
    wiara w świętość cierpiących
  • 9:17 - 9:21
    i wielki głód zbawienia
    przez dobrego pasterza.
  • 9:22 - 9:29
    Jak te wartości obroniły się
    w bliższych nam czasach?
  • 9:30 - 9:35
    XVIII i XIX wiek były świadkami
    wzmożonego kontaktu
  • 9:35 - 9:38
    Rosji z zachodnią Europą,
  • 9:38 - 9:42
    przynoszącego ze sobą idee i teorie
  • 9:42 - 9:46
    często sprzeczne
    z religijną spuścizną Rosji.
  • 9:48 - 9:53
    Ta zmiana sposobu myślenia
    zaowocowała marksistowską rewolucją,
  • 9:53 - 9:58
    która nazwała religię "opium dla ludu".
  • 10:00 - 10:03
    Wielu Rosjan zaczęło widzieć
    w carze nie pasterza,
  • 10:03 - 10:06
    lecz przywódcę represyjnego
    systemu politycznego.
  • 10:08 - 10:14
    Skutkiem tego były
    dwie rewolucje w 1917 roku,
  • 10:14 - 10:17
    które obaliły carat
  • 10:17 - 10:23
    i zastąpiły go sowieckim rządem
    z Leninem na czele.
  • 10:25 - 10:28
    ♪ Podobno chcecie rewolucji ♪
  • 10:28 - 10:30
    Nie, nie, sorki, to nie to.
  • 10:30 - 10:31
    To John Lennon.
  • 10:31 - 10:34
    Nie mam na myśli Beatlesa,
    tylko bolszewika.
  • 10:34 - 10:37
    (Rosyjski) Spasiba. (Śmiech)
  • 10:37 - 10:39
    Pod rządami bolszewików
  • 10:39 - 10:43
    nauki partii komunistycznej
    zastąpiły naukę kościoła
  • 10:43 - 10:45
    i państwo wzięło na siebie
  • 10:45 - 10:49
    stworzenie raju na ziemi - komunizmu.
  • 10:52 - 10:56
    Gdy stało się jasne,
    że sowiecki eksperyment
  • 10:56 - 11:00
    wcale nie zapewnił ziemi raju,
  • 11:00 - 11:05
    Rosjanie zwrócili się
    po komfort ku językowi.
  • 11:05 - 11:08
    W czasach Breżniewa sowieci
    uwielbiali opowiadać
  • 11:08 - 11:12
    mocno związane z polityką
    żarty zwane анекдоты.
  • 11:12 - 11:16
    Anegdoty umożliwiały tym,
    którzy czuli się uwięzieni
  • 11:16 - 11:19
    w wadliwym systemie sowieckim,
  • 11:19 - 11:22
    śmiać się z samych siebie
    i swej źle ulokowanej ufności.
  • 11:22 - 11:27
    Popularna anegdota o raju zapytywała:
  • 11:27 - 11:32
    "Jakiej narodowości byli Adam i Ewa?
  • 11:33 - 11:38
    No? Byli Rosjanami, oczywiście.
  • 11:38 - 11:43
    Tylko Rosjan można zmusić
    do chodzenia nago,
  • 11:43 - 11:47
    bez dachu nad głową,
  • 11:47 - 11:51
    z jednym jabłkiem na spółkę
  • 11:52 - 11:58
    i wmówić im, że są w raju".
  • 11:58 - 12:00
    (Śmiech) (Brawa)
  • 12:04 - 12:07
    Nawet najświętsze symbole
    sowieckiej władzy
  • 12:07 - 12:10
    stały się przedmiotem anegdot.
  • 12:11 - 12:18
    (Czyta z rosyjskim akcentem) "Patent
    na nowe sowieckie łóżko dla trojga".
  • 12:18 - 12:20
    Podoba wam się, towarzyszu?
  • 12:21 - 12:23
    (Śmiech)
  • 12:23 - 12:28
    O, Lenin! On zawsze z nami jest!
  • 12:30 - 12:36
    Ponad 70-letni eksperyment ideologii
    państwa ateistycznego rozpadł się,
  • 12:36 - 12:39
    Związek Radziecki przestał istnieć.
  • 12:40 - 12:44
    Dziś Rosjanie znów stają na rozdrożu,
  • 12:44 - 12:50
    ponieważ muszą odkryć, kim są jako ludzie.
  • 12:52 - 12:56
    Nieco ponad 1000-letnia Rosja
    przeszła od panowania
  • 12:56 - 13:02
    księcia Władimira Wielkiego
    do Władimira Iljicza Lenina
  • 13:02 - 13:05
    do obecnie panującego Władimira
    Władimirowicza Putina.
  • 13:06 - 13:10
    Z każdym mijającym rokiem prezydent Putin
  • 13:10 - 13:13
    przybliża się do Kościoła prawosławnego.
  • 13:13 - 13:17
    Putin nazwał rozpad Związku Radzieckiego
  • 13:17 - 13:22
    "największą geopolityczną
    katastrofą XX wieku".
  • 13:23 - 13:27
    Biorąc pod uwagę porażkę
    komunizmu jako narodowej idei,
  • 13:27 - 13:32
    co jest ideologicznym klejem,
    który zdaniem Władimira Putina
  • 13:32 - 13:36
    spaja dzisiejszych Rosjan?
  • 13:37 - 13:42
    Odpowiedzią, przynajmniej częściowo,
    jest rosyjski język.
  • 13:45 - 13:47
    Według Władimira Putina
  • 13:47 - 13:52
    Rosja zaanektowała piękny Półwysep Krymski
  • 13:52 - 13:56
    po to, by chronić naruszone prawa
  • 13:56 - 14:00
    rosyjskojęzycznych mieszkańców półwyspu,
  • 14:00 - 14:03
    czyli 60% populacji.
  • 14:03 - 14:06
    Putin posunął się do obietnicy,
  • 14:06 - 14:10
    że będzie bronić praw
    rosyjskojęzycznych osób na całym świecie,
  • 14:10 - 14:16
    czym spowodował dyskomfort w krajach,
    gdzie dużo ludzi mówi po rosyjsku.
  • 14:18 - 14:20
    Dla Władimira Putina
  • 14:20 - 14:25
    geopolityka znalazła bratnią
    duszę w języku polityki.
  • 14:25 - 14:30
    Putin przywraca rosyjskiemu
    status spoiwa narodu,
  • 14:30 - 14:34
    żeby złączyć Rosjan i na nowo
    wzbudzić w nich dumę kulturową.
  • 14:36 - 14:41
    Ceremonia otwarcia zimowych
    igrzysk olimpijskich w Soczi w 2014 roku
  • 14:41 - 14:44
    znacznie uwydatniała rosyjski język,
  • 14:44 - 14:47
    łącząc osiągnięcia sławnych Rosjan
  • 14:47 - 14:51
    z poszczególnymi literami cyrylicy.
  • 14:51 - 14:57
    Język jest ważny dla Rosjan,
    to część ich tożsamości,
  • 14:58 - 15:03
    lecz w świetle ostatnich wydarzeń
    warto przypomnieć sobie
  • 15:03 - 15:08
    pewne bardzo stare słowa z jednego
    z najświętszych tekstów Rosji,
  • 15:08 - 15:14
    "Powieść minionych lat",
    które wzywają wszystkich Słowian
  • 15:14 - 15:20
    do życia w miłości i braterstwie,
  • 15:21 - 15:24
    i pokoju - мир ("mir").
  • 15:25 - 15:31
    Cytując pewne stare sowieckie wyrażenie:
    "Миру Мир", "Pokój światu".
  • 15:32 - 15:36
    Niech żyje język pokoju,
  • 15:36 - 15:40
    śmiechu i pocałunków,
    które łączą nas w całość,
  • 15:40 - 15:43
    niech żyje piękny rosyjski język!
  • 15:43 - 15:45
    (Posyła całusa) Spasiba.
  • 15:45 - 15:47
    (Brawa)
Title:
Badanie języka Rosjan | Clint Walker | TEDxUMontana
Description:

Prelekcja wygłoszona na lokalnej konferencji TEDx, zorganizowanej niezależnie od konferencji TED.
Języki mają kluczowe znaczenie dla międzykulturowej komunikacji, ale pełnią też rolę repozytorium wartości kulturowych. Rzucamy okiem na zbiorową psychikę użytkowników języka rosyjskiego, zagłębiając się w jego głębokie warstwy.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
15:54

Polish subtitles

Revisions