Kara Para Aşk 48.Bölüm
-
0:00 - 0:26This is done for the enjoyment
of KPA fans all over the world. :) -
0:26 - 0:53This episode's translation by
Engin Akyurek Universal Fan Club. -
0:53 - 1:46请坐
-
2:13 - 2:18被告宣称他们有了新的证人和之间
并要求尽早审判 -
2:19 - 2:24法庭已评估过这些 并回溯了审判
-
2:28 - 2:32被告还有什么要补充吗?
-
2:32 - 2:34法官大人 证人将证明我的委托人是无辜的
-
2:35 - 2:38好 让我们听听证人的说法
-
2:43 - 2:51传证人
-
3:24 - 3:27奥默德米尔!
-
3:44 - 3:45奥默德米尔
-
3:47 - 3:50奥默德米尔
-
4:11 - 4:12奥默德米尔在这吗?
-
4:12 - 4:14来吧 出来
-
4:16 - 4:19审判可能已经开始了伙计!
-
4:31 - 4:33伙计 小心!
-
4:33 - 4:36停下!
-
4:36 - 4:39奥斯曼…快叫救护车!
-
4:43 - 4:47拜托 让让路!一边去!
-
4:57 - 4:58奥默德米尔!
-
5:12 - 5:16你还好吗?
-
5:20 - 5:24可能出了点状况 或者
-
5:33 - 5:36奥默贝伊最后没说服那家伙来说话
-
5:36 - 5:38或者他觉得这没用
-
5:39 - 5:49我们等不下去了 律师 显然 你的证人不在这里
-
5:49 - 5:53法官大人 我们今早还见面了
-
5:54 - 5:56奥默德米尔说会找
-
6:02 - 6:04从一开始就接手谋杀现场调查组的人
-
6:04 - 6:06一定是出了什么状况 我们能再等等吗?
-
6:17 - 6:19法官大人 我有话说
-
6:20 - 6:21艾利夫女士 您想说什么?
-
6:22 - 6:25有关那天晚上…
-
6:25 - 6:26好的 我理解 但请快点 救护车就来
-
6:26 - 6:30阿达 放松点!我们得让那人活着
-
6:36 - 6:42进车!
-
6:43 - 6:51退后!给那伙计让让路!
-
6:52 - 6:55奥斯曼 睁开眼
-
7:31 - 7:35你想对里面的法官说什么?
-
7:39 - 7:40快点…
-
7:42 - 7:46听着 奥斯曼 你会救下一条无辜的生命
-
7:49 - 7:52起码在死前做点对的事情 拜托
-
7:52 - 7:58救护车…
-
7:58 - 7:59过时不候 艾利夫女士 请理智些
-
7:59 - 8:00姑妈 艾利夫在做什么?
-
8:00 - 8:05我不知道 艾斯里 我有种不妙的感觉
-
8:05 - 8:08艾利夫女士 您决定了吗?现在要说吗?
-
8:08 - 8:09还是希望我延迟审判?
-
8:13 - 8:15您已经浪费了法庭很多时间
-
8:17 - 8:18-我会说的 法官大人
-好 -
8:20 - 8:25您在陈述中说 您不记得那晚发生了什么
-
8:39 - 8:41-您要改变陈述吗?
-是的 -
8:43 - 8:45您想起什么新的东西了吗?
-
8:46 - 8:48不太清楚
-
8:52 - 8:53如果您立场不变 那您想要告诉法庭什么?
-
8:58 - 9:01可能是我干的 法官大人
-
9:01 - 9:04我想是我杀了哈森伊德米
-
9:05 - 9:09不 艾利夫!不!
-
9:12 - 9:14安静!
-
9:17 - 9:19艾利夫女士 什么是“我想”?到底是不是您杀了受害人?
-
9:21 - 9:23为什么您要担上您都记不清的罪案?
-
9:23 - 9:26我们…
-
9:26 - 9:27我的医生和我一起想要搞明白…
-
9:27 - 9:31让我记起…
-
9:33 - 9:35但我们没成功
-
9:39 - 9:46我能记起的唯一一件事…
-
9:49 - 9:52就是我对哈森伊德米很生气
-
9:55 - 9:57继续 您为什么认为自己杀了哈森伊德米?
-
10:02 - 10:04因为我曾经伤害过他
-
10:05 - 10:08关于我们在狱中的会面 哈森伊德米
-
10:11 - 10:12做了虚假的陈述
-
10:15 - 10:16他并没有倒在那把剪刀上
-
10:19 - 10:23是我用剪刀刺了他
-
10:24 - 10:28您为什么这么干?
-
10:28 - 10:30他说了我父亲的坏话
-
10:38 - 10:42我看见红色
-
10:44 - 10:47我头脑一片空白
-
10:49 - 11:01那天晚上可能也发生了同样事情
-
11:22 - 11:26我可能也看见了红色
-
11:27 - 11:27可能杀了他
-
11:27 - 11:28我和医生见过后
-
11:28 - 11:30就这么想
-
11:31 - 11:36我那会可能得了创伤
-
11:36 - 11:37我的大脑可能不想记住这些 于是清除了这些记忆
-
11:37 - 11:38快点 法提赫 审判还在进行
-
11:38 - 11:40找到哈森伊德米 把他带过去救艾利夫
-
11:40 - 11:42尼吕费尔 我不能 你明白吗?我不能
-
11:42 - 11:44我一走出法庭 塔雅尔敦达就会杀了我
-
11:45 - 11:49-他会一枪杀了我
-但是… -
11:50 - 11:56尼吕费尔 我想活着 我想像大家一样活着
-
11:56 - 12:04我想过上我想过的生活
-
12:11 - 12:14因为你的欲望 我姐姐被毁了她是无辜的
-
12:14 - 12:17我知道艾利夫受了不少磨难
-
12:17 - 12:19但是 一切都会好起来的 她还活着
-
12:20 - 12:24她没杀人 哈森伊德米还活着
-
12:25 - 12:32但我要是听了你的话 就会死的
-
12:34 - 12:38尼吕费尔 别那样看着我 我不能这样做
-
12:40 - 12:44但如果你觉得你能这样做 就会不一样
-
12:44 - 12:48这就跟按下按钮一样 亲爱的
-
12:48 - 12:52如果你告诉奥默关于哈森伊德米 或者我所做的事情
-
12:54 - 12:58那我就死定了 而你就会是杀我的凶手
-
12:58 - 12:59不…我不明白这些
-
12:59 - 13:00法提赫 你怎么能这样 你怎么能毁了我姐姐的人生?
-
13:01 - 13:03塔雅尔敦达已经安排好了一切
-
13:03 - 13:05要不是我 他就会让你姐姐成为真正凶手
-
13:08 - 13:11他会让她杀了哈森伊德米 是我救了你姐姐!
-
13:11 - 13:15-那那具尸体是谁?他到底是谁?
-是个恋童癖 -
13:17 - 13:20你杀了他?
-
13:20 - 13:27法提赫 说呀 你是不是杀了他?看着我的眼睛 告诉我!
-
13:27 - 13:32尼吕费尔 拜托 我们别谈这些了 谈谈好的事情
-
13:33 - 13:38你有没有照顾好我们的孩子?
-
13:54 - 13:56不 我真是个傻瓜!我一直觉得你会变的
-
13:58 - 13:59我希望也相信会这样
-
14:01 - 14:06在你杀了锡特卡时 我就该明白的
-
14:06 - 14:09无论你如何想朝着光明跑
-
14:09 - 14:11黑暗总是拖着你 法提赫
-
14:11 - 14:15从你诱拐我那天起 你就没变过
-
14:15 - 14:19就是这样
-
14:19 - 14:26对 我们到法院了 好吧 我们谈谈
-
14:26 - 14:29阿达和佩林会先把那家伙带到医院 然后去警察局
-
14:29 - 14:32他们告诉我 他们不会那家伙孤单一人
-
14:32 - 14:32他们最好别 我也不想看到他被杀
-
14:39 - 14:43塔雅尔敦达永远不想让他开口 对吗?
-
14:44 - 15:02我唯一好奇的是 就我们知道我们会带那家伙
-
15:02 - 15:07-那他们是怎么发现的?
-伙计 我们刚知道 -
15:07 - 15:11在费赫米带奥斯曼时 他们跟上了
-
15:12 - 15:15安塔利亚警察局里肯定有眼线
-
15:15 - 15:16那个人渣在哪里都有眼线!
-
15:16 - 15:18我要去法庭…如果还没结束的话
-
15:18 - 15:21好吧
-
15:22 - 15:26你知道多米诺石块吗?
-
15:31 - 15:32你花了好长时间摆好…
-
15:33 - 15:35就要展示时有个白痴…
-
15:35 - 15:38碰倒一块 你的努力就白费了
-
15:38 - 15:43哈森伊就是那个白痴 他毁了一切
-
15:43 - 15:47在他杀掉斯贝安达克时 他就毁了一切
-
15:48 - 15:52但我很坚定 蒙塔兹
-
16:09 - 16:12我从头开始 再次摆好我的多米诺 什么也不能碰到它们
-
16:12 - 16:15还留下一些石块…两块…
-
16:15 - 16:18是吗?好 我明白
-
16:18 - 16:20蒙塔兹 现在什么情况?
-
16:44 - 16:48奥斯曼被杀了 没能到法庭
-
16:48 - 16:50他在楼梯上咽气了
-
16:50 - 16:53很好 非常好…审判进行的怎么样?
-
16:53 - 16:59艾利夫 我没法准时到场
-
17:00 - 17:01不幸的是 他们在外面杀了我们的证人
-
17:05 - 17:08这已经不重要了 结束了 奥默
-
17:09 - 17:11奥默 你上哪了?你说过会救艾利夫
-
17:13 - 17:15艾斯丽 他们在外面杀了我们的证人
-
17:15 - 17:19外面发生了什么?为什么艾利夫会那样说?
-
17:23 - 17:26她承认自己犯罪了
-
17:26 - 17:28她说“我杀了他”
-
17:28 - 17:31什么?
-
17:31 - 17:34-她为什么这样做?
-我不知道 奥默 -
17:34 - 17:38干的好 队长 你救了我的艾利夫
-
17:38 - 17:42奥默先生 我们需要你的帮助 我们要败诉了
-
17:42 - 17:44法官将判决延迟了五天
-
17:44 - 17:46艾利夫为什么要这样做?你知道吗?
-
17:53 - 17:58她受到心理医生的蛊惑 非常绝望
-
17:59 - 18:06那家伙告诉她 有时候我们的记忆会清除一些坏东西
-
18:06 - 18:11我得跟艾利夫谈谈 我得跟艾利夫谈谈
-
18:11 - 18:14姑妈
-
18:14 - 18:19我们现在该怎么办?
-
18:23 - 18:27律师 根据最新的情况艾利夫会被判多久?
-
18:27 - 18:29起诉人要求根据第82条判决什么?
-
18:29 - 18:32用土耳其语说是什么?
-
18:32 - 18:33一级凶恶谋杀
-
18:34 - 18:41合并起来是终生监禁
-
18:41 - 18:47合并起来是终生监禁 那是什么?
-
18:47 - 18:54现在怎么办?艾利夫一辈子要在监狱里度过?大家都疯了!
-
19:05 - 19:07大家都疯了!
-
19:07 - 19:09你们都疯了!艾利夫没杀任何人 她没有 姑妈!艾斯丽 冷静!大喊大叫什么也证明不了…尼吕费尔 听我说!法提赫 滚开 让我一个人待会
-
19:09 - 19:10你们都疯了!艾利夫没杀任何人
她没有 姑妈! -
19:10 - 19:15艾斯丽 冷静!
-
19:16 - 19:19大喊大叫什么也证明不了…
-
19:19 - 19:20-尼吕费尔 听我说!
-法提赫 滚开 让我一个人待会 -
19:20 - 19:22尼吕费尔
-
19:22 - 19:23我不会的!我不能
-
19:23 - 19:25我不会留你一个人 除非你说你不再爱我
-
19:25 - 19:27-我不爱你
-看着我的眼睛 告诉我 -
19:27 - 19:36法提赫 够了!别再考验我的爱的限度 我们已经完了!够了…
-
19:36 - 19:38我知道你生我的气 有些时候你是对的
-
19:38 - 19:39但我做什么都会有人受伤 没有第三条路
-
19:39 - 19:47没人会受伤?
-
19:47 - 19:51即便她杀了人会毁掉她和我们
-
19:51 - 19:56她在里面受罪 我们在外面受罪
-
19:56 - 19:57还有奥默 他的母亲 他的侄女
-
19:59 - 20:04那些孩子埋了他们的父亲 法提赫
-
20:05 - 20:10他们觉得他们的父亲死了 没人受伤吗?
-
20:10 - 20:19你要做的很简单 信守对奥默的承诺
-
20:19 - 20:23这么简单 你却没做到
你骗不了我也骗不了你自己 -
20:24 - 20:27你就为了钱和权力 你害了我们
-
20:27 - 20:30尽管你做了这些 我们还相信你
-
20:30 - 20:34你知道我的童年吗?
我每晚都做噩梦 尼吕费尔 -
20:34 - 20:38我想来时 常常看到我母亲的舌头被割掉
-
20:40 - 20:43你知道我的童年吗 尼吕费尔?
-
20:44 - 20:47就是我的眼泪 成就了那家伙的事业
-
20:48 - 21:01你明白了对吗?当然 塔雅尔敦达会有恶果的
-
21:02 - 21:06我愿意接受惩罚 唯一重要的是
-
Not Synced我希望你 我母亲
-
Not Synced还有你肚中我们的孩子 如果还有的话过的安宁
-
Not Synced我努力过新生活 尼吕费尔
-
Not Synced有些话和梦想 一旦说多 就会失去魔力
![]() |
Zhihua Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Kara Para Aşk 48.Bölüm | |
![]() |
Zhihua Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Kara Para Aşk 48.Bölüm | |
![]() |
Zhihua Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Kara Para Aşk 48.Bölüm | |
![]() |
Zhihua Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Kara Para Aşk 48.Bölüm | |
![]() |
Zhihua Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Kara Para Aşk 48.Bölüm | |
![]() |
Zhihua Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Kara Para Aşk 48.Bölüm | |
![]() |
Zhihua Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Kara Para Aşk 48.Bölüm | |
![]() |
Zhihua Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Kara Para Aşk 48.Bölüm |