Martin Seligman o pozitivní psychologii
-
0:00 - 0:03Když jsem byl prezidentem Americké Psychologické Asociace,
-
0:03 - 0:05snažili se mě naučit, jak komunikovat s médii,
-
0:05 - 0:09a moje setkání se CNN
-
0:09 - 0:12shrnuje, o čem budu dnes mluvit,
-
0:12 - 0:16což je "jedenáctý důvod být optimistický."
-
0:16 - 0:21Redaktor Discoveru nám jich řekl deset,
-
0:22 - 0:24já vám řeknu ten jedenáctý.
-
0:24 - 0:28Takže za mnou přišli ze CNN a řekli mi, "profesore Seligmane,
-
0:28 - 0:33řekl byste nám, jaký je současný stav psychologie?
-
0:33 - 0:36Chtěli bychom s Vámi o tom udělat rozhovor." A já odpověděl, "skvěle."
-
0:36 - 0:41Ona odpověděla, "ale toto je CNN, dáme vám velmi málo času."
-
0:41 - 0:44Tak jsem řekl, "dobře, kolik slov dostanu?"
-
0:44 - 0:46A ona řekla, "no, jedno."
-
0:46 - 0:47(Smích)
-
0:47 - 0:51Kamery točily a ona říká, "profesore Seligmane,
-
0:51 - 0:55jaký je současný stav psychologie ?"
-
0:55 - 0:57"Dobrý."
-
0:57 - 0:59(Smích)
-
0:59 - 1:02"Střih. Střih. To nepůjde.
-
1:02 - 1:06Měli bychom vám opravdu dát trochu více času."
-
1:06 - 1:10"Dobře, kolik slov dostanu tentokrát?" "Myslím, no, dostanete dvě.
-
1:10 - 1:16Doktore Seligmane, jaký je současný stav psychologie?"
-
1:16 - 1:18"Není dobrý."
-
1:18 - 1:27(Smích)
-
1:27 - 1:29"Podívejte, Doktore Seligmane,
-
1:29 - 1:32je nám jasné, že se takto necítíte zrovna pohodlně.
-
1:32 - 1:35Měli bychom vám opravdu dát více času.
-
1:35 - 1:38Tentokrát můžete použít tři slova.
-
1:38 - 1:43Profesore Seligmane, jaký je současný stav psychologie?"
-
1:43 - 1:48"Není dost dobrý." A o tom mám v plánu dnes mluvit.
-
1:48 - 1:52Chci vám říci, proč byla psychologie dobrá, proč nebyla dobrá
-
1:52 - 1:56a jak by se mohla stát, během deseti let, dost dobrá.
-
1:56 - 2:01V souběžném shrnuti bych chtěl říct to samé o technologii,
-
2:01 - 2:05o zábavě a designu, protože si myslím, že mají velice podobné problémy.
-
2:05 - 2:08Takže, proč byla psychologie dobrá ?
-
2:08 - 2:13No, více než 60 let psychologie pracovala v modelech nemocí.
-
2:13 - 2:15Před 10-ti lety, když jsem byl v letadle,
-
2:15 - 2:19představil jsem se svému spolusedícímu a řekl mu, co dělám za práci,
-
2:19 - 2:21tak se ode mě odtáhl.
-
2:21 - 2:24Protože, jak docela přesně říkali,
-
2:24 - 2:28psychologie zjišťuje, co je s vámi špatně. Prostě se snaží odhalit blázna.
-
2:28 - 2:33A teď, když řeknu lidem, co dělám, tak za mnou chodí.
-
2:33 - 2:36A co bylo dobré na psychologii,
-
2:36 - 2:40na 30 miliardové investici Národního institutu duševního zdraví,
-
2:40 - 2:42na práci při odkrývání modelu chorob,
-
2:42 - 2:44na tom, co všechno pro nás znamená psychologie.
-
2:44 - 2:49Je to fakt, že před 60 lety žádná z poruch nebyla léčitelná --
-
2:49 - 2:51toto poznání bylo to naprosto klamné.
-
2:51 - 2:53A teď 14 z těchto poruch je léčitelných,
-
2:53 - 2:55dvě z nich skutečně vyléčitelné.
-
2:55 - 3:00Další věc, která se stala, je, že se rozvinula věda,
-
3:00 - 3:02a taky věda o duševních nemocí.
-
3:02 - 3:10Zjistili jsme, že bychom mohli vzít nejasné pojmy jako deprese, alkoholismus
-
3:10 - 3:12a změřit je vědecky,
-
3:12 - 3:16abychom mohli vytvořit klasifikaci duševních nemocí.
-
3:16 - 3:21Abychom mohli porozumět důvodům duševních nemocí.
-
3:21 - 3:25Mohli jsme se podívat napříč časem na ty samé lidi --
-
3:25 - 3:29například ty, kteří byli geneticky náchylní ke schizofrenii,
-
3:29 - 3:33a ptát se, jaké to má spojitosti s mateřstvím, genetikou.
-
3:33 - 3:36Mohli jsme izolovat třetí faktor
-
3:36 - 3:39prováděním experimentů týkajících se duševních nemocí.
-
3:39 - 3:43A nejlepší z toho je, že jsme byli schopni, v posledních 50-ti letech,
-
3:43 - 3:47vyvinout léky a postupy psychologické léčby,
-
3:47 - 3:51a poté jsme je mohli pečlivě testovat
-
3:51 - 3:54na libovolných úkolech, postavených na základě placebo principu --
-
3:54 - 3:58zahodit věci, které nefungovaly, ponechat ty, které aktivně fungovaly.
-
3:58 - 4:05A závěr toho je, že psychologie a psychiatrie, za posledních 60 let,
-
4:05 - 4:11může skutečně tvrdit, že jsme schopni udělat z utrápených lidí méně utrápené.
-
4:11 - 4:16A já si myslím, že to je ohromné. Jsem na to hrdý.
-
4:18 - 4:23Ale co nebylo dobré, jsou tři skutečnosti, které byly následky tohoto procesu.
-
4:23 - 4:25První byla morální --
-
4:25 - 4:29psychologové a psychiatři se začali zabývat duševními následky zkušeností u obětí zločinu a diagnostikou nemocí;
-
4:29 - 4:34takže náš pohled na lidskou přirozenost byl takový, že pokud jste měli problém, tak s vámi bylo něco špatně.
-
4:34 - 4:37A my jsme zapomněli, že lidé si vybírají a dělají rozhodnutí.
-
4:37 - 4:41Zapomněli jsme na zodpovědnost. To byla první cena.
-
4:41 - 4:45Druhá cena byla, že jsme zapomněli na vás, na lidi.
-
4:45 - 4:49Zapomněli jsme na zlepšování běžných životů.
-
4:49 - 4:55Zapomněli jsme na poslání dělat poměrně bezproblémové lidi šťastnějšími,
-
4:55 - 5:01spokojenějšími, produktivnějšími a "genialita," "velký talent," se stal špinavým slovy.
-
5:01 - 5:03Nikdo na tom nepracuje.
-
5:03 - 5:07A třetí problém na modelu nemocí je,
-
5:07 - 5:10že v úsilí nějak pomoci lidem, kteří mají problémy,
-
5:10 - 5:15v našem úsilí nějak napravit škody,
-
5:15 - 5:18nás nikdy nenapadlo vymyslet nějaký zásah,
-
5:18 - 5:22aby byli lidé šťastnějšími, pozitivní zásah.
-
5:22 - 5:24Takže to nebylo dobré.
-
5:24 - 5:29A to je to, co vede osobnosti jako Nancy Etcoff, Dan Gilbert,
-
5:29 - 5:33Mike Csikszentmihalyi a mě pracovat na něčem, čemu říkám pozitivní psychologie,
-
5:33 - 5:35která má tři cíle.
-
5:35 - 5:40Za prvé by se psychologie měla zabývat
-
5:40 - 5:44lidskou silou stejně jakou lidskou slabostí.
-
5:44 - 5:51Měla by se zabývat budováním síly stejně jako napravováním škod.
-
5:51 - 5:53Měla by se zabývat nejlepšími věcmi v životě
-
5:53 - 5:59a měla by se zabývat tím, aby životy normálních lidí byly naplňující,
-
5:59 - 6:04a zabývat se génii a péčí o velké talenty.
-
6:04 - 6:08To, co jsme dělali v posledních 10-ti letech a co je naše naděje do budoucna,
-
6:08 - 6:12je pozitivní psychologie:
-
6:12 - 6:15věda o tom, co dáva životu cenu.
-
6:15 - 6:19Ukázalo se, že můžeme měřit rozdílné druhy štěstí.
-
6:19 - 6:23A kdokoli z vás, zdarma, může jít na webové stránky
-
6:23 - 6:26a zkusit si celou řadu testů na štěstí.
-
6:26 - 6:31Můžete se ptát, jak se vyrovnáte s pozitivní emocí, se smyslem,
-
6:31 - 6:35s proudem, oproti doslova deseti tisícům ostatních lidí?
-
6:35 - 6:41My jsme vytvořili klasifikaci odlišnou od diagnostické příručky duševních chorob:
-
6:41 - 6:46Je to klasifikace silných stránek a dobrých vlastností, která zohledňuje rozdíly pohlaví,
-
6:46 - 6:48jak jsou vymezeny, jak je diagnostikovat,
-
6:48 - 6:52co je vytváří a co se jim staví do cesty.
-
6:53 - 6:57Zjistili jsme, že bychom mohli objevit příčinu pozitivních stavů,
-
6:57 - 7:01vztah mezi činností levé hemisféry
-
7:01 - 7:07a činností pravé hemisféry jako příčiny štěstí.
-
7:08 - 7:11Strávil jsem svůj život prací s extrémně nešťastnými lidmi
-
7:11 - 7:13a kladl jsem si otázku,
-
7:13 - 7:16jak se extrémně nešťastní lidé odlišují od ostatních ?
-
7:16 - 7:21A před šesti lety jsem se začal ptát na extrémně šťastné lidí,
-
7:21 - 7:23a jak se oni liší od ostatních ?
-
7:23 - 7:26Ukázalo se, že je zde jedna skutečnost, kterou se liší.
-
7:27 - 7:29Nejsou více věřící, nejsou v lepší kondici,
-
7:29 - 7:32nemají více peněz, nejsou pohlednější,
-
7:32 - 7:35nemají více dobrých zážitků a méně těch špatných.
-
7:35 - 7:40Jediné v čem se liší: jsou extrémně společenští.
-
7:40 - 7:43Nesedí na seminářích v sobotu ráno.
-
7:43 - 7:47(Smích)
-
7:47 - 7:49Netráví čas sami.
-
7:49 - 7:51Každý z nich prožívá romantický vztah
-
7:51 - 7:54a každý má bohatý rozsah přátel.
-
7:54 - 7:59Ale pozor. To jsou pouze související data, ne příčinná.
-
7:59 - 8:04To, o čem dneska hodlám mluvit, je štěstí v hollywoodském pojetí:
-
8:04 - 8:08štěstí z nadšení a smíchu a dobré nálady.
-
8:08 - 8:12A já vám navrhnu, že to není zdaleka dost za chviličku.
-
8:12 - 8:17Zjistili jsme, ze bychom mohli začít sledováním zásahů tak, jak probíhaly během staletí,
-
8:17 - 8:19od Buddhy až k Tony Robbinsnovi.
-
8:19 - 8:22Bylo navrženo kolem 120 intervencí,
-
8:22 - 8:25které měly údajně udělat lidi šťastnými.
-
8:25 - 8:30Zjistili jsme, že jsme schopni hodně z nich zmanualizovat
-
8:30 - 8:33a skutečně jsme provedli náhodné zadání
-
8:33 - 8:35účinnosti a efektivity.
-
8:35 - 8:39Abychom zjistili, které z nich ve skutečnosti dělají lidi trvale šťastnými ?
-
8:39 - 8:42Během pár minut vám řeknu některé z našich výsledků.
-
8:42 - 8:49Ale konečný výsledek je, že poslání, které chci, aby psychologie měla,
-
8:49 - 8:53navíc ke svému poslání léčit duševně nemocné
-
8:53 - 8:57a navíc ke svému poslání dělat nešťastné lidi méně nešťastnými,
-
8:57 - 9:01je, jestli může psychologie opravdu dělat lidi šťastnějšími?
-
9:01 - 9:05A abychom se na tuto otázku mohli zeptat -- štěstí není slovo, které používám často --
-
9:05 - 9:09museli jsme prozkoumat, jak se můžeme na štěstí ptát.
-
9:09 - 9:12A já se domnívám, že jsou tři různé --
-
9:12 - 9:16a já jim říkám rozdílné, protože je vytvářejí odlišné zákroky --
-
9:16 - 9:19je možné mít jeden, spíše než jiný --
-
9:19 - 9:21tři rozdílné šťastné životy.
-
9:21 - 9:24První šťastný život je příjemný život.
-
9:24 - 9:29Je to život, ve kterém máte tolik pozitivních emocí, kolik jen můžete,
-
9:29 - 9:31a schopnosti k tomu je umocnit.
-
9:31 - 9:33Druhý je život v závazku --
-
9:33 - 9:40život ve vaší práci, vaše rodičovství, vaše láska, vaše volno, čas se pro vás zastavuje.
-
9:41 - 9:43To je to, o čem Aristotelés mluvil.
-
9:43 - 9:45A třetí, smysluplný život.
-
9:45 - 9:48Chtěl bych říct něco málo o každém z těch životů,
-
9:48 - 9:50a co o nich víme.
-
9:50 - 9:55První život je život příjemný a je jednoduše tak dobrý, jak si ho můžeme představit.
-
9:55 - 9:57Má tolik potěšení, kolik jen může,
-
9:57 - 10:00tolik positivních emocí, kolik může;
-
10:00 - 10:06a učení se schopnostem -- vychutnávání, všímavosti -- to ten život zesiluje,
-
10:06 - 10:09rozpíná se tím v čase a prostoru.
-
10:09 - 10:13Ale příjemný život má tři nedostatky,
-
10:13 - 10:19a to je důvod, proč pozitivní psychologie není štěstí-ologie a proč tady nekončí.
-
10:19 - 10:22První nevýhoda je fakt, že se ukázalo, že příjemný život,
-
10:22 - 10:27vaše zkušenost positivních emocí, je dedičná,
-
10:27 - 10:33dědičná přibližně z 50-ti procent, a vlastně ani ne moc upravitelná.
-
10:33 - 10:37Takže různé triky, které Matthieu [Ricard], já a ostatní známe
-
10:37 - 10:41o zvyšování množství pozitivních emocí ve vašem životě,
-
10:41 - 10:45jsou z 15 až 20 procent techniky, jak z toho získat více.
-
10:45 - 10:53Za druhé, pozitivní emoce jsou návyky, které se budují opravdu rychle.
-
10:53 - 10:58Je to celé jako francouzská vanilková zmrzlina, první ochutnání je 100 procent;
-
10:58 - 11:02v době, kdy se dostanete k šestému soustu, je tento pocit pryč.
-
11:03 - 11:07Jak jsem řekl, není to zvláště poddajné.
-
11:07 - 11:10A to vede ke druhému životu.
-
11:10 - 11:12Musím vám povědět o mém kamarádovi Lenim,
-
11:12 - 11:18abych mohl mluvil o tom, proč je pozitivní psychologie více než pozitivní emoce,
-
11:18 - 11:20více než vytváření radosti.
-
11:20 - 11:24Ve dvou ze tří velkých oblastech života, v době, kdy bylo Lenimu 30,
-
11:24 - 11:30Len byl neskutečně úspěšný. První aréna byla práce.
-
11:30 - 11:32V době, kdy mu bylo 20, byl obchodník s opcemi.
-
11:32 - 11:35V době, kdy mu bylo 25, byl multimilionář
-
11:35 - 11:38a šéf společnosti obchodující s opcemi.
-
11:38 - 11:43Ve druhé, ve hře -- je národní šampión v bridži.
-
11:44 - 11:50Ale ve třetí velké aréně života, lásce, je Len velice neúspěšný.
-
11:50 - 11:56A důvod, proč byl, je proto, že to byl studený čumák.
-
11:56 - 11:57(Smích)
-
11:58 - 12:01Len je introvert.
-
12:02 - 12:06Americké ženy říkaly Lenimu, když s nimi randil,
-
12:06 - 12:10"Není s tebou žádná legrace. Nemáš žádné positivní emoce. Běž pryč."
-
12:10 - 12:16Len byl dostatečně zámožný, aby si mohl dovolit psychoanalitika z Park Avenue,
-
12:16 - 12:20který se pět let snažil najít sexuální trauma,
-
12:20 - 12:23které nějakým způsobem zablokovalo pozitivní emoce v něm.
-
12:23 - 12:27Ale ukázalo se, že neměl žádné sexuální trauma.
-
12:27 - 12:31Ukázalo se -- Len vyrůstal na Long Islandu
-
12:31 - 12:37a hrál fotbal a díval se na fotbal a hrál bridž --
-
12:37 - 12:42Len je ve spodních pěti procentech, kterým říkáme positivní afekty.
-
12:42 - 12:46Otázka zní, je Len nešťastný? A já chci říct, že ne.
-
12:46 - 12:50Opak toho, co nám psychologie řekla o spodních 50-ti procentech
-
12:50 - 12:53lidské rasy v pozitivní afektivitě.
-
12:53 - 12:56Já si myslím, že Len je jeden z nejšťastnějších lidí, co znám.
-
12:56 - 12:59Není odevzdán do pekla neštěstí,
-
12:59 - 13:05a to je proto, že Len, jako většina z vás, je ohromně schopný provozu.
-
13:05 - 13:10Když v 9:30 ráno vchází do patra American Exchange,
-
13:10 - 13:13čas se pro něj zastavuje. A je zastaven až do zavíracího zvonění.
-
13:13 - 13:15Od té doby, co je zahrána první karta,
-
13:15 - 13:19až do 10 dnů později, kdy je konec turnaje, čas se zastavuje pro Lena.
-
13:19 - 13:23A to je přesně to, o čem Mike Csikszentmihalyi mluvil,
-
13:23 - 13:28o proudění. A je to odlišné od radosti ve velice důležitém směru.
-
13:28 - 13:33Radost má nezpracované city: víte, že se to děje. Má to myšlenku a pocit.
-
13:33 - 13:41Ale jak Mike včera řekl -- během proudu nemůžete cítit nic.
-
13:42 - 13:46Jste v proudu s hudbou. Čas se zastavuje.
-
13:46 - 13:48Jste intenzivně soustředění.
-
13:48 - 13:53A to je přesná charakteristika toho, co si myslíme, že je dobrý život.
-
13:53 - 13:56A my si myslíme, že je na to recept,
-
13:56 - 13:58a tím je znalost vašich největších přednosti.
-
13:58 - 14:00A opět, existuje dobrý test
-
14:00 - 14:03na zjištění vašich pěti nejsilnějších stránek.
-
14:03 - 14:09A poté předělání vašeho života, abyste je používali tak často, jak je to možné.
-
14:09 - 14:12Předělání vaší práce, vaší lásky,
-
14:12 - 14:15vašeho prostoru, vašeho přátelství, vašeho rodičovství.
-
14:15 - 14:20Pouze jeden příklad. Jeden člověk, se kterým jsem pracoval, byl pracovníkem v Genuardi's (supermarketu).
-
14:20 - 14:22Nesnášela tu práci.
-
14:22 - 14:24Pracovala svým způsobem během školy.
-
14:25 - 14:28Její nejsilnější stránkou byla sociální inteligence,
-
14:28 - 14:33takže předělala svou práci tak, aby setkání s ní
-
14:33 - 14:35bylo hlavní událostí nákupu pro každého zákazníka.
-
14:35 - 14:38Nepodařilo se jí to.
-
14:38 - 14:41Udělala to, že vzala své největší přednosti
-
14:41 - 14:45a upravila svou práci tak, aby je mohla používat co nejvíce.
-
14:45 - 14:47Nemáte z to usměvavost.
-
14:47 - 14:49Nevypadáte jako Debbie Reynolds.
-
14:49 - 14:54Nehihňáte se moc. Co z toho máte, je více zaujetí.
-
14:54 - 14:58Takže, to je druhá cesta. První cesta, positivní emoce.
-
14:58 - 15:02Druhá cesta je eudaimonní proud. (blaženost vznikající z dobrého jednání)
-
15:02 - 15:04A třetí cesta je smyslnost.
-
15:04 - 15:08Ta je ve štěstí tradičně nejvíce ceněná.
-
15:08 - 15:14Smyslnost se z tohoto pohledu skládá z -- velmi podobné eudaimonii --
-
15:14 - 15:20skládá se z vědomosti vašich největších předností a využíváním jich
-
15:20 - 15:26ve službách něčeho většího, než jste vy.
-
15:27 - 15:32Zmínil jsem, že pro všechny tři druhy života, pro příjemný život,
-
15:32 - 15:37dobrý život, smysluplný život, lidé teď tvrdě pracují na otázce,
-
15:37 - 15:41jestli je něco, co změní trvale životy těchto lidí?
-
15:41 - 15:47A odpověď se zdá být ano. Já vám ukážu nějaké příklady.
-
15:47 - 15:49Jsou provedeny při pevně stanovených pravidlech.
-
15:49 - 15:54Jsou provedeny stejným způsobem, jako testujeme drogy, abychom zjistili, co opravdu funguje.
-
15:54 - 15:59Takže náhodně stanovíme vzorek lidí kontrolovaných placebem,
-
15:59 - 16:02pro dlouhodobé studium různých zásahů.
-
16:02 - 16:06Abychom ukázali druh zásahu, který jsme zjistili, že má účinek,
-
16:06 - 16:10když učíme lidi o příjemném životě,
-
16:10 - 16:12jak mít více radosti v životě,
-
16:12 - 16:18jedním z vašich úkolů je využít smyslnostní dovednosti, schopnosti požitku
-
16:18 - 16:22a pomocí nich navrhnout krásný den.
-
16:22 - 16:27Příští sobotu si udělejte volno a naplánujte si pro sebe krásný den
-
16:27 - 16:31a použijte při tom schopnost požitku a smyslnosti k tomu zvýšit tyto radosti.
-
16:31 - 16:37V tomto směru můžeme dokázat, že je přijemný život vylepšen.
-
16:38 - 16:44Vděčnost se dostaví. Chci, abyste to se mnou teď všichni zkusili, pokud můžete.
-
16:44 - 16:46Zavřete oči.
-
16:46 - 16:54Chtěl bych, abyste si vzpomněli na někoho, kdo udělal něco ohromně důležitého,
-
16:54 - 16:58co změnilo váš život v dobrém směru,
-
16:58 - 17:01a komu jste nikdy náležitě nepoděkovali.
-
17:01 - 17:04Ten člověk musí být naživu. OK.
-
17:04 - 17:06Teď, tedy, můžete otevřít oči.
-
17:06 - 17:08Doufám, že všichni máte takového člověka.
-
17:08 - 17:12Vaše zadání, když se učíte vděčné návštěvy,
-
17:12 - 17:16je napsat 300 slovní dopis tomu člověku,
-
17:16 - 17:19zavolejte mu na telefon do Phoenixu,
-
17:19 - 17:24zeptejte se, jestli můžete přijet, neříkejte proč, ukažte se před jeho dveřmi,
-
17:24 - 17:30přečtěte ten dopis -- každý se při tom rozpláče.
-
17:30 - 17:34Když je testujeme o týden později, o měsíc později,
-
17:34 - 17:39o tři měsíce později, tak jsou oba šťastnější a méně sklíčení.
-
17:40 - 17:44Další příklad je rande předností, ve kterém dáme partnerům
-
17:44 - 17:47za úkol určit jejich největší přednosti pomocí testu
-
17:47 - 17:53a poté, aby navrhli večer, při kterém oba využijí své přednosti.
-
17:53 - 17:56Zjistili jsme, že je to posilovač vztahů.
-
17:56 - 17:58A zábava spíše oproti dobročinnosti.
-
17:58 - 18:01Ale je to neskutečně povzbuzující být ve skupině, jako je tato,
-
18:01 - 18:05ve které mnoho z vás změnilo své životy k dobročinnosti.
-
18:05 - 18:08No, moji vysokoškoláci a lidi, se kterými pracuji, to ještě neobjevili,
-
18:08 - 18:12takže ve skutečnosti máme lidi, kteří dělají něco dobrého
-
18:12 - 18:15a kteří dělají něco zábavného a můžeme to porovnat.
-
18:15 - 18:18Zjistíte, že když děláte něco zábavného,
-
18:18 - 18:20tak to má krátké trvání.
-
18:20 - 18:26Pokud uděláte něco dobročinného, abyste pomohli jiné osobě, tak to trvá a trvá.
-
18:26 - 18:30Takže toto jsou nějaké příklady positivních zásahů.
-
18:30 - 18:35Takže, další a poslední věc, kterou chci říct, je,
-
18:35 - 18:38že se zajímáme o to, kolik radosti ze života lidé mají.
-
18:38 - 18:42A o tom to opravdu je, to je náš proměnný cíl.
-
18:42 - 18:46My se na tu otázku ptáme, jako funkci třech rozdílných životů,
-
18:46 - 18:48kolik radosti ze života máte?
-
18:48 - 18:54Takže se ptáme -- a já jsem to dělal v 15 replikacích zahrnujících tisíce lidí --
-
18:54 - 18:56v jakém rozsahu hledání potěšení,
-
18:56 - 19:00hledání pozitivních emocí, příjemného života,
-
19:00 - 19:03hledání závazku, zastavení času
-
19:03 - 19:07a hledání smyslu, přispívá k životní spokojenosti?
-
19:07 - 19:11Naše výsledky nás překvapily, ale zpětně byly tím, čím jsme si mysleli.
-
19:11 - 19:16Ukázalo se, že snaha o dosažení potěšení nemá skoro žádné přispění k životní spokojenosti.
-
19:16 - 19:19Snaha o dosažení smyslnosti je nejsilnější.
-
19:19 - 19:23Hledání závazku je také velmi silné.
-
19:23 - 19:27Potěšení má význam, pokud máte závazek
-
19:27 - 19:31a také smyslnost, poté je potěšení onen našlehaný krém a třešnička.
-
19:31 - 19:39Což znamená pro plnohodnotný život -- součet je lepší než části, pokud máte všechny tři.
-
19:39 - 19:42Naopak, pokud nemáte ani jedno ze tří,
-
19:42 - 19:44prázdný život, součet je méně než části.
-
19:44 - 19:46Teď si klademe otázku,
-
19:46 - 19:50zda tentýž vztah, fyzické zdraví, chorobnost,
-
19:50 - 19:55délka života a produktivita, řídí ten stejný vztah?
-
19:55 - 19:57To znamená, celkově,
-
19:57 - 20:03je produktivita funkcí pozitivních emocí, závazku a smyslu?
-
20:04 - 20:07Je zdraví funkcí positivního závazku,
-
20:07 - 20:09potěšení a smyslu života?
-
20:09 - 20:14Je důvod myslet si, že odpověď na oboje by mohla být ano.
-
20:16 - 20:23Takže, Chris řekl, že poslední přednášející má možnost pokusit se spojit, co jsme slyšeli,
-
20:23 - 20:28a to je úžasné. Nikdy jsem nebyl na takovém shromáždění jako je toto.
-
20:29 - 20:32Nikdy jsem neviděl řečníky, co by toho měli tolik společného,
-
20:32 - 20:35což byla jedna z těch pozoruhodných věcí.
-
20:35 - 20:39Ale zjistil jsem, že problémy psychologie se zdají být podobné,
-
20:39 - 20:44jako problémy technologie, zábavy a designu, v následujícím směru.
-
20:44 - 20:48Všichni víme, že technologie, zábava a design
-
20:48 - 20:54byli a můžou být použity k destruktivním účelům.
-
20:54 - 20:58Také víme, že technologie, zábava a design
-
20:58 - 21:01můžou být použity ke zmírnění trápení.
-
21:01 - 21:05A mimochodem, rozdílnost mezi zmírňováním trápení
-
21:05 - 21:08a vytvářením štěstí je extrémně důležitá.
-
21:08 - 21:11Myslel jsem si, když jsem se před 30-ti lety stal terapeutem,
-
21:11 - 21:17že, pokud budu dost dobrý na to učinit někoho nedeprimovaného,
-
21:17 - 21:23neúzkostlivého, nenaštvaného, tak je udělám šťastnými.
-
21:23 - 21:28A nikdy jsem to nezjistil. Zjistil jsem, že to nejlepší, co můžete udělat, je dostat se na nulu.
-
21:28 - 21:30Oni ale byli prázdní.
-
21:30 - 21:35A ukázalo se, že schopnosti štěstí, schopnosti příjemného života,
-
21:35 - 21:38schopnosti závazku, schopnosti smyslu,
-
21:38 - 21:42jsou rozdílné od schopností zmírňovat trápení.
-
21:42 - 21:45Stejná věc platí
-
21:45 - 21:49pro technologii, zábavu a design, myslím.
-
21:49 - 21:56Je reálné pro tyto tři řidiče našeho světa
-
21:56 - 22:02zvýšit štěstí, zvýšit pozitivní emoce,
-
22:02 - 22:04a přesně tak byli používány.
-
22:04 - 22:07Pokud rozdělíte štěstí stejným způsobem jako já --
-
22:07 - 22:10ne pouze pozitivní emoce, to zdaleka nestačí --
-
22:10 - 22:13v životě je proud a je tam také smysl.
-
22:13 - 22:15Jak nám Laura Lee řekla,
-
22:15 - 22:19design, a, já se domnívám, zábava a technologie,
-
22:19 - 22:23mohou být také využity k tomu, aby byla častěji využita smyslnost v životě.
-
22:23 - 22:27Takže na závěr, jedenáctý důvod k optimismu,
-
22:27 - 22:31navíc k vesmírnému výtahu,
-
22:31 - 22:36je, že si myslím, že technologií, zábavou a designem,
-
22:36 - 22:40můžeme skutečně zvýšit množství prostoru
-
22:40 - 22:42lidského štěstí na planetě.
-
22:42 - 22:48A jestli bude technologie schopna v další dekádě nebou dvou zlepšit příjemný život,
-
22:48 - 22:52dobrý život a smyslný život, tak to bude dost dobré.
-
22:52 - 22:58Jestli bude zábava upravena tak, aby zvýšila pozitivní emoce,
-
22:58 - 23:02smysl, eudaimonii, tak to bude dost dobré.
-
23:02 - 23:08A pokud design zvýší pozitivní emoce,
-
23:08 - 23:11eudaimonii a proud a smysl,
-
23:11 - 23:16tak to, co společně děláme, se stane dost dobrým. Díky.
-
23:16 - 23:24(Potlesk)
- Title:
- Martin Seligman o pozitivní psychologii
- Speaker:
- Martin Seligman
- Description:
-
Martin Seligman mluví o psychologii, jako o studijním oboru, a o tom, jak pracuje s každým pacientem a lékařem individuálně. Co nám může moderní psychologie přinést tím, že se nebude zaměřovat pouze na nemoci.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 23:24