Семена Свободы
-
0:01 - 0:06[Песня] Запусти свою руку в землю, и послушай мою историю,
-
0:06 - 0:12чувствуя хлопок, пшеницу и кукурузу, богатство и славу,
-
0:12 - 0:16чувствуя потные усилия тех, кто работал передо мной,
-
0:16 - 0:20запусти свою руку в землю.
-
0:26 - 0:33[Джереми Айронс] Мировое сельское хозяйство изменилось на протяжении нашей жизни больше, чем за предыдущие 10.000 лет.
-
0:34 - 0:38Но со всеми этими изменениями, возникли конфликты интересов.
-
0:39 - 0:44И нигде этот конфликт не был более острым чем в истории с семенами.
-
0:44 - 0:49В этом фильме мы мы взглянем на то, как семя изменялось в фермерствеи в нашей культуре,
-
0:49 - 0:58от сакрального элемента, и дарителя жизни; к мощному товару, используемому для монополизации глобального производства пищи.
-
0:59 - 1:03Этот конфликт между крестьянством и бизнесом; между знанием и контролем;
-
1:03 - 1:10между правдой и пропагандой; лежит в глубине истории семени.
-
1:11 - 1:15[Вандана Шива] Однажды компания начинает видеть лицензионные связи от каждого семени,
-
1:15 - 1:22она протакливает свои генетически модифицированные культуры, для замены традиционных культур, которые фермеры и крестьяне выращивали тысячелетия.
-
1:22 - 1:24[Мелаку Вореде] Мы не знаем, что это в их экосистеме
-
1:24 - 1:27Мы не знаем что мы имеем: в ней.
-
1:27 - 1:29[Зак Голдсмит] Так что тут ничего общего со снабжением мира.
-
1:29 - 1:32Так что тут ничего общего с решением тех огромных проблем, которые мы имеем сегодня.
-
1:32 - 1:35Это именно контроль пищевого сектора, продовольственной экономики
-
1:38 - 1:46[СЕМЕНА СВОБОДЫ]
-
2:03 - 2:10[ЭВОЛЮЦИЯ РАЗНООБРАЗИЯ]
-
2:15 - 2:18[Джереми Айронс] Мы начинаем историю семени тысячи лет назад,
-
2:18 - 2:24в то время когда Земля была заселена несоизмеримыми общинами, изолированными горами, океанами и пустынями.
-
2:25 - 2:30Огромное разнообразие культур, традиций и языков развилось на нашей планете,
-
2:30 - 2:34адаптируясь ко многим различным климатам и экосистемам.
-
2:35 - 2:39На протяжении столетий отдельные общества разработали разные идеи,
-
2:39 - 2:45космологию, правила, и ритуалы; создавая обширный фундамент разнообразия.
-
2:47 - 2:52Сегодня в мире есть еще общины, кто дает нам представление об этой родовой памяти.
-
2:54 - 2:58[Вандана Шива] Все традиционные культуры основывались на
-
2:58 - 3:02распознавании того, что самая важная причина, по которой мы здесь на Земле,
-
3:02 - 3:06это играть нашу роль в поддержании жизни в ее разнообразии.
-
3:07 - 3:09Так как семя содержит жизнь,
-
3:10 - 3:16семя стало центральным в воспроизводстве культуры жизни.
-
3:17 - 3:22И если вы взглянете на ритуалы в Индии, Африке и Латинской Америке.
-
3:23 - 3:25Семя в центре всего.
-
3:26 - 3:28[Мухаммед и Алиалнеш] Семя это наша жизнь...
-
3:31 - 3:35Наше существование зависит от него.
-
3:36 - 3:45[Глава Вутанда] Мы сажаем семена, приветствуя новую жизнь.
-
3:45 - 3:49Когда мальчик становится мужчиной, мы осыпаем его семенем.
-
3:50 - 3:55И когда человек умирает, мы сажаем семена на его могиле.
-
3:56 - 4:01[Кагуна] Семена это не только еда...
-
4:03 - 4:07Они имеют духовное значение...
-
4:07 - 4:13Мы используем их для исполнения ритуалов.
-
4:26 - 4:31[Джереми Айронс] Как наши предки разнообразили так их семена, и потому их культуры.
-
4:32 - 4:36Задолго до того как Дарвин сформулировал свою теорию эволюции через естественный отбор,
-
4:36 - 4:40мужчины и женщины по всему шару практиковали тот самый процесс:
-
4:41 - 4:45пересеивая семена лучше приспособленные к их частной среде
-
4:45 - 4:49и поэтому, чтановясь частью процесса эволюционного изменения.
-
4:50 - 4:53В центре этого изменения было семя,
-
4:53 - 4:56которое каждый год будет собрано заново
-
4:56 - 4:59и может быть сохранено, подарено и обменяно.
-
5:00 - 5:04Мы наследники этого богатого глобального биоразнообразия.
-
5:05 - 5:13[Вандана Шива] Чем больше мы погружаемся в семя и биоразнообразие, тем больше мы понимаем что уровень интеллекта - и в самом семени -
-
5:13 - 5:17и в разведении, которое фермеры проводят, работая с семенем,
-
5:17 - 5:20дает нам не только высочайший уровень биоразнообразия,
-
5:20 - 5:23но и высочайший уровень качества еды.
-
5:23 - 5:25Высочайший уровень питательной ценности.
-
5:27 - 5:30[Мухаммед] Одного сорта недостаточно для нас.
-
5:31 - 5:34Если мы потеряем это, мы пропали.
-
5:34 - 5:37[Вандана Шива] Фермеры разводят для устойчивости.
-
5:37 - 5:40И потому они разводят с совместными договоренностями.
-
5:40 - 5:42Они не разводят одну культуру.
-
5:43 - 5:45Они знают что должны иметь множество культур из-за изменений климата.
-
5:45 - 5:49Они знают, что должны иметь множество культур из-за необходимости разнообразного питания.
-
5:51 - 5:55[Лиз Хоскен] Производство пищи в местных традициях большую часть человеческой истории
-
5:55 - 6:00было сфокусировано на расширении биологического разнообразия.
-
6:21 - 6:27[ПУТЬ К ПРОМЫШЛЕННОСТИ]
-
6:34 - 6:39На пороге XX века фермеры начали надеяться на технологии;
-
6:39 - 6:43вытесняющие людей с их земли в города,
-
6:43 - 6:48и традиционные навыки и труд были понемногу вытеснены современной машинерией.
-
6:48 - 6:51Но так как Европа оказалась втянута в две мировые войны,
-
6:51 - 6:56производимые для военных нужд химикаты были поставлены изменить лицо сельского хозяйства.
-
6:57 - 7:03В конфликтующем мире новые химикаты начали производиться в больших количествах.
-
7:03 - 7:07И когда вновь настал мир, компаниям, производящим эту химию,
-
7:07 - 7:11потребовалось создать альтернативные рынки сбыта для их продукции.
-
7:12 - 7:20И после небольших изменений, взрывчатые и парализующие вещества были были переформулированы как удобрения и печтициды,
-
7:21 - 7:25и химическая агрономия нашла свой путь в фермерской земле по всему миру.
-
7:26 - 7:31[Мухаммед и жена] Сегодня все изменилось...
-
7:33 - 7:36Наша почва требует пищи...
-
7:36 - 7:41Она просит множесто разной еды.
-
7:41 - 7:45Нашим отцам никогда не требовались эти химикалии.
-
7:46 - 7:48[Малаку Вореде] Вам сегодня требуется целое море химикатов.
-
7:49 - 7:53И потребность постоянно растет - эна не постоянно,
-
7:54 - 7:56и она никогда не заканчивается.
-
7:56 - 8:02Когда наши почвы начинаются эродировать, уноситься...
-
8:02 - 8:05Мы говорим, что они стали "наркозависимыми".
-
8:06 - 8:09Они становятся зависимыми от этих удобрений.
-
8:09 - 8:12Если вы выбрали использовать удобрение один сезон...
-
8:14 - 8:18То в следующий сезон вы должны будете использовать это удобрение снова. Выбора нет.
-
8:33 - 8:37[Джереми Айронс] В то время как фермерский двор механизировался и использование химии возрастало,
-
8:37 - 8:40история семени также изменилась.
-
8:42 - 8:45Природные циклы сохранения и дарения семян,
-
8:45 - 8:47котые держат в страхе деловые интересы,
-
8:47 - 8:51были изменены новым прорывом в семяразведении (закупоривании)
-
8:51 - 8:53Новые семена-гибриды,
-
8:53 - 9:00скрещенные от двух норальных родительских растений, производили генетически богатое первое поколение семян,
-
9:01 - 9:06которое быстро теряло жизнеспособность во второй и третий сезон.
-
9:06 - 9:09Природный процесс был поломан гибридами,
-
9:09 - 9:14означая что фермеры больше не выигрывали от пересеивания их семян.
-
9:14 - 9:17Вместо этого они должны были покупать новые семена каждый сезон.
-
9:18 - 9:23Это позволило международным корпорациям приватизировать и котролировать доходы от семян.
-
9:24 - 9:30В 1960-х эти корпорации начали мировое распространение своих новых семян,
-
9:30 - 9:36распознав глобальное сельское хозяйство как нетронутый и очень доходный рынок,
-
9:36 - 9:41фактически они поставили целью приватизацию мировой системы продовольствия.
-
9:41 - 9:46Фермеры по всему миру толпами оставляли их традиционные хозяйственные системы;
-
9:46 - 9:52покупаясь на сказки высокой продуктивности, меньшего труда и большей доходности.
-
9:52 - 9:57Монокультуры, такие как чай и кофе, начали заменять коренные культурные виды,
-
9:57 - 10:01и натуральное хозяйство - на котором местная община выживала -
-
10:02 - 10:06сменилось этими новыми монокультурами, выращиваемыми на экспорт.
-
10:09 - 10:14С ростом глобального производства пищи традиционные фермеры оказались втянуты в эту новую систему.
-
10:15 - 10:18Несмотря на то, что их производственные затраты серьезно выросли,
-
10:19 - 10:25так как новые семена, удобрения и пестициды нужно было покупать каждый сезон.
-
10:25 - 10:31И они обнаружили что их новые культуры направлялись на непредсказуемые международные рынки.
-
10:31 - 10:37Эти фермеры по незнанию купились на систему, которая доказала меньшую жизненность,
-
10:37 - 10:41меньшую устойчивость, большую затратность и,
-
10:41 - 10:44наконец, враждебность их существованию.
-
10:45 - 10:49[Агнес, Киваа] Когда мы сажаем эти новые семена...
-
10:49 - 10:55Мы можем посадить их только один сезон.
-
10:55 - 10:59В следующий сезон они не выйдут.
-
10:59 - 11:05[Норман, Карима, кенийский старейшина] Наши традиционные культуры хороши для еды.
-
11:05 - 11:09В то время как современные культуры могут экспортироваться.
-
11:09 - 11:13Но мы не можем есть кофе.
-
11:13 - 11:21[Гатуру Мбуру] Что вы думаете о последствиях замещения многих разных видов культур,
-
11:21 - 11:25фактически пищевых культур, единой видом, который вы не можете есть?
-
11:26 - 11:32[Каролин Лукас] Я думаю, настоящее беспокойство это увеличивающийся корпоративный контроль семенной цепочки.
-
11:32 - 11:36И это увеличение означает, что очень небольшое количество людей
-
11:36 - 11:40имеют огромное влияние на тот способ, которым фермеры ведут свое хозяйствование.
-
11:40 - 11:46Традиционные практики сохранения семян сейчас под угрозой, что приводит, по существу,
-
11:46 - 11:51к постановке корпоративных доходов впереди свособности фермеров прокормить себя и свои общины.
-
11:52 - 12:00[Глава Вутанда] Тут плохие последствия от этих новых семян.
-
12:00 - 12:05Вам нужно покупать их...
-
12:05 - 12:12И еще вы не можете хранить их, потому что они портятся.
-
12:12 - 12:16Мы сохраним деньги, вернувшись к нашим старым семенам.
-
12:22 - 12:27[Рассказчик] Части соединены вместе в две переплетенные цепочки,
-
12:27 - 12:31формируя структуру наподобие длинной спиральной лестницы.
-
12:31 - 12:35И в этой молекуле вы имеете существенное отличие живой материи.
-
12:35 - 12:39Способность воспроизводить, делать копии самой себя.
-
12:40 - 12:42И из всех молекул, известных химии,
-
12:42 - 12:46только ДНК и ее родственники обладают этой способностью.
-
12:46 - 12:49[КОНТРОЛИРУЯ СЕМЯ]
-
12:49 - 12:54[Джереми Айронс] Открытие Уотсоном и Криком двойной спирали ДНК в 1953 году
-
12:54 - 12:58заложило основу одного из наиболее быстрых научных наступлений.
-
12:58 - 13:00Генетической Инженерии.
-
13:00 - 13:06Способность перемещать гены между клетками, организмами и видами
-
13:06 - 13:08скоро стала возможной.
-
13:09 - 13:13В сельском хозяйстве возможности такой инженерии выглядили безграничными.
-
13:13 - 13:20Большая урожайность, повышенная устойчивость к засухам, лучший вкус и быстрое созревание.
-
13:20 - 13:27Но с появлением новой технологии она сопровождалась [устрашающими] спорами об ее этичности.
-
13:27 - 13:32В то время как самая значимая роль этой новой технологии
-
13:32 - 13:36была решена не в поле, а в здании суда.
-
13:37 - 13:42[Архив:] "Конституция Соединенных Штатов дает конгрессу возможность принимать законы, относящиеся к патентам,
-
13:42 - 13:45которые наделяют своих владельцев определенными правами на изобретение.
-
13:46 - 13:56Это включает право удерживать других от создания, использования, продажи или предложения к продаже изобретения, которое описывается в патенте."
-
13:56 - 14:03Законы об интеллектуальной собственности уже давно утверждали, что патенты могут выдаваться на новые и проверенные изобретения.
-
14:04 - 14:10Но в 1995 году Всемирная Торговая Организация предложила радикальное изменение в международном законодательстве.
-
14:11 - 14:18Под давлением глобальных корпораций они постановили, что микроорганизмы и микробиологические процессы,
-
14:18 - 14:22уже существующие в природе, могут быть запатентованы.
-
14:23 - 14:28С этими новыми законами семена могли быть генетически изменены чтобы содержать конкретные гены,
-
14:28 - 14:33которые в последствии могли быть запатентованы и отнесены а частную собственность.
-
14:33 - 14:41[Вандана Шива] Как только семя было побеспокоено, это посягательство, в терминах прав собственности, на саму жизнь,
-
14:41 - 14:43самая серьезная угроза
-
14:44 - 14:49для разнообразия семян, свободы семян, которые находятся в крестьянских руках.
-
14:49 - 14:56[Джереми Айронс] Годом позже агрохимических гигант Монсанто произвел пурвую ГМ культуру в Америке:
-
14:56 - 15:02"Готовую к Раундапу" сою, за которой быстро последовали ГМ кукуруза и рапс.
-
15:03 - 15:07Генетически модифицированные семена имели одну характерную особенность,
-
15:08 - 15:14они были разработаны специально для устойчивости к токсическим эффектам химического гербицида Раундап,
-
15:15 - 15:19продаваемого Монсанто гербицида №1 с 1980-х.
-
15:19 - 15:23[Вандана Шива] Поместить ген устойчивости к гербициду:
-
15:23 - 15:29и у вас есть и монополия на химию, и на семя, которое привязано к этой химии.
-
15:29 - 15:32[Джон Видал] Во-первых они химические компании, но во-вторых, они и семенные компании.
-
15:32 - 15:37Это их... Если вы можете контролировать семя, вы контролируете доход от выращивания пищи.
-
15:38 - 15:41[Зак Голдсмит] Вы создаете монополию когда предоставляете семена,
-
15:41 - 15:45которые были разработаны для устойчивости к пестицидам, применяемым для этих семян.
-
15:45 - 15:48В конечном счете, мы видим значительное увеличение использования пестицидов,
-
15:48 - 15:51которое было одно из вещей, с которой ГМ должно было бороться.
-
15:51 - 15:58[Джереми Айронс] Прошло двадцать лет с тех пор как ГМ впервые попало на полки магазинов, а обещания ранний исследований так и остались невыполненными.
-
15:58 - 16:03Раундап-готовая технология доминирует на ГМ рынке в Америке.
-
16:03 - 16:06И снаво история семени возвращается в зал суда,
-
16:06 - 16:10поскольку истинные последствия патентного права становятся ясными миру.
-
16:13 - 16:17[Перси Шмейсер] Я никогда не забуду, когда мы с женой закрыли нашу дверь здесь, наружнюю дверь,
-
16:17 - 16:26моя жена обернулась и сказала "Я надеюсь на Бога что у меня будет крыша над головой вечером, когда я вернусь домой"
-
16:26 - 16:29Это о том, насколько близко мы были к потере всего.
-
16:29 - 16:30Мы поставили все на карту,
-
16:31 - 16:35и мне жалко фермеров, которые не имеют этой возможности,
-
16:35 - 16:38кто потерял сво фермы, их были сотни.
-
16:39 - 16:46[Джереми Айронс] Канадский фермер Перси Шмейсер выращивает рапс, сохраняя и воспроизводя семена, уже 50 лет.
-
16:46 - 16:52Но в 1998 году в некоторых из его семян был найден запатентованный ген устойчивости к Раундапу.
-
16:53 - 16:58[Перси Шмейсер] Когда эти семена заносит с соседского поля, пыльцой с ветром или пчелами,
-
16:58 - 17:02Если это случается с вами, вы больше не владеете вашими семенами, вашими растениями,
-
17:02 - 17:06они немедленно, по патентному законодательству, становятся владением корпорации.
-
17:07 - 17:11[Джереми Айронс] Перси был вызван в Канадский Федеральный суд за патентное нарушение.
-
17:11 - 17:15Его защита, на том, что присутствие ГМ было случайностью,
-
17:15 - 17:20было отвергнуто судом и в 2000 году он был признан виновным.
-
17:21 - 17:25[Перси Шмейсер] У них не было записей о том, что мы когда-либо получали их семена или покупали их семена.
-
17:25 - 17:29Но они сказали что поскольку наш сосед выращивал их и загрязнил нас -
-
17:29 - 17:30мы не должны были использовать их семена.
-
17:30 - 17:32Конечно мы должны были знать.
-
17:32 - 17:35Но это просто невозможно.
-
17:35 - 17:39Семена рапса независимо от того, генетически они изменены или нет, или органические,
-
17:39 - 17:42выглядят совершенно одинакого, если вы не возьмете пробу ДНК.
-
17:43 - 17:50[Джереми Айронс] На сегодняшний день свыше 140 ферсеров в США преследовались за нарушение интеллектуальной собственности на семена.
-
17:51 - 17:55И еще тысячи преследовались за так называемое "семенное пиратство".
-
17:56 - 17:58[Хенк] Что мы предполагаем делать с семенами?
-
17:58 - 18:03Семена следует сажать, умножать, использовать, проводить дальнейшую адаптацию и так далее.
-
18:03 - 18:06Это совершенно не то, что должно быть позволено в соответствии с корпоративным мышлением.
-
18:06 - 18:09Корпорации продают нам семена, или лицензируют нам
-
18:09 - 18:13использовать семена определенным способом, в котором они заинтересованы для их производства. Полный тупик
-
18:13 - 18:15[Лиз Хоскен] Контролируя семена, вы контролируете фермера.
-
18:15 - 18:19Контролируя фермера, вы контролируете всю продовольственную систему.
-
18:20 - 18:22И это и есть наследие генетики в сельском хозяйстве.
-
18:23 - 18:27[Джереми Айронс] Сегодня рынок ГМ распространился за пределы Северной Америки,
-
18:27 - 18:33и обосновался в Аргентине, Парагвае, Бразилии и теперь и в Индии
-
18:34 - 18:39В то время как ГМ индустрия заявляет что увеличивает урожаи и улучшает жизни,
-
18:39 - 18:44все больше и больше фермеров сообщают о новых и неожиданных проблемах.
-
18:45 - 18:49В индийском штате Гуджарат сотни тысяч фермеров
-
18:49 - 18:52сагитированные выращивать генетически модифицированный хлопок
-
18:52 - 18:55- культуру, которая производит собственный пестицид -
-
18:55 - 19:00обнаружили, что со временем насекомые развили в себе устойчивость к этой культуре.
-
19:01 - 19:07Всплеск этих "супернасекомых" побудил фермеров использовать еще более сильные пестициды.
-
19:08 - 19:14[Вандана Шива] Вместо контроля насекомых и контроля сорняков, вы получаете супернасекомых и суперсорняки.
-
19:14 - 19:21Так что даже в узкой области контроля сорняков и насекомых технология провалилась.
-
19:22 - 19:26[Джереми Айронс] С увеличивающейся стоимостью семян, удобрений и пестицидов,
-
19:27 - 19:30многие фермеры оказались втянуты в долговую спираль.
-
19:31 - 19:37И распространение ГМ хлопка было связано с трагическим увеличением количества суицидов среди индийских фермеров.
-
19:41 - 19:46В Аргентине тысячи малых фермеров были вынуждены оставить их землю,
-
19:47 - 19:52не в силах экономически состязаться с высокомеханизированными монокультурными фермами.
-
19:53 - 19:59Многие не-ГМ фермеры обнаружили невозможность избежать гербицида Раундап, заносимого с земли соседей
-
20:00 - 20:04и наблюдали, как их культуры и их средства к существованию гибли.
-
20:04 - 20:11И с массовым исходом фермеров с их земли биологическое разнообразие ферм уменьшилось еще сильнее.
-
20:12 - 20:18Традиционные культуры были замещены. Использование гербицидов драматично выросло.
-
20:18 - 20:25И трудно выученное знание вместе с фермерскими системами было откинуто в сторону.
-
20:25 - 20:27[Мелаку Вореде] С потерей разнообразия вы теряете вашу защищенность.
-
20:28 - 20:35Потому что разнообразие является синонимом для защищенности. Оно также означает лучшие средства к существованию.
-
20:35 - 20:39Оно означает лучшую питательную ценность. Оно означает лучшее разделение труда.
-
20:40 - 20:42Все это может быть потеряно из-за одной культуры.
-
20:43 - 20:47[Хенк Хоббелинк] Мы должны понимать, что разнообразие означает выживание.
-
20:48 - 20:51Разнообразие означает способность продолжать производство.
-
20:51 - 20:53Способность продолжать быть фермером.
-
20:54 - 21:00И без того я думаю очень важно осознавать, что мы просто не сможем
-
21:00 - 21:05производить пищу которая нам нужна если позволим чтобы этот вид разнообразия будет в дальнейшем разрушен.
-
21:16 - 21:23[Джереми Айронс] После глобального проталкивания ГМ и его появления в новых странах в Африке, Азии и Южной Америке,
-
21:23 - 21:26одна весточка подтверждает этот прогресс.
-
21:27 - 21:34То, что развивающийся мир борется и беднеет, и не может прокормить себя,
-
21:35 - 21:39но что ГМ может предоставить выход из этого осажденного состояния.
-
21:40 - 21:44[Хенк Хоббелинк] Бедные фермеры там, они в действительности не эффективны, и у них те старые семена,
-
21:44 - 21:50и им нужно стать более продуктивными, и тогда проблемы голода в миру будут решены.
-
21:50 - 21:54Это обращение вообще не основано на фактах.
-
21:55 - 21:57[Куми Найду] Мы беспокоимся о голодающих людях в Африке.
-
21:58 - 22:00Мы беспокоимся о голодающих людях в Азии.
-
22:00 - 22:02Давайте прямо об этом.
-
22:02 - 22:09Это обусловлено итоговой строкой и финансовыми интересами этих компаний.
-
22:09 - 22:15Это не обусловлено какой-то патриотически настроенной целью.
-
22:16 - 22:17[Зак Голдсмит] Так что тут ничего не поделаешь с обеспечением мира.
-
22:17 - 22:21И ничего не поделаешь с решением некоторых из тех огромных проблем с которыми мы столкнулись сегодня.
-
22:21 - 22:24Это именно контроль продовольственного сектора и продовольственной экономики.
-
22:25 - 22:30[Рамон Херрера] В действительности это все контроль: остановка фермеров
-
22:30 - 22:33от заготовки своих собственных семян
-
22:33 - 22:36и в тоже время...
-
22:36 - 22:40... уничтожение независимого производства пищи.
-
22:40 - 22:45Корпорации хотят контролировать производство пищи...
-
22:45 - 22:47... в руках очень немногих.
-
22:48 - 22:55[Вандана Шива] Это из-за того что генетическая инженерия была продана нам старой агрохимической индустрией,
-
22:56 - 23:00которая заинтересована в поддержании соих агрохимических продаж гербицидов и пестицидов,
-
23:00 - 23:05и в тоже время установлением монопольного контроля над семенами -
-
23:05 - 23:11который генетическая инженерия провела в тотально неверном направлении от предполагаемого сельским хозяйством.
-
23:14 - 23:21[Джереми Айронс] Сегодня семенная и агрохимическая промышленность в значительной степени попали под контроль всего нескольких ключевых компаний:
-
23:22 - 23:26корпорации гибридных семян, такие как Дюпонт, Сингента;
-
23:27 - 23:30агрохимические компании, такие как Байер и BASF;
-
23:31 - 23:34и ГМ гигант Монсанто
-
23:34 - 23:41Внутри этого концентрированного центра власи лежат не только огромные доходы от производства семян,
-
23:42 - 23:45но также принятие решений и постановка задач,
-
23:45 - 23:51которые будут в итоге подтверждать отсталось нашей глобальной сельскогохозяйственной системы.
-
23:52 - 23:59В будущем, культурное и семенное и разнообразие будет вынесено на свалку истории
-
24:00 - 24:04Ценой, которую мы только начинает понимать.
-
24:07 - 24:10[Песня] Погрузи свою руку в землю,
-
24:10 - 24:12ощути почву и погрусти
-
24:12 - 24:15о почве где никогда не вырастут зеленые баксы
-
24:15 - 24:17из тех что я занял.
-
24:17 - 24:21Погрузи и скажи мне где мои семена на завтра.
-
24:21 - 24:25Погрузи свою руку в землю [Песня]
-
24:25 - 24:27[СЕМЕНА НАДЕЖДЫ]
-
24:30 - 24:34[Джереми Айронс] Агрохимическая и ГМ индустрия утверждают что маломасштабное
-
24:34 - 24:39агроэкологическое фермерство замшело и неэффективно.
-
24:40 - 24:45Но реальность такова, что несмотря на безжалостное давление, с которым они столкнулись,
-
24:46 - 24:51это те фермеры, что кормит 70% мирового населения.
-
24:52 - 24:59Эти традиционные фермерские системы используют меньше земли, меньше воды и меньше ревурсов.
-
25:00 - 25:05Они выращивают здоровую, питательную пищу, получая более высокое культурное разнообразие.
-
25:06 - 25:10Они защищают почвы, воды и экосистемы.
-
25:10 - 25:15И они доказывают большую устойчивость перед лицом изменения климата.
-
25:15 - 25:22Это те фермерские методы, которые могут показать нам путь к настоящей продовольственной безопасности.
-
25:23 - 25:30[Вандана Шива] Экологические системы: локализованные, биоразнообразные, те, которые действительно предоставляют
-
25:30 - 25:35еду, питание, здоровье и радость от поедания для местных общин.
-
25:35 - 25:38Нам нужно децентрализировать нашу продовольственную систему,
-
25:38 - 25:43и если мы децентрализируем нашу продовольственную систему, децентрализируем резервирование семян.
-
25:43 - 25:48Семенной суверинитет должен стать очень важным центром продовольственного суверенитета.
-
25:48 - 25:51[Норман, Карима] Мы не потеряли наши семена.
-
25:51 - 25:56Сложность в том что их стало меньше.
-
25:56 - 26:00Мы еще можем вернуть их назад.
-
26:00 - 26:03Они еще здесь.
-
26:03 - 26:09[Мпати] Если мы не воспользуемся этой возможносью, то потеряем семена и потеряем наше будущее.
-
26:10 - 26:13Будущее всего, будущее наших детей.
-
26:14 - 26:19[Лиз Хоскен] Поэтому фермеры по всему миру объединились вместе и работают над продовольственным суверенитетом
-
26:19 - 26:22правом людей на производство своей собственной культурной пищи.
-
26:23 - 26:31[Агнес Киваа] Когда я выращиваю мою исконную пищу...
-
26:31 - 26:36Я точно знаю, что получу урожай.
-
26:36 - 26:40И я знаю, что мои дети будут есть.
-
26:43 - 26:50[Каролин Лукас] Я считаю, что общественность недооценивает ту потенциальную силу, которую они могут выбрать и использовать.
-
26:51 - 26:55И, кто знает, возможно Мердок и компания могут быть принижены
-
26:55 - 26:57на самом деле чувством негодования.
-
26:59 - 27:03Я думаю, если у нас будут более обширные публичные обсуждения о видах сельского хозяйства, которого мы хотим
-
27:03 - 27:07и о видах практик и техник некоторых из тех больших семенных корпораций,
-
27:07 - 27:12мы можем легко достичь того уровня негодования и надежду на систему в дальнейшем,
-
27:12 - 27:15которая лучше для людей и для планеты.
-
27:17 - 27:21[Мпати] И когда мы вглядываемся путем предков.
-
27:21 - 27:27Мы находим решение для восстановления того, что было разрушено.
-
27:44 - 27:49[Рассказывал Джереми Айронс]
-
27:49 - 27:52Запомните, вы голосуюте за вашу продовольственную ситему каждый раз когда покупаете.
-
27:52 - 27:58Покупайте местную, органическую и сезонную пищу, и поддерживайте фермеров, рынки и независимые магазины.
-
27:58 - 28:02Узнайте больше о продовольственном суверенитете и движениям и кампаниям, к которым вы можете присоединиться и поддержать, посетив
-
28:02 - 28:04www.seedsoffreedom.info
-
28:05 - 28:09И наконец, спасибо за потраченное на просмотр "Семян свободы" время
-
28:09 - 28:14А сейчас, пожалуйста посадите взрастить семена перемен поделившись этим фильмом вокруг и около.
-
28:14 - 28:19Фильм Фонда Гайа и Африканской Сети Биоразнообразия
-
28:19 - 28:21В сотрудничестве с:
-
28:21 - 28:25МЕЛКА Эфиопия, ГРАЙН Интернешинл и Навдана Интернешинл
-
28:26 - 28:29Особая благодарность:
-
28:29 - 28:38доктору Мелаку Вореде, доктору Вандане Шиве, Коралине Лукас, Заку Голдсмиту, Джону Видалу, Рамону Херрера, Хенку Хоббелинку, Лиз Хоскен, Куми Найду, Перси Шмейсеру, Гатуру Мбуру, Мпателени Макаулуле, команде Фонда Гайа, Флорине Тудосе, Джейсону Тейлору и проекту Истоки
-
28:38 - 28:43И особая благодарность фермерским общинам, которые возрождают их семенное разнообразие и традиции для расширения биоразнообразия и продовольственной безопасности
-
28:43 - 28:51общинам Волло в Эфиопии, и в частности Мохаммеду и Аилнеш, Главе Вутанда из южно-африканской Венды, Норману из Каримы в Кении, Джозефу из Киваа в Кении, Агнес из Киваа в Кении.
-
28:51 - 28:53Благодарим за поддержку от:
-
28:53 - 28:58Фонда Роддика, Фонда Кристенсена, Фонда Свифт, Шведбио, Норад
-
28:58 - 28:59Архивный материал:
-
28:59 - 29:04Гринпис Интернешинл, Технический центр сельского хозяйства и сельской кооперации, Друзья Земли Интернешинл, Архивы Прелингера
-
29:04 - 29:10Камера: Джесс Филлимор, Джейсон Тейлор, Дамиан Престиджи
-
29:10 - 29:14Дополнительная камера: Ричард Декайлет, Джошуа Бейкер, Хосе Мария Норьега
-
29:14 - 29:19Графический ряд: Камила Карденоса
-
29:19 - 29:24Звуковой ряд: Джей Херрис
-
29:24 - 29:29Фильм Джесс Филлимор
-
29:29 - 29:33Хосе Люценбергер: 1926-2002
-
29:34 - 29:42Десять лет с тех пор как Хосе Люценбергер, тепло известный как отец бразильского природоохранного движения, скончался.
-
29:42 - 29:52Мы посвящаем этот фильм в бессмертной решимости и страсти чтобы продемонстрировать, как социальная справедливость и экологическая вменяемость являются двумя сторонами одной медали.
-
29:55 - 30:02Здоровой цивилизацией может быть только та, что гармонизируется и интегрируется в общую жизнь, совершенствуя, а не разрушая ее"
-
30:02 - 30:07Хосе Люценбергер
-
30:07 - 30:132012
- Title:
- Семена Свободы
- Description:
-
Знаковый фильм, озвученный Джереми Айронсом. Узнайте больше на seedsoffreedom.info
История семени стала историей потери, контроля, зависимости и долга.
Она была написана теми, кто хочет получать огромные прибыли от нашей продовольственной системы, не важно какой ценой.
Настало время изменить историю.Произведено Фондом Гайа и Африканской Сетью Биоразнообразия, в сотрудничестве с МЕЛКА Эфиопия, Навдания Интернешинл и ГРАЙН Интернешинл.
Благодарим всех кто был вовлечен в то, чтобы сделать этот фильм возможным.
Продюссер и режиссер Джесс Филлимор
Камера - Джесс Филлимор, Джейсон Тейлор, Дамиан Престиджи. - Video Language:
- English
- Duration:
- 30:13
r000n edited Russian subtitles for Seeds of Freedom | ||
r000n edited Russian subtitles for Seeds of Freedom | ||
r000n edited Russian subtitles for Seeds of Freedom | ||
r000n edited Russian subtitles for Seeds of Freedom | ||
r000n edited Russian subtitles for Seeds of Freedom | ||
r000n added a translation |