Mark Forsyth: Zübük nedir? Politik dil ile ilgili kısa bir ders
-
0:00 - 0:03Oxford İngilizce Sözlüğü'ndeki
-
0:03 - 0:06en sevdiğim sözcüklerden biri: zübük (snollygoster).
-
0:06 - 0:08Kulağa çok hoş geldiğinden seviyorum bu sözcüğü.
-
0:08 - 0:09Zübüğün sözcük anlamı
-
0:09 - 0:12"dürüst olmayan bir politikacı".
-
0:12 - 0:13Ancak 19. yüzyılda bir gazete editörü onu,
-
0:13 - 0:16şu şekilde daha iyi tanımladı.
-
0:16 - 0:19"Zübük bir partiden, bir platformdan veya bir prensipten
-
0:19 - 0:22bağımsız olarak iktidar arayan
-
0:22 - 0:24ve kazandığında
-
0:24 - 0:26oraya muazzam konuşsal üstlenmenin gücüyle erişen
-
0:26 - 0:30kişiye denir."
-
0:30 - 0:31(Gülüşmeler)
-
0:31 - 0:33"Konuşsal" ne demek hiçbir fikrim yok.
-
0:33 - 0:35Sözcüklerle ilgili bir şey olsa gerek.
-
0:35 - 0:38Ancak sözcüklerin politikanın tam ortasında yer aldığı gerçeği çok önemli
-
0:38 - 0:42ve politikacılar da dili kontrollü kullanmayı denemeleri gerektiğinin farkındalar.
-
0:42 - 0:44Örneğin 1771'e kadar
-
0:44 - 0:49İngiliz Parlementosu, tartışma meclisindeki konuşulanların gazetelere
-
0:49 - 0:52kelimesi kelimesine aktarılmasına izin vermiyordu.
-
0:52 - 0:55Bunu Brass Crosby gibi ilginç bir ada sahip
-
0:55 - 0:58bir kişinin ceseratine ve parlemantoya savaş açmasına
-
0:58 - 1:00borçluyuz.
-
1:00 - 1:02Londra Kulesi'ne atıldı
-
1:02 - 1:03ve hapsedildi,
-
1:03 - 1:06ama onlarla mücadele edecek
-
1:06 - 1:08kadar cesurdu
-
1:08 - 1:11ve sonunda halkın öylesine desteğini aldı ki kazandı.
-
1:11 - 1:14Bundan birkaç yıl sonra da
-
1:14 - 1:16"pirinç kadar cesur" (ç.n.: pirinç: madeni alaşım, İng. brass)
-
1:16 - 1:19sözcük öbeği kullanılmaya başlandı.
-
1:19 - 1:21Birçok insan bunun metalle ilgisi var sanıyor.
-
1:21 - 1:23Öyle değil. Basın özgürlüğünü
-
1:23 - 1:26savunan kişiyle ilgili.
-
1:26 - 1:27Ancak size politikayla sözcüklerin
-
1:27 - 1:30nasıl etkileştiğini anlatmak için,
-
1:30 - 1:32sizi Amerika Birleşik Devletleri'ne götürmek istiyorum,
-
1:32 - 1:35bağımsızlıklarını kazandıktan hemen sonraya.
-
1:35 - 1:37Liderleri George Washington'a ne diyecekleri
-
1:37 - 1:40sorusuyla karşı karşıyaydılar.
-
1:40 - 1:41Ne diyeceklerini bilmiyorlardı.
-
1:41 - 1:44Cumhuriyetçi bir ülkenin liderine ne dersiniz?
-
1:44 - 1:47Kongrede uzun süreler boyu tartıştılar.
-
1:47 - 1:49Masaya olabilecek
-
1:49 - 1:51birçok öneri geldi.
-
1:51 - 1:53Mesela, bazıları ona
-
1:53 - 1:55Baş Sulh Yargıcı Washington demek istedi,
-
1:55 - 1:57diğerleri ise Majesteleri George Washington,
-
1:57 - 2:04bazıları ise ona Amerika Birleşik Devletleri Halkının Haklarının Koruyucusu Washington demek istediler.
-
2:04 - 2:06Pek akılda kalıcı değil.
-
2:06 - 2:09Bazıları ise ona Kral demek istediler.
-
2:09 - 2:10Bunun denenip onaylandığını düşündüler.
-
2:10 - 2:12Monarşik olmak istemiyorlardı,
-
2:12 - 2:13sadece sınırlı bir süreliğine Kral olabileceğinizi
-
2:13 - 2:15düşünüyorlardı.
-
2:15 - 2:17Aslında, bu olabilirdi.
-
2:17 - 2:19Herkes inanılmaz sıkılmıştı,
-
2:19 - 2:21çünkü bu tartışma üç hafta sürdü.
-
2:21 - 2:23Zavallı bir senatörün günlüğünü okudum,
-
2:23 - 2:25"Hala bu konu üzerinde çalışıyoruz" deyip duruyordu.
-
2:25 - 2:28Bu gecikmenin ve sıkıntının nedeni
-
2:28 - 2:31Temsilciler Meclisi'nin Senato'ya karşı olmasıydı.
-
2:31 - 2:35Temsilciler Meclisi Washington'ın
-
2:35 - 2:36gücün sarhoşluğuna kapılmasını istemiyordu.
-
2:36 - 2:37Ona Kral demek istemiyorlardı,
-
2:37 - 2:41çünkü bunun onun veya onu takip eden kişinin aklına fikirler sokmasını istemiyorlardı.
-
2:41 - 2:44Bu yüzden ona düşünebildikleri
-
2:44 - 2:47en mütevazı, en yavan, en acınası ünvanı vermek istiyorlardı.
-
2:47 - 2:53Bu ünvan "Başkan" idi.
-
2:53 - 2:56Başkan. Bu ünvanı onlar yaratmadılar. Daha önce de kullanılıyordu,
-
2:56 - 2:59ama anlamı sadece bir toplantıya başkanlık eden kişiydi.
-
2:59 - 3:01Jüri başkanı gibi bir şeydi.
-
3:01 - 3:02Sözcü veya denetmen terimlerinden
-
3:02 - 3:05öte bir görkemi yoktu.
-
3:05 - 3:07Bazen küçük koloni konseylerinin ve küçük devlet kurumlarının
-
3:07 - 3:11başkanları oluyordu, ama pek anlamı olmayan bir ünvandı.
-
3:11 - 3:13Bundan dolayı Senato bu ünvana karşı çıktı.
-
3:13 - 3:16Bu komik, ona Başkan diyemezsiniz.
-
3:16 - 3:20Bu kişinin gidip antlaşmaları imzalaması, yabancı delegelerle görüşmesi gerekiyor.
-
3:20 - 3:22Amerika Birleşik Devletleri Başkanı
-
3:22 - 3:23gibi uyduruk bir ünvana sahip bir kişiyi
-
3:23 - 3:28kim ciddiye alır?
-
3:28 - 3:31Üç haftalık bir tartışmanın sonunda,
-
3:31 - 3:35Senato teslim olmadı.
-
3:35 - 3:40Bunun yerine, şimdilik "Başkan" ünvanını kullanacaklarını söylediler,
-
3:40 - 3:44ancak bu ünvanı kabul etmediklerinin,
-
3:44 - 3:47ve geleneği kör olası Başkan değil de
-
3:47 - 3:52Baş Sulh Yargıcı ve saygın ünvanlarının,
-
3:52 - 3:56kaleminde ilhak etmek olan
-
3:56 - 3:58devletin cumhuriyetçi ya da monarşik şekillerinden
-
3:58 - 4:02hangisine bağlı olursa olsun
-
4:02 - 4:04uygar ülkelerin fikirlerine
-
4:04 - 4:08ve çalışmalarına uygun saygıdan dolayı,
-
4:08 - 4:12ayrıca yabancı ülkelerle olan ilişkilerin teklik görüntüsüyle
-
4:12 - 4:16zarar görmesini istemediklerinin kesin olarak anlaşılmasını istediler,
-
4:16 - 4:20yani tuhaf gözükmek istemiyoruz.
-
4:20 - 4:23Bundan ilginç şeyler öğrenebiliriz.
-
4:23 - 4:25Birincisi, - bu en sevdiğim -
-
4:25 - 4:28şimdiye kadar Senato'nun resmi olarak
-
4:28 - 4:33Başkan ünvanını onayladığını bulabilmiş değilim.
-
4:33 - 4:36Barack Obama, Başkan Obama, ödünç alınmış bir süreyle bu ünvanı kullanıyor ve
-
4:36 - 4:40Senato'nun harekete geçmesini bekliyor.
-
4:40 - 4:42İkinci öğreneceğiniz şey
-
4:42 - 4:44devlet geçici süreyle dediğinde --
-
4:44 - 4:48(Gülüşmeler) -
-
4:48 - 4:52223 yıl sonra hala bekliyor olabilirsiniz.
-
4:52 - 4:54Ama üçüncü öğreneceğiniz şey,
-
4:54 - 4:55bu oldukça önemli,
-
4:55 - 4:57sizin konuşmamdan bunu çıkarmanızı istiyorum,
-
4:57 - 5:02Amerika Birleşik Devletleri Başkanı ünvanı
-
5:02 - 5:06o kadar da mütevazı durmuyor, değil mi?
-
5:06 - 5:09Onun kullanımındaki
-
5:09 - 5:115.000 nükleer savaş başlığıyla
-
5:11 - 5:14ve dünyanın en büyük ekonomisine sahip olmakla
-
5:14 - 5:17ve insansız hava araçları filosuyla ve bunun gibi şeylerle bir ilgisi olsa gerek.
-
5:17 - 5:24Gerçeklik ve tarih bu unvana görkem bahşetti.
-
5:24 - 5:26Sonuç olarak Senato kazandı.
-
5:26 - 5:29İstedikleri saygınlık unvanını aldılar.
-
5:29 - 5:32Ayrıca Senato'nun diğer endişesi, teklik görüntüsü,
-
5:32 - 5:34şey, o zamanlar teklikti.
-
5:34 - 5:37Şimdi kaç ülkenin başkanı var, biliyor musunuz?
-
5:37 - 5:39Yüz kırk yedi.
-
5:39 - 5:41Hepsi 5.000 nükleer savaş başlığına ve benzerlerine
-
5:41 - 5:46sahip adama benzemek istediklerinden.
-
5:46 - 5:48Sonunda Senato kazandı
-
5:48 - 5:52ve Temsilciler Meclisi kaybetti,
-
5:52 - 5:55çünkü Amerika Birleşik Devletleri Başkanı
-
5:55 - 5:56olduğunu söylediğiniz kimse
-
5:56 - 6:01kendini mütevazı hissetmez.
-
6:01 - 6:03Bence buradan çıkaracağınız
-
6:03 - 6:05ve çıkarmanızı istediğim en önemli ders bu.
-
6:05 - 6:08Politikacılar gerçeği şekillendirmek ve onu kontrol etmek için
-
6:08 - 6:11sözcükleri seçerler ve kullanırlar, ama aslında,
-
6:11 - 6:14gerçekler sözcükleri, sözcüklerin
-
6:14 - 6:17gerçeği değiştirdiğinden çok daha ciddi olarak değiştirirler.
-
6:17 - 6:18Çok teşekkür ederim.
- Title:
- Mark Forsyth: Zübük nedir? Politik dil ile ilgili kısa bir ders
- Speaker:
- Mark Forsyth
- Description:
-
Politikacıların çoğu kullandıkları sözcükleri yaratmayı umdukları gerçeği şekillendirmek için dikkatli seçerler. Ama bu işe yarıyor mu? Dilbilimci Mark Forsyth İngiliz ve Amerikan tarihinden birkaç sözcüğün kaynaklarının eğlenceli hikayelerini anlatıyor (örneğin, George Washington'ın nasıl "başkan" olduğunu hiç merak ettiniz mi?) ve şaşırtıcı bir sonuca varıyor. (Londra'daki TEDxHousesofParliament'tan)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:04
![]() |
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | |
![]() |
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | |
![]() |
Diba Szamosi accepted Turkish subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | |
![]() |
Diba Szamosi edited Turkish subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | |
![]() |
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | |
![]() |
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | |
![]() |
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | |
![]() |
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak |