Van Wilder 2 FULL MOVE (11 Subtitles)
-
0:48 - 0:51Legendarul Van Wilder
a fost mentorul meu. -
0:51 - 0:54Asta mi-a dat posibilitatea să devin
cel mai fain tip de la Colegiul Coolidge. -
0:54 - 0:56Datorită numeroaselor sale lecţii de
viaţă pline de învăţăminte. -
0:56 - 0:57Cum ar fi:"În doi înseamnă
să ai companie." -
0:57 - 1:00"Iar în trei e bine doar dacă
nu ai ore a doua zi." -
1:00 - 1:04Acum merg în Anglia să urmez
calea unui alt mare om, tatăl meu -
1:04 - 1:07şi să-mi continui studiile academice
la Universitatea Camford. -
1:07 - 1:11După ce voi deveni licenţiat
în istorie, voi continua... -
1:11 - 1:15să devin începător
în lins păsărică la greu. -
1:15 - 1:18Nu asculţi nimic din ce
spun, nu-i aşa? -
1:18 - 1:25Niciun cuvânt, domnule
"Incepător-în-lins-păsărica-la-greu." -
1:25 - 1:28- Pui sau peşte?
- Da, aş vrea pui, vă rog. -
1:28 - 1:31Să aveţi poftă.
-
1:31 - 1:33- Mulţumesc mult.
- Cu plăcere. -
1:33 - 1:35În regulă.
-
1:35 - 1:4000:01:38,898 --> 00:01:40,330
- Scuză-mă.
- Da? -
1:40 - 1:43Ăla e Sosul Picant de Bomabay
al doamnei Mandira? -
1:43 - 1:45Nu se poate, îl ştii?
-
1:45 - 1:48Ardei iute şi piper roşu amestecat
cu suc de lămâie, oţet, ceapă şi sare. -
1:48 - 1:51Din marele Lac Sărat din Calcutta?
-
1:51 - 1:55Vrei puţin?
-
1:55 - 2:05Îmi cer scuze. Sunt neîndemânatic.
-
2:05 - 2:10Îmi cer scuze.
Sunt înnebunită după condimente. -
2:10 - 2:14Eşti înnebunită?
-
2:14 - 2:22Păi...
-
2:22 - 2:30Vrei puţin din asta, nu-i aşa
târfă micuţă ce eşti? -
2:30 - 2:39Vino şi ia-l.
-
2:39 - 2:44Nu te opri.
-
2:44 - 2:50Nu te opri.
-
2:50 - 2:58Nu te opri.
-
2:58 - 3:01- Am spus: "Nu te opri."
- Bine, bine. -
3:01 - 3:04Nu mă opresc.
-
3:04 - 3:10Da? Da? Îţi place scula cu
sos picant, păpuşă? -
3:10 - 3:13E fierbinte. Chiar e fierbinte.
-
3:13 - 3:18Asta chiar e...
-
3:18 - 4:00VAN WILDER 2:
Ascensiunea lui Taj -
4:00 - 4:03Simţi asta, Balzac?
-
4:03 - 4:06Asta e savoarea unei educaţii
superioare. -
4:06 - 4:11Savoarea tinerelor minţi
care absorb cunoaşterea. Savoarea... -
4:11 - 4:13Da.
-
4:13 - 4:16Şi acest gen de savoare.
-
4:16 - 4:19Să ne grăbim, prietene,
-
4:19 - 4:22către casa frăţiei unde numele
familiei mele a devenit legendă. -
4:22 - 4:45Haide.
-
4:45 - 4:47"Faptul că mergi
pe partea greşită drumului" -
4:47 - 4:49"s-ar putea să te conducă
pe calea cea bună." -
4:49 - 5:19"Ţine minte asta. Van."
-
5:19 - 5:21Măi, măi, măi. Ce avem noi aici?
-
5:21 - 5:24- Percy?
- 2:30... -
5:24 - 5:28Taj Mahal...
-
5:28 - 5:32Badalandabad.
-
5:32 - 5:35E chiar mai magnifică
decât mi-am imaginat-o. -
5:35 - 5:37Nu-i aşa, Balzac?
-
5:37 - 5:38Balzac?
-
5:38 - 5:42Rahat! Balzac, nu aşa se lasă
o primă impresie plăcută. -
5:42 - 5:46Linge-l.
-
5:46 - 6:09Bine aţi venit la frăţia
Vulpea şi Ogarii. -
6:09 - 6:11Bună ziua.
-
6:11 - 6:14Pip Everett, Conte de Grey.
Ce mai faceţi? -
6:14 - 6:16Fac foarte bine, mulţumesc.
-
6:16 - 6:19Splendid. Cu ce vă putem ajuta?
-
6:19 - 6:22Numele meu e Taj Mahal Badalandabad,
cel mai nou şi mândru membru al vostru. -
6:22 - 6:25Fantastic. Fantastic.
-
6:25 - 6:28- Veniţi să cunoaşteţi băieţii.
- Sigur. -
6:28 - 6:30E incredibil.
-
6:30 - 6:33Cea mai veche şi cea mai tare
frăţie din întreaga Anglie. -
6:33 - 6:35Am visat la ziua asta încă
de mic copil. -
6:35 - 6:37- Şampanie?
- Mulţumesc. -
6:37 - 6:40Încă de când tatăl meu, Dilip,
care era cunoscut de către
colegii de frăţie -
6:40 - 6:43drept Womb Broom Badalandabad,
-
6:43 - 6:55care-mi spunea poveşti despre
perioada lui aici în anii '60. -
6:55 - 6:59Linişte, linişte, linişte, vă rog.
-
6:59 - 7:03A fost distractiv
-
7:03 - 7:04să v-o trag vouă gagicilor.
-
7:04 - 7:09Dar pentru următoarea mea
însămânţare -
7:09 - 7:12va trebui să mai aşteptaţi.
-
7:12 - 7:14Frumos spectacol. Frumos spectacol.
-
7:14 - 7:16Şi suntem foarte bucuroşi
să vă avem printre noi. -
7:16 - 7:17Bine ai venit.
-
7:17 - 7:19Doamnelor, poate c-ar trebui
să-l conduceţi -
7:19 - 7:22pe domnul Womb Broom al Doilea
în camera lui. -
7:22 - 7:23- Plăcerea e de partea noastră.
- Plăcerea e de partea noastră. -
7:23 - 7:27Mulţumesc, doamnelor.
-
7:27 - 7:31Ştii, e ceva la tine
care-mi aduce aminte de tine. -
7:31 - 7:32De ce?
-
7:32 - 7:34- Domnule Badalandabad?
- Da? -
7:34 - 7:37Aş putea să văd
scrisoarea d-voastră de acceptare? -
7:37 - 7:41Desigur.
-
7:41 - 7:43Mulţumesc.
-
7:43 - 7:46De obicei se pun în ţiplă?
-
7:46 - 7:48Nu. Nu de obicei.
-
7:48 - 7:49- Doamne.
- Ce s-a întâmplat? -
7:49 - 7:51E foarte neplăcut.
-
7:51 - 7:54Se pare că a existat o greşeală
teribilă. -
7:54 - 7:56O greşeală de tipar.
-
7:56 - 8:00Această scrisoare trebuia să spună
că nu ai fost acceptat. -
8:00 - 8:02- Ce?
- Îmi pare foarte rău. -
8:02 - 8:04Dar poţi să vii oricând să
ne saluţi. -
8:04 - 8:07Dar tatăl meu a fost membru.
Sunt urmaşul său. -
8:07 - 8:08Unde altundeva aş putea să merg?
-
8:08 - 8:11Îţi înţeleg dilema, băiete.
-
8:11 - 8:15Ar mai fi o posibilitate,
dar e doar pentru "scule". -
8:15 - 8:17Poate că vor accepta şi un Taj.
-
8:17 - 8:20"Sculele" sunt ceea ce voi americanii
numiţi profesori asistenţi. -
8:20 - 8:23Da. Păi, sunt profesor asistent.
-
8:23 - 8:25Da. Asta e.
-
8:25 - 8:27- Ce-i asta?
- Vei fi şeful unei frăţii, -
8:27 - 8:31creată pentru un grup de
studenţi de elită într-o
clădire numită "Grajdul"! -
8:31 - 8:33- Grajdul?
- O minune a arhitecturii. -
8:33 - 8:34- Grajdul?
- Una din cele mai vechi clădiri de aici. -
8:34 - 8:35- E roşie?
- Nu. -
8:35 - 8:39- Atunci nu e un grajd.
- Da, dar e plină de istorie. -
8:39 - 8:42Baftă.
-
8:42 - 8:44Şi tu.
-
8:44 - 8:54Haide, Balzac. Să mergem.
-
8:54 - 8:56Hristoase, are ouă de maimuţă.
-
8:56 - 8:58- Ai văzut ce faţă a făcut?
- Grajdul? -
8:58 - 9:00Cred că asta a fost
cea mai bună de până acum. -
9:00 - 9:02- Ai fost minunat.
- A fost clasic, Pip. -
9:02 - 9:03Strălucitor.
-
9:03 - 9:08Voi nu vă plictisiţi să faceţi
mereu aceeaşi farsă înjositoare? -
9:08 - 9:11- Nu.
- Nu. -
9:11 - 9:12Încă un spectacol minunat.
-
9:12 - 9:15Trebuie să recunosc,
e distractiv să fiu eu însumi. -
9:15 - 9:18Aia e...
-
9:18 - 10:09Ar putea să-mi aducă
cineva nişte şerveţele? -
10:09 - 10:12Balzac, aşa cum ar spune
domnul Van Wilder, -
10:12 - 10:17nu conteaza clădirea
ci oamenii care locuiesc în ea. -
10:17 - 10:34Haide.
-
10:34 - 10:38Scuzaţi-mă.
Caut căminul studenţesc "Grajdul". -
10:38 - 10:40- Grajdul.
- Dispari. -
10:40 - 10:43Nenorocit cu capul gol şi
urât ca dracu. -
10:43 - 10:48Scuze de intruziune, irlandez beţiv
cu fund păros ce eşti. -
10:48 - 10:51Hei, vorbeşti jargonul local
corect. -
10:51 - 10:53Cum ziceai că te cheamă?
-
10:53 - 10:55Taj Badalandabad,
Noul vostru coordonator. -
10:55 - 10:58Taj Badalandabad,
asta chiar e greu de rostit. -
10:58 - 11:01Nu e chiar aşa de greu.
Te-ai descurcat. -
11:01 - 11:03Da, dar am băut toată ziua.
Vrei şi tu? -
11:03 - 11:07Nu, sunt în regulă.
Savurează-ţi tu poşirca. -
11:07 - 11:10- Bună.
- Bună, arăţi ciudat. -
11:10 - 11:12- Mă numesc Gethin.
- Salut, Gethin, eu sunt Taj, -
11:12 - 11:17noul vostru consilier.
-
11:17 - 11:19Îmi pare rău, domnule.
Casa e tare în dezordine. -
11:19 - 11:21Mi-e atât de ruşine.
-
11:21 - 11:22Te rog opreşte-te.
-
11:22 - 11:23Nu trebuie să-mi zici "Domnule",
e prea formal. -
11:23 - 11:26Şi aceasta e o situaţie informală
şi, Gethin, stai drept. -
11:26 - 11:29Un bărbat arată mai încrezător
când e erect. -
11:29 - 11:31Şi acum, ce sunt toate astea?
-
11:31 - 11:33Mă specializez în două materii.
-
11:33 - 11:36Matematică/fizică cuantică.
-
11:36 - 11:39Urmezi tradiţia marelui
Stephen Hawking, nu? -
11:39 - 11:43Nu chiar. Tocilarii cărora le
plac numerele nu au cea mai
fierbinte viaţă socială, -
11:43 - 11:46aşa că am făcut un studiu statistic
al compatibilităţii sexuale -
11:46 - 11:48cu toate colegiile din Anglia.
-
11:48 - 11:52Camford are cea mai ridicată
posibilitate de
tocilar-şi-tipă-doritoare dintre toate. -
11:52 - 11:55În căutarea taco-ului roz.
-
11:55 - 11:57Gethin, cred că tu şi eu
suntem suflete înfrăţite -
11:57 - 11:59ce caută zâmbetul vertical.
-
11:59 - 12:01- Ce caută ce, d-le?
- Zâmbetul vertical. -
12:01 - 12:03Ştii tu, ouăle bătute dintre picioare...
-
12:03 - 12:05Nu ştiu ce înseamnă asta.
-
12:05 - 12:06...partea însorită a drumului
spre fund. -
12:06 - 12:09Poftim?
-
12:09 - 12:13Salut. Cum te cheamă?
-
12:13 - 12:17- Alo?
- Lui Simon nu-i prea place să
vorbească. -
12:17 - 12:18Simon?
-
12:18 - 12:19Oricum, sunt încântat de cunoştinţă,
-
12:19 - 12:21şi abia aştept să aud ceva de la tine
-
12:21 - 12:24când vei avea ceva ce
ţi-ar place să zici. -
12:24 - 12:26Şi tu, Balzac?
-
12:26 - 12:28I-ai cunoscut pe toţi, prietene?
-
12:28 - 12:31Ce are potaia?
-
12:31 - 12:32Se pare că târăşte după el
o pereche de mingi de fotbal. -
12:32 - 12:35E un bulldog englez pur.
-
12:35 - 12:40E englez, nu?
De aia e aşa de urât nenorocitul. -
12:40 - 12:41- Te poate auzi.
- Nu mă interesează. -
12:41 - 12:43De ce eşti atât de agresiv?
-
12:43 - 12:45Sunt irlandez şi englezii
continuă să ne arate scula -
12:45 - 12:47de peste 500 ani încoace.
-
12:47 - 12:49Stai aşa o secundă. Eu sunt indian.
-
12:49 - 12:52Şi Anglia a invadat India în
anii 1700, -
12:52 - 12:54şi nu au plecat decât acum
mai puţin de 60 ani. -
12:54 - 12:59Până atunci nu am fost decât
o altă colonie englezească,
nu ca Irlanda de Nord. -
12:59 - 13:00- Pe bune?
- Da. -
13:00 - 13:06Atunci suntem fraţi.
-
13:06 - 13:10Sunt mort.
-
13:10 - 13:15Aşa că presupun că ăştia sunt reali.
-
13:15 - 13:20Eşti bine?
-
13:20 - 13:22Îmi pare rău
că te-am lovit în moacă, amice. -
13:22 - 13:24Vrei una mică şi rapidă?
-
13:24 - 13:27Nu, nu nu. Cred că mi-ai dat destule
mici şi rapide pe ziua de azi. -
13:27 - 13:28Mulţumesc, Seamus.
-
13:28 - 13:31Sadie, aceasta e Taj Badalandabad,
noul nostru coordonator. -
13:31 - 13:35Bine, bătrâne. Bate-o acolo,
n-am cum s-o frec toată ziulica. -
13:35 - 13:37- Poftim?
- Vrea să zică să daţi mâna. -
13:37 - 13:38Da. Bineînţeles. Bineînţeles. Salut.
-
13:38 - 13:40Sadie e cockney
(vorbitoare de dialect cockney). -
13:40 - 13:43Durează ceva până o înţelegi.
Cuvintele intră ciudat în gura ei. -
13:43 - 13:45Norocoase cuvinte..
-
13:45 - 13:47Te distrezi la Camford, Sadie?
-
13:47 - 13:50Da, e în regulă.
Tipii sunt cam înţepaţi, totuşi. -
13:50 - 13:52Nu credeam că va fi aşa de greu
-
13:52 - 13:54să găsesc pe cineva care să merite
un supt de acadea. -
13:54 - 13:56Ştii, să-i fac o felaţie.
-
13:56 - 13:58Nimic nu e mai bun decât să mângâi
cu limba una mare şi groasă. -
13:58 - 13:59Să o bagi înăuntru şi afară.
-
13:59 - 14:03Înăuntru şi afară. Înăuntru şi afară.
Înăuntru şi afară. -
14:03 - 14:07S-o mulgi ca pe o vacă până
explodează în adâncul gurii tale. -
14:07 - 14:09Cred că am o înclinaţie spre dialecte.
-
14:09 - 14:11Am înţeles perfect tot ce a zis.
-
14:11 - 14:15Cât timp planificaţi să staţi cu noi
până vă mutaţi la altă frăţie mai bună, -
14:15 - 14:17d-le Badalandabad?
-
14:17 - 14:20- Nu înţeleg.
- E în regulă, d-le. -
14:20 - 14:22Ştim că suntem rataţi.
-
14:22 - 14:24Pe aici prin campus suntem văzuţi
-
14:24 - 14:27ca bălegarul de oaie scorţos şi maro
de pe o cizmă veche. -
14:27 - 14:29Şi asta e încă o descriere frumoasă,
părerea mea. -
14:29 - 14:31Staţi aşa, prieteni.
-
14:31 - 14:35Ştiţi, acum câţiva ani
şi eu eram exact ca voi. -
14:35 - 14:38Aproape.
-
14:38 - 14:39De fapt nu eram deloc aşa.
-
14:39 - 14:41Dar ideea e că
există potenţial, în regulă? -
14:41 - 14:44Există potenţial.
Eu asta văd. -
14:44 - 14:48Câteodată durează mai mult
să-ţi cultivi propria măreţie. -
14:48 - 14:51- E în regulă, d-le.
- Oamenii zic întotdeauna lucruri drăguţe. -
14:51 - 14:59După care pleacă.
-
14:59 - 15:04Balzac, nu cred că voi reuşi să fiu
sultanul vaginelor din locul ăsta. -
15:04 - 15:06Tot ce mi-am dorit a fost să întind
-
15:06 - 15:10nişte unt de Badalandabad
pe o brioşă englezească. -
15:10 - 15:19Bine, Van, tu ce ai face?
-
15:19 - 15:43Da. Aşa e bine.
-
15:43 - 15:44Da.
-
15:44 - 15:47Îţi place aia lungă, nu-i aşa,
Miss America Goală? -
15:47 - 15:49Da, îţi place.
-
15:49 - 15:51Lui Miss Nevada îi place tare.
-
15:51 - 15:53Da, ţipă mai tare pentru mai
multe puncte. -
15:53 - 15:55Nebună cameră. Ce ai făcut aici?
-
15:55 - 15:56Bună dimineaţa, prieteni.
-
15:56 - 15:59La dracu. Trebuie că a costat
o avere. -
15:59 - 16:00E o investiţie.
-
16:00 - 16:03Cei mai mişto şi mai încrezători
tipi din campus locuiesc aici. -
16:03 - 16:06- Cine se mută cu noi?
- Noul tu, Gethin. -
16:06 - 16:07Toţi noii voi.
-
16:07 - 16:10Şi, pentru a sărbători,
am făcut rost de invitaţii -
16:10 - 16:12la balul inaugural de anul acesta.
-
16:12 - 16:16Se vine numai cu cravată.
Când plecăm? -
16:16 - 16:17Unde mergeţi?
-
16:17 - 16:21E dat de către lacheii regali
şi gaşca lor de băieţaşi de cor. -
16:21 - 16:23Traducere?
-
16:23 - 16:27Pip Everett este conte de Grey,
rudă de gradul 14 cu însăşi Regina. -
16:27 - 16:28Mai e şi şeful frăţiei
Vulpea şi Ogarii, -
16:28 - 16:30care sponsorizează balul.
-
16:30 - 16:33Da, l-am cunoscut pe Pip şi
nu mi-aş face griji. -
16:33 - 16:36Nu, d-le. Nu înţelegeţi.
-
16:36 - 16:39Fiecare din noi a fost invitat
la Vulpea şi Ogarii, -
16:39 - 16:42numai pentru a ni se zice
că a existat -
16:42 - 16:45ceva "greşeală de tipar"
în scrisorile noastre. -
16:45 - 16:48Exact. Se pare că nenorociţii
fac asta în fiecare an. -
16:48 - 16:52- Doar de distracţie.
- Vi s-a întâmplat tuturor? -
16:52 - 16:54Cred că sunteţi furioşi.
-
16:54 - 16:57Nu. Cam asta e povestea
vieţii noastre. -
16:57 - 17:01Povestea vieţii...
Nu-mi vine să cred ce aud. -
17:01 - 17:04Idioţii ăia de la Vulpea şi Ogarii..
-
17:04 - 17:06Idioţii ăia ce se curăţă
între dinţi cu păr pubian -
17:06 - 17:08nu au dreptul să ne zică
ce putem face şi ce nu. -
17:08 - 17:12Le vom arăta lor... Nu.
-
17:12 - 17:15Ne vom arăta nouă că putem
face ce vrem, -
17:15 - 17:17când vrem.
-
17:17 - 17:43Acum vom merge la bal
şi vom arăta bine. -
17:43 - 17:46Deci sunt bogaţi, puternici
şi frumoşi. -
17:46 - 17:49Ia-le banii, puterea şi
frumuseţea, -
17:49 - 17:53şi ce ai?
- Pe noi? -
17:53 - 17:57Ideea e, Gethin,
că nu-s mai buni ca noi. -
17:57 - 17:59Un pic de curaj, băieţi.
-
17:59 - 18:02Vorba zice: "Dacă sapi o groapă,
cazi în ea." -
18:02 - 18:05Scuzaţi-mă, domnule, dar cred că
expresia e... -
18:05 - 18:08Nu contează cum e expresia, Gethin.
-
18:08 - 18:10Contează intenţia.
-
18:10 - 18:12Stai drept.
-
18:12 - 18:13Unde e Simon?
-
18:13 - 18:15A zis că va ajunge aici
după ce-şi va aranja papionul. -
18:15 - 18:52Bine, Duceţi-vă. Duceţi-vă şi
distraţi-vă. Duceţi-vă, vrăbiile mele. -
18:52 - 18:55Ai vrea să dansezi?
Ai vrea să dansezi? -
18:55 - 18:57Ai vrea să dansezi?
Vrei să dansezi? -
18:57 - 19:02Mi-ar place să dansez cu tine.
-
19:02 - 19:06Atât de slab şi atât de puternic.
-
19:06 - 19:12Atât de viril.
-
19:12 - 19:16Ştii că nu port sub rochie chi...
-
19:16 - 19:22Lady Mulgrove, cred că Lordul
Mulgrove vă caută. E acolo. -
19:22 - 19:26Păcat.
-
19:26 - 19:28Mi-e teamă că Lady Mulgrove
iubeşte prea mult sherry-ul. -
19:28 - 19:31Niciodată n-am mai fost căutat de hernie
pe ringul de dans până acum. -
19:31 - 19:38Trebuie să recunosc că tremuratul
bătrânei era destul de erotic. -
19:38 - 19:42Ai vrea să dansezi?
-
19:42 - 19:43De fapt am...
-
19:43 - 19:45O soră mai mică cu care
m-ai putea combina? -
19:45 - 19:46De ce am zis asta?
-
19:46 - 19:48Mă duc în colţ să-mi tai
venele dureros. -
19:48 - 19:50- Mulţumesc. La revedere.
- Stai. Stai. -
19:50 - 19:52Da.
-
19:52 - 20:02- De ce nu?
- Minunat. -
20:02 - 20:04- Nu te-am mai văzut prin campus
până acum.
- Da, sunt gol. -
20:04 - 20:08Nou. Sunt un proaspăt absolvent.
-
20:08 - 20:10- Şi cum ţi se pare?
- De fapt e minunat. -
20:10 - 20:13E fantastic. Toată lumea e drăguţă,
-
20:13 - 20:16mai puţin idiotul regal numit Pip.
-
20:16 - 20:17- Pip?
- Da. Pip Everett, -
20:17 - 20:21conte de Grey, e un cretin
de talie mondială. -
20:21 - 20:24- Nu te-ai înţeles cu el?
- Nu. -
20:24 - 20:24Nici tu nu l-ai suporta.
-
20:24 - 20:27Îmi imaginez că numai un snob
cu capul gol -
20:27 - 20:28ar putea suporta compania lui
-
20:28 - 20:31mai mult decât îţi trebuie
să sugi un Tic Tac. -
20:31 - 20:34Charlie, aici erai.
Văd că l-ai cunoscut pe Haj. -
20:34 - 20:36Charlie?
-
20:36 - 20:40Sau poţi să-mi zici snobul cu
capul gol. -
20:40 - 20:43Cum merg lucrurile la Grajd?
-
20:43 - 20:47De fapt foarte bine. Locatarii
sunt nişte oameni speciali. -
20:47 - 20:48Speciali, într-adevăr.
-
20:48 - 20:50Retrage-ţi cuvintele! Spune că-ţi
place whisky-ul irlandez. -
20:50 - 20:55Scuză-mă.
-
20:55 - 20:59Continuă. O zbenguială scurtă
cu soţul e tot ce aşteptai. -
20:59 - 21:00Pardon?
-
21:00 - 21:04Ştii de ce avem noi femeile nevoie, dragă?
Un scărpinat bun în zona mediană. -
21:04 - 21:07Da, zona mediană,
exact lângă ţinuturile Scoţiei, -
21:07 - 21:10un loc preferat de vacanţă. Scuzaţi-ne.
-
21:10 - 21:16- Nu, Taj. Vorbeam de vaginul ei.
- Da. -
21:16 - 21:20Aş dori să vă întâmpin pe toţi
la deschiderea oficială -
21:20 - 21:24a competiţiei pentru Cupa Hastings.
-
21:24 - 21:27De ce se mai numeşte competiţie dacă
de fiecare dată tot noi câştigăm? -
21:27 - 21:32Cupa Hastings reprezintă
ceea ce e mai bun în universitate. -
21:32 - 21:36Cei mai talentaţi din Camford
participă la ea de peste 600 ani. -
21:36 - 21:39Şi acum am plăcerea de a vă prezenta
-
21:39 - 21:43câştigătorii competiţiei de
anul trecut, -
21:43 - 21:51Vulpea şi Ogarii.
-
21:51 - 21:53Mulţumim, domnule.
-
21:53 - 21:55Din partea membrilor mei,
-
21:55 - 21:57aş dori să le urez
celorlalte case succes -
21:57 - 22:09la competiţia de anul acesta.
Fie ca cel mai bun să câştige. -
22:09 - 22:12Nu-l lăsa pe micul indian
să te enerveze, Charlie. -
22:12 - 22:16Nu merită să te încrunţi pentru el.
-
22:16 - 22:18De ce era supărat pe tine?
-
22:18 - 22:21Cred că n-a fost admis în
Vulpea şi Ogarii ieri. -
22:21 - 22:24Sărmanul imbecil era devastat.
-
22:24 - 22:28Ştii, poate voi sta de vorbă cu el.
Să-l înveselesc. -
22:28 - 22:31Eşti drăguţ.
-
22:31 - 22:33Ţine de faptul de a fi conte,
draga mea. -
22:33 - 22:35Critică constructivă.
-
22:35 - 22:37Seamus, trebuie să lucrăm
la controlarea furiei. -
22:37 - 22:38Sadie, apropie-ţi picioarele.
-
22:38 - 22:40Trebuie să vedem cu exactitate
cât poţi bea. -
22:40 - 22:44Şi, Gethin...
-
22:44 - 22:45Gethin, stai drept...
-
22:45 - 22:46Scuză-mă, Raji.
-
22:46 - 22:48- Numele meu e Taj.
- Nu-mi pasă. -
22:48 - 22:50Doream să împărtăşesc ceva cu tine.
-
22:50 - 22:53Când stră-stră-străbunicul meu,
Rupert Everett al treilea, -
22:53 - 22:56a devenit primul guvernator
al coloniei indiene, -
22:56 - 22:58şi-a făcut rost de o gaşcă
de maimuţe. -
22:58 - 23:01Dar obişnuia să le ţină afară.
Acolo e uşa. -
23:01 - 23:04Fii atent să vă lovească pe toţi
la plecare. -
23:04 - 23:05- Poop (rahat)?
- E Pip. -
23:05 - 23:10Ştiu. Un prieten de-al meu zicea că,
dacă nu li te poţi alătura, bate-i. -
23:10 - 23:34Poate ai vrea să notezi asta.
-
23:34 - 23:38Bună, doamnelor şi domnilor.
Mă numesc Taj Mahal Badalandabad -
23:38 - 23:40- Ce dracu face?
- ...şi am un anunţ... -
23:40 - 23:42- Rahat. A înnebunit.
- ...foarte important. -
23:42 - 23:44În spiritul balului inaugural,
-
23:44 - 23:49îmi face plăcere să anunţ crearea
unei noi frăţii, începând de acum. -
23:49 - 23:53Doamnelor şi domnilor,
priviţi-i, pentru prima dată, -
23:53 - 23:55pe deştepţii, pe sexoşii,
-
23:55 - 24:00pe cei foarte exacţi cu înţelesurile,
purtând doar cravată neagră, -
24:00 - 24:15Cucul şi Pupăza.
-
24:15 - 24:17Nu vom putea să ne mai arătăm
feţele de aici încolo. -
24:17 - 24:20Suntem bătaia de joc a întregii şcoli.
-
24:20 - 24:21La dracu cu ei.
-
24:21 - 24:24De unde atâta lipsă de stimă
de sine? -
24:24 - 24:27Ştiţi, avem potenţialul de a bate
cea mai tare frăţie din campus. -
24:27 - 24:28Şi aş merge atât de departe
-
24:28 - 24:30încât aş zice că am putea câştiga
Cupa Hastings anul acesta. -
24:30 - 24:32Cum dracu am putea să câştigăm Cupa?
-
24:32 - 24:35Seamus, câştigarea Cupei se bazează
pe acumularea de puncte -
24:35 - 24:38în ştiinţe, sport şi servicii
sociale. -
24:38 - 24:40- Uite, Gethin se pricepe la...
- Stai aşa, stai aşa, stai aşa. -
24:40 - 24:41Eu sunt un jucător de rugby beat,
-
24:41 - 24:44ea e o sugătoare profesionistă
pentru numai o halbă de bere... -
24:44 - 24:45Hei! Şi cină.
-
24:45 - 24:49...şi el are personalitatea
unui prăjitor de pâine. -
24:49 - 24:52V-aţi decis să vă daţi bătuţi
fără măcar să încercaţi? -
24:52 - 24:56Dacă Columb ar fi renunţat
din cauza unei crize de rău de mare? -
24:56 - 25:00Sau dacă Babe Ruth s-ar fi decis să renunţe
după primul lui sezon ca începător -
25:00 - 25:02doar din cauza unui mic sifilis?
-
25:02 - 25:05Sau dacă Ravi Shankar s-ar fi decis
să renunţe la sitar -
25:05 - 25:09doar fiindcă ştia că ar fi avut
mai multe păsărici cântând la chitară? -
25:09 - 25:16Societatea a batjocorit tot timpul
pe cei cu mintea strălucită. -
25:16 - 25:19Cred în voi.
-
25:19 - 25:22Şi voi ar trebui.
-
25:22 - 25:24Şi acum,
-
25:24 - 25:28în cinstea Cucului şi Pupezei.
-
25:28 - 25:32Am spus, în cinstea Cucului Şi Pupezei.
-
25:32 - 25:35În cinstea Cucului şi Pupezei.
În cinstea Cucului şi Pupezei. -
25:35 - 25:37- În cinstea Cucului şi Pupezei.
- În cinstea Cucului şi Pupezei. -
25:37 - 25:39În cinstea Cucului şi Pupezei!
-
25:39 - 25:41De ce insişti să manipulezi masa aşa,
-
25:41 - 25:47dând în ea cu pumnul?
-
25:47 - 25:50- Bună dimineaţa.
- Bună dimineaţa. -
25:50 - 25:53Ştii,
-
25:53 - 25:55am fost minunat aseară, nu-i aşa?
-
25:55 - 25:57Şi eu am fost aici, să ştii.
-
25:57 - 26:01Nu, nu sexul, prostuţo. Mă refeream
la cina luată la Lordul Wrightwood. -
26:01 - 26:02Cum crezi că a mers?
-
26:02 - 26:05Te-ai gudurat la fiecare cuvânt al lui.
-
26:05 - 26:08Aproape că mă aşteptam să te ridici
de la masă şi să-l pupi în fund. -
26:08 - 26:09Şi eu cred că a mers bine.
-
26:09 - 26:12Şi după absolvire, sunt sigur
că mă va gratifica -
26:12 - 26:14cu o recomandare pentru
o poziţie diplomatică. -
26:14 - 26:18Pip, n-avem cursuri decât peste o oră.
Întoarce-te un pic în pat. -
26:18 - 26:20Dar nu mi-am făcut exerciţiile încă.
-
26:20 - 26:23- Şi trebuie să mă exfoliez.
- Pot să-ţi fac obrajii să strălucească. -
26:23 - 26:27Charlie, bună. Am făcut-o azi-noapte.
-
26:27 - 26:33Miercuri. Noaptea noastră.
-
26:33 - 26:36Nu înţeleg de ce
trebuie să avem o noapte. -
26:36 - 26:38De ce nu putem s-o facem
de fiecare dată când avem chef? -
26:38 - 26:40Deoarece suntem englezi
şi ne controlăm. -
26:40 - 26:42Charlie, am un program încărcat.
-
26:42 - 26:44Şi aş prefera să nu le zic
oamenilor că nu am energie -
26:44 - 26:46deoarece am făcut sex toată noaptea.
-
26:46 - 26:50Care cămaşă îţi place mai mult?
-
26:50 - 26:53Mov sau păltuş? Mie-mi place cea mov.
-
26:53 - 26:58Dar e greu de ales
datorită liniei fălcii. -
26:58 - 27:01"Am dat astăzi ordin"
-
27:01 - 27:06"Cancelarului Regatului Unit
şi Cancelarului Irlandei," -
27:06 - 27:09"să efectueze,
începând cu primirea prezentei" -
27:09 - 27:13"să promulge o ordonanţă prin care"
-
27:13 - 27:17"porcii şi găinile
nu vor mai fi toleraţi" -
27:17 - 27:19"în Casa Comunelor."
-
27:19 - 27:22Ar vrea cineva să comenteze afirmaţiile
din jurnalul Camerei Lorzilor, -
27:22 - 27:30volumul 64, din August 1832?
-
27:30 - 27:32Da. Nici eu.
-
27:32 - 27:38Doamne, ce plictisitor e.
-
27:38 - 27:42Toată lumea să smulgă pagina 32.
-
27:42 - 27:44- Domnule?
- M-aţi auzit. -
27:44 - 27:47Toată lumea să smulgă pagina 32.
-
27:47 - 27:51Aţi văzut Societatea Poeţilor Morţi.
Smulgeţi pagina 32. -
27:51 - 27:55Haideţi, dacă nu smulgeţi pagina 32,
am să vă pic pe toţi. -
27:55 - 27:59Da!
-
27:59 - 28:02Dumnezeule, astea sunt atât de vechi
încât s-au pietrificat. -
28:02 - 28:07Ştiţi ceva, mai bine aruncaţi
toată porcăria pe geam. -
28:07 - 28:08Cred că s-a îmbătat.
-
28:08 - 28:12Domnule, nu cred că aruncatul
cărţilor e o idee bună. -
28:12 - 28:14Da, aşa te vreau, Seamus.
-
28:14 - 28:15Vedeţi, faceţi toţi aşa,
-
28:15 - 28:29şi trimiteţi cărţile înapoi în
anii 1800, unde le este locul. -
28:29 - 28:31- Haide, Gethin.
- Nu nu pot. -
28:31 - 28:34N-ai auzit de expresia
"înăuntru cu vechiul, afară cu noul"? -
28:34 - 28:36Ba da, domnule.
Dar cred că expresia e... -
28:36 - 28:40Nu contează care e
adevărata expresie, Gethin. -
28:40 - 28:42De ce gândeşti când ar trebui
să arunci? -
28:42 - 28:43Ejaculează-ţi cartea.
-
28:43 - 28:46Da, haide, Gethie. Treci peste.
-
28:46 - 28:47Arunc-o, ratatule.
-
28:47 - 29:03Haide, Gethin. Aruncă 20 de ani
de opresie pe fereastră. -
29:03 - 29:07D-le Badalandabad,
pot vorbi cu d-voastră pe hol? -
29:07 - 29:11Desigur.
-
29:11 - 29:12Scuzaţi-mă, clasă.
-
29:12 - 29:17De ce nu citiţi capitolul doi
cât timp sunt plecat? -
29:17 - 29:21Dar nu avem cărţi.
-
29:21 - 29:24Ai înnebunit de tot?
-
29:24 - 29:26Nu ştiu ce treabă făceai
la colegiul Coolidge... -
29:26 - 29:29- M-ai verificat?
- Da. Şi, sincer, sunt îngrijorată. -
29:29 - 29:31Şi, ca şi supraveghetorul tău,
e de datoria mea să mă asigur că... -
29:31 - 29:35Stai, stai, stai.
Eşti supraveghetoarea meu? -
29:35 - 29:40Bine, eu... Vreau doar să zic că
sunt entuziasmat de a mă afla sub tine. -
29:40 - 29:44Ce vreau să zic e că sunt
extrem de tare. -
29:44 - 29:46Presat tare pentru...
-
29:46 - 29:48Mr. Badalandabad,
nici măcar nu contează -
29:48 - 29:50ce credeţi despre mine sau
despre cărţi. -
29:50 - 29:53Deoarece dacă doreşti să-ţi
primeşti doctoratul de la
această universitate, -
29:53 - 29:55va trebui să urmezi regulile
impuse de... -
29:55 - 29:56De oameni care ce?
-
29:56 - 29:59Care purtau chiloţi ciudaţi
şi jartiere la ciorapi -
29:59 - 30:01şi au murit în urmă cu decade?
-
30:01 - 30:03Care n-au văzut un om mergând
pe lună, -
30:03 - 30:06sau n-au ascultat-o pe Lil' Kim
la un player de MP3-uri -
30:06 - 30:08sau nu s-au uitat la triple
penetrări şi lins de păsărici -
30:08 - 30:10pe Internet?
- Ce legătură are asta cu ceva? -
30:10 - 30:12Bine. Poate a fost un exemplu greşit.
Îmi pare rău. -
30:12 - 30:14Dar ideea, d-ră Higginson,
-
30:14 - 30:17e că există mai multe metode
de a jupui o mangustă. -
30:17 - 30:21Istoria înseamnă mai mult decât
nişte date aiurea şi nişte
artefacte vechi. -
30:21 - 30:23Ne poate învăţa despre noi.
-
30:23 - 30:25Despre defectele noastre,
speranţele noastre, -
30:25 - 30:26chiar şi visele noastre.
-
30:26 - 30:29Şi tot ce vreau să zic eu,
d-le Badalandabad, -
30:29 - 30:34e că la această universitate există
numai o metodă de a jupui o mangustă. -
30:34 - 30:36Şi aceea e metoda mea.
-
30:36 - 30:46O zi plăcută.
-
30:46 - 30:48Doamnelor şi domnilor,
-
30:48 - 30:51bine aţi venit la evenimentul
de deschidere a celor şapte întreceri -
30:51 - 30:58între cele cinci frăţii
pentru Cupa Hastings. -
30:58 - 31:00Sunt uriaşi.
-
31:00 - 31:04Prieteni, haideţi, e badminton.
Jocul se joacă cu o încheietură moale. -
31:04 - 31:11Cât de greu ar putea fi?
-
31:11 - 31:13Simon.
-
31:13 - 31:43Ziceai?
-
31:43 - 31:47Bine. Putem presupune cu siguranţă
-
31:47 - 31:50că nu vom ieşi victorioşi
din acest meci. -
31:50 - 31:55Cu toate astea, e important
să ne păstrăm demnitatea. -
31:55 - 31:56Gethin, treci tu la servire.
-
31:56 - 31:59- Bine.
- Am o idee. -
31:59 - 32:20Sadie...
-
32:20 - 32:28Simon, e a ta!
-
32:28 - 32:29Câştigă Vulpea şi Ogarii.
-
32:29 - 32:33Nu a fost aşa de rău.
-
32:33 - 32:37Bine, a fost oribil, dar de ce nu
priviţi partea bună a lucrurilor? -
32:37 - 32:39Vom muri desangvinaţi
din cauza leziunilor interne? -
32:39 - 32:42Nu, am făcut impresie.
-
32:42 - 32:44Aţi prefera să fiţi
nenorociţi şi cunoscuţi, -
32:44 - 32:46nenorociţi şi anonimi?
-
32:46 - 32:47- Anonimi.
- Anonimi. -
32:47 - 32:49D-le, cred că ne-am amăgit
-
32:49 - 32:51când am crezut că avem vreo şansă
să câştigăm competiţia -
32:51 - 32:53Suntem pe panou.
Chiar suntem pe panou. -
32:53 - 32:55Da, dar nu înseamnă nimic.
-
32:55 - 32:59Toţi primesc un punct pentru înscriere.
Mai avem de făcut 499 puncte. -
32:59 - 33:04Bine, Căpitane Optimist, te înşeli.
Ăsta e un început. -
33:04 - 33:06Apropos,
-
33:06 - 33:08doar pentru că vă daţi în spectacol,
-
33:08 - 33:11nu înseamnă că sunteţi mai puţin
invizibili pentru restul. -
33:11 - 33:13Minunat, Pip,
-
33:13 - 33:16deoarece e foarte greu să baţi
ceva ce nu vezi. -
33:16 - 33:21Să vă bat? Tu şi amărâţii tăi nu
meritaţi nici să scuip pe voi. -
33:21 - 33:22Faţă de diaree.
-
33:22 - 33:23- Pardon, cum mi-ai spus?
- Poftim? -
33:23 - 33:26- Nu, nu, nu, sigur ai zis ceva.
- Nu, n-am zis nimic. -
33:26 - 33:26- Ce-ai zis?
- Nu, n-am... -
33:26 - 33:33- Mi-ai spus faţă de diaree.
- Pe bune, chiar aşa ţi-am spus? -
33:33 - 33:36Se pare că există un loc
şi un timp pentru a lovi oamenii. -
33:36 - 33:39Ieri a fost timpul greşit,
azi e locul corect. -
33:39 - 33:43şi aici se pot câştiga puncte
pentru Cupa Hastings. -
33:43 - 33:46Antrenorule, mai aveţi nevoie
de un jucător? -
33:46 - 33:48Tipul ăsta? În orice caz nu.
-
33:48 - 33:52Pe bune?
-
33:52 - 33:54Şi aşa se poate.
-
33:54 - 33:56Bine ai venit.
-
33:56 - 33:57Doamnelor şi domnilor,
-
33:57 - 34:01sunt sigur că palatinele încă mai
tremură de încântare după ultima gustare, -
34:01 - 34:04dar am aici o şi mai bună producţie
de prezentat. -
34:04 - 34:06Trebuie să recunosc, Charlotte.
-
34:06 - 34:10Ai făcut o treabă excelentă
cu tinerii asistenţi. -
34:10 - 34:11Mulţumesc, Provost.
-
34:11 - 34:12Teoria mea este că
-
34:12 - 34:15atâta timp cât îţi expui clar
regulile şi aşteptările, -
34:15 - 34:22oamenii se vor supune...
-
34:22 - 34:24Scuzaţi-mă un moment.
Îmi pare rău. -
34:24 - 34:25Următorul coniac pe care-l
veţi gusta -
34:25 - 34:31este o sticlă din 1793
din regiunea Loarei... -
34:31 - 34:32din Franţa. Franţa.
-
34:32 - 34:37Din Franţa. Un an bun, după
cum spuneam. -
34:37 - 34:38Deci, în ciuda banilor mulţi,
-
34:38 - 34:40toate acele statui sunt de fapt
lipsite de valoare. -
34:40 - 34:42Ce se întâmplă aici?
-
34:42 - 34:46Excursie. Observăm mucoşii
cu piepturi duble şi sânge albastru. -
34:46 - 34:47Vă uitaţi după păsări?
-
34:47 - 34:51Nu, nu, nu, observăm comportamentul
aristocraţiei englezeşti. -
34:51 - 34:52Acum.
-
34:52 - 34:54BRB.
-
34:54 - 34:57Ţi-am zis să te ţii de actuala
programă. -
34:57 - 34:59Da, şi cum ţi-am mai explicat,
programa actuală este... -
34:59 - 35:01Ceva la care ţin foarte mult.
-
35:01 - 35:03De aceea propun o întrecere.
-
35:03 - 35:05- Scuză-mă?
- O întrecere. -
35:05 - 35:06Vezi tu,
-
35:06 - 35:09eu cred că realizările academice ale
studenţilor mei sunt mai bine şlefuite -
35:09 - 35:11prin intermediul unor excursii.
-
35:11 - 35:12Aşa deci?
-
35:12 - 35:13Da, şi datorită faptului că avem
-
35:13 - 35:17anumite diferenţe filosofice
în metodele de predare, -
35:17 - 35:20Sugerez să ne rezolvăm neînţelegerile
printr-un fel de întrecere. -
35:20 - 35:23Astfel, dacă eu câştig, voi continua
cum am început, şi dacă tu... -
35:23 - 35:26Nu! Nu vor exista întreceri.
-
35:26 - 35:30Ăsta nu e locul de joacă
de la grădiniţă, d-le Badalandabad. -
35:30 - 35:32Dacă doreşti să-ţi primeşti doctoratul
de la această universitate, -
35:32 - 35:37va trebui să te ţii de programă.
Noapte bună. -
35:37 - 35:40Mi-am imaginat că ţi-e frică
-
35:40 - 35:44Ultimul lucru de care mi-e teamă
pe lume eşti tu. -
35:44 - 35:48Îţi accept provocarea,
adică eu aleg armele. -
35:48 - 35:54Minunat. Armele?
-
35:54 - 35:57Charlotte, mi se pare mie,
sau aceste picturi absurde -
35:57 - 36:00seamănă izbitor de mult
cu prietenul tău absurd? -
36:00 - 36:01Suntem în Conacul Everett.
-
36:01 - 36:06Conacul Everett.
-
36:06 - 36:09Spune-mi, te rog, că asta conţine
ceai Earl of Grey (conte de Grey). -
36:09 - 36:12Cenuşa a şase generaţii Everett
se află aici. -
36:12 - 36:14Când va veni vremea lui Pip,
vor trebui să construiască un nou conac -
36:14 - 36:16destul de încăpător pentru ego-ul său.
-
36:16 - 36:19Să începem?
-
36:19 - 36:27Să începem? Da, să începem.
-
36:27 - 36:30Nu e rău, d-ră Higginson,
dar ar trebui să ştiţi -
36:30 - 36:38că am exersat scrima la Universitate.
-
36:38 - 36:41Campioană la scrimă a Universităţii.
De două ori consecutiv. -
36:41 - 36:58Plănuiam să fiu mai blând cu tine, dar...
-
36:58 - 37:00Ce-a fost aia?
-
37:00 - 37:03E Rathbone.
Profesorul meu de scrimă m-a învăţat. -
37:03 - 37:04E un spadasin priceput.
-
37:04 - 37:08Da.
Şi mie mi-au zis câteva doamne asta. -
37:08 - 37:13D-ră Higginson,
aţi văzut vreodată filmul Zorro? -
37:13 - 37:16L-am văzut.
-
37:16 - 37:24De şase ori.
-
37:24 - 37:40De nouă ori.
-
37:40 - 37:46Consideră-te norocos că tot
ce ai pierdut au fost pantalonii. -
37:46 - 37:49Păcat, d-ră Higginson.
V-ar fi plăcut excursia. -
37:49 - 37:51- Voi veni cu voi în excursie.
- Vei veni? -
37:51 - 37:57Astfel, când voi cere să fii înlocuit,
voi putea explica şi de ce. -
37:57 - 38:07Noapte bună.
-
38:07 - 38:10Pe dreapta se află faimosul
Turn al Londrei, -
38:10 - 38:13unde regina Elisabeta I l-a închis
-
38:13 - 38:16pe amantul ei, Sir Walter Raleigh,
-
38:16 - 38:19după ce l-a prins jucându-se
de-a frecuşul -
38:19 - 38:21cu una din domnişoarele ei de
companie. -
38:21 - 38:24Azi oamenii stau la coadă
să vadă bijuteriile, -
38:24 - 38:29care au fost furate în timpul
brutalei ocupaţii englezeşti a Indiei. -
38:29 - 38:31Bijuteriile Coroanei sunt de fapt superbe.
-
38:31 - 38:35Nu cred că cineva a aşteptat
o oră şi jumătate la rând
să le vadă pe ale mele. -
38:35 - 38:48De fapt, s-a întâmplat odată
la Coolidge... -
38:48 - 38:49Aceasta este zona în care
-
38:49 - 38:54Charles Dickens obişnuia să observe
nedreptăţile clasei sociale londoneze. -
38:54 - 38:58"A fost cea mai bună perioadă,
a fost cea mai rea perioadă." -
38:58 - 39:00Notează asta.
-
39:00 - 39:01Haideţi, să mergem.
-
39:01 - 39:17Nu vă opriţi să vă uitaţi,
e doar o biserică veche. -
39:17 - 39:21În stânga, în Piaţa Trafalgar,
e o statuie a Amiralului Horatio Nelson, -
39:21 - 39:23cel mai cunoscut erou de război
al Angliei. -
39:23 - 39:29Nelson a pierdut un braţ, un ochi,
o ureche şi un picior în diverse bătălii. -
39:29 - 39:31Spre sfârşit, sărmanul individ
-
39:31 - 39:41devenise o coadă de mătură
cu o şepcuţă de amiral pe cap. -
39:41 - 39:43Dumnezeule.
-
39:43 - 39:46Tocilarul ăla cu patru ochi
se uită la noi. -
39:46 - 39:51Nu, cred că se uită la mine.
-
39:51 - 39:54Salut, scaunul ăsta e ocupat?
-
39:54 - 39:55Ce fac acum?
-
39:55 - 40:01Deschide-ţi fleanca, idiotule,
şi spune-i ce simţi. -
40:01 - 40:05Eşti cea mai frumoasă femeie
pe care am văzut-o în viaţa mea -
40:05 - 40:09şi mi-aş rata cursurile pe doi ani
numai ca să mă culc cu tine. -
40:09 - 40:11Cred că eşti un pic prea sincer, amice.
-
40:11 - 40:15Eşti drăguţ.
Eşti un Ursuleţ Care tare excitat. -
40:15 - 40:29În regulă, cred.
-
40:29 - 40:30Ce are localul atât de special?
-
40:30 - 40:35Cei mai buni cartofi prăjiţi
cu peşte din toată Londra. Haideţi. -
40:35 - 40:39Şi apoi Winnie s-a uitat în sus,
m-a privit peste ochelari şi a zis, -
40:39 - 40:43"Văd că eşti un adept
al numerelor de ordine," -
40:43 - 40:48"dar cât de bun eşti la spart de coduri?"
-
40:48 - 40:52Şi uite aşa am salvat Anglia, copii.
-
40:52 - 40:57Stai aşa. Winnie? Tu?
L-ai cunoscut pe Winston Churchill? -
40:57 - 41:04Nu era vorba de
Winnie Ursuleţul însângerat, nu-i aşa? -
41:04 - 41:08- Jackie, unde e halba aia?
- Acum vine. -
41:08 - 41:09Îţi datorez nişte scuze.
-
41:09 - 41:13Te-am subestimat în totalitate.
Eşti un profesor minunat. -
41:13 - 41:14Mulţumesc.
-
41:14 - 41:16Să înţeleg că te-ai distrat astăzi.
-
41:16 - 41:19Glumeşti?
M-am distrat ca la un bal. -
41:19 - 41:23Dumnezeule, balul.
-
41:23 - 41:24Camera Lorzilor încă dezbate
-
41:24 - 41:26propunerea referitoare la proiectul
teatrului West End, -
41:26 - 41:28dar cred că trebuie
să cădem la o înţelegere -
41:28 - 41:31pentru a găsi o soluţie viabilă
şi a continua cu altceva. -
41:31 - 41:34Nenorocitul dracului!
-
41:34 - 41:38În regulă, omul are dreptul la opinie.
-
41:38 - 41:42Nu d-voastră, Lord Wrightwood.
Scuzele mele. -
41:42 - 41:46Vă rog să mă scuzaţi.
-
41:46 - 41:49Ce dracu caută el aici?
-
41:49 - 41:52Taj e un prieten şi un invitat, Pip.
-
41:52 - 41:56Şi aş aprecia dacă l-ai face
să se simtă binevenit. -
41:56 - 42:00Ştii ceva, Charlotte, ai dreptate.
Nu am vrut să fiu nepoliticos. -
42:00 - 42:02Mulţumesc, Pip.
-
42:02 - 42:05"Şi focul care izbucneşte din tine,"
-
42:05 - 42:08"de un milion de ori mai plăcut,"
-
42:08 - 42:11"mai periculos."
-
42:11 - 42:14"O, cavalerul meu!"
-
42:14 - 42:16"Nu există îndoieli."
-
42:16 - 42:22"Străluceşte, şi cufundarii
albastru-pal, draga mea, -
42:22 - 42:25"Cad, se îmbuibă,
-
42:25 - 42:35"cu ciocul lor roşu-auriu."
-
42:35 - 42:40Mulţumim, Sir Wilfred,
a fost o adevărată desfătare. -
42:40 - 42:44Şi acum, urmând tradiţia
balului de literatură, -
42:44 - 42:47aş vrea să chem un membru al
facultăţii aflate în vizită -
42:47 - 42:52să împartă cu noi
poetul său englez favorit. -
42:52 - 42:56Taj Badalandabad.
-
42:56 - 43:05Pe podium, vă rog.
-
43:05 - 43:07Pip, asta chiar că e o surpriză.
-
43:07 - 43:10Cred că este important
ca un profesor străin -
43:10 - 43:12aflat în vizită, ca d-l Badalandabad,
-
43:12 - 43:17să aprecieze moştenirea şi cultura
în care vrea să predea. -
43:17 - 43:31- Distrează-te, Raji.
- Mulţumesc. -
43:31 - 43:34"Există o doamnă,
-
43:34 - 43:40"care e sigură că tot ce străluceşte
e aur," -
43:40 - 43:47"deoarece cumpără
casa scării în Hampstead." -
43:47 - 43:51Nu, nu poate fi satisfăcută.
-
43:51 - 43:56Nu. Nu, nu, nu. Nu, nu va fi
satisfăcută, -
43:56 - 44:00chiar dacă-şi conduce frumoasa maşină
-
44:00 - 44:04sau dacă ascultă radioul.
-
44:04 - 44:09Sau chiar când o roagă pe Roxanne
să aprindă lumina cea roşie. -
44:09 - 44:11La naiba, Roxanne,
aprinde lumina aia roşie, -
44:11 - 44:16sau Ciocanul Argintiu al lui Maxwell
îţi va zdrobi căpăţâna. -
44:16 - 44:18Aprinde lumina roşie, târfă, Roxanne,
-
44:18 - 44:24sau vom ajunge toţi într-o casă albă
cu perdele negre din post. -
44:24 - 44:27Sau ai prefera să trăieşti
pe lângă foişor? Nu. -
44:27 - 44:29Atunci aprinde lumina
roşie, Roxanne, -
44:29 - 44:33sau voi avea a 19-a cădere nervoasă,
de data asta reală. -
44:33 - 44:36Asta e reală.
-
44:36 - 44:39E chiar mai reală decât realitatea.
-
44:39 - 44:43Chiar vreau ca toţi să mă doriţi.
-
44:43 - 44:49Chiar vreau să vă duc
pe toţi mai sus, credeţi-mă. -
44:49 - 44:55Ţi se pare că arăt ca un
idiot de american? -
44:55 - 44:57Nu.
-
44:57 - 45:15Motiv pentru care vă doresc tuturor
să petreceţi grozav. -
45:15 - 45:18Mersi.
-
45:18 - 45:21Un spectacol nemaipomenit.
-
45:21 - 45:22- V-a plăcut?
- Categoric. -
45:22 - 45:24Prezentarea acelui tânăr
-
45:24 - 45:27a adunat laolaltă cuvintele
poeţilor străzii. -
45:27 - 45:36Nu ca rapperul american, Eminem,
care mi se pare interesant. -
45:36 - 45:39Ştiţi, îmi plac şi
poeziile voastre absurde britanice. -
45:39 - 45:41De fapt, am citit una în staţia
Kensington chiar săptămâna trecută. -
45:41 - 45:43Spuneţi-mi dacă o ştiţi.
-
45:43 - 45:45"Era odată o femeie din Heath,"
-
45:45 - 45:48"care-i cirumcidea pe bărbaţi cu dinţii."
-
45:48 - 45:49Taj.
-
45:49 - 45:53Aş vrea să faci cunoştinţă cu
părinţii mei, Martha şi Richard. -
45:53 - 45:55Şi desigur îl cunoşti pe Sir Wilfred.
-
45:55 - 45:57Bună, e o plăcere să vă cunosc.
-
45:57 - 46:01Acum înţeleg de unde
îşi trage Charlotte -
46:01 - 46:06simţul seriozităţii.
-
46:06 - 46:09Te-ai dat în mare spectacol
în seara asta, tinere. -
46:09 - 46:09Ar trebui să fii felicitat.
-
46:09 - 46:13Mulţumesc foarte mult. De fapt,
datorez toate astea bunului meu
prieten Pip de aici, -
46:13 - 46:17care m-a încurajat când alţii
m-ar fi descurajat. Mersi, Pip. -
46:17 - 46:20Tinere,
vreau să bei ceva cu mine. -
46:20 - 46:24Sigur. Scuzaţi-mă.
-
46:24 - 46:26E destul de deştept, nu-i aşa?
-
46:26 - 46:29Cred că şi eu am nevoie să beau ceva.
Martha, vrei să mă însoţeşti? -
46:29 - 46:32Da.
-
46:32 - 46:34Acest Raj...
-
46:34 - 46:36Taj, numele său e Taj.
-
46:36 - 46:38Aşa, Taj, atunci.
-
46:38 - 46:41Cred că a creat ceva zarvă
şi pe la şcoală. -
46:41 - 46:44Are doar un mod original
de a face lucrurile. -
46:44 - 46:47Charles, eşti mai mult decât matură
să-ţi faci proprii prieteni, -
46:47 - 46:51dar ar fi păcat
să-ţi pui în pericol relaţia cu Pip. -
46:51 - 46:53Familia Everett e una
foarte importantă. -
46:53 - 46:57Da, ştiu, tati.
Pip mi-a reamintit de multe ori. -
46:57 - 46:59Tot ce vreau să spun e că,
-
46:59 - 47:03nu toate fetele primesc şansa
de a deveni soţia unui conte. -
47:03 - 47:21Sunt sigur că vei lua decizia
corectă. -
47:21 - 47:22Sigur primim puncte pentru asta?
-
47:22 - 47:34Şaptezeci şi cinci, Gethin.
Câştigătorul ia totul. -
47:34 - 47:36Am făcut ceva calcule, domnule.
-
47:36 - 47:39Capacitatea lor de a înghiţi bere
e aproape incalculabil de mare. -
47:39 - 47:47Ai încredere, Gethin.
Sunt forţe ale naturii la lucru aici. -
47:47 - 48:02Nu te mai holba la sânii ei,
sunt falşi. -
48:02 - 48:04De fapt au urcat în clasament.
-
48:04 - 48:05Crezi că e un motiv de îngrijorare?
-
48:05 - 48:07Cu echipa aia?
-
48:07 - 48:08Singurele lucruri pentru care
trebuie să ne facem griji -
48:08 - 48:11sunt bolile transmisibile
şi paşii greşiţi în modă. -
48:11 - 48:13Hai să fim serioşi.
-
48:13 - 48:17În ispravele sale curajoase
din Bătălia de la Cape St. Vincent -
48:17 - 48:19şi victoria sa sclipitoare
din Bătălia de la Trafalgar, -
48:19 - 48:24Lordul Nelson s-a dovedit clar a fi
cel mai mare erou naval al Marii Britanii. -
48:24 - 48:26El i-a scris lui Lady Emma Hamilton,
-
48:26 - 48:29"mereu am fost cu 15 minute
înaintea celorlalţi -
48:29 - 48:32şi asta a făcut
un bărbat din mine." -
48:32 - 48:34Acum, cine de aici crede că
Lordul Nelson -
48:34 - 48:38a fost puţin nechibzuit în timpul
Bătăliei de la... -
48:38 - 48:41Cucii şi Pupezele au aşa mult suflet!
-
48:41 - 48:43Cucii şi Pupezele au venit la tine!
-
48:43 - 48:44- Suntem tari!
- Poftim? -
48:44 - 48:45- Suntem şmecheri!
- Poftim? -
48:45 - 48:47Cucii şi Pupezele au aşa mult suflet!
-
48:47 - 48:50Cucii şi Pupezele au venit la tine!
-
48:50 - 48:54După cum spuneam, cine de aici crede
că Nelson a riscat prea mult cu... -
48:54 - 48:58Prin aceasta te provocăm să punem din nou
în scenă Bătălia de la Agincourt. -
48:58 - 49:00Noi, fireşte, vom fi englezii,
-
49:00 - 49:04în timp ce voi, jalnicilor,
veţi fi francezii. -
49:04 - 49:07Ce spui?
-
49:07 - 49:10Domnule Badalandabad, dacă tot insişti
să îmi întrerupi ora neanunţat, -
49:10 - 49:12cred că ar trebui
să ne pregătim să... -
49:12 - 49:13Nu, noi doar voiam
să ne distrăm niţel. -
49:13 - 49:59Cred că ar trebui să vă pregătiţi
să luaţi bătaie. -
49:59 - 50:02Staţi. Nu trageţi.
-
50:02 - 50:04Ce flăcăi mari şi arătoşi sunteţi,
-
50:04 - 50:09nu vreţi să mă ajutaţi să-mi găsesc
arma în noroiul ăsta? -
50:09 - 50:25Ia uite, aici era.
-
50:25 - 50:28Pa, neadaptatule.
-
50:28 - 50:31Penny, de-abia am cumpărat
hainele astea. -
50:31 - 50:42Scuze, Lexie, cred că
mi-a alunecat degetul. -
50:42 - 51:11Hei!
-
51:11 - 51:14Îmi pare rău pentru
comportamentul lui Pip de aseară. -
51:14 - 51:17Nu e rău intenţionat.
Doar atâta ştie. -
51:17 - 51:20Ori asta ori ştie mai mult
şi pur şi simplu nu-i pasă. -
51:20 - 51:22Nu, Taj, nu înţelegi.
-
51:22 - 51:25Pip se trage dintr-o
familie foarte importantă, -
51:25 - 51:27una din cele mai puternice
din Anglia -
51:27 - 51:30şi uneori trebuie
să te ridici deasupra... -
51:30 - 51:32Ştii ce?
-
51:32 - 51:35Parcă aş fi tata.
-
51:35 - 51:37- Scuze.
- E în regulă. -
51:37 - 51:41Uite, lăsând la o parte iertarea
groaznicelor greşeli ale lui Pip, -
51:41 - 51:45ce ai vrea mai exact să faci
restul vieţii tale? -
51:45 - 51:46Ai râde.
-
51:46 - 51:48Ba nu, n-o să râd.
-
51:48 - 51:50E absurd, serios.
-
51:50 - 51:54Aş vrea să fiu unul din arheologii
de frunte ai lumii, -
51:54 - 51:58călătorind în lume
în căutare de antichităţi. -
51:58 - 52:01Pare fascinant.
-
52:01 - 52:03Nu e aşa uşor.
-
52:03 - 52:05Părinţii mei au anumite
aşteptări de la mine -
52:05 - 52:08iar arheologia
sigur nu e una din ele. -
52:08 - 52:09După cum spunea mama mea,
-
52:09 - 52:12"Viitoarea soţie a unui conte
nu se pune în genunchi." -
52:12 - 52:15Oricum, nu cu inelul la mână.
-
52:15 - 52:17Dar tu?
-
52:17 - 52:21Ce altceva ai vrea să faci
cu viaţa ta? -
52:21 - 52:25Vreau să fiu chiar aici.
-
52:25 - 52:28Universităţii îi prinde bine
să te aibă aici, -
52:28 - 52:30iar studenţilor le place
la nebunie de tine. -
52:30 - 52:34Nu, nu mă refer la universitate.
-
52:34 - 52:40Adică, doar aici.
-
52:40 - 52:44Ce încerc să spun e că mă simt...
-
52:44 - 52:49simt...
-
52:49 - 53:00Boaşele mele.
-
53:00 - 53:01Ce...
-
53:01 - 53:03A fost ca într-o bătălie
crâncenă, nu? -
53:03 - 53:05Pip.
-
53:05 - 53:07Ce Dumnezeu aţi făcut?
-
53:07 - 53:09Am repus în scena Bătălia de
la Agincourt. A fost nemaipomenit. -
53:09 - 53:11Ce-aţi făcut?
-
53:11 - 53:15Nu pot vorbi acum.
Te sun mai târziu. -
53:15 - 53:18Hei, aşteaptă.
-
53:18 - 53:20Au petrecut o mulţime de timp
împreună în ultima vreme. -
53:20 - 53:23Doar nu vrei să spui că ea şi cu el...
-
53:23 - 53:26Doamne, nu.
Nu Charlie a mea. -
53:26 - 53:28Nu, mă tem că ea are o slăbiciune
-
53:28 - 53:30pentru cretinul acela indian
-
53:30 - 53:33şi pentru gaşca lui de mutanţi,
irlandezi şi târfe. -
53:33 - 53:35Mereu vezi tot ce-i mai bun
în oameni. -
53:35 - 53:39Ştii ce se spune.
Lorzii cu mila. -
53:39 - 53:46Bun venit tuturor la
Concursul de Inteligenţă. -
53:46 - 53:50Echipa care va câştiga întrecerea
primeşte 50 de puncte în Cupa Hastings. -
53:50 - 53:53Vă rog să aşteptaţi până
se termină întrebarea. -
53:53 - 53:54Percy a furat răspunsurile.
-
53:54 - 53:57Dar vezi să nu fie prea evident.
-
53:57 - 54:00Întrebarea numărul unu. Terminaţi
următorul citat din Churchill. -
54:00 - 54:03"Să curgă. Să curgă potopul..."
-
54:03 - 54:04Răspunsul este...
-
54:04 - 54:08"... inexorabil, irezistibil,
benign, către pământuri mai
întinse şi zile mai bune." -
54:08 - 54:13Punct pentru Cuci şi Pupeze.
-
54:13 - 54:16Câţi membri ai formaţiei Beatles
au fost înnobilaţi de regină? -
54:16 - 54:18- Cred că răspunsul este...
- Unul singur, Sir Paul McCartney. -
54:18 - 54:21Punct pentru Cuci şi Pupeze.
-
54:21 - 54:23Nu mai contează, să fie evident.
-
54:23 - 54:25Cine este inventatorul dispozitivului
cunoscut drept microscop? -
54:25 - 54:26Anton van Leeuwenhoek.
-
54:26 - 54:31Punct pentru Cuci şi Pupeze.
-
54:31 - 54:34Cine a fost căpitanul ultimei naţionale
a Angliei care a câştigat Cupa Mondială? -
54:34 - 54:37- Bobby Moore.
- Punct pentru Cuci şi Pupeze. -
54:37 - 54:39În care piese shakespeariene
apar fantome? -
54:39 - 54:41"Iulius Cezar", "Richard al III-lea",
"Hamlet" şi "Macbeth". -
54:41 - 54:43În ce an a fost inaugurat
Canalul Suez? -
54:43 - 54:441869.
-
54:44 - 54:46Punct pentru Cuci şi Pupeze.
-
54:46 - 54:48- Care e numele insulei pe care...
- Insulele Galápagos. -
54:48 - 54:50- Care e numele ştiinţific pentru...
- Clorură de sodiu. -
54:50 - 54:51- Care e...
- Condensatorul electric. -
54:51 - 54:53Vrei să spui ceva? Orice.
-
54:53 - 54:53- Câţi...
- Cincisprezece. -
54:53 - 54:55- Şaptesprezece.
- Punct pentru Cuci şi Pupeze. -
54:55 - 54:57- În biologie, ce anume...
- Un gerbil. -
54:57 - 54:58- Care...
- Gonoreea. -
54:58 - 54:59- Cine...
- William Shatner. -
54:59 - 55:00Nicolae Ceauşescu.
-
55:00 - 55:02- Spune-mi...
- George Lazenby. -
55:02 - 55:03Punct pentru Cuci şi Pupeze.
-
55:03 - 55:04- Un câine mare.
- Punct pentru Cuci şi Pupeze. -
55:04 - 55:06- Modus operandi.
- Punct pentru Cuci şi Pupeze. -
55:06 - 55:07Tipul ăsta e foarte bun.
-
55:07 - 55:09Bătălia de la Trafalgar.
-
55:09 - 55:10Vibrator. Fats Domino.
-
55:10 - 55:12Cunoscută în popor drept diaree.
-
55:12 - 55:19Punct pentru Cuci şi Pupeze.
-
55:19 - 55:49Cucii şi Pupezele câştigă
Concursul de Inteligenţă. -
55:49 - 55:51"Într-o răsturnare de situaţie
uluitoare de pe terenul de rugby ieri," -
55:51 - 55:56"Cucii şi Pupezele au învins
Casa de Hampshire -
55:56 - 55:58"astfel câştigând meciul
în ultimele secunde de joc," -
55:58 - 56:02"graţie unei reuşite atletice
nemaipomenite a lui Seamus O'Toole." -
56:02 - 56:05Nu vă faceţi griji, doamnelor,
mai am încă o reuşită atletică
nemaipomenită, -
56:05 - 56:07sau două, rămase în mine.
-
56:07 - 56:09Tocmai am întâlnit
un tânăr impresionant. -
56:09 - 56:15Nu s-a uitat la sânii mei
nici măcar o dată. -
56:15 - 56:18Poate că e pe invers.
Dacă nu-i plac fetele? -
56:18 - 56:20Pariu pe cinci dolari că
şi-ar fi dorit să ai sculă. -
56:20 - 56:22Valea, fraiere.
-
56:22 - 56:25Taji, sunt emoţionată.
Îmi place de un băiat. -
56:25 - 56:29E elegant, genul de băiat care
ar ieşi în oraş cu o doamnă. -
56:29 - 56:31Nu cred că vor merge lucrurile
între mine şi el. -
56:31 - 56:34Sadie, dacă tu crezi că
tipul merita să-l cunoşti, -
56:34 - 56:36atunci prin toate mijloacele,
fă cunoştinţă cu el. -
56:36 - 56:42Banii şi statutul social nu au
importanţă când vine vorba de
problemele inimii. -
56:42 - 56:43Voi chiar credeţi aşa ceva?
-
56:43 - 56:45- Categoric.
- Da. -
56:45 - 56:51Da.
-
56:51 - 56:55Pip, Cucii şi Pupezele s-au
descurcat foarte bine pe terenul
de rugby zilele trecute. -
56:55 - 56:58Dacă vor câştiga expoziţia canină
de sâmbătă, am putea da de necaz. -
56:58 - 56:59Roger,
-
56:59 - 57:02uneori Atotputernicului,
în înţelepciunea sa infinită, -
57:02 - 57:06îi place le dea o fărâmă de speranţă
celor umiliţi şi neprivilegiaţi -
57:06 - 57:07petru a-şi face tunsorile lor
inferioare -
57:07 - 57:12şi faptul că trebuie să-şi petreacă
şi vara şi iarna în acelaşi loc. -
57:12 - 57:15Cucii şi Pupezele prezintă o
corcitură -
57:15 - 57:18pe când noi îl prezentăm pe
Chauncey Avalon Renaissance, -
57:18 - 57:22descendent direct al legendarului
Zurich von Edelweiss. -
57:22 - 57:23Ai dreptate.
Nu putem pierde. -
57:23 - 57:26Nu, nu putem.
-
57:26 - 57:29Mai ales că am pregătit şi
o asigurare în plus. -
57:29 - 57:35- Ding dong.
- Ding dong. -
57:35 - 57:38Strămoşii mei nu au creat
Cupa Hastings -
57:38 - 57:42pentru ca nişte retardaţi de
genul Cucii şi Pupezele să
îşi bată joc de ea. -
57:42 - 57:45Bon appétit, Balzac
şi bon voyage, fraierilor. -
57:45 - 57:46Maxirod.
-
57:46 - 57:51Enlargen, Manhammer?
De unde ai luat chestiile astea? -
57:51 - 57:53Le-am luat din greşeală din
trusa de călătorii a tatei. -
57:53 - 57:55Dar scrie Pip Everett, Jr.
pe reţete. -
57:55 - 57:57- E o greşeală de tipar.
- Pe toate trei sticluţele. -
57:57 - 58:36Taci din gură.
-
58:36 - 58:41De câte ori ţi-am mai spus
să nu iei mâncare de la străini? -
58:41 - 58:47Băieţi, expoziţia canină de mâine
va rămâne în istorie. -
58:47 - 58:52Pentru victoria de mâine
şi pentru Cupa Hastings. -
58:52 - 58:53Hei, Chauncey.
-
58:53 - 58:55- Noroc.
- Poftim. -
58:55 - 59:17Scuze, amice.
-
59:17 - 59:19Chauncey!
-
59:19 - 59:20Bravo!
-
59:20 - 59:37Bravo, Chauncey.
-
59:37 - 59:39Ce faci, amice?
-
59:39 - 59:45Eşti gata? Eşti în regulă?
Da? Eşti gata să îi baţi pe toţi? -
59:45 - 59:46Da, cred că eşti.
-
59:46 - 59:48Succes azi.
-
59:48 - 59:51Mulţumesc. Întrecere plăcută.
-
59:51 - 59:56Mersi. De-abia aştept
o competiţie dură. -
59:56 - 59:58Sunt sigur, Poop. Pip.
-
59:58 - 60:00Îţi spun sincer că am greşit,
faţă de diaree. -
60:00 - 60:05Ce? Ce am spus mai înainte?
Ce-am spus, amice? -
60:05 - 60:19Bijou Caronta şi
câinele său baset, Fritz. -
60:19 - 60:24Are o linie a maxilarului fermă,
un piept puternic, fese ferme. -
60:24 - 60:27Îmi aminteşte de
o tânără Susan Sarandon. -
60:27 - 60:31Taj Badla...
-
60:31 - 60:35Să începem.
-
60:35 - 60:36Badalandabad.
-
60:36 - 60:59Şi bulldog-ul său, Balzac.
-
60:59 - 61:01Ce ciudat.
-
61:01 - 61:03Nu pare să funcţioneze.
-
61:03 - 61:03Poate că pastilele
nu şi-au făcut efectul. -
61:03 - 61:06Şi-au făcut efectul sâmbăta trecută.
-
61:06 - 61:13S-a întâmplat ca tata să-mi spună.
-
61:13 - 61:25Doamne, animalul ăsta e magnific.
-
61:25 - 61:27A fost floare la ureche.
-
61:27 - 61:34Sper că nu te afectează prea tare.
-
61:34 - 62:00Pip Everett, Contele de Grey
şi dogul său german, Chauncey. -
62:00 - 62:12Chauncey! Stai!
-
62:12 - 62:15Chauncey!
-
62:15 - 62:22Chauncey!
-
62:22 - 62:26Chauncey.
-
62:26 - 62:29Chauncey!
-
62:29 - 62:32Vino.
-
62:32 - 62:35Chauncey, vino.
-
62:35 - 62:36Chauncey.
-
62:36 - 62:37Chauncey!
-
62:37 - 62:40- Ce faci?
- Ai încredere în mine. -
62:40 - 62:49Chauncey, am spus să vii aici!
-
62:49 - 62:53Îi aduce cineva un şerveţel?
-
62:53 - 62:55Ştiţi ce, eu am terminat aici,
doamnelor şi domnilor. -
62:55 - 62:56Mulţumesc că aţi venit.
-
62:56 - 62:59N-am vrut să spun asta ca o...
-
62:59 - 63:02Mulţumesc.
-
63:02 - 63:04A fost o plăcere.
-
63:04 - 63:06Cum îndrăzneşte
refuzatul ăla social şi -
63:06 - 63:08iubitor de vaci din lumea a treia
să mă umilească? -
63:08 - 63:11Şi cum a putut fi Charlie amuzată
într-una de el? -
63:11 - 63:15Sora ta. Sora ta, continuând cu
antipaticul de prieten troll al ei. -
63:15 - 63:16Lumea a luat-o razna, îţi spun.
-
63:16 - 63:21Modul nostru de viaţă este ameninţat,
iar eu, unul, nu voi lăsa să continue aşa. -
63:21 - 63:27Pip, poate că am putea găsi o
întrebuinţare mai bună pentru sabia ta. -
63:27 - 63:28Alexandra, eşti foarte sigură
pe tine că -
63:28 - 63:30sora ta nu se duce la
petrecerea Cucilor şi Pupezelor. -
63:30 - 63:33Da, Penelope s-a dus la mama şi la tata
să stea la ei în noaptea asta. -
63:33 - 63:35Iar tu şi cu Penelope
sunteţi identice? -
63:35 - 63:40Una din noi are un semn de naştere.
Vrei să-l vezi? -
63:40 - 63:43Dacă gloata insistă să fie strivită,
atunci aşa să fie. -
63:43 - 63:46Alexandra, voi avea nevoie
de ajutorul tău. -
63:46 - 63:51Chauncey, te rog să taci.
Efectul pastilelor va trece în curând. -
63:51 - 63:52Alexandra, de ce stai aşa acolo?
-
63:52 - 63:54Credeam că ai spus că
vrei să te joci cu sabia mea. -
63:54 - 64:09Da, aşa e.
-
64:09 - 64:38Să ne distrăm!
-
64:38 - 64:42Toată lumea să fie atentă, vă rog.
-
64:42 - 64:47Atenţie, vă rog.
Îmi puteţi... -
64:47 - 64:49Aş vrea să mulţumesc tuturor
că aţi venit în seara asta. -
64:49 - 64:51Mulţumită performanţei lui Balzac,
-
64:51 - 64:53Cucii şi Pupezele sunt acum
cu doar 20 de puncte -
64:53 - 64:55în spatele Frăţiei Vulpii
şi Ogarilor, -
64:55 - 64:58ceea ce înseamnă că cine
va câştiga următoarea întrecere -
64:58 - 65:01va câştiga Cupa Hastings.
-
65:01 - 65:06Aşa că, acum hai să ne îmbătăm.
-
65:06 - 65:08Care-i treaba, Gethin?
-
65:08 - 65:10Unde e Balzac?
-
65:10 - 65:38Cred că e reţinut.
-
65:38 - 65:41- Taji.
- Sadie, cum a fost la întâlnire? -
65:41 - 65:44Taji, ai avut dreptate.
A fost un domn perfect. -
65:44 - 65:46Am băut ceai şi apoi am cinat
la lumina lumânărilor -
65:46 - 65:47apoi am făcut o frumoasă
plimbare cu trăsura. -
65:47 - 65:49- Grozav.
- Apoi ne-am târât de-a buşilea, -
65:49 - 65:52mi-a smuls chiloţeii
şi ne-am tras-o toată noaptea. -
65:52 - 65:55- În regulă.
- Să ne distrăm. -
65:55 - 65:57Domnule, e o problemă cu Simon.
-
65:57 - 66:00Scuză-mă. Poftim?
-
66:00 - 66:02Simon?
-
66:02 - 66:05Am...
-
66:05 - 66:07Am o problemă.
-
66:07 - 66:09Doamne, vorbeşte.
-
66:09 - 66:14Simon, oricare ar fi problema ta,
suntem prietenii tăi, poţi să ne spui. -
66:14 - 66:17Are de-a face cu
mărimea penisului meu. -
66:17 - 66:22Penisul tău...
-
66:22 - 66:26E un fapt subînţeles
-
66:26 - 66:31că penisul unui bărbat...
-
66:31 - 66:36Îi pare mai mic lui însuşi
decât e în realitate. -
66:36 - 66:38De asta mi-e mie teamă.
-
66:38 - 66:41Căci potrivit mie
are în jur de 30 de centimetri. -
66:41 - 66:44Ce-ai spus? La figurat.
-
66:44 - 66:47Problema e că
de fiecare dată când mă excit, -
66:47 - 66:52tot sângele de la cap
mi se duce la... cap. -
66:52 - 66:54Şi nu pot vorbi.
-
66:54 - 66:56Dar crezi că va fi...
-
66:56 - 66:57- E...
- E... -
66:57 - 66:59- Da.
- Da, cred că vei fi bine. -
66:59 - 67:05Merge.
-
67:05 - 67:07Scuzaţi că vă întrerup
din masturbat, -
67:07 - 67:14dar, Taji, o frumoasă tânără
te aşteaptă afară. -
67:14 - 67:20Sunt surprinsă că
nu ieşiţi mai des. -
67:20 - 67:24- Bună.
- Zâmbeşte. -
67:24 - 67:27Scuze, trebuia să fac o poză
cu cea mai tare petrecere a anului. -
67:27 - 67:29Atunci, ce-ar fi să intri,
să bei ceva? -
67:29 - 67:32Stai. Mai întâi am o surpriză pentru tine.
Hai să facem o plimbare în pădure. -
67:32 - 67:34O surpriză în pădure?
-
67:34 - 67:37Poţi să mă laşi puţin? Lasă-mă
să-mi golesc portofelul repede. -
67:37 - 67:49Haide.
-
67:49 - 67:51Minunat.
-
67:51 - 67:53Fantastic.
-
67:53 - 67:58Cometa Persefona n-a mai fost văzută
pe cerurile englezeşti de când... -
67:58 - 68:04- Napoleon a fost înfrânt la Waterloo.
- Da. -
68:04 - 68:11Haide.
-
68:11 - 68:15- Mai am o surpriză pentru tine.
- Da? -
68:15 - 68:32Şi ăsta e un peisaj?
-
68:32 - 68:44Fără peisaje.
-
68:44 - 68:47Haide. Hei. E o petrecere.
-
68:47 - 69:25Hei, la ce te uiţi?
-
69:25 - 69:27Bună.
-
69:27 - 69:57Seamus tocmai îmi spunea o poveste
despre tine. Una foarte lungă. -
69:57 - 70:00Penelope?
Credeam că eşti plecată în weekend. -
70:00 - 70:06Da. Aşa e, dar mă gândeam
la tine într-una. -
70:06 - 70:09- Serios?
- Da. -
70:09 - 70:11E fantastic.
-
70:11 - 70:13- Ia-mă, Gavin.
- Gethin. -
70:13 - 70:18Cum spui tu.
-
70:18 - 70:21Pari atât de diferită.
-
70:21 - 70:23Dintotdeauna ai avut
semnul ăla de naştere pe gât? -
70:23 - 70:26Se potriveşte cu acesta.
-
70:26 - 70:29- Mai ai întrebări stupide?
- Nu, e în regulă. -
70:29 - 70:33Bun.
-
70:33 - 70:36Nu ai de ce să fii emoţionat.
-
70:36 - 70:46Doar dă-ţi jos hainele.
-
70:46 - 71:21Bine.
-
71:21 - 71:27Fain.
-
71:27 - 71:29Ia-ţi naibii mâinile de pe mine.
-
71:29 - 71:34Dobitoc irlandez beţiv.
-
71:34 - 71:36Iisuse, Marie şi Iosife.
-
71:36 - 71:40Nu. Dilip, Kami şi Alita.
Noi suntem familia Badalandabad. -
71:40 - 71:44Am venit să-i facem o surpriză
fiului nostru, Taj Mahal. -
71:44 - 71:45E sus.
-
71:45 - 72:11Dacă mă scuzaţi,
cred că m-am îndrăgostit. -
72:11 - 72:12Da.
-
72:12 - 72:15Pardon.
-
72:15 - 72:29Căţeluşă rea.
-
72:29 - 72:34Sunt gata pentru tine,
mica mea budincă de Yorkshire. -
72:34 - 72:35- Surpriză!
- Surpriză! -
72:35 - 72:37- Doamne!
- Doamne! -
72:37 - 72:39Dumnezeule!
-
72:39 - 72:41Dumnezeule! Dumnezeule!
-
72:41 - 72:48Du-te! Du-te! Dumnezeule.
-
72:48 - 72:54Nu-mi pasă.
-
72:54 - 73:00Deci... aţi venit bine?
-
73:00 - 73:01Vă avertizez, domnule rector.
-
73:01 - 73:04Pregătiţi-vă să fiţi îngrozit
dincolo de imaginaţia dumneavoastră. -
73:04 - 73:05Scuză-mă. Scuză-mă.
-
73:05 - 73:09- Dumnezeule mare!
- Dezgustător, nu-i aşa, domnule rector? -
73:09 - 73:14- La o parte.
- Bună, frumosule. -
73:14 - 73:17Domnule rector?
-
73:17 - 73:19Domnule rector?
-
73:19 - 73:24Pe aici, domnule rector.
-
73:24 - 73:32Eşti bine?
-
73:32 - 73:49Domnule rector, a ameţit-o pe
femeia asta cu penisul său uriaş. -
73:49 - 73:51Nu-ţi face griji, băiete.
-
73:51 - 73:52O să le treacă.
-
73:52 - 73:56Doar nu e prima oară când
familia ta te vede dezbrăcat. -
73:56 - 73:59Bine, poate nu aşa de păros...
-
73:59 - 74:02- Tată.
- Dar totuşi. -
74:02 - 74:08Deci, e cineva special,
sau doar... -
74:08 - 74:09Nu! Da!
-
74:09 - 74:12Nu, adică...
Da, era cineva. -
74:12 - 74:14Serios?
-
74:14 - 74:18Şi de cât timp te vezi cu ea?
-
74:18 - 74:22Asta era prima noastră
noapte împreună. -
74:22 - 74:23Şi sunteţi deja în dormitor.
-
74:23 - 74:27Uimitor, băiete.
Băiatul meu e un curvar! -
74:27 - 74:29Aşchia nu sare departe de trunchi.
-
74:29 - 74:33Ai vechiul calendar Camford
cu o puicuţă pe zi, nu, băiete? -
74:33 - 74:36- Băiete?
- Ceva de genu' ăsta. -
74:36 - 74:37Penelope?
-
74:37 - 74:41Vulpiţa mea, sunt gata.
-
74:41 - 74:45Iepuraş? Sunt gata.
-
74:45 - 74:49Penelope, nu prea ştiu
cum merg treburile astea. -
74:49 - 74:52Acum o să mă cuminţeşti?
-
74:52 - 74:58- Categoric.
- Vă place petrecerea, domnule? -
74:58 - 75:01Ştii, fiule, te invidiez.
-
75:01 - 75:03Eşti exact cum eram şi eu.
-
75:03 - 75:07Nu eşti prea diferit
faţă de cum eram eu. -
75:07 - 75:12Sex într-una,
dimineaţa, la prânz şi seara. -
75:12 - 75:16"Standul de taco roz"
livrând 24 de ore, -
75:16 - 75:20gratuit.
-
75:20 - 75:23Tată! Tată! Tată!
Tată, ascultă-mă. -
75:23 - 75:24Fără din astea.
-
75:24 - 75:26- Fără din astea.
- Nu. -
75:26 - 75:30Nu sunt ca tine şi nu sunt
un curvar. Îmi pare rău. -
75:30 - 75:33Am încercat să trăiesc conform
principiilor tale. Am încercat din greu. -
75:33 - 75:35Dar mă tem că te-am dezamăgit.
-
75:35 - 75:40Vezi tu, chiar m-am îndrăgostit
de cineva şi e doar o fată. -
75:40 - 75:43Doar o fată?
-
75:43 - 75:49Doar una.
-
75:49 - 75:51Înţeleg.
-
75:51 - 75:57Şi fata asta simte la fel ca tine?
-
75:57 - 76:03Cred că da.
-
76:03 - 76:09Cred că nu avem cu toţii
stofă de curvar. -
76:09 - 76:12Nu eşti dezamăgit?
-
76:12 - 76:16Cum aş putea fi dezamăgit?
Doar eşti fiul meu. -
76:16 - 76:18Să te văd cum te transformi
singur într-un bărbat -
76:18 - 76:21mă face să mă simt atât de
mândru de tine, băiete. -
76:21 - 76:26Haide, îmbrăţişează-mă.
-
76:26 - 76:28Mersi.
-
76:28 - 76:30- Nu, nu, tată, mai îmbrăţişează-mă
odată.
- Fiule. -
76:30 - 76:32- Fiule, te iubesc.
- E în regulă. -
76:32 - 76:35Băiete, nu pot să respir.
Nu pot să respir, fiule. -
76:35 - 76:37Fiule, nu pot să respir.
-
76:37 - 76:39Şi eu te iubesc. Te iubesc.
Testiculele mele! -
76:39 - 76:41Pa.
-
76:41 - 76:43Scuze, am stricat momentul?
-
76:43 - 76:45Ce naiba faci aici?
-
76:45 - 76:49Rectorul şi cu mine am făcut nişte
descoperiri interesante în seara asta. -
76:49 - 76:51Copii furate alte testului de istorie
de săptămâna viitoare -
76:51 - 76:54în camerele studenţilor tăi.
-
76:54 - 76:56Studenţii mei n-ar copia niciodată.
-
76:56 - 76:59Da. Poţi să spui versiunea ta a poveştii
comitetului de disciplină -
76:59 - 77:03dimineaţă la prima oră.
-
77:03 - 77:06E ciudat cum
se rezolvă lucrurile, nu? -
77:06 - 77:12Îţi sugerez să începi
să împachetezi, Paki. -
77:12 - 77:15Cumpătare, băiete.
Cumpătare. -
77:15 - 77:19- E al meu.
- Tată! -
77:19 - 77:25Universitatea Camford e cea mai mare
instituţie de învăţământ superior din lume. -
77:25 - 77:28Noi luăm contravenţiile
mult mai în serios. -
77:28 - 77:35Aşa că trebuie să vă aduc la cunoştinţă
faptul că sunteţi cu toţii exmatriculaţi. -
77:35 - 77:37Eu am furat subiectele examenului.
-
77:37 - 77:42- Domnule, e ridicol.
- Taci, Gethin, aşa trebuie să fie. -
77:42 - 77:44Nu ştiu niciun pic de
istorie britanică, -
77:44 - 77:48prin urmare cum era să mă aştept
de la studenţii mei să treacă examenul. -
77:48 - 77:52Recunosc că a fost un moment de slăbiciune.
Dar a fost al meu, nu al lor. -
77:52 - 77:57Sper că înţelegi că asta ar însemna
să fii imediat dat afară. -
77:57 - 77:59Da.
-
77:59 - 78:02Vă cer doar să nu îi penalizaţi
pe studenţii mei pentru ceva -
78:02 - 78:03de care eu mă fac vinovat.
-
78:03 - 78:07Cu toţii trebuie să fie exmatriculaţi.
Deja au văzut subiectele -
78:07 - 78:10Nu înţeleg de ce trebuie
să fie penalizată întreaga Frăţie -
78:10 - 78:13pentru domnul Ba...
-
78:13 - 78:14Badalandabad!
-
78:14 - 78:15- Mulţumesc.
- Da. -
78:15 - 78:17Pentru greşeala sa.
-
78:17 - 78:21Le vom da un examen oral.
-
78:21 - 78:26Dacă trec, vor fi acceptaţi înapoi.
Dacă nu, rămân exmatriculaţi. -
78:26 - 78:27Bine.
-
78:27 - 78:37Dar între timp, domnule Badalandabad,
îţi acceptăm demisia. -
78:37 - 78:40Stai. Charlotte,
lasă-mă să-ţi explic. -
78:40 - 78:42Am auzit mai mult decât destul,
mulţumesc. -
78:42 - 78:44Nu-mi vine să cred că
am crezut toate prostiile tale. -
78:44 - 78:45Dar...
-
78:45 - 78:49Copiii aceia te idolatrizau.
Eu te-am admirat. -
78:49 - 78:52Dar gluma e pe seama tuturor, nu?
Pentru că nu eşti decât un trişor. -
78:52 - 78:54N-am vrut să supăr pe nimeni, da?
-
78:54 - 78:56- Dacă m-ai lăsa să-ţi explic...
- Nu. -
78:56 - 78:59Drumul spre iad e pavat
cu intenţii bune, nu-i aşa? -
78:59 - 80:09O zi bună,
domnule Badalandabad. -
80:09 - 80:11Ştim cu toţii de ce suntem aici.
-
80:11 - 80:26Să începem.
-
80:26 - 80:29Haide, scumpete. Haide.
-
80:29 - 80:33Tati pleacă în curând.
Vrei să mi-o tragi, nu-i aşa? -
80:33 - 80:35Haide.
Încerc o tactică diferită. -
80:35 - 80:37Încerc să fiu drăguţ cu tine.
-
80:37 - 80:40Nu îţi place tandru, nu,
târfă mică? -
80:40 - 80:46Hei, băieţi. Cum a fost?
-
80:46 - 80:48Lucrul cel mai important e
că aţi încercat, da? Nu... -
80:48 - 80:51Lucrul cel mai important e
că aţi încercat, da? Nu... -
80:51 - 80:53Aţi trecut?
-
80:53 - 80:59- Aţi trecut.
- Da! -
80:59 - 81:00Ce e, Gethin?
-
81:00 - 81:03Asta s-a întâmplat mulţumită
dumneavoastră, domnule. -
81:03 - 81:05Şi imediat ce veţi pleca mâine,
-
81:05 - 81:07vom fi măcelăriţi
în Cupa Hastings. -
81:07 - 81:10Te rog, Gethin.
E absolut ridicol. -
81:10 - 81:12Asta e numai datorită vouă.
-
81:12 - 81:14Ştiam eu că veţi trece,
-
81:14 - 81:19aşa că am pregătit o beţie.
-
81:19 - 81:21Voi eraţi nişte paria când
aţi ajuns aici -
81:21 - 81:27şi le-aţi arătat snobilor ălora
privilegiaţi că sunteţi mai
buni decât ei. -
81:27 - 81:30Şi din cauză că aţi tras din greu,
-
81:30 - 81:36Camford, una din cele mai bune
instituţii din lume, e acum a voastră. -
81:36 - 81:40Şi e timpul să vă duceţi acolo şi
să-i bateţi pe cei de la Vulpea şi Ogarii -
81:40 - 81:43şi să câştigaţi Cupa Hastings.
-
81:43 - 81:46- Pentru Cuci şi Pupeze.
- Pentru Cuci şi Pupeze. -
81:46 - 81:47Haide, iarăşi asta.
-
81:47 - 82:30- Pentru Cuci şi Pupeze!
- Pentru Cuci şi Pupeze! -
82:30 - 82:32Taj Mahal, băiete,
înveseleşte-te puţin. -
82:32 - 82:37Vei găsi o altă şcoală care
te va face fericit. -
82:37 - 82:41Tată, îmi pare foarte, foarte rău
că te-am dezamăgit. -
82:41 - 82:47Voiam doar să calc pe
urmele tale legendare. -
82:47 - 82:50Nu ţi-am spus despre
poveştile tale, Dilip? -
82:50 - 82:53Spune-i.
-
82:53 - 83:00Taj, s-ar putea să fi exagerat
puţin în privinţa adevărului. -
83:00 - 83:04Mă tem că nu am fost niciodată un
membru al Frăţiei Vulpii şi Ogarilor. -
83:04 - 83:06Poftim?
-
83:06 - 83:09Dar toate poveştile alea?
-
83:09 - 83:14Stai. Cele despre sultanul păsăricii
sunt adevărate, totuşi, nu? -
83:14 - 83:17Ar fi un lucru grozav.
E norocos dacă o găseşte măcar. -
83:17 - 83:20Mai degrabă sultanul ejaculării.
-
83:20 - 83:23Trebuie să recunosc, poate fi
dificil de găsit uneori. -
83:23 - 83:24Stai. Stai.
-
83:24 - 83:27De ce nu ai fost în
Frăţia Vulpii şi Ogarilor? -
83:27 - 83:29Credeam că sunt acceptat.
-
83:29 - 83:33Dar când am ajuns,
a fost o greşeală. -
83:33 - 83:36O greşeală de tipar, au spus ei.
-
83:36 - 83:37Glumeşti.
-
83:37 - 83:39E în regulă, băiete.
-
83:39 - 83:43Poate că universitatea nu e un loc
pentru noi, cei din familia Badalandabad. -
83:43 - 83:49Haide.
Să mergem acasă. -
83:49 - 83:52Puteţi să mă lăsaţi
câteva minute singur? -
83:52 - 84:05Desigur. Chalo.
Te aşteptăm afară. -
84:05 - 84:08Cred că n-o să mai am nevoie
de maşinuţa de golf, Van. -
84:08 - 84:12- Cât de repede merge?
- Ce faci aici? -
84:12 - 84:16Nu e timp de pierdut.
Îţi explic pe drum. -
84:16 - 84:30Bun venit tuturor la ultima
competiţie pentru Cupa Hastings. -
84:30 - 84:34Doar două echipe
au adunat destule puncte -
84:34 - 84:37pentru a se putea întrece în
competiţia finală. -
84:37 - 84:38Frăţia Vulpii şi Ogarilor,
-
84:38 - 84:41şi Cucii şi Pupezele.
-
84:41 - 84:45Vulpea şi Ogarii,
cine vă va reprezenta? -
84:45 - 84:47Eu.
-
84:47 - 84:51Cuci şi Pupeze,
cine vă va reprezenta? -
84:51 - 84:59Eu.
-
84:59 - 85:02Ce faci aici?
Ai fost dat afară. -
85:02 - 85:06Mă tem că domnul Everett are dreptate.
Doar studenţii înscrişi la cursuri... -
85:06 - 85:08Domnule rector Cunningham, cred
că se cuvine o repunere în drepturi. -
85:08 - 85:12- Charlie, ţi-ai ieşit din minţi?
- Chiar din contră. -
85:12 - 85:14Dacă vă uitaţi îndeaproape
la poza asta, -
85:14 - 85:17se va vedea că o femeie
ţine în mâini subiectele furate. -
85:17 - 85:22Ceea ce înseamnă că nu putea fi Taj.
El doar îi ajuta pe prietenii săi. -
85:22 - 85:31Nu sta acolo, tinere.
Aveţi de concurat într-o competiţie. -
85:31 - 85:35Noroc.
-
85:35 - 85:39Cucii şi Pupezele!
-
85:39 - 85:45En garde.
-
85:45 - 85:51Punct pentru Vulpea şi Ogarii.
-
85:51 - 85:54- Bine, e bun.
- Nu te concentrezi. -
85:54 - 85:57De fiecare dată, atacă din stânga
şi îşi expune pieptul, -
85:57 - 85:58atunci trebuie să ataci.
-
85:58 - 85:58Alo. Încerc.
-
85:58 - 86:01Dar loviturile sale rapizi ca fulgerul
fac puţin cam dificilă treaba asta. -
86:01 - 86:14- Prima noastră luptă.
- Dă-i drumu'. -
86:14 - 86:22Punct pentru Cuci şi Pupeze.
-
86:22 - 86:30- A fost grozav. Mai ai sfaturi?
- Da. -
86:30 - 86:31Notiţă luată.
-
86:31 - 86:36Ştii, cred că încep în sfârşit
să-l sperii. -
86:36 - 86:42Cineva are probleme cu furia.
-
86:42 - 86:44Hai să rezolvăm asta ca
strămoşii mei, da? -
86:44 - 86:46Vrei să mă exploatezi
din punct de vedere economic? -
86:46 - 86:48Nu.
-
86:48 - 86:52- Eşti un începător.
- Începător? -
86:52 - 86:57Haide, Paki, e şansa ta să-i dai
peste nas aristocraţiei britanice. -
86:57 - 87:03Pip, încetează.
-
87:03 - 87:04Pip, nu-mi place
să mă bag în seamă, -
87:04 - 87:06dar nu crezi că
obsesia ta pentru spadă e... -
87:06 - 87:13Supracompensează deficienţele tale!
-
87:13 - 87:20Violenţa nu rezolvă nimic, târfă.
-
87:20 - 87:22Îmi pare rău!
-
87:22 - 87:25Ba nu.
-
87:25 - 87:27Gethin.
-
87:27 - 87:29Mulţumesc.
-
87:29 - 87:31La naiba.
-
87:31 - 87:47Nu cred că ai înţeles, Raji.
Noi nu te vrem aici. -
87:47 - 87:50Dacă n-am fi noi aici, cine s-ar
îngriji de vechile voastre
grădini şi v-ar servi ceai -
87:50 - 87:54în timp ce vă prefaceţi că
sunteţi importanţi, leneşule? -
87:54 - 87:55Sunt sigur că
aş supravieţui, Raji. -
87:55 - 88:07Nu pot spune acelaşi
lucru despre tine, însă. -
88:07 - 88:09Eşti încrezut, eşti rasist,
eşti discriminator -
88:09 - 88:17şi te îmbraci ca un instructor
de dans pe o navă de croazieră. -
88:17 - 88:20Se pare că ăsta e sfârşitul
pentru tine, Raji. -
88:20 - 88:31Bună idee, Pip.
-
88:31 - 88:35Sus şi peste.
-
88:35 - 88:37Dumnezeule. Pip, a fost fantastic.
Cum ai făcut asta? -
88:37 - 88:45Mă duc la sală, mă antrenez.
Trebuie să mănânci corespunzător... -
88:45 - 88:53Chestia asta devine cam
plictisitoare. -
88:53 - 88:58Fă un Rathbone.
-
88:58 - 89:02Un Rathbone.
Foarte impresionant. -
89:02 - 89:07Să-ţi dau o veste proastă.
Eu am învăţat-o asta. -
89:07 - 89:09E timpul să-ţi cunoşti
strămoşii, Haji. -
89:09 - 89:16Da? Poate vrei să-i cunoşti
tu pe ai tăi. -
89:16 - 89:19Nu!
-
89:19 - 89:35Tată!
-
89:35 - 89:37Şi mă numesc Taj.
-
89:37 - 89:42Punct şi meci pentru domnul Ba...
-
89:42 - 89:46Badalandabad!
-
89:46 - 89:49Cineva să-mi aducă un şerveţel.
-
89:49 - 90:00Felicitări, tinere.
Felicitări. -
90:00 - 90:02Doamnelor şi domnilor,
-
90:02 - 90:04Doamnelor şi domnilor,
-
90:04 - 90:09vi-i prezint pe câştigatorii de
anul acesta, Cucii şi Pupezele, -
90:09 - 90:18câştigătorii de anul acesta
ai Cupei Hastings. -
90:18 - 90:23Staţi. Staţi. Staţi. Staţi.
-
90:23 - 90:25Staţi. Staţi. Staţi. Staţi.
-
90:25 - 90:30Tatăl meu donează milioane de lire
acestei universităţi. -
90:30 - 90:35Gândiţi-vă la urmările
a ceea ce faceţi. -
90:35 - 90:38- Spune-i.
- Bine. Bine. -
90:38 - 90:47Pip a furat subiectele şi m-a pus
pe mine să le pun în camerele lor. -
90:47 - 90:52Poate că ar trebui să te gândeşti la
urmările a ceea ce ai făcut tu, Pip. -
90:52 - 91:02Da, are dreptate.
Eşti exmatriculat -
91:02 - 91:07Bun, nu-l puteam suferi
pe snobul ăla mic. -
91:07 - 91:11Sammy!
-
91:11 - 91:17Sammy!
-
91:17 - 91:20Lord Wrightwood?
-
91:20 - 91:21Da.
-
91:21 - 91:25Pip Everett.
Conte de Grey. -
91:25 - 91:29Domnule Everett, sunt...
nu v-am recunoscut. -
91:29 - 91:30Nu-i nimic. Nu.
-
91:30 - 91:33Voiam doar să spun că am primit
scrisoarea de recomandare -
91:33 - 91:34şi am vrut să vă mulţumesc
pentru tot. -
91:34 - 91:40Da. În legătură cu asta,
se pare că a fost o greşeală. -
91:40 - 91:43- Greşeală?
- De tipar, mă tem. -
91:43 - 91:46Trebuia să scrie că
nu aţi primit postul. -
91:46 - 91:48Îmi pare rău, băiete.
-
91:48 - 91:50De tipar.
-
91:50 - 91:54Încearcă să spună să te cari, Pip.
-
91:54 - 91:59Nu, bine. Da, bine.
Sigur. Chiar. Bine. -
91:59 - 92:03Eşti sigur că de tipar a fost...
Destul de clar. Mulţumesc. Grozav. -
92:03 - 92:06Fiule.
-
92:06 - 92:09N-am fost niciodată mai mândru de tine
decât sunt în momentul ăsta. -
92:09 - 92:11Mersi, tată.
-
92:11 - 92:13Ştiţi, fiul dumneavoastră
e cel mai mare curvar din campus. -
92:13 - 92:16Fiul meu, un curvar?
-
92:16 - 92:18Practic plouă cu
lenjerie de femei -
92:18 - 92:19când merge pe stradă.
-
92:19 - 92:23Am ştiut dintotdeauna că fiul meu
îmi va călca pe urme -
92:23 - 92:25în căutarea "taco-ului roz".
-
92:25 - 92:30A fi curvar e în genele
unui Badalandabad. -
92:30 - 92:31O fi în genele lui, dragă,
-
92:31 - 92:36dar eu sigur n-am găsit nimic special,
când am căutat în ale tale. -
92:36 - 92:39Vrei să spui că nu sunt destul de potent?
Sunt tată a trei copii. -
92:39 - 92:41Şi ce? Dacă salteaua putea
rămâne însărcinată, -
92:41 - 92:43ai fi fost tată a şase copii.
-
92:43 - 92:44Te avertizez, femeie.
-
92:44 - 92:45Tremur de frică.
-
92:45 - 92:47Nu vreau bătaie de cap.
-
92:47 - 92:48Mersi că te-ai ocupat de tata.
-
92:48 - 92:52- Nu locuiesc aici, nu?
- Nu, nu. În Milwaukee. -
92:52 - 92:55A fost plăcerea mea.
-
92:55 - 92:57Ştii, Charlotte, ar trebui
să ştii că nu sunt bogat. -
92:57 - 93:00Nu am nicio casă sau altceva.
Nu sunt conte. -
93:00 - 93:03De fapt, singurul titlu pe care
îl deţin e o Toyota Corolla din '86. -
93:03 - 93:06Haideţi, domnule Badalandabad.
-
93:06 - 93:09Uitaţi ce bine vă pricepeţi
la mânuirea sabiei. -
93:09 - 93:14Mai deloc, era să mor.
Am ceva mişcări bune... -
93:14 - 93:19- M-ai numit cumva curvar?
- Poate. -
93:19 - 93:25Măi să fie.
-
93:25 - 93:27Totuşi, mă pot apăra mult mai bine
decât tine. -
93:27 - 93:28- Serios?
- Da. -
93:28 - 93:29- Să mergem.
- Vrei să ne batem din nou? -
93:29 -Să mergem, da.
- Title:
- Van Wilder 2 FULL MOVE (11 Subtitles)
- Description:
-
Subtitles: Serbian, Czech, Greek, Spanish, German, Turkish, Persian, Vietnamese, English, Romanian and Slovenian,
Year: 2006
Genre: Comedy | Romance
Running time: 97 min.
Description: Taj Mahal Badalandabad leaves Coolidge College behind for the halls of Camford University in England, where he looks to continue his education, and teach an uptight student how to make the most out of her academic career.Director: Mort Nathan
Writers: David Drew Gallagher, Brent Goldberg (characters), and 1 more credit »
Stars: Kal Penn, Lauren Cohan and Daniel PercivalSUBSCRIBE FOR MORE!
http://www.youtube.com/user/AmateurCardTricks
https://plus.google.com/u/0/114216886569449095392/posts
https://plus.google.com/u/0/communities/113872623382498533713
https://plus.google.com/u/0/communities/109464566925462688150
https://plus.google.com/u/0/communities/111391085206640617768 - Duration:
- 01:38:20
![]() |
Amara Bot edited Romanian subtitles for Van Wilder 2 FULL MOVE (11 Subtitles) | |
![]() |
Amara Bot added a translation |