Return to Video

Ko upravlja svetom?

  • 0:00 - 0:03
    ''Kada je kriza stigla,
  • 0:03 - 0:06
    ozbiljna ograničenja postojeće ekonomije
  • 0:06 - 0:11
    i finansijskih modela
    ubrzo su postala očigledna.''
  • 0:11 - 0:16
    "Takođe postoji jako ubeđenje,
    koje i ja delim
  • 0:16 - 0:21
    da su loše ili prejednostavne
    i samosvesne ekonomije
  • 0:21 - 0:23
    pomogle stvaranje krize.''
  • 0:23 - 0:26
    Sada, verovatno ste svi čuli
    za slične kritike
  • 0:26 - 0:29
    koje dolaze od ljudi
    koji su skeptični zbog kapitalizma.
  • 0:29 - 0:31
    Ali ovo je drugačije.
  • 0:31 - 0:34
    Ovo potiče iz srca finansija.
  • 0:34 - 0:37
    Prvi citat je Žan-Klod Trišea
  • 0:37 - 0:41
    kada je bio guverner
    Evropske centralne banke
  • 0:41 - 0:43
    Drugi citat je iz glave
  • 0:43 - 0:47
    upravnika Finansijskih usluga
    Ujedinjenog Kraljevstva.
  • 0:47 - 0:49
    Da li zapravo ovi ljudi nagoveštavaju
  • 0:49 - 0:51
    da mi ne razumemo ekonomske sisteme
  • 0:51 - 0:54
    koji upravljaju modernim društvima?
  • 0:54 - 0:56
    Postaje još gore.
  • 0:56 - 0:58
    ''Mi trošimo milijarde dolara
  • 0:58 - 1:02
    pokušavajući da razumemo
    poreklo univerzuma
  • 1:02 - 1:05
    dok još uvek ne razumemo ni uslove
  • 1:05 - 1:14
    za stabilno društvo, za funkcionalnu
    ekonomiju ili za mir.''
  • 1:14 - 1:17
    Šta se ovde dešava?
    Da li je ovo moguće?
  • 1:17 - 1:20
    Da li zaista razumemo više
    o materijalu stvarnosti
  • 1:20 - 1:22
    nego što razumemo materijal
  • 1:22 - 1:25
    koji nastaje iz naših
    ljudskih interakcija?
  • 1:25 - 1:27
    Nažalost, odgovor je da.
  • 1:27 - 1:31
    Ali postoji intrigantno rešenje
    koje potiče
  • 1:31 - 1:35
    od onoga što je poznato
    kao nauka složenosti.
  • 1:35 - 1:38
    Da bi se objasnilo šta ovo znači
    i šta zapravo ovo jeste,
  • 1:38 - 1:42
    molim vas, dopustite mi da se
    za čas vratim nekoliko koraka unazad.
  • 1:42 - 1:44
    Igrom slučaja završio sam u fizici.
  • 1:44 - 1:47
    To je bio slučajan susret
    kada sam bio mlad,
  • 1:47 - 1:49
    i od tada, često sam se pitao
  • 1:49 - 1:51
    o neverovatnom uspehu fizike
  • 1:51 - 1:56
    prilikom opisivanja stvarnosti
    u kojoj se budimo svakog dana.
  • 1:56 - 1:59
    U suštini, možete razmišljati
    o fizici na sledeći način.
  • 1:59 - 2:02
    Uzmete komad stvarnosti
    koju želite da razumete
  • 2:02 - 2:06
    i to onda prevodite u matematiku.
  • 2:06 - 2:09
    Kodirate ga u jednačine.
  • 2:09 - 2:13
    Tada se predviđanja
    mogu obaviti i testirati.
  • 2:13 - 2:16
    Mi smo zapravo veoma srećni što ovo radi,
  • 2:16 - 2:19
    zbog toga što niko zaista ne zna
    zašto bi misli u našim glavama
  • 2:19 - 2:24
    trebalo zapravo da imaju veze sa
    fundamentalnim radom univerzuma.
  • 2:24 - 2:28
    Uprkos uspehu,
    fizika ima svoja ograničenja.
  • 2:28 - 2:30
    Kao što je Dirk Helbing naglasio
    u poslednjem citatu,
  • 2:30 - 2:33
    mi ne shvatamo istinski složenost
  • 2:33 - 2:36
    koja ima veze s nama, koja nas okružuje.
  • 2:36 - 2:41
    Ovaj paradoks me je zainteresovao
    za kompleksne sisteme.
  • 2:41 - 2:43
    Dakle, ovo su sistemi koji su stvoreni
  • 2:43 - 2:46
    od više međusobno povezanih
    ili interaktivnih delova:
  • 2:46 - 2:50
    najezde ptica ili riba, kolonije mrava,
  • 2:50 - 2:53
    ekosistemi, mozgovi, finansijska tržišta.
  • 2:53 - 2:58
    Ovo je samo nekoliko primera.
  • 2:58 - 3:03
    Zanimljivo, složeni sistemi
    su veoma teški za mapiranje
  • 3:03 - 3:05
    u matematičke jednačine,
  • 3:05 - 3:09
    tako da uobičajeni fizički pristup
    ovde baš i ne funkcioniše.
  • 3:09 - 3:11
    Pa šta mi znamo o složenim sistemima?
  • 3:11 - 3:15
    Pa, ispostavlja se da ono što izgleda
    kao složeno ponašanje
  • 3:15 - 3:18
    spolja je zapravo rezultat
  • 3:18 - 3:23
    nekoliko jednostavnih pravila interakcije.
  • 3:23 - 3:27
    Ovo znači da možete zaboraviti
    na jednačine
  • 3:27 - 3:29
    i početi samo da razumete sistem
  • 3:29 - 3:31
    posmatrajući interakcije,
  • 3:31 - 3:34
    pa možete zapravo zaboraviti jednačine
  • 3:34 - 3:36
    i početi samo da posmatrate interakcije.
  • 3:36 - 3:39
    I čak postaje bolje,
    jer većina složenih sistema
  • 3:39 - 3:43
    poseduje to neverovatno svojstvo
    koje se zove ispoljavanje.
  • 3:43 - 3:45
    Tako da ovo znači da sistem kao celina
  • 3:45 - 3:47
    iznenada počinje da pokazuje ponašanje
  • 3:47 - 3:50
    koje ne može biti
    razumljivo ili predviđeno
  • 3:50 - 3:52
    posmatranjem delova sistema.
  • 3:52 - 3:56
    Dakle celina je bukvalno
    više od zbira njenih delova.
  • 3:56 - 3:59
    I sve ovo takođe znači
    da možete zaboraviti
  • 3:59 - 4:04
    pojedinačne delove sistema,
    koliko su oni složeni.
  • 4:04 - 4:09
    I ako je to ćelija ili termit ili ptica,
  • 4:09 - 4:13
    samo se fokusirate
    na pravila o interakciji.
  • 4:13 - 4:18
    Kao rezultat, mreže su idealan pokazatelj
  • 4:18 - 4:20
    složenih sistema.
  • 4:20 - 4:23
    Čvorovi u mreži
  • 4:23 - 4:26
    su komponente sistema
  • 4:26 - 4:30
    i veze su date interakcijama.
  • 4:30 - 4:33
    Dakle ono što su jednačine za fiziku,
  • 4:33 - 4:38
    to su složene mreže
    za učenje složenih sistema.
  • 4:38 - 4:41
    Ovaj pristup
    je bio veoma uspešno primenjen
  • 4:41 - 4:44
    na mnogim složenim sistemima
    u fizici, biologiji,
  • 4:44 - 4:47
    kompjuterskim naukama, socijalnim naukama,
  • 4:47 - 4:50
    ali šta je sa ekonomijom?
  • 4:50 - 4:52
    Gde su ekonomske mreže?
  • 4:52 - 4:57
    Ovo je iznenađujuć i značajan
    jaz u literaturi.
  • 4:57 - 4:59
    Istraživanje koje smo objavili
    prošle godine, pod nazivom
  • 4:59 - 5:02
    ''Mreža globalne korporativne kontrole'',
  • 5:02 - 5:08
    bilo je prva obimna analiza
    ekonomskih mreža.
  • 5:08 - 5:11
    Studija je bila dostupna na internetu
  • 5:11 - 5:16
    i privukla je mnogo pažnje
    internacionalnih medija.
  • 5:16 - 5:19
    Ovo je prilično izvanredno,
    zato što, opet,
  • 5:19 - 5:21
    zašto niko nije pogledao ovo ranije?
  • 5:21 - 5:24
    Slični podaci su bili tu duže vreme.
  • 5:24 - 5:27
    Ono što smo detaljno posmatrali
    bile su vlasničke mreže.
  • 5:27 - 5:33
    Dakle ovde su čvorovi kompanije,
    ljudi, vlade
  • 5:33 - 5:36
    fondacije, itd.
  • 5:36 - 5:39
    I veze predstavljaju akcionarske odnose,
  • 5:39 - 5:44
    tako da akcionar A ima x procenata deonica
    u kompaniji B.
  • 5:44 - 5:46
    I mi takođe dodeljujemo vrednost kompaniji
  • 5:46 - 5:50
    datu putem operativnog prihoda.
  • 5:50 - 5:53
    Dakle vlasničke mreže otkrivaju obrasce
  • 5:53 - 5:55
    akcionarskih veza.
  • 5:55 - 5:57
    U ovom malu primeru, možete videti
  • 5:57 - 5:59
    nekoliko finansijskih institucija
  • 5:59 - 6:04
    sa nekim od mnoštva istaknutih veza.
  • 6:04 - 6:07
    E sad, možete pomisliti da niko nije
    razmišljao o ovome ranije
  • 6:07 - 6:09
    zbog toga što su vlasničke mreže
  • 6:09 - 6:12
    veoma, veoma dosadne za proučavanje.
  • 6:12 - 6:16
    Dakle, kako je vlasništvo
    vezano za kontrolu,
  • 6:16 - 6:17
    kao što ću objasniti kasnije,
  • 6:17 - 6:19
    gledajući na vlasništva mreža
  • 6:19 - 6:21
    zapravo vam mogu dati odgovore
    na pitanja kao što su,
  • 6:21 - 6:23
    ko su glavni igrači?
  • 6:23 - 6:25
    Kako su oni organizovani?
    Jesu li izolovani?
  • 6:25 - 6:27
    Jesu li međusobno povezani?
  • 6:27 - 6:31
    I šta je ukupna raspodela kontrole?
  • 6:31 - 6:34
    Drugim rečima, ko kontroliše svet?
  • 6:34 - 6:37
    Mislim da je ovo zanimljivo pitanje.
  • 6:37 - 6:41
    I ima posledice za sistemski rizik.
  • 6:41 - 6:46
    Ovo je mera za to
    koliko je ranjiv sistem u celini.
  • 6:46 - 6:49
    Visok stepen međusobnog povezivanja
  • 6:49 - 6:51
    može biti loš za stabilnost,
  • 6:51 - 6:55
    jer se onda stres može širiti kroz sistem,
  • 6:55 - 6:58
    kao epidemija.
  • 6:58 - 7:01
    Naučnici su ponekad kritikovali ekonomiste
  • 7:01 - 7:03
    koji veruju da su ideje i koncepti
  • 7:03 - 7:06
    važniji od empirijskih podataka,
  • 7:06 - 7:09
    jer je temeljna smernica u nauci:
  • 7:09 - 7:12
    Pustimo podatke da govore.
    Ok. Uradimo to.
  • 7:12 - 7:15
    Tako smo počeli
    sa bazom podataka koja sadrži
  • 7:15 - 7:19
    13 miliona vlasničkih odnosa od 2007.
  • 7:19 - 7:22
    Ovo je mnogo podataka
    i zbog toga što smo želeli otkriti,
  • 7:22 - 7:25
    ko vlada svetom,
  • 7:25 - 7:28
    odlučili smo da se fokusiramo
    na transnacionalne korporacije
  • 7:28 - 7:30
    ili skraćeno TNC.
  • 7:30 - 7:33
    Ovo su kompanije koje posluju
    u više od jedne države,
  • 7:33 - 7:36
    i mi smo ih našli 43.000.
  • 7:36 - 7:40
    U sledećem koraku,
    izgradili smo mrežu oko ovih kompanija,
  • 7:40 - 7:42
    tako da smo uzeli TNC-ove akcionare,
  • 7:42 - 7:44
    i akcionarske akcionare itd.,
  • 7:44 - 7:47
    sve uzvodno i uradili smo isto nizvodno
  • 7:47 - 7:51
    i završilo se mrežom
    koja sadrži 600.000 čvorova
  • 7:51 - 7:53
    i milion veza.
  • 7:53 - 7:57
    Ovo je TNC-ova mreža koju smo analizirali.
  • 7:57 - 7:59
    I ispostavlja se da je struktuirana
    na sledeći način.
  • 7:59 - 8:02
    Dakle, imate periferiju i centar
  • 8:02 - 8:06
    koji sadrže oko 75 procenata svih igrača
  • 8:06 - 8:10
    i u centru se nalazi
    ovo malo ali dominantno jezgro
  • 8:10 - 8:15
    koje je napravljeno
    od snažno povezanih kompanija.
  • 8:15 - 8:17
    Da biste dobili jasniju sliku,
  • 8:17 - 8:19
    razmislite o području jedne metropole.
  • 8:19 - 8:21
    Dakle imate predgrađa i periferiju,
  • 8:21 - 8:24
    imate centar kao finansijsku oblast,
  • 8:24 - 8:26
    onda bi jezgro bilo nešto kao
  • 8:26 - 8:29
    najviša zgrada u centru.
  • 8:29 - 8:34
    I već vidimo znake organizacije
    koja se ovde dešava.
  • 8:34 - 8:40
    Trideset šest procenata
    TNC-ova su samo u srži,
  • 8:40 - 8:44
    ali oni čine 95 procenata ukupnog
    operativnog prihoda
  • 8:44 - 8:47
    celog TNC-a.
  • 8:47 - 8:49
    U redu, sada smo analizirali strukturu,
  • 8:49 - 8:53
    kako se onda ovo odnosi na kontrolu?
  • 8:53 - 8:57
    Dakle, vlasništvo
    daje pravo glasa akcionarima.
  • 8:57 - 9:00
    Ovo je normalna predstava kontrole.
  • 9:00 - 9:03
    I takođe postoje različiti modeli
    koji vam dozvoljavaju da računate
  • 9:03 - 9:06
    kontrolu koju dobijate od vlasništva.
  • 9:06 - 9:08
    Ako imate više od 50 procenata
    akcija u kompaniji,
  • 9:08 - 9:10
    dobijate i kontrolu,
  • 9:10 - 9:15
    ali najčešće to zavisi
    od relativne raspodele akcija.
  • 9:15 - 9:18
    I mreža je zaista bitna.
  • 9:18 - 9:21
    Pre oko 10 godina, g-din Tronketi Provera
  • 9:21 - 9:24
    je posedovao i kontrolisao malu kompaniju,
  • 9:24 - 9:28
    koja je posedovala
    i kontrolisala veću kompaniju.
  • 9:28 - 9:29
    Shvatate ideju.
  • 9:29 - 9:32
    Ovo se završilo dajući mu kontrolu
    u italijanskom telekomu
  • 9:32 - 9:36
    sa leveridžom od 26.
  • 9:36 - 9:40
    Tako da ovo znači da,
    sa svakim eurom koji je uložio,
  • 9:40 - 9:44
    on je bio u stanju da pomera
    26 eura tržišne vrednosti
  • 9:44 - 9:47
    kroz lanac vlasničkih odnosa.
  • 9:47 - 9:50
    Ono što smo zapravo izračunali
    u našoj studiji
  • 9:50 - 9:54
    jeste kontrola preko TNC-ove vrednosti.
  • 9:54 - 9:57
    Ovo nam je omogućilo
    da odredimo stepen uticaja
  • 9:57 - 9:59
    na svakom akcionaru.
  • 9:59 - 10:01
    Ovo je veoma mnogo u smislu
  • 10:01 - 10:05
    ideje Maksa Vebera o potencijalnoj moći,
  • 10:05 - 10:08
    koja je verovatnoća
    nametanja volje pojedinca
  • 10:08 - 10:12
    uprkos otporu ostalih.
  • 10:12 - 10:17
    Ako želite da izračunate
    protok u vlasničkoj mreži,
  • 10:17 - 10:18
    evo šta treba da uradite.
  • 10:18 - 10:21
    To zapravo nije toliko teško
    za razumevanje.
  • 10:21 - 10:24
    Dozvolite da vam objasnim
    kroz ovo poređenje.
  • 10:24 - 10:26
    Dakle pomislite o protoku vode kroz cevi
  • 10:26 - 10:30
    gde su cevi različite debljine.
  • 10:30 - 10:34
    Slično tome, kontrola teče
    u vlasničkim mrežama
  • 10:34 - 10:39
    i sakuplja se u čvorovima.
  • 10:39 - 10:43
    Dakle šta smo pronašli nakon obračunavanja
    sve ove mrežne kontrole?
  • 10:43 - 10:48
    Pa, ispostavlja se
    da 737 najvećih akcionara
  • 10:48 - 10:51
    ima potencijal da kolektivno upravlja
  • 10:51 - 10:55
    sa 80 procenata TNC-ove vrednosti.
  • 10:55 - 10:58
    Sada zapamtite,
    započeli smo sa 600.000 čvorova,
  • 10:58 - 11:02
    tako da ovih 737 najvećih igrača
  • 11:02 - 11:06
    čini malo više od 0,1 procenta.
  • 11:06 - 11:11
    To su uglavnom finansijske institucije
    u SAD i Ujedinjenom Kraljevstvu.
  • 11:11 - 11:14
    I sve ovo postaje ekstremnije.
  • 11:14 - 11:18
    Ima 146 najboljih igrača u središtu
  • 11:18 - 11:22
    i oni zajedno imaju mogućnost
    da zajednički upravljaju
  • 11:22 - 11:27
    sa 40 procenata TNC-ove vrednosti.
  • 11:27 - 11:30
    Šta bi trebalo da ponesete kući
    od svega ovoga?
  • 11:30 - 11:34
    Pa, visok stepen kontrole koji ste videli
  • 11:34 - 11:39
    je veoma ekstreman po svim standardima.
  • 11:39 - 11:41
    Visok stepen međusobne povezanosti
  • 11:41 - 11:44
    najboljih igrača u jezgru
  • 11:44 - 11:49
    može predstavljati značajan sistemski
    rizik za globalnu ekonomiju
  • 11:49 - 11:52
    i mogli bismo lako povratiti TNC mrežu
  • 11:52 - 11:54
    uz nekoliko jednostavnih pravila.
  • 11:54 - 11:57
    Ovo znači da su te strukture
    verovatno rezultat
  • 11:57 - 11:59
    samoorganizovanja.
  • 11:59 - 12:02
    Ovo je vanredno vlasništvo koje zavisi
  • 12:02 - 12:05
    od pravila saradnje u sistemu,
  • 12:05 - 12:08
    tako da verovatno nije rezultat
    pristupa od vrha na dole
  • 12:08 - 12:12
    kao globalne zavere.
  • 12:12 - 12:15
    Naša studija ''je utisak površine meseca.
  • 12:15 - 12:16
    To nije ulična mapa.''
  • 12:16 - 12:18
    Tako da bi trebalo da uzmete
    tačan broj u našoj studiji
  • 12:18 - 12:20
    sa rezervom,
  • 12:20 - 12:23
    ipak, on ''nam daje mučan pregled
  • 12:23 - 12:28
    vrlog novog sveta finansija.''
  • 12:28 - 12:32
    Nadamo se da smo otvorili vrata
    za više istraživanja u ovom pravcu
  • 12:32 - 12:37
    pa će preostali nepoznat teren
    biti ucrtan u budućnosti.
  • 12:37 - 12:38
    I ovo polako uzima maha.
  • 12:38 - 12:41
    Mi vidimo hitnost dugoročnih
  • 12:41 - 12:45
    i dobro finansiranih programa
    čiji cilj je razumevanje
  • 12:45 - 12:50
    našeg umreženog sveta
    s tačke gledišta složenosti.
  • 12:50 - 12:52
    Ali ovo je putovanje upravo počelo,
  • 12:52 - 12:57
    pa ćemo morati da čekamo
    pre nego vidimo prve rezultate.
  • 12:57 - 13:01
    Postoji još uvek veliki problem,
    po mom mišljenju.
  • 13:01 - 13:06
    Ideje u vezi sa finansijama,
    ekonomijom, politikom,
  • 13:06 - 13:09
    društvom, su veoma često ukaljane
  • 13:09 - 13:13
    ličnim ljudskim ideologijama.
  • 13:13 - 13:17
    Zaista se nadam
    da ova perspektiva složenosti
  • 13:17 - 13:22
    omogućava pronalazak
    neke zajedničke osnove.
  • 13:22 - 13:25
    Bilo bi stvarno odlično ako bi imala moć
  • 13:25 - 13:30
    da pomogne prekid zastoja nastao
    suprotstavljanjem ideja,
  • 13:30 - 13:35
    koji izgleda paralizuje
    naš globalizovani svet.
  • 13:35 - 13:40
    Stvarnost je veoma složena,
    moramo se izmaći od dogmi.
  • 13:40 - 13:43
    Ali ovo je samo moja lična ideologija.
  • 13:43 - 13:45
    Hvala vam.
  • 13:45 - 13:50
    (Aplauz)
Title:
Ko upravlja svetom?
Speaker:
Džejms B. Glatfelder (James B. Glattfelder)
Description:

Džejms Glatfelder proučava složenost: kako je međusobno povezan sistem - recimo, jato ptica - više od zbira svojih delova. I teorija složenosti, ispostavlja se, može obelodaniti mnogo o tome kako ekonomija funkcioniše. Glatfelder širi revolucionarnu studiju o tome kako kontrola teče kroz globalnu ekonomiju i kako koncentrisana moć u rukama šokantno malog broja ljudi nas sve ostavlja ranjivima. (Snimljeno na TEDxZurich)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:10
TED Translators admin edited Serbian subtitles for Who controls the world?
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Who controls the world?
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Who controls the world?
Ivana Korom commented on Serbian subtitles for Who controls the world?
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Who controls the world?
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Who controls the world?
Nikola Mitrovic commented on Serbian subtitles for Who controls the world?
Boško Eraković accepted Serbian subtitles for Who controls the world?
Show all

Serbian subtitles

Revisions Compare revisions