Ko upravlja svetom?
-
0:00 - 0:03''Kada je kriza stigla,
-
0:03 - 0:06ozbiljna ograničenja postojeće ekonomije
-
0:06 - 0:11i finansijskih modela
ubrzo su postala očigledna.'' -
0:11 - 0:16"Takođe postoji jako ubeđenje,
koje i ja delim -
0:16 - 0:21da su loše ili prejednostavne
i samosvesne ekonomije -
0:21 - 0:23pomogle stvaranje krize.''
-
0:23 - 0:26Sada, verovatno ste svi čuli
za slične kritike -
0:26 - 0:29koje dolaze od ljudi
koji su skeptični zbog kapitalizma. -
0:29 - 0:31Ali ovo je drugačije.
-
0:31 - 0:34Ovo potiče iz srca finansija.
-
0:34 - 0:37Prvi citat je Žan-Klod Trišea
-
0:37 - 0:41kada je bio guverner
Evropske centralne banke -
0:41 - 0:43Drugi citat je iz glave
-
0:43 - 0:47upravnika Finansijskih usluga
Ujedinjenog Kraljevstva. -
0:47 - 0:49Da li zapravo ovi ljudi nagoveštavaju
-
0:49 - 0:51da mi ne razumemo ekonomske sisteme
-
0:51 - 0:54koji upravljaju modernim društvima?
-
0:54 - 0:56Postaje još gore.
-
0:56 - 0:58''Mi trošimo milijarde dolara
-
0:58 - 1:02pokušavajući da razumemo
poreklo univerzuma -
1:02 - 1:05dok još uvek ne razumemo ni uslove
-
1:05 - 1:14za stabilno društvo, za funkcionalnu
ekonomiju ili za mir.'' -
1:14 - 1:17Šta se ovde dešava?
Da li je ovo moguće? -
1:17 - 1:20Da li zaista razumemo više
o materijalu stvarnosti -
1:20 - 1:22nego što razumemo materijal
-
1:22 - 1:25koji nastaje iz naših
ljudskih interakcija? -
1:25 - 1:27Nažalost, odgovor je da.
-
1:27 - 1:31Ali postoji intrigantno rešenje
koje potiče -
1:31 - 1:35od onoga što je poznato
kao nauka složenosti. -
1:35 - 1:38Da bi se objasnilo šta ovo znači
i šta zapravo ovo jeste, -
1:38 - 1:42molim vas, dopustite mi da se
za čas vratim nekoliko koraka unazad. -
1:42 - 1:44Igrom slučaja završio sam u fizici.
-
1:44 - 1:47To je bio slučajan susret
kada sam bio mlad, -
1:47 - 1:49i od tada, često sam se pitao
-
1:49 - 1:51o neverovatnom uspehu fizike
-
1:51 - 1:56prilikom opisivanja stvarnosti
u kojoj se budimo svakog dana. -
1:56 - 1:59U suštini, možete razmišljati
o fizici na sledeći način. -
1:59 - 2:02Uzmete komad stvarnosti
koju želite da razumete -
2:02 - 2:06i to onda prevodite u matematiku.
-
2:06 - 2:09Kodirate ga u jednačine.
-
2:09 - 2:13Tada se predviđanja
mogu obaviti i testirati. -
2:13 - 2:16Mi smo zapravo veoma srećni što ovo radi,
-
2:16 - 2:19zbog toga što niko zaista ne zna
zašto bi misli u našim glavama -
2:19 - 2:24trebalo zapravo da imaju veze sa
fundamentalnim radom univerzuma. -
2:24 - 2:28Uprkos uspehu,
fizika ima svoja ograničenja. -
2:28 - 2:30Kao što je Dirk Helbing naglasio
u poslednjem citatu, -
2:30 - 2:33mi ne shvatamo istinski složenost
-
2:33 - 2:36koja ima veze s nama, koja nas okružuje.
-
2:36 - 2:41Ovaj paradoks me je zainteresovao
za kompleksne sisteme. -
2:41 - 2:43Dakle, ovo su sistemi koji su stvoreni
-
2:43 - 2:46od više međusobno povezanih
ili interaktivnih delova: -
2:46 - 2:50najezde ptica ili riba, kolonije mrava,
-
2:50 - 2:53ekosistemi, mozgovi, finansijska tržišta.
-
2:53 - 2:58Ovo je samo nekoliko primera.
-
2:58 - 3:03Zanimljivo, složeni sistemi
su veoma teški za mapiranje -
3:03 - 3:05u matematičke jednačine,
-
3:05 - 3:09tako da uobičajeni fizički pristup
ovde baš i ne funkcioniše. -
3:09 - 3:11Pa šta mi znamo o složenim sistemima?
-
3:11 - 3:15Pa, ispostavlja se da ono što izgleda
kao složeno ponašanje -
3:15 - 3:18spolja je zapravo rezultat
-
3:18 - 3:23nekoliko jednostavnih pravila interakcije.
-
3:23 - 3:27Ovo znači da možete zaboraviti
na jednačine -
3:27 - 3:29i početi samo da razumete sistem
-
3:29 - 3:31posmatrajući interakcije,
-
3:31 - 3:34pa možete zapravo zaboraviti jednačine
-
3:34 - 3:36i početi samo da posmatrate interakcije.
-
3:36 - 3:39I čak postaje bolje,
jer većina složenih sistema -
3:39 - 3:43poseduje to neverovatno svojstvo
koje se zove ispoljavanje. -
3:43 - 3:45Tako da ovo znači da sistem kao celina
-
3:45 - 3:47iznenada počinje da pokazuje ponašanje
-
3:47 - 3:50koje ne može biti
razumljivo ili predviđeno -
3:50 - 3:52posmatranjem delova sistema.
-
3:52 - 3:56Dakle celina je bukvalno
više od zbira njenih delova. -
3:56 - 3:59I sve ovo takođe znači
da možete zaboraviti -
3:59 - 4:04pojedinačne delove sistema,
koliko su oni složeni. -
4:04 - 4:09I ako je to ćelija ili termit ili ptica,
-
4:09 - 4:13samo se fokusirate
na pravila o interakciji. -
4:13 - 4:18Kao rezultat, mreže su idealan pokazatelj
-
4:18 - 4:20složenih sistema.
-
4:20 - 4:23Čvorovi u mreži
-
4:23 - 4:26su komponente sistema
-
4:26 - 4:30i veze su date interakcijama.
-
4:30 - 4:33Dakle ono što su jednačine za fiziku,
-
4:33 - 4:38to su složene mreže
za učenje složenih sistema. -
4:38 - 4:41Ovaj pristup
je bio veoma uspešno primenjen -
4:41 - 4:44na mnogim složenim sistemima
u fizici, biologiji, -
4:44 - 4:47kompjuterskim naukama, socijalnim naukama,
-
4:47 - 4:50ali šta je sa ekonomijom?
-
4:50 - 4:52Gde su ekonomske mreže?
-
4:52 - 4:57Ovo je iznenađujuć i značajan
jaz u literaturi. -
4:57 - 4:59Istraživanje koje smo objavili
prošle godine, pod nazivom -
4:59 - 5:02''Mreža globalne korporativne kontrole'',
-
5:02 - 5:08bilo je prva obimna analiza
ekonomskih mreža. -
5:08 - 5:11Studija je bila dostupna na internetu
-
5:11 - 5:16i privukla je mnogo pažnje
internacionalnih medija. -
5:16 - 5:19Ovo je prilično izvanredno,
zato što, opet, -
5:19 - 5:21zašto niko nije pogledao ovo ranije?
-
5:21 - 5:24Slični podaci su bili tu duže vreme.
-
5:24 - 5:27Ono što smo detaljno posmatrali
bile su vlasničke mreže. -
5:27 - 5:33Dakle ovde su čvorovi kompanije,
ljudi, vlade -
5:33 - 5:36fondacije, itd.
-
5:36 - 5:39I veze predstavljaju akcionarske odnose,
-
5:39 - 5:44tako da akcionar A ima x procenata deonica
u kompaniji B. -
5:44 - 5:46I mi takođe dodeljujemo vrednost kompaniji
-
5:46 - 5:50datu putem operativnog prihoda.
-
5:50 - 5:53Dakle vlasničke mreže otkrivaju obrasce
-
5:53 - 5:55akcionarskih veza.
-
5:55 - 5:57U ovom malu primeru, možete videti
-
5:57 - 5:59nekoliko finansijskih institucija
-
5:59 - 6:04sa nekim od mnoštva istaknutih veza.
-
6:04 - 6:07E sad, možete pomisliti da niko nije
razmišljao o ovome ranije -
6:07 - 6:09zbog toga što su vlasničke mreže
-
6:09 - 6:12veoma, veoma dosadne za proučavanje.
-
6:12 - 6:16Dakle, kako je vlasništvo
vezano za kontrolu, -
6:16 - 6:17kao što ću objasniti kasnije,
-
6:17 - 6:19gledajući na vlasništva mreža
-
6:19 - 6:21zapravo vam mogu dati odgovore
na pitanja kao što su, -
6:21 - 6:23ko su glavni igrači?
-
6:23 - 6:25Kako su oni organizovani?
Jesu li izolovani? -
6:25 - 6:27Jesu li međusobno povezani?
-
6:27 - 6:31I šta je ukupna raspodela kontrole?
-
6:31 - 6:34Drugim rečima, ko kontroliše svet?
-
6:34 - 6:37Mislim da je ovo zanimljivo pitanje.
-
6:37 - 6:41I ima posledice za sistemski rizik.
-
6:41 - 6:46Ovo je mera za to
koliko je ranjiv sistem u celini. -
6:46 - 6:49Visok stepen međusobnog povezivanja
-
6:49 - 6:51može biti loš za stabilnost,
-
6:51 - 6:55jer se onda stres može širiti kroz sistem,
-
6:55 - 6:58kao epidemija.
-
6:58 - 7:01Naučnici su ponekad kritikovali ekonomiste
-
7:01 - 7:03koji veruju da su ideje i koncepti
-
7:03 - 7:06važniji od empirijskih podataka,
-
7:06 - 7:09jer je temeljna smernica u nauci:
-
7:09 - 7:12Pustimo podatke da govore.
Ok. Uradimo to. -
7:12 - 7:15Tako smo počeli
sa bazom podataka koja sadrži -
7:15 - 7:1913 miliona vlasničkih odnosa od 2007.
-
7:19 - 7:22Ovo je mnogo podataka
i zbog toga što smo želeli otkriti, -
7:22 - 7:25ko vlada svetom,
-
7:25 - 7:28odlučili smo da se fokusiramo
na transnacionalne korporacije -
7:28 - 7:30ili skraćeno TNC.
-
7:30 - 7:33Ovo su kompanije koje posluju
u više od jedne države, -
7:33 - 7:36i mi smo ih našli 43.000.
-
7:36 - 7:40U sledećem koraku,
izgradili smo mrežu oko ovih kompanija, -
7:40 - 7:42tako da smo uzeli TNC-ove akcionare,
-
7:42 - 7:44i akcionarske akcionare itd.,
-
7:44 - 7:47sve uzvodno i uradili smo isto nizvodno
-
7:47 - 7:51i završilo se mrežom
koja sadrži 600.000 čvorova -
7:51 - 7:53i milion veza.
-
7:53 - 7:57Ovo je TNC-ova mreža koju smo analizirali.
-
7:57 - 7:59I ispostavlja se da je struktuirana
na sledeći način. -
7:59 - 8:02Dakle, imate periferiju i centar
-
8:02 - 8:06koji sadrže oko 75 procenata svih igrača
-
8:06 - 8:10i u centru se nalazi
ovo malo ali dominantno jezgro -
8:10 - 8:15koje je napravljeno
od snažno povezanih kompanija. -
8:15 - 8:17Da biste dobili jasniju sliku,
-
8:17 - 8:19razmislite o području jedne metropole.
-
8:19 - 8:21Dakle imate predgrađa i periferiju,
-
8:21 - 8:24imate centar kao finansijsku oblast,
-
8:24 - 8:26onda bi jezgro bilo nešto kao
-
8:26 - 8:29najviša zgrada u centru.
-
8:29 - 8:34I već vidimo znake organizacije
koja se ovde dešava. -
8:34 - 8:40Trideset šest procenata
TNC-ova su samo u srži, -
8:40 - 8:44ali oni čine 95 procenata ukupnog
operativnog prihoda -
8:44 - 8:47celog TNC-a.
-
8:47 - 8:49U redu, sada smo analizirali strukturu,
-
8:49 - 8:53kako se onda ovo odnosi na kontrolu?
-
8:53 - 8:57Dakle, vlasništvo
daje pravo glasa akcionarima. -
8:57 - 9:00Ovo je normalna predstava kontrole.
-
9:00 - 9:03I takođe postoje različiti modeli
koji vam dozvoljavaju da računate -
9:03 - 9:06kontrolu koju dobijate od vlasništva.
-
9:06 - 9:08Ako imate više od 50 procenata
akcija u kompaniji, -
9:08 - 9:10dobijate i kontrolu,
-
9:10 - 9:15ali najčešće to zavisi
od relativne raspodele akcija. -
9:15 - 9:18I mreža je zaista bitna.
-
9:18 - 9:21Pre oko 10 godina, g-din Tronketi Provera
-
9:21 - 9:24je posedovao i kontrolisao malu kompaniju,
-
9:24 - 9:28koja je posedovala
i kontrolisala veću kompaniju. -
9:28 - 9:29Shvatate ideju.
-
9:29 - 9:32Ovo se završilo dajući mu kontrolu
u italijanskom telekomu -
9:32 - 9:36sa leveridžom od 26.
-
9:36 - 9:40Tako da ovo znači da,
sa svakim eurom koji je uložio, -
9:40 - 9:44on je bio u stanju da pomera
26 eura tržišne vrednosti -
9:44 - 9:47kroz lanac vlasničkih odnosa.
-
9:47 - 9:50Ono što smo zapravo izračunali
u našoj studiji -
9:50 - 9:54jeste kontrola preko TNC-ove vrednosti.
-
9:54 - 9:57Ovo nam je omogućilo
da odredimo stepen uticaja -
9:57 - 9:59na svakom akcionaru.
-
9:59 - 10:01Ovo je veoma mnogo u smislu
-
10:01 - 10:05ideje Maksa Vebera o potencijalnoj moći,
-
10:05 - 10:08koja je verovatnoća
nametanja volje pojedinca -
10:08 - 10:12uprkos otporu ostalih.
-
10:12 - 10:17Ako želite da izračunate
protok u vlasničkoj mreži, -
10:17 - 10:18evo šta treba da uradite.
-
10:18 - 10:21To zapravo nije toliko teško
za razumevanje. -
10:21 - 10:24Dozvolite da vam objasnim
kroz ovo poređenje. -
10:24 - 10:26Dakle pomislite o protoku vode kroz cevi
-
10:26 - 10:30gde su cevi različite debljine.
-
10:30 - 10:34Slično tome, kontrola teče
u vlasničkim mrežama -
10:34 - 10:39i sakuplja se u čvorovima.
-
10:39 - 10:43Dakle šta smo pronašli nakon obračunavanja
sve ove mrežne kontrole? -
10:43 - 10:48Pa, ispostavlja se
da 737 najvećih akcionara -
10:48 - 10:51ima potencijal da kolektivno upravlja
-
10:51 - 10:55sa 80 procenata TNC-ove vrednosti.
-
10:55 - 10:58Sada zapamtite,
započeli smo sa 600.000 čvorova, -
10:58 - 11:02tako da ovih 737 najvećih igrača
-
11:02 - 11:06čini malo više od 0,1 procenta.
-
11:06 - 11:11To su uglavnom finansijske institucije
u SAD i Ujedinjenom Kraljevstvu. -
11:11 - 11:14I sve ovo postaje ekstremnije.
-
11:14 - 11:18Ima 146 najboljih igrača u središtu
-
11:18 - 11:22i oni zajedno imaju mogućnost
da zajednički upravljaju -
11:22 - 11:27sa 40 procenata TNC-ove vrednosti.
-
11:27 - 11:30Šta bi trebalo da ponesete kući
od svega ovoga? -
11:30 - 11:34Pa, visok stepen kontrole koji ste videli
-
11:34 - 11:39je veoma ekstreman po svim standardima.
-
11:39 - 11:41Visok stepen međusobne povezanosti
-
11:41 - 11:44najboljih igrača u jezgru
-
11:44 - 11:49može predstavljati značajan sistemski
rizik za globalnu ekonomiju -
11:49 - 11:52i mogli bismo lako povratiti TNC mrežu
-
11:52 - 11:54uz nekoliko jednostavnih pravila.
-
11:54 - 11:57Ovo znači da su te strukture
verovatno rezultat -
11:57 - 11:59samoorganizovanja.
-
11:59 - 12:02Ovo je vanredno vlasništvo koje zavisi
-
12:02 - 12:05od pravila saradnje u sistemu,
-
12:05 - 12:08tako da verovatno nije rezultat
pristupa od vrha na dole -
12:08 - 12:12kao globalne zavere.
-
12:12 - 12:15Naša studija ''je utisak površine meseca.
-
12:15 - 12:16To nije ulična mapa.''
-
12:16 - 12:18Tako da bi trebalo da uzmete
tačan broj u našoj studiji -
12:18 - 12:20sa rezervom,
-
12:20 - 12:23ipak, on ''nam daje mučan pregled
-
12:23 - 12:28vrlog novog sveta finansija.''
-
12:28 - 12:32Nadamo se da smo otvorili vrata
za više istraživanja u ovom pravcu -
12:32 - 12:37pa će preostali nepoznat teren
biti ucrtan u budućnosti. -
12:37 - 12:38I ovo polako uzima maha.
-
12:38 - 12:41Mi vidimo hitnost dugoročnih
-
12:41 - 12:45i dobro finansiranih programa
čiji cilj je razumevanje -
12:45 - 12:50našeg umreženog sveta
s tačke gledišta složenosti. -
12:50 - 12:52Ali ovo je putovanje upravo počelo,
-
12:52 - 12:57pa ćemo morati da čekamo
pre nego vidimo prve rezultate. -
12:57 - 13:01Postoji još uvek veliki problem,
po mom mišljenju. -
13:01 - 13:06Ideje u vezi sa finansijama,
ekonomijom, politikom, -
13:06 - 13:09društvom, su veoma često ukaljane
-
13:09 - 13:13ličnim ljudskim ideologijama.
-
13:13 - 13:17Zaista se nadam
da ova perspektiva složenosti -
13:17 - 13:22omogućava pronalazak
neke zajedničke osnove. -
13:22 - 13:25Bilo bi stvarno odlično ako bi imala moć
-
13:25 - 13:30da pomogne prekid zastoja nastao
suprotstavljanjem ideja, -
13:30 - 13:35koji izgleda paralizuje
naš globalizovani svet. -
13:35 - 13:40Stvarnost je veoma složena,
moramo se izmaći od dogmi. -
13:40 - 13:43Ali ovo je samo moja lična ideologija.
-
13:43 - 13:45Hvala vam.
-
13:45 - 13:50(Aplauz)
- Title:
- Ko upravlja svetom?
- Speaker:
- Džejms B. Glatfelder (James B. Glattfelder)
- Description:
-
Džejms Glatfelder proučava složenost: kako je međusobno povezan sistem - recimo, jato ptica - više od zbira svojih delova. I teorija složenosti, ispostavlja se, može obelodaniti mnogo o tome kako ekonomija funkcioniše. Glatfelder širi revolucionarnu studiju o tome kako kontrola teče kroz globalnu ekonomiju i kako koncentrisana moć u rukama šokantno malog broja ljudi nas sve ostavlja ranjivima. (Snimljeno na TEDxZurich)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:10
TED Translators admin edited Serbian subtitles for Who controls the world? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Who controls the world? | ||
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Who controls the world? | ||
Ivana Korom commented on Serbian subtitles for Who controls the world? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Who controls the world? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Who controls the world? | ||
Nikola Mitrovic commented on Serbian subtitles for Who controls the world? | ||
Boško Eraković accepted Serbian subtitles for Who controls the world? |